Classic 4.6 BA AL-KO

Classic 4.6 BA - газонокосарка AL-KO - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Classic 4.6 BA AL-KO у форматі PDF.

Page 79
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : AL-KO

Модель : Classic 4.6 BA

Категорія : газонокосарка

Завантажте інструкції для вашого газонокосарка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Classic 4.6 BA - AL-KO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Classic 4.6 BA бренду AL-KO.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Classic 4.6 BA AL-KO

UA: Посібникзексплуатації 99

В цьому документі описано декілька типів двигунів

внутрішнього згорання. Ці типи розрізняються

за потужністю, робочим об’ємом та оснащенням

Ви можете визначити свою модель за ілюстраціями,

описомтазаводськоютабличкою.

Використання за призначенням

Цей двигун внутрішнього згоряння розроблений як

привід для газонокосарки/садового приладу для

приватноговикористання.

Будь-яке інше використання або використання, що

виходить за рамки цього визначення, вважається

використаннямнезапризначенням.

Рекомендації з техніки безпеки

 Експлуатувати двигун лише в технічно бездоган-

 Невимикатиприладибезпекитазахисніпристрої.

 Використовуватизасобизахистуорганівслуху.

 Вмикати та використовувати двигун лише поза

приміщенням; забороняється використання

в приміщеннях навіть з відкритими дверима та

 Не використовувати двигун, якщо ви перебуваєте

підвпливомалкоголю,наркотичнихзасобівчиліків.

 Дітям або іншим особам, не ознайомленим

з посібником з експлуатації, заборонено користу-

 Дотримуватися місцевих норм щодо мінімального

 Дотримуватисямісцевихправилщодочасуроботи.

 Завждидодатководотримуватисявказівокзтехніки

безпеки посібника з експлуатації газонокосарки/

Відпрацьованігазидвигунацьоговиробумістять

хімічні сполуки, які відповідно до результатів

дослідженьштатуСШАКаліфорніявикликають

рак,вродженінедолікиабоураженнядітородних

 Прочитайтецюдокументаціюпередвикористанням

виробу. Це важлива передумова для надійної

експлуатаціїтабезперебійноговикористання.

 Дотримуйтесьпорадзтехнікибезпеки,щозазначені

вційдокументаціїтанадвигуні.

 Цядокументаціяєневід'ємноючастиноюзазначеної

продукції та при продажу повинна бути передана

 Завждидодатководотримуйтесьпорадпосібниказ

експлуатаціїгазонокосарки/садовогопристрою.

Пояснення умовних позначок

Завдяки точному дотриманню цих

попереджень можна уникнути травм

і/абоматеріальнихзбитків.

Спеціальні вказівки для більшої ясності та

покращеннякористування.

Вказівки з техніки безпеки двигуна

Двигуни створюють окис вуглецю,

отруйний газ без запаху та кольору.

Привдиханніокисувуглецюможлива

нудота,втратасвідомостіабосмерть.

Запускати і експлуатувати двигун

лишепозаприміщенням.Заборонено

запускати і експлуатувати двигун в

закритих приміщеннях, навіть якщо

відкритідверіабовікна.

Паливотавипарипаливанадзвичайно

легко займисті та вибухонебезпечні.

При запуску двигуна утворюються

іскри.Іскриможутьзапалитизаймисті

гази поблизу. Займисті сторонні

предмети,такі якопале листя,трава

тощоможутьзагорітися.

Тримайте руки й ноги подалі від

ріжучогомеханізму!100

Переклад оригінального посібника з експлуатації

 Транспортуватидвигунлишезпорожнімпаливним

 Завжди транспортувати двигуни, спрямувавши

свічкузапалюваннявгору,інакшеможливе:

 ускладненнязапуску;

 утвореннякіптявинасвічцізапалювання.

Перевірка перед експлуатацією

Завжди виконувати візуальний огляд перед

введенням в експлуатацію. Заборонено

використовувати прилад з відкрученими,

пошкодженими або зношеними експлуата-

ційнимита/абокріпильнимидеталями.

Перевірки загального стану двигуна

 Зовнішнютанижнюсторонудвигунанаознакитечі

мастилаабобензину.

