NÁVOD K OBSLUZE SOLO MELITTA
Dükladne si, prosim, prectete navod k obsluze a az potom začněte prístroj použivat.
Přístroi slouží k przypravě károvych napoju z károvych zrn.
Přístroi je určený pro použití v domácnosti.
Jakékoliv jiné použiti je považováno za nepříslušné a muže věst ke zraněním osob Či poskozením majetku.
C E
Přistroj splůje platné evropské směrnice.
Přistroj byl vyroben s použitim nejnovějsích technologii. Přesto existují zbytková nebezpečí.
Abyste zabrani vzniku nebezpeci, musite dodržovat bezpečností poukyny.
Společnost Melitta® nenese Žádnou odpovednost za škody zpusobene nedodržením bezpečnostnichPokynu.

VYSTRAHA
Nebezpečić od elektrického proudu!
Pokud je prístroj nebo sítový kabel poškozen, vzníká nebezpečí smrtného urazu elektrickým proudem.
Abyste zabrani nebezpeci
zpúsobenému elektrickým
proudem, doržujte následujíci
bezpečnostní poukny:
Nepoužívejte poškozený sítový kabel.
- Poškozený sítový kabel műže vyměnit výhradné výrobce, jeho servisní středisko nebo podobné kvalifikovaná osoba.
Neotevirejte zadné kryty, které jsou pevně priśroubované k povrchu pristroje.
- Prístroj používejte pouze tehy,Pokud je v bezvadném technickém stavu.
Vadný prístroj může opravit pouze autorizová sarcvisné dlna. Nikdy sami prístroj neopravujte.
Na prístroji, jeho Částech ani na dodávaném príslušenstvi neprovádejte Žádné změny.
- Prístroj nikdy neponořujte do vody.
Nedovolte,aby se siovky kabel dostal do kontaktu s vodou.

VYSTRAHA
Nebezpeci popaleni a opareni!
Unikající kapaliny a páry mohou být velmi horké. Časti prístroje se mohou zahrát na velmi vysokou teplotu.
Abyste predešli popálení Či opaření, doržujte následujíci bezpečnostnéPokyny:
Zabrańte styku pokożky s unikajćimi kapalinami a párou.
Během provozu se nedotýkejte zádné výdejní trysky.
Všeobecná bezpečnost
Jak zabránit poskození zdraví osob a věcným škodám:
Přistroj je volně stojíć, neni určen pro vestavbu. Př použití nesmí být zakrytý.
Bēhem provozu nikdy nesahejte dovnitř prístroje.
Nedovolte dětem do 8 let príblížovat se k prístroji a jeho sítovému kabelu.
Deti od 8 let veku a osoby se snizenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševnimi schopnostmi nebo s nedostatkem zkušenosti a znalostí smějì tento prístroj použivat pouze pod dozorem nebo pamukd byly poučeny o bezpečnémpoužiti prístroje a jsou seznámeny s nebezpečimi, které jsou spojeny s jeho použiváním, a chapou je.
Deti si nesmëjí s prístrojem hrát. Deti do 8 let věku nesmëjí provádet Čišëní a uživatelskou Údržbu. Deti starşí 8 let musí být pri Čišëní nebo uživatelské Údržbě pod dozorem.
- Odpojte prístroj od elektrického napájení v prípadě,Že je delší dobu bez dozoru.
Neprovozujte prístroje v nadmořskych výškach nad 2000 m.
Pri cišění prístroje a jeho součástí se ridtePokyny v príslušné kapitole ("Peče a cišění", strana 203).
