Classic 4.6 BA - Sekačka na trávu AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classic 4.6 BA AL-KO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Sekačka na trávu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classic 4.6 BA - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classic 4.6 BA de la marque AL-KO.
NÁVOD K OBSLUZE Classic 4.6 BA AL-KO
CZ: Návodkpoužití 52
Překlad originálního návodu k použití
V této dokumentaci je popsáno více typů spalovacích
motorů.Jejichtypyselišívýkonem,zdvihovýmobjemem
avybavením(elektrickýstartér).
Identikujtsvůjmodelpomocíproduktovýchvyobraze-ní,
popisuatypovéhoštítku.
Koncepcetohotospalovacíhomotorujeurčenakpohonu
sekačkypoužívanéksoukromýmúčelům.
Jakékolijinépoužití,přesahujícítentostanovenýrámec,se
považujejakoneúčelové.
Bezpečnostní upozornění
Motorpoužívejtepouze,pokudsenacházípotechnické
stránce v bezvadném stavu
Bezpečnostní a ochranná zařízení neodstraňujte
Používejteochranusluchu
Motor startujte a ponechávejte v chodu pouze ve
venkovníchprostorách;provozvuzavřenýchprostorách
nenídovolen,anivpřípaděotevřenýchdveříaoken.
Zařízenísmotoremnepoužívejte,pokudjstepodvlivem
alkoholu, omamných a psychotropních látek nebo
pozornostovlivňujícíchléků.
Přístroj nesmějí používat děti a rovněž osoby, které
nejsou seznámeny s obsahem návodu k provozu.
Dodržujte ustanovení místních závazných předpisů
určujícíchminimálnívěkobsluhujícíosoby
Dodržujteregionálněplatnáustanoveníupravujícídobu
proprovoztohototypuzařízení
Dodržujtetakévždybezpečnostních pokyny uvedené
vnávodukobsluzesekačky
Spaliny z motoru vznikající při provozu tohoto
výrobku, obsahují chemické látky, které podle
výsledků výzkumů provedených v USA státem
Kalifornie,způsobujírakovinu,vrozenévadynebo
poškozenípohlavníchorgánů.
Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tuto
dokumentaci.Tojepředpoklademprobezpečnoupráci
a bezporuchovou obsluhu.
Věnujte pozornost bezpečnostním a varovným
upozorněním uvedeným v této dokumentaci a na
Tato dokumentace je trvalou součástí popsaného
výrobkuapřiprodejibymělabýtspolečněsvýrobkem
Také dodržujte vždy pokyny uvedené v návodu k
Přesné dodržování postupu podle těchto
varovných upozornění může zamezit poškození
zdravínebovýskytvěcnýchškod.
Speciální upozornění pro lepší srozumitelnost
Bezpečnostní upozornění na motoru
POZOR Motory vytváří oxid uhelnatý (CO),
bezbarvýjedovatýplynbezzápachu.
Při vdechování oxidu helnatého může
dojít k nevolnosti, bezvědomí nebo k
Motor startujte a ponechávejte v chodu
pouzevevenkovníchprostorách.
Motor nestartujte a eponechávejte v chodu
vuzavřenýchprostorách,atoivpřípadě
otevřenýchdveříaoken.
Palivo a výpary paliva jsou extrémně
vznětlivéavýbušné.
Přistartovánístrojevznikajíjiskry.Jiskry
mohou zapálit hořlavé plyny v blízkosti
Ruceanohymějtevždydálodřezných
Přepravujtemotorpouze,je-linádržnabenzínprázdná
Přepravujte motor vždy se zapalovací svíčkou,
směřujícínahoru,jinakdojdek:
Obtížnémustartování
Zanesenízapalovacísvíčkysazemi
Kontrola před provozem
Před uvedením sekačky do provozu proveďte
vždy vizuální kontrolu. Stroj nesmí být používán
s uvolněnými, poškozenými nebo nadměrně
opotřebovanými provozními a/nebo zpevňujícími
Zkontrolujte všeobecný stav motoru
Vnějšíaspodnístranumotorunaznámkyprosakování
Připevněnívšechochranakrytů
Hladinu motorového oleje
Instalacivzduchovéholtru
Doplňování provozních prostředků
Varování - Nebezpečí požáru!