 Ознакипошкоджень.

 Всігвинтипригвинчені.

 Всіекрануваннятакришкивстановлені.

 Рівеньмоторногомастила.

 Зміннийелементповітряногофільтра.

Небезпека виникнення пожежі!

Бензинмаєвисокийступіньзаймання.

При запуску двигуна утворюються іскри, які

можутьзапалитизаймистігазипоблизу.

Займисті сторонні предмети, такі як опале

листя,траватощоможутьзагорітися.

 Зберігати бензин лише у передбачених для цього

 Виконуватизаправкулишепозаприміщенням.

 Непалитипідчасзаправки.

 Невідкриватикришкупаливногобака,якщодвигун

 Мінятипошкодженийбакабокришкубака.

 Завждищільнозакриватикришкубака.

 Якщобензинвитік:

 незапускатидвигун;

 ненамагатисявиконатизапалювання;

 почиститипристрій;

 передповторнимзаповненнямбензиномдати

двигунуохолонутиіуникатипроливання.

Типдвигуна AL-KO PRO 140/QSS OHV AL-KO PRO 160/QSS OHV

Довжинаxширинаxвисота 430x380x380мм 430x380x380мм

Вагавпорожньомустані 11,9кг 12кг

(внутрішнійдіаметрxхід)

Потужність 2,1кВт/2800об./хв. 2,3кВт/2800об./хв.

Ємністьдлямоторноїоливи 0,55л 0,55л

Об’ємбакадлябензину 1,2л

Системаохолодження Повітрянеохолодження Повітрянеохолодження

Транзисторзапалювання

Транзисторзапалювання

Обертаннявалудвигуна Загодинниковоюстрілкою Загодинниковоюстрілкою

Відстаньміжелектродамисвічки

Залити мастило перед введенням

Заповнення мастилом (малюнок1)

1. Викрутитивимірювальнийстрижень(А)тазалити

2. Зновупригвинтитивимірювальнийстрижень

Рекомендації щодо мастила

Моторне мастило є вирішальним фактором, що

впливає на продуктивність та термін придатності

двигуна.  Використовуйте моторне мастило, що

відповідає вимогам класу сервісу API SF або вище

ПеревіртеетикеткуAPI-Serviceнаверхнійємності,щоб

переконатися,щонанійстоятьлітериSFабовищого

класу(чианалогічного).

SAE 10W-30 рекомендується для загального вико-

ристання. Рекомендований діапазон температур

експлуатаціїдвигунаскладаєвід0до40°C.

Перевірка рівня мастила (малюнок 1)

Перевірити рівень моторного мастила з зупиненим

двигуном,розташованимгоризонтально.

Очиститиобластьзаповненнямастиломвідсторонніх

1. Викрутитивимірювальнийстрижень(А)та

2. Ввестивимірювальнийстрижень(A)впатрубок

заповненнямастилом,покивінневстане

вположення(незакручувати),ізновувийняти.

3. Якщорівеньмасланаближаєтьсядограничного

маркуваннянавимірювальномустрижні(В)

абонижче,залитирекомендованемастилодо

4. Зновупригвинтитивимірювальнийстрижень

Низький рівень мастила може спричинити

пошкодженнядвигуна.

Кришка паливного баку знаходиться на

паливному баку і позначена символом

«бензоколонка»(станціязаправки).

1. Знятикришкубака(Огляддеталейпоз.3).

2. Заповнитибакдонижньогокраюпатрубка

заповнення.Непереповнювати!

3. Зновущільнозакритикришкубака.

Рекомендації щодо палива

 Використовуватичистий,свіжийзвичайнийбензин,

що не містить свинцю, з мінімальний октановим

 Купувати паливо в такій кількості, яка буде

використанапротягом30днів(див.зберігання).

 Припустиме використання бензину з часткою

етанолудо10%таметилбутиловогоефірудо15%

 Незмішуватибензинзмастилом.

Уведення в експлуатацію

Попередження – Небезпека отруєння!

Ніколи не залишати двигун працювати

взакритомуприміщенні.

Попередження – Небезпека вибуху!

Не використовувати рідини для запуску,

щознаходятьсяпідтиском.

