BV 2100 - Zahradní vysavač ATIKA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BV 2100 ATIKA ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Vysavač, foukač a drtič listí |
| Značka | ATIKA |
| Model | BV 2100 |
| Výkon motoru | 2100 W |
| Napětí / Frekvence | 230 V ~ 50 Hz |
| Otáčky (bez regulace) | 13000 min⁻¹ |
| Otáčky (s regulací) | 6000 – 13000 min⁻¹ |
| Maximální rychlost foukání | 270 km/h |
| Maximální sací objem vzduchu | 840 m³/h |
| Objem sběrného vaku | 45 L |
| Hmotnost | 4,4 kg |
| Naměřená hladina akustického výkonu | 100 dB(A) |
| Zaručená hladina akustického výkonu | 101 dB(A) |
| Hladina akustického tlaku | 80 dB(A) |
| Vibrace ruka-paže | < 2,5 m/s² |
| Hlavní funkce | Sání, foukání, drcení |
| Přijímané materiály | Listí, tráva, malé větvičky, suchý papír |
| Doporučené bezpečnostní vybavení | Brýle, protihluková sluchátka, rukavice, protiskluzová obuv |
| Údržba sběrného vaku | Po každém použití vyprázdnit, ručně umýt v mýdlové vodě |
| Záruka | 2 roky (vadné součástky) |
| Elektrické připojení | Kabel H07 RN-F, průřez ≥ 1,5 mm², max. délka 25 m |
| Bezpečnostní zařízení | Doporučen proudový chránič 30 mA |
Často kladené otázky - BV 2100 ATIKA
Dotazy uživatelů ohledně BV 2100 ATIKA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Zahradní vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BV 2100 - ATIKA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BV 2100 značky ATIKA.
NÁVOD K OBSLUZE BV 2100 ATIKA
Vysavač, fukar a šrezačka na listí
Návod k použití - BezpečnostníPokyny - Náhradní díly

Side 30
Návod na obsluhu - Bezpečnostné pokyny - Náhradné dielege

Stran 107
Sesalnik, pihalo, rezalnik za listje
| Grafické symboly stroje a námodu | 23 |
| Obsah dodávky | 23 |
| Púsobnost stroje | 23 |
| Zbytková rizika | 24 |
| Bezpečná práce | 24 |
| Uvedení do provozu | 25 |
| Pracovní poukyny | 25 |
| Ádržba a péće ostroj | 26 |
| Skladování | 27 |
| Možné poruchy | 28 |
| Záruka | 28 |
| Technická data | 29 |
| Prohlášeni o shodě | 114 |
| Náhradní díly | 116 |
Symboly na pristroji

Prid uvedenim do provozu si prectete tento navod k obsslze a bezpecnostniPokyny a dorzujte je.

Před opravou, udžbou nebo Čištením vždy vypněte motor a odpoje stroj od sítě.

Nebezpeci zraneni odletujicimi casticemi drceneho opadu pri bezicim motoru. Obsluha pristroje musi zamezit pristup do pracovniho okruhu dalsim osobam event. domacim zviatum.

Používejte ochranné prostředky oči a sluchu.

Chrahte prd vlhkem.
Grafické symboly v námodu

Hrozínebezpeci nebo nebezpecná situace. Pri nedbání těchtoPokynu muže dojít ke zraněním nebo k věcným škodám.

Dulezite informace spravneho zachazenise strojem. Pri nedbani tchto poumuze dojit k porucham ci poškozeni stroje.

Pokyny pro uživatele. Tyto informace Vám pomohou věchny funkce stroje optimálné využít.