Benzínjevysocehořlavý.
Při startování motoru vznikají jiskry; ty mohou
způsobit vznícení hořlavých plynů v blízkosti
Hořlavécizorodéprvkyjakojelistí,trávaad.,se
Benzínskladujtepouzevnádobáchurčenýchzatímto
Nádrž doplňujte palivem pouze ve venkovních
Přidoplňovánípalivanekuřte.
Uzávěr nádrže neotvírejte při běžícím motoru nebo,
pokud je motor v horkém stavu
Poškozenou nádrž nebo uzávěr nádrže vyměňte za
Víkonádrževždyřádněupevněte
Vpřípaděprosakováníbenzínu:
Vyhnětesepokusůmozapalování
Předopětovnýmdoplněnímbenzínunechtemotor
vychladnoutazamezterozlitíbenzínu.
Typ motoru AL-KO PRO 140 /QSS OHV AL-KO PRO 160 /QSS OHV Délkaxšířkaxvýška 430 x 380 x 380 mm 430 x 380 x 380 mm
Pohotovostníhmotnost 11,9 kg 12 kg
Výkon 2,1 kW / 2800 ot./min 2,3 kW / 2800 ot./min
Plnicímnožstvímotorovéhooleje 0,55 L 0,55 L Objemnádrženabenzín
1,2 L 1,2 L Chladicísystém
Chlazenívzduchem Chlazenívzduchem
Tranzistorově-magnetické
Tranzistorově-magnetické
Otáčenímotorovéhohřídele Vesměruhodinovýchručiček Vesměruhodinovýchručiček
Roztečelektrodzapalovacísvíčky 0,7mm - 0,8 mm 0,7mm - 0,8 mm54
Překlad originálního návodu k použití
Předuvedenímdoprovozudoplňteolej.
Doplnění oleje (obrázek 1)
1. Vyšroubujteměrkunaolej(A)adolijteolej.
2. Měrkunaolejopětzašroubujte.
Doporučení ohledně oleje
Motorový olej je směrodatný činitel ovlivňující výkon
a životnost motoru. Používejte motorový olej splňující
požadavky servisní třídy SF nebo vyšší standardu API
Zkontrolujte servisní etiketu API na nádobě s olejem
apřesvědčtese,žejeoznačenapísmenySFnebopísmeny
označujícívyššítřídu(popř.rovnocennou).
Pro všeobecné použití se doporučuje SAE 10W-30.
Doporučený provozní teplotní rozsah tohoto motoru činí
Kontrola hladiny oleje (obr. 1)
Hladinu motorového oleje kontrolujte na zastaveném
avodorovněumístěnémmotoru.
Vyčistěte oblast kolem otvoru pro doplňování oleje od
1. Vyšroubujteměrkunaolej(A)autřetejidosucha.
2. Měrkunaolej(A)zasuňtedoplnicíhohrdlaproolejaž
nadoraz(neutahujte)aopětjivyjměte.
3. Nachází-lisehladinaolejevblízkostinebopoddolní
hraničníznačkounaměrcenaolej(B),doplňteolej
doporučenéjakostiažpohorníznačku.
4. Měrkunaolejopětzašroubujte.
Nižší hladina oleje může způsobit poškození
Víkonádržesenacházínanádržinabenzínaje
označeno symbolem „čerpací stojan“ (čerpací
1. Odebertevíkonádrže(Přehleddílůpol.3).
2. Naplňtenádržažpospodníokrajplnicíhohrdla.
Nádržnepřeplňtepalivem!