Попередження Частини, що обертаються!

Тримати кінцівки подалі від рухомих частин

Увага – Небезпека віддачі!

Пусковий трос може швидше відскочити до

двигуна,ніжвийоговідпустите.

 Перед введенням двигуна в експлуатацію

дотримуйтесярекоменда.посібниказексплуатації

 Запускати і експлуатувати двигун лише поза

 Запускатидвигунлишевгоризонтально.положенні.

 Перевіритирівеньмасла.

 Підв’язуватидовгеволоссяізніматиприкраси.

 Неноситивільнийодяг.

 Носитиміцненековзкевзуття.

 Невмикайтедвигунпіднахиломбільше15°.102

Переклад оригінального посібника з експлуатації

1. Наручцістартерушвидкопотягнутипусковий

трос(огляддеталейпоз.1),апотімповільнодати

Регулювання швидкості обертання

Увага – Небезпека опіків!

Двигуни,якіпрацюють,утворюютьтепло.Деталі

двигуна, особливо випускна труба, стають

надзвичайногарячими.

 Тримайте руки та ноги подалі від деталей, що

 Тримайте займисті сторонні предмети подалі від

ділянкивипускноїтрубитациліндра.

 Випускна труба, циліндр та ребра охолодження

повинніохолонути,передтимякможнабудедоних

Незберігатидвигунпередвідкритимвогнемабо

джереломнагрівання–небезпекапожежіта/або

 Перед зберіганням двигуна дотримуватися

рекомендаційпосібниказексплуатаціїприладу.

 Датидвигунуохолонути.

 Зберігати двигун у добре провітрюваному

приміщенні,подалівідвідкритоговогнюабоджерел

 Призберіганніуникатинаступнихмісць:

 поблизувідкритоговогню;

 поблизуджерелнагрівання;

 місць,деексплуатуютьсяелектродвигуни;

 місць,девикористовуються

 Якщодвигунизберігатимутьсядовше30днів,злити

паливо або захистити стабілізатором для палива,

інакше можливе утворення відкладень в паливній

Роботи з технічного обслуговування

Перед роботами з налаштування, технічного

обслуговуваннятаремонтузавждизупинятита

 Від'єднати кабель запалювання від свічки

запалювання(огляддеталейпоз.6)ітриматиподалі

відсвічкизапалювання.

Регулювання карбюратора

Регулювання карбюратора може виконувати

лишевповноваженаспеціалізованамайстерня

абонашасервіснаслужба.

Контроль іскор запалювання

Іскриможутьспричинитипожежуабоураження

 Необхідновикористовуватипридатнийпристрійдля

 Перевіряти іскри запалювання з демонтованою

свічкоюзапалювання.

Ремонтможевиконуватилишевповноважена

спеціалізованамайстерняабонашасервісна

 Використовувати лише оригінальні запчастини

Догляд та обслуговування

Перед роботами з налаштування, технічного

обслуговуваннятаремонтузавждизупинятита

 Перед виконанням усіх робіт з техобслуговування

таремонтувідключатиштекерсвічкизапалювання.

 Необбризкуватиприладводою! Потраплянняводи

(в пристрій запалювання, карбюратор...) може

спричинитипошкодження.

 Очищуватипристрійпіслякожноговикористання.UA

 Дотримуватисяграфікаробітзтехнічногообслугов..

 Дотримуватисяпогодиннихабощорічнихінтервалів,

залежновідїхпослідовності.

 Привикористаннівскладнихумовахрекомендовано

більшчастетехнічнеобслуговування.

Заміна повітряного фільтра (малюнок2)

Необхідно регулярно очищати повітряний фільтр.

Пошкодженийповітрянийфільтрслідзамінити.

1. Знятикришкуповітряногофільтра(D).Дляцього

натиснутиназапірнупластину(C)ізнятикришку.

2. Вийнятифільтр(E)(PRO160QSS)тазовнішній

фільтр(F)івибитинатвердійповерхні,покине

будевидаленовесьбруд.Нечиститищіткою!

Зновувстановитифільтртазовнішнійфільтр.

3. Зновувстановитикришкуповітряногофільтра

Замінити мастило (малюнок3)

Регулярноперевірятирівеньмасла.

