BV 2200 - Zahradní vysavač ATIKA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BV 2200 ATIKA ve formátu PDF.
| Typ produktu | Zahradní vysavač, foukač a drtič |
| Značka | ATIKA |
| Model | BV 2200 |
| Výkon motoru | 2200 W |
| Napájecí napětí | 230 V ~ 50 Hz |
| Otáčky | 6000 – 13000 min⁻¹ (variabilní) |
| Rychlost vzduchu při foukání | 270 km/h |
| Průtok vzduchu při sání | 840 m³/h |
| Hladina akustického výkonu (LWA) | 100 dB(A) měřeno, 101 dB(A) zaručeno |
| Hladina akustického tlaku (LPA) | 80 dB(A) |
| Vibrace ruka-paže | < 2,5 m/s² |
| Objem sběrného vaku | 35 / 45 L |
| Hmotnost | 4,4 kg |
| Barva | Černá a oranžová (typická ATIKA) |
| Délka napájecího kabelu | Nespecifikováno, minimální průřez 1,5 mm² pro 25 m |
| Hlavní funkce | Sání, foukání a drcení listí a lehkého odpadu |
| Druhy nasávaného materiálu | Suché listí, tráva, malé větve, malé kousky papíru |
| Údržba a čištění | Čistěte hadříkem nebo kartáčem, vak perte ručně, nepoužívejte rozpouštědla |
| Požadované bezpečnostní vybavení | Ochranné brýle, protihluková sluchátka, rukavice, dlouhé kalhoty, protiskluzová obuv |
| Záruka | 2 roky od doručení |
Často kladené otázky - BV 2200 ATIKA
Dotazy uživatelů ohledně BV 2200 ATIKA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Zahradní vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BV 2200 - ATIKA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BV 2200 značky ATIKA.
NÁVOD K OBSLUZE BV 2200 ATIKA
Vysavač, fukar a šrezačka na listí
Návod k použití - BezpečnostníPokyny - Náhradní díly

Side 30
Návod na obsluhu - Bezpečnostné pokyny - Náhradné dielege

Stran 107
Sesalnik, pihalo, rezalnik za listje
| Grafické symboly stroje a námodu | 23 |
| Obsah dodávky | 23 |
| Púsobnost stroje | 23 |
| Zbytková rizika | 24 |
| Bezpečná práce | 24 |
| Uvedení do provozu | 25 |
| Pracovní poukyny | 25 |
| Ádržba a pěće o stroj | 26 |
| Skladování | 27 |
| Možné poruchy | 28 |
| Záruka | 28 |
| Technická data | 29 |
| Prohlášeni o shodě | 114 |
| Náhradní díly | 116 |
Symboly na pristroji

Prid uvedenim do provozu si prectete tento navod k obsslze a bezpecnostniPokyny a dorzujte je.

Nebezpeci zraneni odletujicimi casticemi drceneho opadu pri bezicim motoru. Obsluha pristroje musi zamezit pristup do pracovnhi okruhu dalsim osobam event. domacim zviatum.

Před opravou, udžbou nebo Čišěnín vždy vypněte motor a odpoje stroj od sítě.

Používejte ochranné prostředky oči a sluchu.

Chrahte prd vlhkm.
Grafické symboly v námodu

Hrozínebezpeci nebo nebezpecná situace. Pri nedbání těchtoPokynu muže dojít ke zraněním nebo k věcným škodám.

Dulezite informace spravneho zachazenise strojem. Pri nedbani tchto poumuze dojit k porucham ci poškození stroje.

Pokyny pro uživatele. Tyto informace Vám pomohou věchny funkce stroje optimálné využít.