Rychly prehled
Obrázek A
| 1 | Odkapávací miska s plochou na šálek a nádobou na kávovou sedlinu displej signalizujić plnou odkapávací misku |
| 2 | Výškově nestavitelná tryska |
| 3 | ovládoní množství kávy |
| 4 | Tlačítko na výdej jeg nohošálku |
| 5 | Tlačítko na výdej dvou šálků |
| 6 | Zásobník vody |
| 7 | Zásobník zrnkové kávy |
| 8 | Tlačítko pro zvolení intensity kávy |
| 9 | Displej |
| 10 | Tlačítko zap/vyp ① |
| 11 | Pravý kryt (odnímatelné, kryje zařízení pro nastavení jemnosti mletí, spařovácí jegnotku a identifikačné štítek) |
Displej
| ① | svítí | Přístroj je prípraven k provozu |
| bliká | Přístroj se zahřívá nebo probílá príprava kávy |
| svítí | Vyměěte vodní filtr Melitta® PRO AQUA |
| bliká | Probílá výměna filtru |
| svítí | Naplěte zásobník na vodu |
| bliká | Vložte zásobník na vodu |
| svítí | Vyprázděte odkapávací misku a námobku na kálovou sedlinu |
| bliká | Vložte odkapávací misku a námobku na kálovou sedlinu |
| svítí | 1 zrno: jemné 2 zrna: normálné 3 zrna: silné |
| bliká | Naplěte zásobník zrnkovou kávou; blikányí přestane po dalším odběru kávy |
| svítí | Vycistěte prístroj |
| bliká | Probílá integrovaný Čisticí program |
| svítí | Odvápněte prístroj |
| bliká | Probílá integrovaný program odstražování vodniho kamene |
| svítí | V systému je vzduch. Příp. doplěte zásobník vody a stisknéte tlacítko síly kávy ®. Prístroj se odvzdušné. |
Před prvním použitím
VseobecnéPokyny
Používejte pouze Čistou, neperlivou vodu.
Tvrdost použivané vody zjistite prilozenym testovacim prouzkem, pak nastavte tvrdost vody ("Tvrdost vody a vodni filtr", strana 202).
- Pokud byeste chtěli používat vodní filtr, vložte ho až po prvním uvedeni do provozu.
Upozornéni k prvnimu použití
Před prvním uvedením do provozu musí
být prístroj odvizdušnén. Prístroj smí
být spustěn pouze se zcela naplněnym
zásobníkem vody.
- Pod trysku 2 postavte nádobu.
Stiskněte tlačítko ① a prístroj zapnéte. Na displeji se rozsvítí
Stisknéte tlačítko ⑥. System Čerpá vodu.
Přístroi je pripraven k provozu, svítí-li na displeoji 9.
- Po prvním uvedeni do provozu prípadné vložte vodní filtr Melitta® PRO AQUA (viz strana 202).
Nebezpeci požáru a urazu elektrickým proudem pri nesprávném sit'ovém napěti, nesprávnych nebo poskozénych připojkách a sit'ovém kabel!
Ujistete se, ze sítové napétí souhlasí s napétím uvedeným na typovém štītku prístroje. Typový štǐtek se nachází na pravé straně prístroje pod krytem (obrázek A, 11).
Ujistete se, ze zásuvka odpopídá platnám normám o bezpečnosti elektrickych zařizení. V prípadě pochynystí se obrattne na odborného elektrikáře.
Nikdy nepoužívejte poškozené sítové kabely (poškozenia izolace, obnažené vodiče).
Přístroi postavte na stabilní, suchou a rovnou plochu s dostatečnám odstupem (alespoř 10 cm) po stranách.
Sf'tovy kabel zapojte do vchodné zásuvky.
Sejměte víko zásobníku zrnkové kávy 7.
Zasobnik zrnkové kavy naplhtevhodnymi kavovymi zrny.
Viko nasadte zpět.
Zvedněte víko zásobníku vody 6 a vytáhněte zásobník z prístroje nahoru.
Zasobnik vody naplne Čerstvou vodou z vodovodu maximné ke značce max.
Zasobnik vody vlozte do pristroje.
- Pod trysku 2 postavte nádobu.
Přistroj zapnete nebo vypnete stiskem tlačitka zap/vyp ①. V případě potřeby pristroj provede automatické propláchnutí.
Příprava
- Do zásobníku vody Denně doplǔjte Čerstvou vodu. Během provozu prístroje musí být v zásobníku vody vždy dostatek vody.
- Prednostné piñe zásobnik zrnkové kavy směsmi pro espresso nebo směsmi zrnkovych káv pro kávoyary. Nepoužívejte mletá, glazovaná, karamilizovaná nebo jinak upravné kávoyá zrna obsahujíci kukernaté príměsi.
Nastavení vydaného množstvi a sily kávy
- Otočte regulátorem množství kávy 3, tím mužete postupné nastavit vydané množství.
Regulator zcela vlevo
= 30ml na salek
Regulator zcela vpravo
= 220ml našalek
Tlacitko tisknete, dokud nebude nastavena pozadovaná sila. Sila je indikována zrny na displeji 9 (od jemná, až po 000 = silné).