3. Víkonádržeopětpevněnašroubujte.
Doporučení ohledně pohonné látky
Používejte čistý, čerstvý, bezolovnatý běžný benzín,
nejméněoktanovéhočísla85
Palivokupujtevmnožství,kterédokážetespotřebovatv
průběhu30dní(vizpřechovávání)
Přípustný je benzín s podílem etanoludo 10%nebo
podílemMTBE(přísadaprotiklepánímotoru)do15%
Nemíchejtebenzínsolejem
Varování - nebezpečí otravy!
Nikdy neponechávejte motor v chodu v uzavře-
Varování - nebezpečí výbuchu!
Nepoužívejtežádnoustartovacíkapalinu,kteráje
Varování - rotující části!
Udržujte končetiny z dosahu pohyblivých částí
Pozor - nebezpečí zpětného rázu!
Startovací šňůra může odskočit zpět k motoru
rychleji,nežjstejischopnipustit.
Před uvedením motoru doprovozu dodržujte pokyny
uvedenévnávodukprovozusekačky
Startujte motor a ponechávejte ho v chodu jen ve
venkovníchprostorách
Startujtemotorjenvrovnoběžnépoloze
Kontrolujte stav oleje
Nenosterozpuštěnédlouhévlasyaodložtešperky
Nenostevolné,plandajícíoblečení
Obujtesipevnouobuvsneklouzavýmipodrážkami
Neprovozujtemotorvšikmýchpoloháchpřesahujících
1. Zatáhnětezarukojeťplynulestartovacíšňůrou
(Přehleddílůpol.1)apotomjinechteopětpoma-
Regulace počtu otáček není možná!
Pozor - nebezpečí popálení!
Motoryvytvářejízachoduteplo.Součástimotoru,
předevšímvýfuk,sevextrémnímířezahřívají.
Udržujteruceanohyzdosahurotujícíchsoučástí
Hořlavécizorodéprvkyudržujtezdosahuoblastivýfuku
Nechte výfuk, válce a chladicí žebra vychladnout
předtím,nežsejichbudetedotýkat
Neskladujte motor před zdroji otevřeného ohně
nebotepelnýmizdroji–nebezpečípožárua/nebo
Předuskladněnímmotorudodržujtepokynyvnávodu
Nechte motor vychladnout
Motorskladujtevmístnostisdobrouventilací,vodstupu
odzdrojůotevřenéhoohněatepelnýchzdrojů
Přístrojneskladujtevnásledujícíchoblastech:
Vblízkostiotevřenéhoohně
Vblízkostitepelnýchzdrojů
Vmístěprovozuelektromotorů
Vmístěpoužíváníelektrickýchnástrojů
V případě motorů skladovaných déle než 30 dní,
vypusťte palivo nebo ho ošetřete ochranným
stabilizátorem,jinaksevsystémuvytvoříusazeniny
Před zahájením seřizovacích, údržbových
aopravnýchpracívždymotorvypněteazajistěte.
Vytáhněte kabel zapalování ze zapalovací svíčky
(Přehleddílůpol.6)aumístětehomimojejídosah
Seřízení karburátoru
Seřizování karburátoru smí provést pouze
spolupracovníci autorizovaných servisů
s příslušnou specializací nebo naší zákaznické
Kontrola zapalovací jiskry
Jiskry mohou způsobit požár nebo zásah
elektrickýmproudem.
Používejtevhodnouzkoušečkujiskry
Nikdy neprovádějte kontrolu zapalovací jiskry
v případě vymontované zapalovací svíčky
Opravysmíprovéstpouzespolupracovníci
autorizovanýchservisůspříslušnouspecializací
nebonašízákaznickéslužby.
Používejte pouze originální náhradní díly značky
Před zahájením seřizovacích, údržbových
aopravnýchpracívždymotorvypněteazajistěte.
Před zahájením všech údržbových a čisticích prací
vytáhnětezástrčkuzapalovacísvíčky
Neostřikujte motor vodou!