Montáž, obsluha a udržba. Zde je prěsně vysvětleno co je třeba udělat.
Obsah dodávky
Po rozbalení dodávky z kartonu prekontrolujte:
úplnost dodávky
event. skody zpusobene transporte
Jestlize zjistite zavady, sdeltte tyto neprodlenesvemu prodejci nebo primo vyrobci. Pozd'ejsi reklamage nebudou uznany.
Vysavač s kombinovanou funkci fukaru a rezačky na listí je vchodné pouze pro lehék a suché materiały, jako např. listí a odpad ze zahrédky, jako tráva, větevky a kousky papíru.
Vysavani, foukania rezani tězkych materialu, napr. kovu, kamenu, větví, jedlovych sisek nebo ulomku skla je výslavně vyloučeno.
- Kvuli nebezpeci fyzického ohrožení prístroj nikdy nepoužívejte v prostorech s výskytem zdraví ohrožujícho prachu nebo zdraví skodlivych kapalin nebo jako vysavač pro mokré vysávány.
- Jiné použití pristroje než k vysávání, foukání a rezání není dovoleno.
Vysavač s kombinovanou funkci fukaru a rezačky na listí je koncipován podle učelu použiti pouze pro soukromý sektor.
- Za stroj pro domácnosti a zahradu se považují pristroje, které se nepoužívají ve veřejnéch zařizenich, parcích, sportovišťich ani v zemědělstvá a lesnictví.
- Kaźde jiné dalśi užiti stroje je kvalifikovano jako nespadajćí do okruhu púsobnosti a pri event. Skodach se vyrobce vzdáva veškeré odpovednosti. Veskerá rizika nese obsluha stroje.
- Do tefo kapitoly patri tež dorženi vyrobcem prdepsánych Poknú z hlediska udrzby, peça a event.oprav ci cišěné stroje. Rovnéž dorženi vsech bezpečnostníchPokynú.
- Pro provoz je rovnéž nutné znát platné prédpisy propřípad urazu, stejně jako zásady první pomoci a bezpečnostětechnická pravidla.
Svevolné změny na vysavač vylucují pozdějsí záruku vyrobce za tím vzníklé skody jakéhokoliv druhu. - Používat strunovou sekačku a provádet její seřizováná a udžržbu smí pouze osoby, které jsou s temito Činnostmi obeznámeny a které byly poučeny o možnych rizicích. Event.opravy pily smí, vedle vyrobce,provádet pouze autorizovaný servis.
Stroj nesmi byt provozován v explozivním prostředí a ani na dešti.
Zbytková rizika
I prs spravné užiti stroje a pri dodrženi vsech predepsanych bezpečnostnichPokynu je nutno vzhledem ke konstrukci stroje a zpušobu jeho užiti, počitat s jistymi tzv.zbytkovymi riziky.
Tato zbytková rizika lze minimalizovat pouze jestliže bezpečnostní tokyny, námod k obsluze a okruh púsobnosti stroje dokonale prostudujete a respektujete.
Pří vlastné práci ohleduplnost a opatmost zmenšují rizika zraněné nebo jiních škod.
- Ignorováni nebo Jen prehlédnutí bezpečnostníchPokynu a opatěné mohou mít za následek zraněné obsluhy Či jiních osob nebo majetkových skod.
- Odmrstovani kamenu a zeminy.
- Ohrození el. proudem, pri použití nevhodnych kabelú nebo nevhodného pripojení k el. siti.
Dotykani se el. casti pod proudem pri odkrytych el. prvku stroje. - Poškození sluchu prí dlouhodobé práci bez ochrany uši.
Dále se mohou objevt jistá skrytá rizika i prés veškerá zde uvedená upozorněni.
Bezpečná práce
Při nesprávném zacházení mohoubyt vysavačnebezpečné.Pred spustěním stroje musíbyt splnévaškerá bezpečnostní opatřeni a vyloučit nebezpečí požáru, urazu el.proudem a event.zraněni stojem.
Prostudujte si todo kapitolu prêd uvedením stroje do provozu. Dbejte pečlivě všech uvedenychPokynú a současné všech bezpečnostnich opatřeni platících ve Vašem pracovním kolektivu spolu s obecnými bezpečnostnimi opatřeniimi platnými ve Vaši zemi.
(1)
Veskeré bezpečnostníPokyny prědejte věsem osobám, které se strojem pracuju.
Návod spolu s bezpečnostními poukyny uschovejte.
- Před uvedeni do provozu se rádně se strojem seznámte prostřednictvím námodu.
- Nepoužívejte prístroj pro účely, pro které není určen (viz vymezení použiti a práce s vysavačem listí).
Neužívejte stroj k jiným učelum než je zde popsánó.
Užívejte bezpečné pracovní mistro. Nepředklánekějte se. - Bud'te pozorní. Davejte pozor na to, co deláte. Pristupujte k práci odpovedně. Nepoužívejte prístroj, když jste unavení nebo když jste pod vivem drog, alkoholu nebo lékú. Okamžik nepozornosti pri použití prístroje mùze mīt za následky vázné zraněné
-
Noste vchodný pracovní oděv:
-
neužívejte široké oděvy, tělesné ozdoby, které by mohly být pohyblívymi cástmi stroje zachyceny.
- rukavice a neklouzavé boty;
dlouhé kalhoty na ochranu nohou.
Užívejte prostředky osobní ochrany:
Sluchatka (hladina akustického tlaku na pracovišti můze prekračovat 85 dB (A))
Ochranné brylr
- Děti a mladiství mladší 16 let a osoby, které nečětly námov k obsluze, nesměji s pristrojem pracovat.
Nepoustějte déti do pracovního okruhu stroje. - Nikdy nespoustějte stroj nachází-li se v jeho blízkosti dalási osoba.
- Uživotel je odpovědný za urazy zpúsobene jiním osobám nebo za poškození jejich majetku.
Nenechávejte stroj bez dozoru. -
Nepochětežujte stroj. Vysledky práce jsou nejlepsí pracujete-li s udanymi vykonnostními hodnotami.
Stroj provozujte pouze s rădné namontovanymi ochrannymi privky a nemeinte na stroji nic co by mohlo ovlivnit bezpečnost práce.
Stroj neuzpusobujte a jeho casti nemehte.
Stroj nestříkejtevodou(nebezpecíúazu el.proudem).
Stroj vypněte a odpoje od sítě pri -
opravách
- udrzbe a cisteni
- odstrańovány poruch
-
kontrolach przypojnych vedení, przy nichź se prověruje, zda kabely nejsou zauzlené nebo poškozené
-
transportu
opusteni stroje (i krátkodobě)
neobvkylch zvucich a vibracich
Starejte se pečíve o svoji strunovou sekačku:
Dbejte aby vetrací otvory byly Čiște.
Udrzujte uchopy cisté a suché (od oleje a mastnoty).
-
Dodržujte prédpisy pro udrzbu a poukyny pro vymenu cívky.
-
Kontrolujte stroj z hlediska event.POskozeni:
-
préd kaźdYM zapoćetím przyce musí ochranné privky bát pečlivě prověřeny z hlediska jejich bezvadné funkce.
- prězkousejte zda věchny Časti stroje nejsou poškozeny nebo defektné. Veskeré Časti stroje musí

být správně namontovány a splñovat vsechny. Podmíky pro bezchybný a bezpečné provoz.
- poskozené bezpečnostní privky nebo jiné Časti musí být prostřednictvím odborny firmy opraveny nebo vyměnény (není-li uvedeno v námodu jinak).
-
poskozené ānecitelné bezpečnostní samolepky na stroji je třeba vyměnit.
-
Gestlize pristroje nepouzivate, skladujte je (i náradi) v suchém, uzavěrném prostoru kam zejměna děti nemají pristup.

Elektrická bezpečnost
Provedení prípiojovacího vedení podle IEC 60245 s prúězem vodičú minimálné
1,5 mm² pri délice kabelu do 25 m
2,5 mm² pri délce kabelu nad 25 m (cca do 40 m)
Delşí kabely mohou zpúsobit vypadek proudu. Motor nedosáhne svého maximálniho vykonu, funkce stroje je redukována.
Zastrcka pripojneho vedeni musi byt chrana protistrikajici vode.
- PriPokladání prípojného kabelu dbeje na to, aby nebyl prěkroucen nebo skřipnut a aby prípojné spojení (vidlice, zásuvka) nebylo vlhék.
- Nepouživejte kabel, ktery není pro pripojeni určen. Chraťe kabel prehorkem, olejem a ostrými hranami. Pri vytaženi vidlice ze zásuvky netahejte za kabel.
Produzovac kabel pravideln kontrlujte a je-li poškozen ihned jej vyměnte.
Nepouzivejte zádné defektí prípojné kabely.
Ve venkovním prostřédí použijte pouze kabel, který je pro práci pod širým nebem schvalen.
- Nikdy nepoužívejte provizorní prípojení el. proudu ke stroji.
- Ochranné el. privky nikdy nepremost'ujte nebo nevyřazujte z provozu.

El.pripojen resp. oprava el.chasti stroje musi svrena koncesované elektrofime nebo našemu obchodnímu oddělení. Dbeje na splnénimistnich bezpečnostnich předpisù a opatřenich.