Připravá kávy nebo espresso
Připravit lze jedem nebo současně dva šalky.
Zapněte prístroij.
- Pod trysku postavte jedem nebo dva šalky.
Příprava jejednoho šalku: stisknéte tlačítko na výdej jejednoho šalku nebo
Připravdvou šalku: stiskněte tlačítko na výdej dvou šalku
Vydej kavy prerusite opakovanym stisknutim opodvidajiciho tlaftko znovu.
Správné nastavení tvrdosti vody je duležité, aby prístroj včas indikoval nutnost odvapnéni. Z vyroby je nastavena tvrdost vody 4.
Po vloženi vodniho filtru Melitta PRO AQUA se tvrdost vody automaticky nestaví na šroven 1.
Vodni filtr Melitta® PRO AQUA
Vodni filtr Melitta® PRO AQUA z vody odstrańije vapenaté usazeniny a dalsi skodlivé látky. Vodni filtr by měl byt měněn každé 2 měsíce,nejpozději však jakmile se na displeji zobraź []. Vodni filtr lze zakoupit ve specializovaných obchodech.
Vloženi vodniho filtru
V prúběhu celého procesu vyměny bliká.
- Než vodní filtr nasadíte, ponořte ho na několik minut do sklenice s vodou z vodovodu.
Vypnete prfstroj.
Stiskněte tlačítka a ① asi na 3 sekundy a uvolněte je. Na displeji se zobraží
- Odkapávací misku vyprázdněte a nasad'te zpět. Svítí
Zásobnik vody 6 vytáhněte z prístroje nahoru.
Vyprzdněte zásobník vody.
Vodni filtr naśroubujte do závitu na dne zásobnínu na vodu.
Zasobnik vody naplnte cerstvouvodou zvodovodu až do značky max.
Zasobnik vody vlozte do prifstroje.
Stiskněte tlacítko . Prístroj provede automatické proplachnutí. Po ukončeni proplachnutí je prístroj pripraven k provozu, tvrdost vody je nastavena na stupeř 1.
- Odkapávací misku vyprázdněte a nasad'te zpět.
Po nasazení vodniho filtru muže být voda
po prvním proplachnutí zakalená, nebot
se z filtru vyplavuje prebytečné aktivní
uhlí. Poté je voda opět Čirá.
Nastaveni tvrdosti vody
K prístroji je priložen testovac proužek ke zjišění tvrdosti vody.
- Testovacim prouzkem zjistete tvrdost vody z vodovodu.
Zapněte přístroi.
Tlačítka a stisknéte současně na dobu delí než 2 sekundy. ① rychle bliká.
- Menu nastavení tvrdosti vody vyvoláte stisknutím tlacítka. [ ] svítí.
Zjišěnou tvrdost vody nastavte stisknutím tlacítka . Zvolená tvrdost vody je zobrażena symboly zrn .
| Tvrdst vody | °dH | °e | °fH |
| 1: | 0-10 | 0-13 | 0-18 |
| 2: | 10-15 | 13-19 | 18-27 |
| 3: | 15-20 | 19-25 | 27-36 |
| 4: | >20 | >25 | >36 |
Nebezpeci zasaženi elektrickým proudem z dūvodu sítoveho napěti!
- Pred cishtenim vytihnete sifovou zastrchu.
Pristoj nikdy neponojuje do vody.
Nepoužívejte parní Čistič.
Denní Čišěnéni
Přistroj z vnějsí strany prětěte měkkou navlhčenou utěrkou a běznám mycím prostředkem.
Vyprzdnete odkapavacmisku.
Vyprázdne tné námobu na kávovou sedlinu.
Čistěni spařovaci Jednotky
Spařovací Jednotku se doporučuje Čistit jejednou za týden.
Vypnete přístroi.
Kryt 11 vytáhněte doprava.
Stiskněte a držte stisknéć Červéťlačitko na rukojeti spařovací Jednotky (obrázek B, 1).
Rukojet otacejte ve smeru hodinovych ruciček až na doraz.
- Spařovací Jednotku na rukojeti vytáhněte z prístroje.
- Spařovací Jednotku opláchněte dūkladné ze všech stran Čistou vodou. Oblast na obrázku D (šipka) musí být bez zbytků kávy.
- Nechte spařovací Jednotku okapat.
Z prístroje odstraṇte zbytky kávy.
- Spařovací Jednotku vsadte do prístroje, stisknéte a držte stisknutečervé tlačitko (obrázek B, 1) a rukojet otočte proti směru hodinovych ručićek až na doraz.
- Nasadte kryt, až zaklapne.
Integrovaný Čistić program
Integrovaný Čistící program (trvá asi 15 minut) odstrańuje zbytky kávy a kávoyý olej, který nelze odstranit ručné. V průbehu celého procesu bliká symbol Čišění
Cisticí program by měl být spušěn každé 2 měsíce nebo po 200 šalcích,nejpozději však, když se rozsvítí
P Fred spustěním Čsticího programu yčistěte spařováci skupinu a jej vinitřek ("Čistění spařováci Jednotky", strana 203).
Používejte výhradné Čistić tablety Melitta® PERFECT CLEAN.
Vypnete pristroj.
Naplhte zasobnik vodyvodou z vodovodu a' po značku max.
Vlozte zásobník vody.
Tlačítka a ① současné stisknéte asi na 3 sekundy. bliká, svítí.
Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávoyou sedlinu.
- Odkapávací misku nasad'te bez nádoby na kávovou sedlinu.
Nadobu na kavovou sedlinu postavte pod trysku 2.
Fáze Čišěnéni 1 ():
Provedou se dvě automatická
proplachnutí. Pokud svítí ①, postupujte
následovné:
Vyjměte spařovací jegnotku.
- Do spařovací jegnotky vložte Čistić tabletu (obrázek C).
Vlozte spařovací Jednotku zpět.
Fáze ciistěné 2{0}
Pokud svitf, postupujte následovné:
Zasobnik vody naplnevodou zvodovodu až do značky max.
Trysku 2 posunte zcela dolu.
Vprogramu cisteni (trva asi 5 minut) lzePokračovat stisknutim tlačitka ±b
Fáze Čišění 3
Pokud svítí, postupujte následovné:
Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávoyou sedlinu.
- Odkapávací misku nasad'te bez nádoby na kávovou sedlinu.
Nadobu na kavovou sedlinu postavte pod trysku 2.
Fáze Čišění 4 (O O O), bliká prostřední (zrno):
Cisticí program opětPokracuje a trva asi 5 minut.
Pokud svftí, postupujte následovné:
Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na károvou sedlinu a normálné je do prístroje nasad'te.
Cistici program je u konce.
Integrovaný odváphnovaci program

VYSTRAHA
Nebezpeci podrázděné pokožky odvaplovacim prostředkem!
Dodržujte bezpečnostníPokyny a udaje o množstvá na obalu odvapnovacího prostředku.
Integrovaný odvapnovaci program (trva asi 30 minut) odstrańje vapenate usazeniny z vinitřné (£sti prístroje. V průbehu celého procesu bliká symbol odvapnovány
Odvapnovac program by se mél provádet každé 3 měsíce,nejpozději však, když se Rozsvít ("Nastavení tvrdosti vody", strana 203).
Používejte pouze Melita® ANTI CALC.
Vypnete pristroj.
Vodni filtr przypadne vyjměte ("Tvrdost vody a vodni filtr", strana 202).
Tlačítka a ① současně stisknéte asi na 3 sekundy. bliká, svítí.
Fáze odvapnování 1 ():
- Odkapávací misku vyprázdněte a vložte zpět. Švítí.
Zcela vyprzdnete zasobnik vody.
- Odvapnovaci prostredek deut do zasobniku vody dlePokynu na obalu.
Vlozte zásobník vody.
- Odvapnovac program (trva asi 15 minut) spustite stisknutim tlačitka
Fáze odvapnován 2
Pokud svítí, postupujte následovné:
- Odkapávací misku vyprázdněte a vložte zpět. Švítí.
Vvjmte zasobnik vody a dukladne hoVyplachnete.
Naplhte zasobnik vodyvodou z vodovodu až po značku max.
Vlozte zásobník vody.
- Pokračováni odvapnovacího programu (trva asi 5 minut) vyvoláte stisknutím tlačítka.
Fáze odvapnování 3
Pokud svítí, postupujte následovné:
- Odkapávací misku vyprázdněte a vložte zpět. Když [①] svítí, je odvapřovací program ukončen.