Vnikajícívoda(zapalování,karburátor...)můžezpůsobit
Strojpokaždémpoužitívyčistěte
Dodržujterozpisúdržby
Řiďtesehodinovýmiresp.ročnímiintervaly,vždypodle
toho,kterásituacenastanedříve
Vpřípaděpoužívánísekačkyzanáročnějšíchpodmínek
jezapotřebíčastějšíúdržba.56
Překlad originálního návodu k použití
Výměna vzduchového ltru (obrázek 2)
Vzduchovýltrpravidelněčistěte.Poškozenévzduchové
ltryvyměňtezanové.
1. Demontujtekrytvzduchovéholtru(D).Zatímto
účelemstisknětezavíracíspony(C)akrytsejměte.
2. Vyjměteltr(E)(PRO160QSS)avnějšíltr(F)avy-
klepávejtejenatvrdémpovrchu,dokudnenínečistota
odstraněna.Filtrynekartáčujte!Filtravnějšíltropět
3. Nasaďteopětovněkrytvzduchovéholtruauzavřete
Výměna oleje (obrázek 3)
Pravidelněkontrolujtehladinuoleje.
Hladinu oleje kontrolujte po každých 8 hodinách
provozu nebo každý den před nastartováním motoru
(vizDoporučeníohledněoleje).
Před vypouštěním oleje musí být vyprázdněna
palivová nádrž. Jinak vzniká nebezpečí požáru
avýbuchunásledkemunikánípaliva.
Opotřebovanýolejvypouštějtezatepléhomotoru.
Teplýolejvytečerychleabezezbytku.
1. Zaúčelemvyprázdněnípalivovénádržeponechte
motorvchodu,dokudsesámnezastavídíkynedo-
2. Vytáhnětezástrčkuzapalovacísvíčky(Přehleddílů
3. Kzachycenívytékajícíhoolejeumístětepodmotor
4. Vyšroubujteměřicítyčstavuoleje(Přehleddílůpol.
5. Nakloňtemotornadzáchytnounádobutak,abyolej
výpustnímotvoremoleje(G)bezezbytkuvytekl.
6. Postavtemotoropětdovodorovnépolohy.
7. Nalijtenovýolej(SAE10W-30,plnicímnožství:
8. Měrkunaolejopětzašroubujte.
Opotřebovanýolejekologickyzlikvidujte.
Údržba zapalovacích svíček
Nikdy nekontrolujte přítomnost zapalovací jiskry
vpřípaděvymontovanézapalovacísvíčky.
Rozteč elektrod zapalovací svíčky (H) má činit 0,7mm -
Nesprávná zapalovací svíčka může způsobit
Pozor - nebezpečí požáru!
Odstraňtehořlavécizorodéprvkyzoblastivýfukua
Odstraňujte pravidelně z motoru nečistoty hadříkem na
čištěnínebokartáčem.
Vyčistěteotvorychlazení.
Neostřikujte motor vodou. Čištění provádějte
pomocíkartáčenebohadříku.
Vyčistětechladicísystém.Je-litotřeba, vyčistěterovněž
vnitřní chladicí žebra a plochy, abyste předešli přehřátí
Dodržujtehodinovéresp.ročníintervaly,podletoho,který
případ nastane dříve. V případě používání sekačky za
náročnějšíchpodmínekjezapotřebíčastějšíúdržba.
Poprvních5hodinách
Pokaždých5hodináchnebodenněpředpoužitím
Kontrolujte hladinu oleje
Vyčistěteoblastkolemtlumičevýfukuaovládacíprvky
Pokaždých25hodináchnebokaždé3měsíce
Vyčistětevzduchovýltr;přivelkémvýskytuprachu
nebocizorodýchprvkůvevzduchuproveďtečištění
Pokaždých50hodináchnebokaždoročně
Zkontrolujtetlumičvýfukuazachytávačjisker
Vyměňtevzduchovýltr
Vyměňtezapalovacísvíčku
Vyčistětesystémvzduchovéhochlazení;přivelkém
výskytuprachunebocizorodýchprvkůvevzduchu
proveďtečištěníčastěji
Doporučenázapalovacísvíčka:LD-F7RTC Náhradní díly získáte u autorizovaných smluvních
distributorůnebounašehoservisu.
