MANUALE UTENTE SOLO MELITTA
Avverenze di sicurezza
Leggere attentamente e in agli sua parte le istruzioni per l'uso prima di utilizzato il prodotto.
L'apparecchio è destinato alla preparazione di bevande a base di caffe, utilizzando caffe in chicchi.
L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente domestico.
Qualsiasi altro utilizzato è da considerarsi come non conforme e può causare lesioni alle persone e danni materiali.
C E
L'apparecchio è conforme alle dirittive europee in vigore.
L'apparecchio è stato costruito secondo i più recenti standard technologici. Permangono tuttavia pericoli residui.
Per evitare pericoli, è necessario rispecttare le avventenze di sicurezza.
Melitta declina ogni responsabilità per danni derivanti dal mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza.

AVVERTENZA
Pericolo dovuto alla corrente elettrica!
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, sussiste pericolo di morte dovuto a folgorazione.
Per evitare i pericoli dovuti alla corrente elettrica:
Nonutilizzare un cavo di alimentazione danneggiato.
Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal Servizio Clienti oppure da una persona con una qualifica simile.
Non rimuovere coperture avvitate dall'alloggiamento dell'apparecchio.
Utilizzato l'apparecchio solo se si trova in condizioni tecniche perfette.
Un apparecchio difettoso devese sere riparato esclusivamente da un'officina autorizzata. Non riparare da soli l'apparecchio.
Non effettuare modifiche all'apparecchio, ai suo componenti eagli accessori.
Non immershere l'apparecchio in acqua.
Impedire che il cavo di alimentazione venga in contatto con l'acqua.

AVVERTENZA
Pericolo di usioni e scottature da liquidi!
Liquidi e vapori possono essere molto caldi. Allo stesso modo, le parti dell'apparecchio divertano molto calde.
Per evitare scottature da liquidi e ustioni:
Evitare il contatto della pelle con liquidi e vapori che fuoriescono dall'apparecchio.
- Durante il funzionamento non toccare gli erogatori degli ugelli.
Sicurezza generale
Per evitare lesions alle persone e danni materiali:
Nonutilizzare l'apparecchio in un armadio o struttura similare.
Nonutilizzare l'apparecchio ad altitudini superiori a 2000m
Non insere le mani all'interno dell'apparecchio durante il funzionamento.
- Tenere i bambini di età inferiore agli 8 anni lontano dall'apparecchio e dal relativo cavo di alimentazione.
- É consentito l'uso dell'apparecchio da parte di bambini da 8 anni di età e da parte di persona con limitate capacité fisiche, sensorie o mentali oppure con insufficiente esperienza e conoscenza, se sono molto controllo o sono stati debitamente addestrati all'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i pericoli derivanti.
Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione utilizzatore non devono essere effettuate da bambini di età inferiore a 8 anni. I bambini di età superiore a 8 anni devono essere tenuti sotto controlo durante l'esecuzione della pulizia e durante la manutenzione utilizzatore.
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente se rimane incostudito per un lungo periodo di tempo.
Per la pulizia dell'apparecchio e dei relativi componenti, attenersi alleindicazioni nel capitolo corrispondente("Manutenzione e pulizia",pagea 57).
A colpo d'occhio
Figura A
| 1 | Vaschetta raccogligocchia con lamiera tazze e serbatoio fondi及其他 all'indicazione di vaschetta raccogligocchia piena |
| 2 | Erogatore regolabile in altezza |
| 3 | Regolatore della quantità di caffe |
| 4 | Tasto per erogazione in tazza |
| 5 | Tasto per erogazione in due tazze |
| 6 | Serbatoio acqua |
| 7 | Serbatoio chicchi |
| 8 | Tasto per intensità caffe |
| 9 | Display |
| 10 | Tasto ON/OFF |
| 11 | Coperchio destro (rimovibile, dietro regolazione del grado di macinazione, unità bollitore e targhetto identificativa) |
Display
| 1 | Si illumina | L'apparecchio è pronto all'uso |
| Lampeggia | L'apparecchio si riscalda o è in corso l'erogazione di caffe |
| 2 | Si illumina | Sostituire la cartuccia filtrò Melitta® PRO AQUA |
| Lampeggia | È in corso la sostituzione del filtrò |
| 3 | Si illumina | Riempire il serbatoio dell'accua |
| Lampeggia | Inserire il serbatoio dell'accua |
| 4 | Si illumina | Svuotare la vaschetta raccogligocchia e il serbatoio fondi |
| Lampeggia | Inserire la vaschetta raccogligocchia e il serbatoio fondi |
| 5 | Si illumina | 1 chic: leggero 2 chic: normale 3 chic: forte |
| Lampeggia | Riempire il serbatoio chicchi; il lampeggio termina après la successiva erogazione di caffe |
| 6 | Si illumina | Pulire l'apparecchio |
| Lampeggia | Programma di pulizia in corso |
| 7 | Si illumina | Decalcificare l'apparecchio |
| Lampeggia | Programma di decalcificazione in corso |
| 8 | Si illumina | Nelsystema si trovata aria. Riempire eventually il serbatoio dell'accua e premere il tasto per l'intensità del caffe. L'apparecchio viene sfiatato. |
Prima del primoutilizzato
Note generali
Utilizzare solo acqua pura senza anidride carbonica.
Stabilire la durezza dell'acqua impiegata con la striscia reattiva in dotazione ed impostare la durezza dell'acqua ("Durezza e Filtering dell'acqua", pagina 56).
- Se si desidera utilizzato un filtering dell'acqua, inserirlo solo dopo la prima messa in funzione.
Notaper la prima messainfunzione
Alla prima messa in funzione
I'apparecchio deve essere sfiatato.
L'apparecchio deve essere acceso solo con il serbatoio dell'acqua completamente piano.
- Mettere un recipiente在整个的儿的。
Premere il tasto ① ,per accenderel l'apparecchio. si accende sul display.
Premere il tasto L'acqua viene pompataattraverso ilsystema.
L'apparecchio è pronto all'uso quando si illumina nel display 9.
- Dop la prima messa in funzione, se necessario insertire la cartuccia nelle melitta® PRO AQUA (vedere pagina 56).
Messa in funzione dell'apparecchio
Messa in funzione

AVVERTENZA
Pericolo di incendio e di folgorazione elettrica a causa di una tensione di rete errata, collegamenti e cavo di rete errati o danneggiati!
Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta identificativa dell'apparecchio. La targhetta identificativa si trova sul lato destro dell'apparecchio dietro il coperchio (Figura A, 11).
Assicurarsi che la presa soddisfi le norme in vigore in materia di sicurezza elettrica. Nei casi dubbi rivolgersi a un elettricista specializzato.
Nonutilizzare mai cavi di rete danneggiati (isolamento danneggiato, fili scoperti).
Appoggiare l'apparecchio su una superficie stabile, asciutta e piana con spazio libero sufficiente (min. 10 cm) ai lati.
- Inserire il cavo di rete in una presa adatta.
Rimuovere il coperchio del serbatoio chicchi 7.
Riempire il serbatoio chicchi con chicchi caffe adatti.
Applicare nuovamente il coperchio.
- Sollevare il coperchio del serbatoio dell'acqua 6 e togliere dall'alto il serbatoio dell'acqua dall'apparecchio.
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di condotta fresca fino al massimo alla demarcazione max.
- Inserire il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio.
- Mettere un recipiente sotto l'erogatore 2.
Premere il tasto ON/OFF ① , per accendere o spegnere l'apparecchio. L'apparecchio effettua eventually un risciacquo automatico.
Preparazione
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fresca tutti i giorni. Nel serbatoio dell'acqua deve essere sempre presente acqua sufficiente per il funzionamento dell'apparecchio.
- Di preferenza, riempire il serbatoio chicchi con miscele per espresso o per macchine da caffe automatiche. Non utilizzato chicchi macinati, glassati, caramellizzati o trattati con altri additivi a base di zucchero.
Regolazione della quantità d'erogazione e dell'intensità dell'aroma
- Ruotare il regolatore quantità caffe 3, per regolare in modo continuo la quantità d'erogazione.
Regolatore completeness a sinistra = 30ml per tazza
Regolatore completeness a destra
= 220ml per tazza
Premere il tasto finché e regolata l'intensità dell'aroma desiderata.