Opravy ostatních Častí stroje provádi bud výrobce nebo jím pověřená firma.

Používejte pouze originální nahradní dily. Použiti jiních nahradních dlú můze u uživatele věst k nahodám. Za škody, které z toho vyplynou, vyrobce neruci.
Uvedeni do provozu
Ujistete se, ze stroj je kompletne smontovan dl predpisu.
- Před uvedením do provozu zkontrolujte:
- prípojný kabel na poskození Či defekt (takové kabel nelze použít).
- poskození prístroje (viz bezpečná práce)
- ze všechny šrouby jsou rádně dotaženy.
hydrauliku na prusak oleje

Připojení k siti
- Porovnejte napěti uvedené na typovém štítku stroje s napětim ve Vaši siti. Stroj pripojte na odpovidajćí napěti do rádné predpisové zásuvky.
- Použijte kabel s dostatečným průžem.
Nepoužívejte zádné defektní prípojné kabely. - Připojení stroje provedte prěs Fi-ochranny jistić 30 mA.

Jišenić: 10 A

Umistěné produžovacího kabelu
- Nasuţe spojku prodlužovaciho kabelu na zăstrčku kombinace spinača a zăstrčky.
- Protáhněte prodlužovací kabel jako smyčku cásti pro uvolnéni tahu kabelu a zavěste ho.
- Dbejte na to, aby měl prodlužovaci kabel dostatečnou vúli.

Zapnutí stroje
Nepoužívejte Žádné pristroje, u kterych se nedá spínač zapínat a vypínat. Poškozené spínače se museji dát k opravě nebo výměné do servisu.

PracovníPokyny

Před započetím práce dbeje tásledujícíchPokynú
- Štipac mohou obsluhovat pouze osoby starsí 16 let, které byly dokonale seznámeny s námodem a se všemi bezpečnostními pokyny.
- Používejte osobní ochranné pomůcky (ochranné brýle/hledí, rukavice), abyste se chránili prěd možnám zraněním.
- Nasávací/foukác trabici nikdy nezaměřujte na osoby nebo na zviřata. Nikdy také nefoukejte prědměty ve směru, ve kterém se nacházeji osoby nebo zviřata.
- Přihlížejíci osoby musí dodržovat bezpečnou vzdálenost nejményě 5 m.
Dávejte pozor na zviřené nebo okolo létající prědměty. Obžvlást' nebezpečné je pritom efekt zpětného odrazu pri nárazu takovych prědmětu na zdi nebo stěny domu.
- Neprovozujte prístroi smokrýma rukama nebo když je venku vlhko.
- Připojný kabel ved'te vždy ve směru dozadu od prístroje. Jinak hroží nebezpečí zakopnutú, uklouznutí nebo pádu.
Nikdy pristroj neprovozujte
- bez sběrného vaku,
- není-li uzavřen zdrhovací uzáver sberného vaku
Vetraci zebra udrzujte vzdychista.

Jsou-li osoby s poruchami krevniho obehu vystavovany.
casto vibracim, muze dochazet k poškozeni nervového
mu nebo cev.
Vibrate muzete omezit:
- silnymi, teplymi, pracovnimi rukavicemi;
- zkracenim pracovni doby (dělat Častějši prestávy).
Pokud vám natékají prsty, necité se dobre, nebo mate prsty bez citu tak navstivte lékaré.

Zapnuti / Vypnuti

Před uvedením do provozu se prěsvěděcte, Že je namontován sbernývak, Že není poškozený nebo opotřebovaný a Že zdrhovací uzáver je zatažený.
Pokyny pro použivani pristroje jakovysavače a rezačky na listí
- Přepínač nastavte do polohy pro vysávání-rezání.
- Uchopte pristroj pevné za držadlo a závesný popruh si dejte na rameno. Nastavte závepristroj pohodlně a bezpe
- Zapněte prístroi.
- Pohybujte pristrojem pomalu a stejnoměrně nad vysávaným materialem. Nepřitlačujte ho do listí.
- Když je sběrný vak plny, sací vykon se sníži. Vypněte prístroj a vytáhněte vidlici ze zásuvky. Otevře te zip a vak poté vyprázdněte.
- Po skončeni práce nastavte prepínač na foukání, abyste odstranili zbytky z nasávací/foukác trubice.
Seberte listi vcas! - Doporučuje se sebrat listi pokud možno zausha a co nejdřive poté, co opadá. Mokré listi púsobi problémy. Stejně tak listí, které začalo tlit nebo které leží na větsich hromadách.
-
Nastavte prepinač do polohy fukaru.
-
Uchopte pristroj pevné za držadlo a závesný pási deje na rameno. Závesný pássastavte tak, abyste pristroj mohli pohodlné a bezpečné nosit.
- Zapněte prístroij.
- Pohybujte pomalu a stejnoměrně nasávaci/foukaci trabici zeširoka několik centimétrů nad zemi od jederne strany ke druhé.