Перевіряти рівень масла кожні 8 годин роботи або

щоденно перед запуском двигуна (див. рекомендації

Перед зливанням мастила слід спорожнити

паливнийбак.Інакшевиникаєнебезпекапожежі

тавибухучерезпаливо,щовитікає.

Зливати старе мастило з розігрітого двигуна.

Теплемастилотечешвидшеівитікаєповністю.

1. Дляспустошенняпаливногобаказапустити

двигун,покивіннезупинитьсячерезнестачу

2. Витягнутиштекерсвічкизапалювання(огляд

3. Длязбираннямастилапідставитипіддвигун

4. Викрутитистриженьвимірюваннярівнямастила

(огляддеталейпоз.5).

5. Перекинутидвигуннадємністюдлязбираннятак,

щобмастилоповністюмогловилитисязізливного

6. Зновувстановитидвигунугоризонтальне

7. Залитиновемастило(SAE10W-30,обсяг

заповнення:0,55л).

8. Зновупригвинтитивимірювальнийстрижень

Старе мастило слід утилізувати належним

Обслуговування свічки запалювання

Ніколи не перевіряти наявність іскри запалю-

вання,якщосвічказапалюваннядемонтована.

Відстань між електродами свічки запалювання (H)

повиннаскладати0,7-0,8мм.

 Ніколинезапускатидвигунбезсвічкизапалювання.

Неправильна свічка запалювання може

спричинитипошкодженнядвигуна.

Увага – Небезпека виникнення пожежі!

Прибиратизаймистісторонніпредметиподалівід

ділянкивипускноїтрубитациліндра.

Регулярно видаляти бруд з двигуна ганчіркою або

Очищуватиотворидляохолодження.

Не оббризкувати двигун водою. Очищувати

щіткоюабоганчіркою.

Очищувати систему охолодження. Щоб уникнути

перегрівання, при необхідності також чистити

внутрішнюповерхнюреберохолодженнятаповерхню.104

Переклад оригінального посібника з експлуатації

План технічного обслуговування

Дотримуватися погодинних або щорічних інтервалів,

залежно від їх послідовності. При використанні

ускладнихумовахрекомендованобільшчастетехнічне

Післяперших5годинексплуатації

Кожні5годинабощоденнопередвикористанням

Перевіритирівеньмасла

Очиститиобластьглушникатаелементикерування

Кожні25годинабокожні3місяці

Очищуватиповітрянийфільтр,якщовповітрі

міститьсядужебагатопилуабосторонніх

предметів,чиститичастіше

Кожні50годинабощорічно

Перевіритиглушниктапристрійдлягасінняіскор

Замінитиповітрянийфільтр

Замінитисвічкузапалювання

Очиститисистемуповітряногофільтра,якщо

вповітріміститьсядужебагатопилуабосторонніх

предметів,чиститичастіше

Рекомендованасвічказапалювання:LD-F7RTC

Запасні частини можна отримати в уповноваженого

дилераабовнашійсервіснійслужбі.

Увипадкусервісногообслуговуванняминадамоповну

Використаний прилад не

викидати з побутовим сміттям!

Пакування,пристрійтаприладдя,виготовлені

зматеріалів,щопідлягаютьповторнійпереробці,

утилізувативідповіднимчином.UA

Пошук та усунення несправностей

Несправність Спосібусунення

Двигуннезапускається  Долитибензин.

 Злити поганий бензин, що зберігався тривалий час (без стабілізатора) і

замінитиновимчистимбензином.

 Перевіритисвічкузапалювання,принеобхідностізамінити.

 Висушитивологісвічкизапалюванняівставитизнову.

 Очиститиповітрянийфільтр.

Уривчастийхід  Звернутисядомайстернісервісногообслуговування.

Неполадки,якінеможливоусунутизадопомогоюцієїтаблиці,повинніусунутивуповноваженійспеціалізованій

Слід записати внизу серійний номер двигуна та дату придбання. Ця інформація необхідна для замовлення

запчастин,уразівиникненнятехнічнихзапитаньізапитівщодогарантійногообслуговування.

Серійнийномердвигуна: