PROFI RW 1400-2 - ATIKA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PROFI RW 1400-2 ATIKA ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Nedefinovaný ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PROFI RW 1400-2 - ATIKA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PROFI RW 1400-2 značky ATIKA.
NÁVOD K OBSLUZE PROFI RW 1400-2 ATIKA
Vysavač, fukar a řezačka na listí Návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Návod na obsluhu – Bezpečnostné pokyny – Náhradné dielce
Sesalnik, pihalo, rezalnik za listje Navodilo za uporabo – varnostni napotki – nadomestni deli
Zusammenbau – Assembly – Montage – Montage – Montaggio – Montering – Samling – Sestavení – Montaż – Összeszerelés – Sagradnja – Montáž – Sestavljanje 1
Zusammenbau – Assembly – Montage – Montage – Montaggio – Montering – Samling – Sestavení – Montaż – Összeszerelés – Sagradnja – Montáž – Sestavljanje 4
Zusammenbau – Assembly – Montage – Montage – Montaggio – Montering – Samling – Sestavení – Montaż – Összeszerelés – Sagradnja – Montáž – Sestavljanje 6
Stroj nesmíte obsluhovat bez dokonalého prostudování tohoto návodu,respektování všech daných pokynů a jeho řádného smontování.
Grafické symboly v návodu
Návod uschovejte pro případné další použití.
L Obsah Sestavení Grafické symboly stroje a návodu Obsah dodávky Působnost stroje Zbytková rizika Bezpečná práce Uvedení do provozu Práce s vysavačem listí Údržba a péče Možné poruchy Záruka Technická data Prohlášení o shodě Náhradní díly
1 46 46 46 47 47 48 48 49 50 50 51 82 84
Hrozící nebezpečí nebo nebezpečná situace. Při nedbání těchto pokynů může dojít ke zraněním nebo k věcným škodám. Důležité informace správného zacházení se strojem. Při nedbání těchto pokynů může dojít k poruchám či poškození stroje. Pokyny pro uživatele. Tyto informace Vám pomohou všechny funkce stroje optimálně využít. Montáž, obsluha a údržba. Zde je přesně vysvětleno co je třeba udělat.
Po rozbalení dodávky z kartonu překontrolujte: ! úplnost dodávky ! event. škody způsobené transportem Jestliže zjistíte závady, sdělte tyto neprodleně svému prodejci nebo přímo výrobci. Pozdější reklamace nebudou uznány. • • • •
Symboly na přístroji
1 částečně smontovaný přístroj 1 nasávací trubice – zadní díl 1 nasávací trubice –přední díl (zčásti vybaven kolečky) 1 záchytný pytel
Provozní doby Řid’te se místními předpisy.
Působnost stroje Před uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je.
Vysavač s kombinovanou funkcí fukaru a řezačky na listí je vhodný pouze pro lehké a suché materiály, jako např. listí a odpad ze zahrádky, jako tráva, větévky a kousky papíru. Vysávání, foukání a řezání těžkých materiálů, např. kovu, kamenů, větví, jedlových šišek nebo úlomků skla je výslovně vyloučeno. Kvůli nebezpečí fyzického ohrožení přístroj nikdy nepoužívejte v prostorech s výskytem zdraví ohrožujícího prachu nebo zdraví škodlivých kapalin nebo jako vysavač pro mokré vysávání. Jiné použití přístroje než k vysávání, foukání a řezání není dovoleno. Vysavač s kombinovanou funkcí fukaru a řezačky na listí je koncipován podle účelu použití pouze pro soukromý sektor. Za stroj pro domácnosti a zahradu se považují přístroje, které se nepoužívají ve veřejných zařízeních, parcích, sportovištích ani v zemědělství a lesnictví. Každé jiné další užití stroje je kvalifikováno jako nespadající do okruhu působnosti a při event. škodách se výrobce vzdává veškeré odpovědnosti. Veškerá rizika nese obsluha stroje.
Před opravou, údržbou nebo čištěním vždy vypněte motor a odpojte stroj od sítě. Používejte ochranné prostředky očí a sluchu.
Nebezpečí zranění odletujícími částicemi drceného odpadu při běžícím motoru. Obsluha přístroje musí zamezit přístup do pracovního okruhu dalším osobám event. domácím zvířatům.
Chraňte před vlhkem.
Uživatel je odpovědný za úrazy způsobené jiným osobám nebo za poškození jejich majetku. Nenechávejte stroj bez dozoru. Udržujte pracoviště v pořádku.Nepořádek může být příčinou úrazu. Nepřetěžujte stroj. Výsledky práce jsou nejlepší pracujeteli s udanými výkonnostními hodnotami. Stroj provozujte pouze s řádně namontovanými ochrannými prvky a neměňte na stroji nic co by mohlo ovlivnit bezpečnost práce. Stroj neuzpůsobujte a jeho části neměňte. Stroj nestříkejte vodou (nebezpečí úrazu el. proudem). Stroj nenechávejte na dešti a stejně tak při dešti nepracujte. Stroj uschovejte v suchém místě a ne v dosahu dětí. Stroj vypněte a odpojte od sítě při − opravách − údržbě a čištění − odstraňování poruch − kontrolách přípojných vedení, při nichž se prověřuje, zda kabely nejsou zauzlené nebo poškozené − transportu − opuštění stroje (i krátkodobě) − neobvyklých zvucích a vibracích Kontrolujte stroj z hlediska event.poškození: − před každým započetím práce musí ochranné prvky být pečlivě prověřeny z hlediska jejich bezvadné funkce. − přezkoušejte zda všechny části stroje nejsou poškozeny nebo defektní. Veškeré části stroje musí být správně namontovány a splňovat všechny. Podmínky pro bezchybný a bezpečný provoz. − poškozené bezpečnostní prvky nebo jiné části musí být prostřednictvím odborné firmy opraveny nebo vyměněny (není-li uvedeno v návodu jinak). − poškozené či nečitelné bezpečnostní samolepky na stroji je třeba vyměnit.
Zbytková rizika I přes správné užití stroje a při dodržení všech předepsaných bezpečnostních pokynů je nutno vzhledem ke konstrukci stroje a způsobu jeho užití, počítat s jistými tzv.zbytkovými riziky. Tato zbytková rizika lze minimalizovat pouze jestliže bezpečnostní pokyny, návod k obsluze a okruh působnosti stroje dokonale prostudujete a respektujete. Při vlastní práci ohleduplnost a opatrnost zmenšují rizika zranění nebo jiných škod. Ignorování nebo jen přehlédnutí bezpečnostních pokynů a opatření mohou mít za následek zranění obsluhy či jiných osob nebo majetkových škod. Ohrožení el. proudem, při použití nevhodných kabelů nebo nevhodného připojení k el. síti. Dotýkání se el. částí pod proudem při odkrytých el. prvků stroje. Dále se mohou objevit jistá skrytá rizika i přes veškerá zde uvedená upozornění.
Bezpečná práce Před uvedením do provozu čtěte a dbejte všech pokynů zde uvedených jakož i ve Vaší zemi platných předpisů pro provoz podobných strojůjen tak chráníte sebe a ostatní před možnými zraněními.
L Veškeré bezpečnostní pokyny předejte všem osobám, které se strojem pracují.
L Návod spolu s bezpečnostními pokyny uschovejte.
Před uvedení do provozu se řádně se strojem seznamte prostřednictvím návodu. Nepoužívejte přístroj pro účely, pro které není určen (viz vymezení použití a práce s vysavačem listí). Neužívejte stroj k jiným účelům než je zde popsáno. Užívejte bezpečné pracovní místo. Nepředklánějte se. Při práci buďte pozorný a soustředěný. Pracujte s rozvahou. Stroj nepoužívejte: − jste-li unavený − jste-li pod vlivem alkoholu, drog či léčiv, která snižují koncentraci a reakci. Při práci noste ochranné brýle nebo vizír, ochranu uší, pracovní rukavice, neklouzavou obuv s dlouhé kalhoty. Pracovní oděv bez volných částí a pracujte bez ozdob, která by mohly být zachyceny pohyblivými částmi stroje. Obsluhující je při práci zodpovědný vůči dalším osobám. Děti a mladiství mladší 16 let a osoby, které nečetly návod k obsluze, nesmějí s přístrojem pracovat. Nepouštějte děti do pracovního okruhu stroje. Nikdy nespouštějte stroj nachází-li se v jeho blízkosti další osoba.
Elektrická bezpečnost Provedení připojovacího vedení podle IEC 60245 s průřezem vodičů minimálně − 1,5 mm² při délce kabelu do 25 m − 2,5 mm² při délce kabelu nad 25 m (cca do 40 m) Delší kabely mohou způsobit výpadek proudu. Motor nedosáhne svého maximálního výkonu, funkce stroje je redukována. Zástrčka přípojného vedení musí být chráněna proti stříkající vodě. Při pokládání přípojného kabelu dbejte na to, aby nebyl překroucen nebo skřípnut a aby přípojná spojení (vidlice, zásuvka) nebylo vlhké. Nepoužívejte kabel, který není pro připojení určen. Chraňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami. Při vytažení vidlice ze zásuvky netahejte za kabel. Prodlužovací kabel pravidelně kontrolujte a je-li poškozen ihned jej vyměňte. Nepoužívejte žádné defektní přípojné kabely.
Neprovozujte přístroj s mokrýma rukama nebo když je venku vlhko. Nepřibližujte ruce nebo nohy do blízkosti rotujícího lopatkového kola. Přípojný kabel veďte vždy ve směru dozadu od přístroje. Jinak hrozí nebezpečí zakopnutí, uklouznutí nebo pádu. Upevněte přípojný kabel vzadu na přístroji.
Ve venkovním prostředí použijte pouze kabel, který je pro práci pod širým nebem schválen. Nikdy nepoužívejte provizorní připojení el. proudu ke stroji. Ochranné el. prvky nikdy nepřemosťujte nebo nevyřazujte z provozu. El.připojení resp. oprava el.částí stroje musí svěřena koncesované elektrofimě nebo našemu obchodnímu oddělení. Dbejte na splnění místních bezpečnostních předpisů a opatřeních. Opravy ostatních částí stroje provádí buď výrobce nebo jím pověřená firma. Používejte pouze originální náhradní díly. Použití jiných náhradních dílů může u uživatele vést k nehodám. Za škody, které z toho vyplynou, výrobce neručí.
Nikdy přístroj neprovozujte − bez sběrného vaku, − není-li uzavřen zdrhovací uzávěr sběrného vaku
Ujistěte se, že stroj je kompletně smontován dle předpisů. Před uvedením do provozu zkontrolujte: − přípojný kabel na poškození či defekt (takové kabely nelze použít). − poškození přístroje (viz bezpečná práce) − že všechny šrouby jsou řádně dotaženy. − hydrauliku na průsak oleje
L L Vysavač listí funguje pouze, když je klapka pro čištění turbíny zavřená (vypnutí z bezpečnostních důvodů).
Porovnejte napětí uvedené na typovém štítku stroje s napětím ve Vaší síti. Stroj připojte na odpovídající napětí do řádné předpisové zásuvky. Použijte kabel s dostatečným průřezem. Nepoužívejte žádné defektní přípojné kabely. Připojení stroje proveďte přes Fi-ochranný jistič 30 mA.
L ANO lehké a suché materiály, např. suché listí a odpad ze zahrádky, jako trávu, malé větvičky a kousky papíru
NE těžké materiály, jako např. kov, kameny, větve, jedlové šišky nebo úlomky skla
Jištění:10 A L Co mohu vysávat a foukat?
Práce s vysavačem listí
Štípač mohou obsluhovat pouze osoby starší 16 let, které byly dokonale seznámeny s návodem a se všemi bezpečnostními pokyny. Používejte osobní ochranné pomůcky (ochranné brýle/hledí, rukavice), abyste se chránili před možným zraněním. Nasávací/foukací trubici nikdy nezaměřujte na osoby nebo na zvířata. Nikdy také nefoukejte předměty ve směru, ve kterém se nacházejí osoby nebo zvířata. Přihlížející osoby musí dodržovat bezpečnou vzdálenost nejméně 5 m. Dávejte pozor na zvířené nebo okolo létající předměty. Obzvlášť nebezpečný je přitom efekt zpětného odrazu při nárazu takových předmětů na zdi nebo stěny domu. Před zahájením práce si zkontrolujte pracovní plochu a během práce dávejte pozor na cizí předměty (např. kameny).
Před uvedením do provozu se přesvědčte, že je namontován sběrný vak, že není poškozený nebo opotřebovaný a že zdrhovací uzávěr je zatažený.
Pokyny pro používání vysavače a řezačky na listí
Vysavač listí ukládejte na suchém místě mimo dosah dětí.
Při případných poruchách se obraťte na výrobce nebo na jím jmenovanou firmu (viz seznam servisů).
1. Přepínač nastavte do polohy pro vysávánířezání. 2. Uchopte přístroj pevně za držadlo a závěsný popruh si dejte na rameno. Nastavte závěsný popruh tak, abyste mohli přístroj pohodlně a bezpečně nosit. 3. Zapněte přístroj. 4. Pohybujte přístrojem pomalu a stejnoměrně nad vysávaným materiálem. Nepřitlačujte ho do listí. 5. Když je sběrný vak plný, sací výkon se sníží. Vypněte přístroj a vytáhněte vidlici ze zásuvky. Otevřete zip a vak poté vyprázdněte. 6. Po skončení práce nastavte přepínač na foukání, abyste odstranili zbytky z nasávací/foukací trubice.
L Pro zachování dobré funkce vysavače listí dbejte na následující. Čištění přístroje Po ukončení práce přístroj důkladně vyčistěte. 1. Větrací štěrbiny udržujte bez prachu. Očistěte štěrbiny malým kartáčkem. 2. Nasávací/foukací trubici vyčistěte běžným kartáčem na čištění lahví. 3. Otevřete klapku A pro vyčištění turbíny řezacího ústrojí B.
L Nikdy nepoužívejte přepínač „sání/ foukání“, když je čisticí klapka otevřená.
A L B Seberte listí včas! – Doporučuje se sebrat listí pokud možno zasucha a co nejdříve poté, co opadá. Mokré listí působí problémy. Stejně tak listí, které začalo tlít nebo které leží na větších hromadách.
Pokyny k použití přístroje jako fukaru 1. Nastavte přepínač do polohy fukaru. 2. Uchopte přístroj pevně za držadlo a závěsný pás si dejte na rameno. Závěsný pás nastavte tak, abyste přístroj mohli pohodlně a bezpečně nosit. 3. Zapněte přístroj. 4. Pohybujte pomalu a stejnoměrně nasávací/foukací trubicí zeširoka několik centimetrů nad zemí od jedné strany ke druhé.
4. Otřete přístroj měkkým, čistým hadrem. Použijte k tomu jemný mýdlový roztok. Nečistěte přístroj pod tekoucí vodou. vysokotlakým čističem. agresívnímií čisticími prostředky, které obsahují kyselinu, chlór, benzín nebo petrolej.
Čištění sběrného vaku
Vysavač listí s regulací počtu otáček
Po každém použití sběrný vak vyprázdněte. 1. Sběrný vak dobře vytřepte. 2. Převraťte vak vnitřní stranou navenek, abyste ho mohli vykartáčovat. 3. Vak při silném znečištění, nejméně však jednou za rok, vyperte ručně v jemném mýdlovém roztoku.
U tohoto provedení lze počet otáček motoru, a tedy výkon vysávání a foukání regulovat.. Otáčky můžete nastavovat plynule od 3400 min –1 až do 14000 min –1.
L Pokud se zdrhovací uzávěr vaku zavírá a otvírá ztěžka, vetřete do zubu uzávěru suché mýdlo. Pro svou vlastní bezpečnost kontrolujte pravidelně, zda není sběrný vak poškozen. Poškozený vak neprodleně vyměňte.
Údržba a péče o stroj Před těmito pracemi vždy odpojit stroj od sítě (vytažením vidlice ze zásuvky). 49
Možné poruchy Závada
⇒ Není síťové napětí (výpadek proudu) ⇒ Vadný přívodní kabel
⇒ Zkontrolovat jištění (10 A) ⇒ Vyměnit kabel příp. ho zkontrolovat (elektrikářem)
Vadné kabely již nepoužívejte ⇒ Klapka pro čištění turbíny není ⇒ Zavřít čisticí klapku uzavřena (je aktivováno vypnutí z bezpečnostních důvodů) ⇒ Vadný motor nebo vadný spínač ⇒ Pro odstranění problému se obraťte na výrobce nebo na jím jmenovanou firmu (viz seznam servisů) Nasávaný materiál není správně vtahován ⇒ Přístroj je ucpaný resp. zablokovaný dovnitř (snížený sací výkon) ⇒ Sběrný vak je příliš plný ⇒ Nastavené otáčky jsou příliš nízké (pouze u vysavačů listí s plynulou regulací otáček) ⇒ dlouhý prodlužovací kabel nebo malý průřez zásuvka daleko od hlavního připojení a malý průřez přívodního vedení
⇒ Vyčistit vnitřek přístroje ⇒ Vyprázdnit sběrný vak ⇒ Nastavit vyšší otáčky ⇒ použijte prodlužovací kabel minimálně 1,5 mm², max.délka 25 m, při delším kabelu průřez nejméně 2,5 mm²
Záruka 1. Poskytujeme záruční dobu 2 roky od data prodeje výrobku konečnému uživateli. V průběhu celé záruční doby ručíme za zachování technických parametrů výrobku, za správnou funkci všech částí a za jakost použitých materiálů. Pokud se na přístroji během záruční doby vyskytne zřejmá vada materiálu, konstrukce nebo výroby, bude bezplatně odstraněna. 2. Záruční nároky zanikají, pokud k poškození došlo při přepravě nebo v důsledku nesprávného použití, nerespektování návodu k obsluze, neodborné opravy nebo pokud bylo způsobeno vyšší mocí. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení turbíny řezacího ústrojí a na sběrný vak. 3. Záruční opravy provádí výrobce nebo jím pověřený zástupce. Bližší informace jsou uvedeny v Záručním listě. 4. Záruka platí jen při používání originálních náhradních dílů. 5. Pro zajištění čisté recyklace podle druhů materiálů jsou všechny umělohmotné části označeny. Za účelem recyklace již nepoužitelných strojů kontaktujte výrobce. Výrobce Vám sdělí aktuální náklady na recyklaci. 6. Změny sloužící technickému pokroku jsou vyhrazeny. 7. Všechny součásti z umělé hmoty jsou označeny pro tříděnou recyklaci. Další likvidaci obalu a stroje po ukončení životnosti provádějte v souladu s platnými předpisy.
Technická data Typ Výkon motoru P1 Motor
motor na střídavý proud 230 V ~ 50 Hz
Otáčky n bez regulace počtu otáček
Otáčky n s regulací počtu otáček
Proud vzduchu (max. rychlost proudění vzduchu)
Sací výkon (max. množství vzduchu)
Vibrace při držení přístroje v rukou – nesení na rameni (podle EN 1033/DIN 45675)
5,4 kg měřená hladina hlučnosti 102 dB (A) zaručená hladina hlučnosti 103 dB (A)
Symboly v návode na obsluhu
Použitie na stanovený účel Pred uvedením do činnosti si prečítajte a rešpektujte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Bezpečnostná elektrická poistka: 10 A 72
Možné poruchy problém
Technické údaje Model Výkon motora P1 Motor
nameraná hladina akustického výkonu 102 dB (A) zaručená hladina akustického výkonu 103 dB (A)
Reservedelene fremgår af reservedels- Náhradní díly vyberte podle seznamu a listen eller tegningen. označení.