V priapé potféby nasad'te vodní filtr ("Tvrdost vody a vodní filtr", strana 202).
Ostatné nastavení
Režim urspory energie
Přístroj se po poslední Činnosti automatický (dle nastavení) prépne do režimu úspory energia. Z výroby je prěstroj nastaven na 5 minut.
Zapněte prístrozj.
Tlacitka a stisknete soucasne, dokud blika ①
Dvakrát stiskněte tlacítko. svítí.
Stiskněte tlacítko , dokud nebude nastaven jeder ze Čtyř Časú. Čas je indikován zrny na displeji 9.
| Indikace | Doba |
| 5 minut
(tovární nastavení) |
| 15 minut |
| 30 minut |
| Blikaji | vyp |
Nastavení potvrdǐte stisknutím tlačītka ①.
Funkce automatického vypnutí
Přistroj se po posledné Činnosti automaticky (dle nastavení) vypne. Z vyroby je přistroj nastaven na 30 minut
Zapněte prístroi.
Tlacitka a stisknete soucasne, dokud blíká ①.
Trikrat stisknete tlačítko. svítí.
Tiskněte tlačitko , dokud nebude nastaven jeder ze Čtyř Časů vypnutí. Čas je indikován zrný na displeji 9.
| Indikace | Doba |
| 30 minut
(tovární nastavení) |
| 2 hodin |
| 4 hodin |
| Blikaji | |
Nastavení potvrdfte stisknutím tlacítka ①.
Spařovaci teplota
Z výroby je spařovací teplota nastavena na stupečn 2 (středni).
Zapněte prístroi.
Tlacitka a stisknete soucasne, dokud blika ①
- Ctyrikrát stiskněte tlacítko. svíf.
Stiskněte tlacítko 0 , dokud nebude nastavena jeder na ze tří spařovacích teplot. Teplota je indikována zrny na displeji 9 (od 0 = nízká, až po 0 = vysoká).
Nastavení potvrdǐte stisknutím tlačítka ①.
Nastavení hrubosti mletí
Stupe n mleti byl optimaln ne bastven pred expedici. Doporucujeme tudiz stupe n mleti sefdit prblizn a z po 1000 pripravenych salcich kavy (asi 1 rok).
Hrubost mletí nastavte bezprostředné po startu vydeje kávy a pouzePokud běží proces mletí.
Kryt 11 vytáhněte doprava.
Spustte pripravu kavy.
Páku (obrázek E) nastavte do požadované polohy (vlevo = jemné, vpravo = hrubé).
- Nasadte kryt a otočte doleva, dokud nezaklapne.
Přeprava, uložéní a likvidace
Vysušení
Jestlize nebudete pristroj delsi dobu pouzivat nebo ho budete prepravovat, vysuste ho. Tim se pristroj chrani pred poskozenim mrazem.
Vodni filtr (^pripadne vjmte ("Tvrdost vody a vodni filtr", strana 202) a uchovávejte v chladu ve sklenici svodou zvodovodu.
Zapněte přístroi.
Tlačítka a ① současné stisknéte asi na 2 sekundy. ① bliká, poté svítī
Zásobnik vody 6 vytáhněte z prístroje nahoru.
Vyprazdněte zásobník vody.
Stiskněte tlacítko . Prístroj se automaticky zbávi páry a následné vypne.
Zasobnik vody vlozte do prifstroje.
Preprava
Přístoj vysušte.
Vyprzdnene a vycistete odkapavacimisku a nadobu na kavovou sedlinu.
- Vyprázdněte zásobník vody a zásobník zrnkové kávy. Zrna zaseknutá na dné vysajte.
"Čistění spasřovací Jednotky", strana 203.
Přístroi bud možno prepravujte v originálím obalu, včetné prvkú z tuhé pěny.