Vysavač listí s regulaci poctu otáček
U tohoto provedení lze počet otáček motoru, a tedy vykon vysávání a foukány regulovat..
Otáčky můžete nastavovat plynule od 6000 min -1 až do 13000min^-1


Co mohu vysávat a foukat?
ANO
lehke aSuché materially,napr. suché listi a oppad ze zahrádky, jako travu, malé větvicky a kousky papíru
NE
tězké materiały, jako např. kov, kameny, větve, Jedlovie šišky nebo ulomky skla
Udržba a peče o stroj

- Iskligicite stroj
- vyčkejte na zastavení sekaci struny
- Izvucite mrežni utikač
Bezpečnostní zařizení, která byla odstraněna během údržby nebo Čišěné se musí bezpodminéčné opět pripevniţ a zkontrolovat.
Používejte Jen originálí díly. Jine díly by mohly věst k nepředVIDANYM škodám a poraněním.
Dalsi opravářné práce smí provadět pouze vyrobce nebo zákaznicky servis.
Pro zachovani dobré funkce vysavače listí dbejte na následujici.
- Pravidelné Čistěte všechny pohyblíve dily.
Ocistete prach a spinu hadrikem ci stetcem. - Prístroi nečistěte proudínevodou nebo tlak.cističem.
- Na současti s umělych hmot nepoužívejte Žádnáředidla (benzin,alkohol atd.) Tyto mahou umělou hmotu poškodit.
Čistěné sběrného vaku
Po kaźdem použiti sběrný vak vyprázdněte.
- Sbernyvakdobrevytfepe.
- Převrattevak vinitrni stranou navenek,abystho mohli vykartáčovat.
- Vak pri silném znečistěné, nejměné však jak nou za rok, vyperte ručné v jemné mydlovém roztoku.
① Pokud se zdrhovaci uzáver vaku zavírá a otvírá ztežka, vetřete do zubu uzáveru SUCHé mydlo.
Pro svou vlastní bezpečnost kontrolujte pravidelně, zda není sběrnývak poškozen. Poškozenývak neprodlené vyměnte.
Skladování