Części zamienne znajdują się w listach części zamiennych lub na rysunkach.
Bestilling af reservedele: Objednávka náhradních dílů − Leverandør er producenten eller − díly získáte buď u výrobce nebo u forhandleren Vašeho dodavatele. − Nødvendige oplysninger ved bestillingen: − Objednávka: • Maskinfarve • barva stroje • Reservedelsnr. • číslo náhr.dílu • Reservedelens betegnelse • název náhr.dílu • Ønsket styktal • potřebný počet • Løvsugeren betegnelse • značka vysavačem listí Eksempel: orange, 381162, bærerem, 1, Příklad: oranžová, 381162, závěsný SBH 2100 popruh, 1, SBH 2100
ochrana proti zlomení kabelu vnitřní kabelové spojení
spínač pro zapnutí a vypnutí přístroje kondenzátor hlavní vypínač polovina krytu levá (1) pro vysavačem listí bez regulace počtu otáček polovina krytu levá (2) pro vysavačem listí s regulací počtu otáček bezpečnostní spínač (1) vysouvací deska přepínač funkce vysávání/foukání svorka nasávací trubice
Bärhängsle Utlösningsarm Kabelhållare Skruv med linsformat huvud Gummiplatta Handtagsskydd Apparatens högra hushalva Uppsamlingssäck Skruv med linsformat huvud Skruv med linsformat huvud Skruv med linsformat huvud Styrplatta Omkopplingsskiva Skiva Kvarnturbin Mutter Skyddskåpa Motor Motor Motor Motor Motor Skiva Fjäderring Insugningsrör bak Säkerhetsbrytare (2) Sexkantmutter Skruv med linsformat huvud Hållare för rensspjäll
Bærerem Udløserstang Kabelfiksering Linsehovedet skrue Gummiplade Afdækning for håndtag Højre kabinetdel Opsamlerpose Linsehovedet skrue Linsehovedet skrue Linsehovedet skrue Styreplade Omskifteplade Skive Turbine Møtrik Kappe Motor Motor Motor Motor Motor Skive Fjederring Sugerør bagved Sikkerhedsafbryder (2) Sekskantmøtrik Linsehovedet skrue Holder for renseklap
závěsný popruh vysouvací tyč 439 mm kabelový držák šroub s čočkovitou hlavou ST 4,2 x 15 B gumová destička kryt s držadlem polovina krytu pravá sběrný vak šroub s čočkovitou hlavou ST 4,2 x 18 B šroub s čočkovitou hlavou ST 4,2 x 25 B šroub s čočkovitou hlavou ST 3 x 16 A vodicí deska přepínací panel kotouč ∅ 12 x ∅ 8 x 3,5 mm řezací turbína matice M8 krycí lišta motor P1 = 2100 W motor P1 = 2200 W motor P1 = 2300 W motor P1 = 2400 W motor P1 = 2500 W kotouč ∅ 5 mm pružný kroužek nasávací trubice zadní bezpečnostní spínač (2) šestihranná matice šroub s čočkovitou hlavou ST 4,2 x 18 držák čisticí klapky
Rensspjäll Låsknapp Insugningsrör fram
Renseklap Låseknap Sugerør foran
klapka pro vyčištění turbíny zajišťovací tlačítko nasávací trubice přední
Säkringsring Hjul Hjulaxel Varvtalsregulator
Låsering Hjul Hjulaksel Hastighedsregulator
pojistný kroužek kolo osa kola regulátor počtu otáček
Notice Facile