Likvidace
Tento prístroj se označuje dle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadnich elektrickych a elektronickych zařizenich (waste electrical and electronic equipment WEEE). Směrnice udáva rámec pro zpětné prijímány starzych prístroju s celoevropskou platnosti. O aktuálním postupu likvidace se informujte ve specializovaném obchodě.
| Odstranění poruch |
| Porucha | Přižina | Opatřeni |
| Káva vytéká Jen po kapkách. | Hrubost mletí je prěliš jemná. | Nastavte hrubům lemití. Vyčistěte spařovací Jednotku. Príp. spustěte program odvapřování nebo Čižtěné. |
| Káva nevytéká. | Zásobnínek vody není plné nebo není správně vsazený. | Napiťte zásobnínek vody a správně ho vsad'te. |
| Spařovací Jednotka je ucpaná. | Vyčistěte spařovací Jednotku. |
| Mlynek nepracuje. | Kávová zrna nepadají do mlýnku. | LehcePoklepejte na zásobnínek zrnkové kávy. |
| Cizí těleso v mlýnku. | Kontaktujte servisné linku. |
| Hlučné zvuky z mlýnku. | Cizí těleso v mlýnku. | Kontaktujte servisné linku. |
| Symboly zrn blikaji, přestože je zásobnínek zrnkové kávy plné. | Nedostatek namleté kávy ve spařovací komoře. | Stisknéte tlacítko na výdej Jednoho šálku nebo dvou šálků. |
| Prístroj ukazuje „chyblí voda“, ačkoli je zásobnínek na vodu naplěný. Na displeji svítí. | Plovák je zablokovaný. | Zkontrolujte stav plovák v zásobníkHz na vodu, odstraťte vodu a zásobník na vodu opatrné vytřepejte. |
| Na displeji svítí. | Uvnitř vedení prístroje se nacháží vzduch. | Príp. doplěné zásobnínek vody a stisknéte tlacítko sily kávy. Prístroj se odvizdůné. |
| Proces Čižtěné nebo odvapřování byl přerušen. | Byl přerušen prívod proudu, např. kvúli výpadku proudu. | Prístroj provádić sám propláchnú. Zde následujte polyny prístroje. |
| Spařovací Jednotku nelze po vyjmutí znovu vsadit. | Spařovací Jednotka není správně zajištěna. | Zkontrolujte, zda je rukojeť k zajištěné SPAřovací Jednotky správně zaklaplá. |
| Pohon není ve správné poloze. | Prístroj vypněte a znovu zapněte. Poté současně stisknéte na dobu delínež 2 sekundy tlacítka na výdej Jednoho a dvou šálků. Pohon najede do polohy. Nakonec znovu nasad'te spařovací Jednotku a zkontrolujte správně zajištěné. |
| Střidavě blinká symbol Čižtěné a pohotovostní symbol. | Spařovací Jednotka chybí nebo není správně vložena. | Správně nasad'te a zajistěte SPAřovací Jednotku. |
| Spařovací komora je prěplnéna. | Pomoci tlacítka zap/vyp ① prístroj vypněte a znovu zapněte (príp. opakujte), dokud se nezobrázi potohotovostné režim. |
| Nepřetržité blinkány vsech ovládacích tlacítek. | Systémová chyba | Pomoci tlacítka zap/vyp ① prístroj vypněte a zapněte, v prípadě dalších problémů kontaktujte servis. |
Technické udaje
| Technické Údaje |
| Napětí | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Příkon | maximálně 1400 W |
| Tlak Čerpadla | maximálně 15 bar |
| Rozměry | |
| Šířka | 200 mm |
| Hloubka | 455 mm |
| Výška | 325 mm |
| Kapacita | |
| Zásobník zrnkové kávy | 125 g |
| Zásobník na vodu | 1,2 l |
| Hmotnost zařizení | 8,0 kg |
| Podmíky pro použití | |
| Teplota | 10 °C až 32 °C |
| Relativné vlhkost | 30 % až 80 % (nekondenzující) |
Resetování prístroje na tovární nastavení
Nastavení prístroje muzete resetovat na tovární nastavení.
Pridpoklad: Přístroi je pripraven k provozu.
Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí ① a dále tlačítko pro silu kávy ⑥ na dobu delí než 2 sekundy.
Nastavení prístroje je zpět v továrním nastavení.
Přehled továrnich nastavení
| Tovární nastavení |
| Spařovací teplota | střední |
| Tvrdost vody | velmi tvrdá |
| Časovač pro funkci automatického vypnutí | 30 minut |
| Časovač pro režim úspory energia | 5 minut |
安全提示
请仔细阅读操作手册并依此操作。
本机用于通过咖啡豆制作咖啡饮品。
本机为家用产品。