Odpojit od sítě vytażením zástrčky.
Nepouživanou pilu skladujte v s uchém a uzavřeném mistrěne v dosahu děti.
- Nasadte ochranu noze (19) na odstrihávač struny (20).
Pridelsm skladovani dbejte nasleducicichPokynu.
Provedte dukladnou ociustroje.
Możné poruchy
| Závada | možná príčina | Odstraněné |
| Motor nenabíhá | →Není sítové napětí (výpadek proudu) →Vadný prívodní kabel →Vadný motor nebo vadný spínač | →Zkontrolovat jiřěné (10 A) →Vyměnit kabel prěp. ho nechat zkontrolovat (elektrárěm) ΔVadné kabely již nepoužívejte →Pro odstraněné problému se obratte na výrobce nebo na jím jmenovanou firmu (vizseznam servisů) |
| Nasávaný material není správně vtahován dovnitř (snižený sací vykon) | →Přístroj je ucpaný resp. zablokovány →Sběrnývak je prěliš plné →Nastavené otáčky jsou prěliš nízké (pouze u vysavačú listí s plynulou regulaci otáček) →dlouhý prodlužovací kabel nebo malý průřez zásuvka daleko od hlavního prípojení a malý průřez prívodního vedení | →Vyprázdnot sběrnývak →Nastavit vyší otáčky →použijte prodlužovací kabel minimálné 1,5 mm², max.délka 25 m, pri delsím kabelu průřeznejméné 2,5 mm² |
Záruka
- Poskytujeme zaručni dobu 2 roky od data prodeje vyrobku konečnému uživateli. V průbehu celé zaručni doby ručime za zachování technickych paramétrů vyrobku, za správnou funkci všech casti a za jakost použitích materiál. Pokud se na pristroji během zaručni doby vyskytne zřejmé vada materiál, konstrukce nebo vyroby, bude bezplatné odstranova.
- Záručni nároky zanikají,Pokud k poškození došlo pri prepravě nebo v dusledku nesprávného použití, nerespektování námodu k obsslze,neodborné opravy neboPokud bylo zpúsobeno vyší mocí.Záruka se nevztahuje na bežné opotřubení turbiny rezacího ustroji a na sběrnývak.
- Záruční opravy provádi vyrobce nebo jím pověřený zastupce. Bližsí informace jsou uvedeny v Záručním listě.
- Záruka platí Jen při použivání originálné nahradníních dílú.
- Pro zajisteni ČiSTE recyklace podle druhú materialú jsou vsechny umelohmotné casti oznaceny. Za učelem recyklace jiz nepoužitelnych strojú kontaktujte vyrobce. Vyrobce Vám sdělí aktuální náklady na recyklaci.
- Změny sloužící technickémuPokroku jsou vyhrazeny.
- Vsechny soucasti z umelé hmoty jsou označeny pro tfridénou recyklaci. Dalsi likvidaci obalu a stroje po ukončeniŽivotnosti provadějte v souladu s platnými prédpisy.
Technická data
| Typ | 2100 | 2200 | 2300 | 2400 | 2500 |
| Výkon motoru P1 | 2100 W | 2200 W | 2300 W | 2400 W | 2500 W |
| Motor | motor na střidavý proud 230 V ~ 50 Hz | ||||
| Otáčky n bez regulace počtu otáček | 13000 min-1 | ||||
| Otáčky n s regulaci počtu otáček | 6000 – 13000 min-1 | ||||
| Proud vzduchu (max. rychlost proudění vzduchu) | 270 km/h | ||||
| Sací vykon (max. množství vzduchu) | 840 m³/h | ||||
| Vibrace při držení prístroje v rukou – nesení na rameni (podle EN 1033/DIN 45675) | a_vhw = < 2,5 m/s² | ||||
| Sběrnývak (objem) | 35 l / 45 l | ||||
| Hmotnost | 4,4 kg | ||||
| Hladina hlučnosti LWA (podle 2000/14/EG) | měřená hladina hlučnosti 100 dB (A) zaručená hladina hlučnosti 101 dB (A) | ||||
| Hladina hluku LPA (podle 2000/14/EG) | 80 dB (A) | ||||

Pred uvedením do Činnosti si precětajte a rešpektujte námov na obsluhu a bezpečnostnéPokyny.

Pred opravárenskými,
údržbárskymi a Čistiacimi
prácami motor vypnite
a sietovú zástrčku vytiahnite.

Noste ochranu oči a sluchu.

Chrănte predvlhkost'ou.
Symboly v návode na obsluhu

Montáž, obsluha a Údržba. Tu Vám bude presne vysvetlené, co musité vykonat'.
Rozsah dodávky

Zvyškové rizíka možu byt'minimalizované,ked budú respektované „bezpečnostnéPokyny“ a „použivanie na stanovený učel“, ak o aj námod na obsluhu a to všetky dovedna.
Elektrická bezpečnost'
nepouživajte Žiadne chybné vedenie
Bezpečnostné elektrická poistka: 10 A

Použitie predlžovacieho kábl
- Nasad'te spojku
predlžovacieho kábla na
zástrčku kombinácie spinač-
zástrčka. - Pretiahnete predlžovací kábel ako slučku odlahčením tahu kábla a zaveste ho.
- Dbajte na to,aby mal predlžovaci kabel dostatočnú vo'u.

Zapnutie
- pomocou siln'ych, teplych pracovn'ych rukavic,
- skráténím pracovného Času (viac dlhších prestávok)
V priñe opuchnutia prstov, ak citite nevol'nost' alebo vám znecitlivejú presty, navstivte doktora.

zapnutie / vampnutie

Co vsetko mozem vysavat' a rozfukavat?
ANO
Po udrzbe a Čistení odstranéné bezpečnostné zariadenia musia byt bezpodmienečne znovu odborne namontované spát a skontrované.
Zberný vak vyprázdnite po každom použití.
① Pri tăžkom chode zipsu namežte zuby na zipse suchým mydrom.
Kvôli Vašej vlastnej bezpečnosti kontrolujte pravidelne zbernývak,ci ne je poskodený. Poškodený zbernývak bezpodmienečne vyměnte.
Uskladnenie