V případě nutnosti servisního zásahu Vám nabízíme
Vysloužilá zařízení nevyhazujte do
Obal,zařízeníapříslušenstvíjsouvyrobenyzrecyklo-
vatelnýchmateriálůajenutnojeodpovídajícím
způsobemekologickyzlikvidovat.
Podpora v případě poruch
Vypusťtešpatný,dlouho(bezstabilizátoru)skladovanýbenzínanahraďtejejnovýmčistým
Zkontrolujtezapalovacísvíčkyapřípadnějevyměňtezanové
Vlhkézapalovacísvíčkyvysušteaznovunamontujte
Vyčistětevzduchovýltr
Neklidnýchod Vyhledejteopravnuzákaznickéslužby
Poruchy,kterénelzeodstranitpomocípokynůuvedenýchvtétotabulce,musejíbýtodstraněnyvautorizovanémservisu
spříslušnouspecializací.
Poznamenejtesi,prosím,dolesériovéčíslomotoruadatumkoupě.Tytoúdajejsouzapotřebíproobjednánínáhradních
dílů,vpřípadětechnickýchdotazůapřipoptáváníúkonůvrámcizáruky.
Sériovéčíslomotoru:
Datumzakoupení: 60
Az eredeti használati utasítás fordítása
motora.Typysaodlišujúvovýkone,zdvihovomobjemea
vybavení(elektrickýštartér).
Identikujtevášmodelnazákladeobrázkovvýrobku,popi-
suatypovéhoštítku.
Použitie v súlade s určením
Nevypínajtebezpečnostnéaochrannézariadenia
Bezpečnostné pokyny na motore
POZOR Motoryprodukujúkysličníkuhoľnatý,je-
dovatýplynbezzápachuafarby.
Palivoavýparypalivasúľahkozápalné
Motorprepravujtelensprázdnoupalivovounádržou
vložkavzduchovéholtra
Benzínjevysokozápalný.
Prištartemotorasatvoriaiskry;tietomôžuzapáliť
zápalnéplynyvblízkosti.
Krytpalivovejnádrževždypevneuzavrite
Vyčistiteprístroj
Prednovýmnaplnenímbenzínunechajtevychlad-
núťmotorazabráňtevytečeniubenzínu.
Objembenzínovejnádrže
Tranzistor - magnetové
Tranzistor - magnetové
nádržeajenanejsymbol„palivovýčerpacístojan“
Pozor - nebezpečenstvo spätného nárazu!
Skontrolujte hladinu oleja
Motor neskladujte pred zdrojmi otvoreného plame-
otvorenéhoplameňaalebozdrojatepla
Priskladovanísavyhýbajtetýmtooblastiam:
blízkostiotvorenéhoplameňa
blízkostizdrojatepla
vktorýchsaprevádzkujúelektromotory
Pred nastavovaním, údržbou a opravami motor
torizovanéodbornéservisyalebonášzákaznícky
Pred nastavovaním, údržbou a opravami motor
Vzduchovýlterpravidelnevyčistite.Poškodenévzducho-
1. Odmontujtekrytvzduchovéholtra(D).Stlačtespony
(C)aodstráňtekryt.
Predvypustenímolejasamusívyprázdniťpalivová
Skontrolujte hladinu oleja
kéhovýskytuprachualebocudzíchteliesvovzduchu
zlý,dlhoskladovanýbenzín(bezstabilizátora)vypustiteanahraďtenovým,čistýmbenzínom
skontrolujtezapaľovaciesviečky,príp.ichvymeňte
vlhkézapaľovaciesviečkyvysušteaznovuichnamontujte
vyčistitevzduchovýlter
Notice Facile