L'intensità dell'aroma vieneindicata dai chicchi nel display 9 (da 0 = leggero fino a 0 =forte).
Erogazione di caffe o espresso
Si possono erogare una o contemporaneamente due tazze.
Accendere l'apparecchio.
- Mettere una o due tazze sotto l'erogatore.
Preparazione di una tazza: premere il tasto per l'erogazione in tazza oppure
Preparazione di due tazze: premere il tasto per l'erogazione in due tazze
Premere nuovamente il tasting corrispondente per interrompere l'erogazione di caffe.
Durezza e filtro dell'acqua
L'impostazione corretta della durezza dell'acqua è importante affinché l'apparecchio indichi correttamente se deve essere decalcificato. L'impostazione di fabbrica della durezza è 4.
Dopo l'impiego di una cartuccia filtrò Melitta® PRO AQUA viene impostato automaticamente il grado di durezza 1.
Cartuccia filtro Melitta® PRO AQUA
La cartuccia filtro Melitta® PRO AQUA filtra calcare e altre sostanze nocive presenti nell'acqua. Il filtrlo dell'acqua andrebbe sostituitogni 2 mesi, al più tardi comunique, quando sul display compare [ ] Il filtrlo acqua è reperibile in commercio nei negozi specializzati.
Inserimento del filtro dell'acqua
Durante tutto il processo di sostituzione lampeggia.
- Prima di inserirlo,METTEREL滤ro dell'acqua per alcuni minuti in un bicchiere con acqua di condotta.
Spagnere l'apparecchio.
- Premere i tasti ⑨ e ① per ca. 3 secondi e rilasciare. compare sul display.
Svuotare ed insere la vaschetta raccogligoccia. si illumina.
- Togliere dall'alto il serbatoio dell'acqua 6 dall'apparecchio.
Svuotare il serbatoio dell'acqua.
- Avvitare il filtrlo dell'accua sul filetto presente sul fondo del serbatoio dell'accua.
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di condotta fresca fino alla demarcazione max.
- Inserire il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio.
Premere il tasto ⑦ L'apparecchio effettua un risciacquo automatico. Al terminel del risciacquo, l'apparecchio è pronto all'uso, la durezza acqua è impostata sul grado durezza 1.
Svuotare ed insere la vaschetta raccogligoccia.
Dopo l'insertimento del filtro dell'acqua, durante il primo risciacquo l'acqua
puo essere turbida poiché dal filtrto
è uscito il carbone attivo in effesso.
Successivamente l'acqua è nuovamente pulita.
Impostazione della durezza dell'acqua
L'apparecchio è fornito in dotazione con una striscia reattiva per stabilire la durezza dell'acqua.
- Con la striscia reattiva stabilire la durezza dell'acqua di condotta.
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti e per più di 2 secondi. lampeggia velocemente.
Premere il tasto 已 per visualizzare il menu per l'impostazione della durezza dell'acqua. si illumina.
Impostare la durezza dell'accua accertata premendo il tasto La durezza dell'accua selezionata viene indicata dai simboli dei chicchi .
| Durezza dell'acqua | °dH | °e | °fH |
| 1: | 0-10 | 0-13 | 0-18 |
| 2: | 10-15 | 13-19 | 18-27 |
| 3: | 15-20 | 19-25 | 27-36 |
| 4: | >20 | >25 | >36 |
| lampeggiante | | | |
Premere il tasting ① ,per confermare la selezione.
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione dovuto alla tensione di alimentazione!
- Prima della pulizia estrarre la spina d'alimentazione.
Non immergere l'apparecchio in acqua.
Nonutilizzare pulitori a vapore.
Pulizia quotidiana
Passare sull'esterno dell'apparecchio un panno morbido e inumidito utilizzando un detersivo per piatti disponibile in commercio.
Svuotare la vaschetta raccogligoccia.
Svuotare il serbatoio fondi.
Pulizia dell'unità bollitore
Si raccomanda di pulire l'unità bollitore settimanalmente.
Spagnere l'apparecchio.
Togliere il coperchio 11 verso destra.
Premere etenere premuto il pulsante rossosul manico dell'unita bollitore (Figura B,1).
- Ruotare il manico in senso orario fino alla battuta.
- Estrarre l'unità bollitore dall'apparecchio prendendola per il manico.
- Sciacquare accuratamente da tutti i lati l'unità bollitore con acqua pulita. L'area in Figura D (freccia) deve essere priva di resti di caffe.
Sgociolare l'unità bollitore.
Rimuovere i resti di caffe dall'apparecchio.
- Inserire l'unità bollitore nell'apparecchio, premere e tenere premuto il pulsante grosso (Figura B, 1) e ruotare il manico in senso antiorario fino alla battuta.
- Inserire il coperchio e ruotarlo a sinistra finché si blocca in posizione.
Programma di pulizia
Il programma di pulizia (durata di ca.
15 minuti) rimuove i resti ed i residui di olio di caffe che non è possibile togliere manualmente. Durante l'intera procedura il symbolo per la pulizia [ ] lampeggia.
Il programma di pulizia andrebbe eseguito
ogni 2 mesi o dopo 200 tazze erogate, al
più tardi comunque quando si illumina.
- Prima di iniziare il programma di pulizia, pulire il gruppo bollitore e l'interno ("Pulizia dell'unità bollitore", pagina 57).
Utilizzare solo pastiglie detergenti Melitta® PERFECT CLEAN.
Spagnere l'apparecchio.
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di condotta fino alla demarcazione max.
- Inserire il serbatoio dell'acqua.
Premere contemporaneamente i tasti e 1 per ca. 3 secondi. lampeggia, si illumina.
Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi.
- Inserire la vaschetta raccogligoccia,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mettere il serbatoio fondi sotto l'erogatore 2.
Fase di pulizia 1 ():
Vengono effettuati due lavaggi. Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
Rimuovere I'unita bollitore.
- Inserire la pastiglia detergente nell'unita bollitore (Figura C).
■ Inserire l'unità bollitore.
Fase di pulizia 2:
Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di condotta sino alla demarcazione max.
- Spingere completeness versus il basso l'erogatore 2.
Premere il tasto ,per continuare il programma di pulizia (durata di ca. 5 minuti).
Fase di pulizia 3
Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi.
- Inserire la vaschetta raccogligoccia,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mettere il serbatoio fondi nelle ricerazione 2.
Fase di pulizia 4 il chicco centrale lampeggia):
Il programma di pulizia riprende e duracirca 5 minuti.
Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi ed insertirli normalmente nell'apparecchio.
Ilprogramma di pulizia è terminato.
Programma di decalcificazione

AVVERTENZA
Pericolo di irritazioni della pelle dovute al decalcificatore!
Rispettare le avventenze di sicurezza e leindicazioni sulle quantità riportate sull'imballaggio del decalcificatore.
Il programma di decalcificazione (durata di ca. 30 minuti) rimuove i residui di calcare all'interno dell'apparecchio.
Durante l'intera procedura il symbolo per la decalcificazione [l] lampeggia.
Il programma di decalcificazione andrebbe eseguito anni 3 mesi, al più tardi comunique quando [s] si illumina ("Impostazione della durezza dell'acqua", pagina 57).
Utilizzare solo Melitta ANTI CALC.
Spagnere l'apparecchio.
■ Eventualmente rimuovere il filtrello dell'acqua ("Durezza e filtrlo dell'acqua", pagina 56).
Premere contemporaneamente i tasti e 1 per ca. 3 secondi. lampeggia, si illumina.
Fase di decalcificazione 1 ():
Svuotare ed insere nuovamente la vaschetta raccogligoccia. si illumina.
- Svuotare completeness il serbatoio dell'acqua.
Versare il decalcificatore nel serbatoio dell'acqua n base alleindicazioni riportate sull'imballaggio.
Inserire il serbatoio dell'acqua.
Premere il tasto per avviare il programma di decalcificazione (durata di ca. 15 minuti).
Fase di decalcificazione 2:
Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
Svuotare ed insere nuovamente la vaschetta raccogligoccia. si illumina.
Rimuovere e risciacquare accurately il serbatoio dell'acqua.
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di condotta fino alla demarcazione max.
Inserire il serbatoio dell'acqua.
Premere il tasto ④ , per continuare il programma di decalcificazione (durata di ca. 5 minuti).
Fase di decalcificazione 3 ():
Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
- Svuotare ed insere nuovamente la vaschetta raccogligocchia. Quando si illumina, il programma di decalcificazione è terminato.
■ Eventualmente insere il filtrodell'acqua ("Durezza e filtro dell'acqua",pagea 56).
Ulteriori impostazioni
Modalità risparmio energia
L'apparecchio passa automaticamente (a seconda dell'impostazione) nella modalità risparmio energia dopo l'ultima azione. L'impostazione di fabbrica dell'apparecchio è 5 minutì
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti e finché [lampeggia.
■ Preme il tastinge duve volte. si illumina.
Premere il tasto , finché e regolato uno dei quattro tempi. Il tempo viene individato dai chicchi nel display 9.
| Indicazione | Tempo |
| 5 minuti (impostazione di fabbrica) |
| 15 minuti |
| 30 minuti |
| lampeggiante | spento |
Premere il tasto ① per confermare l'impostazione.
Funzione Auto OFF
L'apparecchio si spegne automaticamente (a secondo dell'impostazione) dopo l'ultima azione. L'impostazione di fabbrica dell'apparecchio è 30 minuti
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti e finché lampeggia.
■ Premere il tastingo tre volte. si illumina.
Premere il tasto finché è regolato uno dei quattro tempi di spegnimento. Il tempo vieneindicato dai chicchi nel display 9.
| Indicazione | Tempo |
| 30 minuti (impostazione di fabbrica) |
| 2 ore |
| 4 ore |
| lampeggiante | 8 ore |
Premere il tasto ① per confermare l'impostazione.
Temperatura di ebollizione
La regolazione di fabbrica per la temperatura di ebollizione è livello 2 (media).
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti e finché lampeggia.
Premere il tastingo quattro volte. si illumina.
Premere il tasto finché e regolata una delle tre temperature di ebollizione. La temperatura viene indicata dai chicchi nel display 9 (da 0 = Bassa forn a 0000 = alta).
Premere il tasting ① ,per confirmare l'impostazione.
Regolazione del grado di macinazione
Il grado di macinazione è stato regolato prima della fornitura. Si raccomanda pertanto di regolarlo solo dopo aver preparato circa 1000 caffe (ca. 1 anno). Regolare il grado di macinazione subito dopo l'avvio di un'erogazione di caffe e solo nelle la macina è in funzione.
Togliere il coperchio 11 verso destra.
Avviare l'erogazione di caffe.
- Portare la leva (Figura E) nella posizione desiderata (da sinistra = fine a destra = grossa).
- Inserire il coperchio e ruotarlo a sinistra finché si blocca in posizione.
Trasporto, magazzinaggio es maltimento
Sfiato
L'apparecchio andrebbe sfiatato se non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo oppure viene trasportato. In quello modo l'apparecchio è protetto dai danni causati dal gelo.
- Eventualmente rimuovere il filtrodell'acqua ("Durezza e filtrolo dell'acqua", pagina 56) e conservare al fresco inun bicchiere con acqua di condotta.
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti e per ca. 2 secondi. lampeggia, quindi si illumina
- Togliere dall'alto il serbatoio dell'acqua 6 dall'apparecchio.
Svuotare il serbatoio dell'acqua.
- Premere il tasto () . L'apparecchio viene sfiatato automaticamente e poi si spegne.
- Inserire il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio.
Trasporto
Sfiataré l'apparecchio.
Svuotare e pulire la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi.
Svuotare il serbatoio dell'acqua e il serbatoio chicchi. Se necessario, aspirare i chicchi rimasti sul fondo.
"Pulizia dell'unità bollitore", pagina 57.
Per quanto possibile,trasportare l'apparecchio nell'imballaggio originale, compreso il materiale espanso rigido.