Vytilahnut'sietovzastrokrku.
| CZ | DK | FIN |
| Náhradní díly vyberte podle beznamu a označeni. | Reservedelene fremgår af reservationels-listen eller tegningen. | Katso varaosat varaosalistalta tai piirrustuksesta |
| Objednámva náhradních dílù - díly získáte bud' u výrobce nebo u Vašeho dodavatele. - Objednámka: • barva stroje • Čísló náhr.dílu • název náhr.dílu • potřebné počet • značka vysavačem listí | Bestilling af reservationele: - Leverandør er producenten eller forhandleren - Nødvendige oplysninger ved bestillingen: • Maskinfarve • Reservedelsnr. • Reservedelens betegnelse • Ønsket styktal • Løvsugeren betegnelse | Varaosien tilaus: - Tilauspaikka on valmistaja tai myyjä - tarpeelliset tiedot tilauksen yhteydessä; • Laitteen ∀i • Varaosan nro. • Varaosan nimike • haluttu kappalemäärä • Lehti-imurin nimike |
| Příklad: oranžová, 381213, závěsný popruh, 1, BV 2500 | Eksempel: orange, 381213, bærerem, 1, BV 2500 | Esimerkki: oranssi, 381213, kantohihna, 1, BV 2500 |
| H | HR | I |
| A pôtalkatrészek a pôtalkatrészjegyzék-ben vagy a rajzon találhatók. | Rezervne dijelove vidite u popisu rezervnih dijelova ili na pri Kazakhstan. | I pezzi di ricambio sono riportati nella lista dei pezzi di ricambio oppure nel disegno |
| Pótalkatrészek rendelése: - Beszerzési forrás a gyártó vagy a kereskedő - Megrendelés esetén szükséges adatok: • A keszülék színe • Pótalkatrész száma • A pôtalkatrész megnevészese • kivánt darabszám • A lombszívó megnevészese | Naručiti rezervni dio: - Mjesto nabavljanja je proizvodač ili trgovac - potrebni podaci kod narudžbe: • Boja uredaja • Br. rezervnog dijela: • Oznaka rezervnog dijela • Željeni broj komada • naziv uredaja za usisavanje suhog lišica | Ordinazione dei pezzi di ricambio: - I pezzi di ricambio possono essere ordinati presso il produttore oppure il commerciante - Dati necessari per l'ordinazione: • Colore dell'apparecchio •Numero del pezzo di ricambio • Denominazione del pezzo di ricambio • Quantità di unità desiderate • Denominazione dell'aspiratrice di fogliame |
| Pělda: narancssárga, 381213, tartóöv, 1, BV 2500 | Primjer: narandasta, 381213,remen za nošenje, 1, BV 2500 | Esembio: arancione, 381213, cinghia, 1, BV 2500 |
| N | NL | PL |
| Du finner Reservedelene i reservedelslisten aller tegningen. | De reserveonderdelen staan vermeld in de reserveonderdelenlijst of de tekening. | Czenia zamienne znajduja są w listach czeci zamiennych lub na rysunkach. |
| Bestillereservedeler: Leveringskilde er produsenten aller forhandleren | Reserveonderdelen bestellen: - Bron van aankoop is de fabrikant of handelaar - Noodzakelijkgegevens bij de bestelling: | Zamawianie czeci zamiennych: - czeci zamienne dostarcza producent lub dystrybutor - do niedzbebnych informaciNJaleža przy składaniu zamówienia: |
| - Nødvendige informasjoner ved bestilling: • Apparats farge • Reservedensnr. • Reservedelens betegnelse • Ønsket antall • Løvsugerens betegnelse | • Kleur van het toestel • Reservenderdeel - nummer • Benaming van het reservenderdeel • Gewenst+aantal • Benaming van de zuigmachine | • color urzadzenia • nr czeci zamiennej • nazwa czeci zamiennej •źadana ilość • oznaczenia urzadzeniem dozasysania liSci oprodowego |
| Eksempel: Orange, 381213, bærebelte, 1, BV 2500 | Voorbeeld: oranje, 381213, draagriem, 1, BV 2500 | przykthead: pomarańczowy, 381213, pas nośny, 1, BV 2500 |