Smaltimento
Il presente apparecchio è contrassegnato ai sensi della direttiva europea 2002/96/ CE in materia di rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE (waste electrical and electronic equipment WEEE). La direttiva definisce il quadro normativo per un ritiro e recupero nell'intera Unione Europea dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Consultare il rivenditore specializzato per conoscere le attuali modalità di smaltimento.
| Eliminazione dei guasti |
| Guasto | Causa | Misura |
| Il caffe è flusce solo a gocce. | Grado di macinazione troppo fine. | Regolare il grado di macinazione più grosso.Pulire l'unità bollitore.Eventualmente eseguire il programma di decalcificazione o di pulizia. |
| Il caffe non flusce. | Serbatoio dell'accua non riempito o non inserto correttamente. | Riempire il serbatoio dell'accua facendo attenzione che sia posizionato correttamente. |
| Unità bollitore intasata. | Pulire l'unità bollitore. |
| La macina non funziona. | I chicchi non cadono nella macina. | Dare dei colpetti al serbatoio chicchi. |
| Corpi estranei nella macina. | Contattare l'assistenza Telefonica. |
| Forte rumore proveniente alla macina. | Corpi estranei nella macina. | Contattare l'assistenza Telefonica. |
| I simboli dei chicchi lampeggiano, sebbene il serbatoio chicchi sua piero. | Chicchi non sufficientemente macinati nella camera bollitore. | Premere i tasti per l'erogazione in tazza o in due tazze. |
| L'appareccchio segnala "Manca acqua", nonostante il serbatoio dell'accua sua piero. si accende sul display. | Il flottante è bloccato. | Verificare lo stato del flottante nel serbatoio dell'accua, rimuovere l'acqua eagitare con cautela il serbatoio. |
| si accende sul display. | Nei tubi interni dell'appareccchio si trovata aria. | Riempire eventualmente il serbatoio dell'accua e premere il tasto per l'intensità del caffe. L'appareccchio viene sfiatato. |
| Il processo di pulizia e di decalcificazione è stato interrotto. | L'alimentazione di currente è stata interrotta, p. es. a causa di una caduta dell'alimentazione. | L'appareccchio esegue automaticamente un programma di pulizia. Rispettare le istruzioni dell'appareccchio. |
| Dopo la rimozione non si riesce più a insertire l'unità bollitore. | L'unità bollitore non è bloccata correttamente. | Verificare se il manico per il bloccaggio dell'unità bollitore è bloccato correttamente in posizione. |
| L'azionamento non è in posizione corretta. | Specnere e riaccendere l'appareccchio. Poi premere contemporaneamente i tasti per l'eroqazione in tazza e in due tazze. L'azionamento raggiunge la sua posizione. Reinserire quando l'unità bollitore e verificare il corretto bloccaggio. |
| Il significato per la pulizia e il significato pronto lampeggiano alternativamente. | L'unità bollitore manca o non è insertita correttamente. | Inserire correttamente l'unità bollitore e bloccarla. |
| La camera bollitore è riempitaccessivamente. | Spagnere e riaccendere l'apparecchio con il tasto ON/OFF ① (eventualmente ripetere), fino a quando viene visualizzata la modalità pronto. |
| Lampeggio continuo di tutti i tasti di lavoro. | Errore di systema | Spagnere e accendere l'apparecchio con il tasto ON/OFF ①; in caso d'insuccesso inviare l'apparecchio all'assistenza. |
Dati tecnici
| Dati tecnici |
| Tensione di esercizio | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potenza assorbita | Max. 1400 W |
| Pressione pompa | Max. 15 bar |
| Dimensioni | |
| Larghezza | 200 mm |
| Profondità | 455 mm |
| Altezza | 325 mm |
| Capacità | |
| Serbatoio chicchi | 125 g |
| Serbatoio dell'acqua | 1,2 l |
| Peso (vuoto) | 8,0 kg |
| Condizioni ambientali | |
| Temperatura | 10°C - 32°C |
| Umidità dell'aria relativa | 30% - 80% (senza condensa) |
Reset dell'apparecchio alle impostazioni di fabbrica
É possibile resettare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica.
Premessa: L'apparecchio è pronto all'uso.
Premere il tasting ON/OFF ① eanche il tasting per l'erogazione del vapore ⑨ per altri 2 secondi.
Le preimpostazioni di fabbrica dell'apparecchio sono state ripristinate.
Riepilogo delle impostazioni di fabbrica
| Impostazioni di fabbrica |
| Temperatura di ebollizione | Medio |
| Durezza dell'acqua | Molto dura |
| Timer per funzione di autospegnimento. Auto OFF | 30 minuti |
| Timer per modalità risparmio energia | 5 minuti |
El programa de limpieza ha finalizzato.
Programa de descalcificacion integrado

ADVERTENCIA