Montáž, obsluha a udržba. Zde je prěsně vysvětleno co je třeba udělat.
Obsah dodávky
Po rozbalení dodávky z kartonu prekontrolujte:
úplnost dodávky
event. skody zpusobene transporte
Jestlize zjistite zavady, sdeltte tyto neprodlenesvemu prodejci nebo primo vyrobci. Pozd'ejsi reklamage nebudou uznany.
Vysavač s kombinovanou funkci fukaru a šrezačky na listí je vchodné pouze pro lehék a suché materiały, jako např. listí a odpad ze zahrédky, jako tráva, větevky a kousky papíru.
Vysavani, foukania rezani tězkych materialu, napr. kovu, kamenu, větví, jedlovych sisek nebo ulomku skla je výslavně vyloučeno.
- Kvuli nebezpeci fyzického ohrožení prístroj nikdy nepoužívejte v prostorech s výskytem zdraví ohrožujícho prachu nebo zdraví skodlivych kapalin nebo jako vysavač pro mokré vysávány.
- Jiné použití pristroje než k vysávání, foukání a rezání není dovoleno.
Vysavač s kombinovanou funkci fukaru a rezačky na listí je koncipován podle učelu použiti pouze pro soukromý sektor.
- Za stroj pro domácnosti a zahradu se považují pristroje, které se nepoužívají ve veřejnéch zařizenich, parcích, sportovišťich ani v zemědělstvá a lesnictví.
- Kaźde jiné dalśi užiti stroje je kvalifikovano jako nespadajćí do okruhu púsobnosti a pri event. Skodach se vyrobce vzdáva veškeré odpovednosti. Veskerá rizika nese obsluha stroje.
- Do tefo kapitoly patri tež dorženi vyrobcem prdepsánych Poknú z hlediska udrzby, peça a event.oprav ci cišěné stroje. Rovnéž dorženi vsech bezpečnostníchPokynú.
- Pro provoz je rovnéž nutné znát platné prédpisy propřípad urazu, stejně jako zásady první pomoci a bezpečnostětechnická pravidla.
Svevolne změny na vysavač vylucují pozdějsí záruku vyrobce za tím vzníklé skody jakéhokoliv druhu. - Používat strunovou sekačku a provádet její serízováni a udřžbu smí pouze osoby, které jsou s temito Činnostmi obeznámeny a které byly poučeny o možněch rizicích. Event.opravy pily smí, vedle vyrobce,provádet pouze autorizovaný servis.
Stroj nesmi byt provozován v explozivním prostředí a ani na dešti.
Zbytková rizika
I prs spravné užiti stroje a pri dodrženi vsech predepsanych bezpečnostnichPokynu je nutno vzhledem ke konstrukci stroje a zpušobu jeho užiti, počitat s jistymi tzv.zbytkovymi riziky.
Tato zbytková rizika lze minimalizovat pouze jestliže bezpečnostní tokyny, námod k obsluze a okruh púsobnosti stroje dokonale prostudujete a respektujete.
Pří vlastné práci ohleduplnost a opatmost zmenšují rizika zraněné nebo jiních škod.
- Ignorováni nebo Jen prehlédnutí bezpečnostníchPokynu a opatěné mohou mít za následek zraněné obsluhy Či jiních osob nebo majetkových skod.
- Odmrstovani kamenu a zeminy.
- Ohrození el. proudem, pri použití nevhodnych kabelú nebo nevhodného pripojení k el. siti.
Dotykani se el. Časti pod proudem pri odkrytych el. prvkú stroje. - Poškození sluchu prí dlouhodobé práci bez ochrany uši.
Dále se mohou objevt jistá skrytá rizika i prés veškerá zde uvedená upozorněni.
Bezpečná práce
Při nesprávném zacházení mohou být vysavačnebezpečné. Před spustěním stroje musí být splnéna veškerá bezpečnostní opatřeni a vyloučit nebezpečí požáru, urazu el. proudem a event.zranění stojem.
Prostudujte si todo kapitolu prêd uvedením stroje do provozu. Dbejte pečlivě všech uvedenych pounu a současné všech bezpečnostnich opatřeni platících ve Vašem pracovním kolektivu spolu s obecnými bezpečnostnimi opatřeniimi platýmí ve Vaši zemi.
(1)
Veškeré bezpečnostníPokyny prědejte věsem osobám, které se strojem pracují.
Návod spolu s bezpečnostními poukyny uschovejte.
- Před uvedeni do provozu se rádně se strojem seznámte prostřednictvím námodu.
- Nepoužívejte prístroj pro účely, pro které není určen (viz vymezení použitá práce s vysavačem listí).
Neužívejte stroj k jiným učelum než je zde popsánó.
Užívejte bezpečné pracovní mistro. Nepředklánekějte se. - Bud'te pozorní. Davejte pozor na to, co deláte. Pristupujte k práci odpovedně. Nepoužívejte prístroj, když jste unavení nebo když jste pod vivem drog, alkoholu nebo lékú. Okamžik nepozornosti pri použití prístroje mùze mīt za následky vázné zraněné
-
Noste vchodný pracovní oděv:
-
neužívejte široké oděvy, tělesné ozdoby, které by mohly být pohyblívymi cástmi stroje zachyceny.
- rukavice a neklouzavé boty;
dlouhé kalhoty na ochranu nohou.
Užívejte prostředky osobní ochrany:
Sluchatka (hladina akustického tlaku na pracovišti můze prekračovat 85 dB (A))
Ochranné brylr
- Děti a mladiství mladší 16 let a osoby, které nečětly námov k obsluze, nesměji s pristrojem pracovat.
Nepoustějte déti do pracovního okruhu stroje. - Nikdy nespoustějte stroj nachází-li se v jeho blízkosti dalási osoba.
- Uživotel je odpovědný za urazy zpúsobene jiním osobám nebo za poškození jejich majetku.
Nenechávejte stroj bez dozoru. -
Nepochětežujte stroj. Vysledky práce jsou nejlepsí pracujete-li s udanymi vykonnostními hodnotami.
Stroj provozujte pouze s rădné namontovanymi ochrannymi privky a nemeinte na stroji nic co by mohlo ovlivnit bezpečnost práce.
Stroj neuzpusobujte a jeho casti nemehte.
Stroj nestříkejtevodou(nebezpecíúazu el.proudem).
Stroj vypněte a odpoje od sítě pri -
opravách
- udrzbe a cisteni
- odstrańovani poruch
-
kontrolach przypojnych vedení, przy nichź se prověruje, zda kabely nejsou zauzlené nebo poškozené
-
transportu
opusteni stroje (i krátkodobě)
neobvkylch zvucich a vibracich
Starejte se pečíve o svoji strunovou sekačku:
Dbejte aby vetrací otvory byly Čiște.
Udrzujte uchopy cisté a suché (od oleje a mastnoty).
-
Dodržujte prédpisy pro udržbu a poukyny pro vymenu cívky.
-
Kontrolujte stroj z hlediska event.POskozeni:
-
préd kaźdYM zapoćetím przyce musí ochranné privky byt pečlivě prověřeny z hlediska jejich bezvadné funkce.
- prězkousejte zda věchny Časti stroje nejsou poškozeny nebo defektné. Veskeré Časti stroje musí

být správně namontovány a splñovat vsechny. Podmíky pro bezchybný a bezpečné provoz.
- poskozené bezpečnostní privky nebo jiné Časti musí být prostřednictvím odborny firmy opraveny nebo vyměnény (není-li uvedeno v námodu jinak).
-
poskozené ānecitelné bezpečnostní samolepky na stroji je třeba vyměnit.
-
Gestlize pristroje nepouzivate, skladujte je (i náradi) v suchém, uzavěrném prostoru kam zejměna děti nemají pristup.

Elektrická bezpečnost
Provedení prípojovacího vedení podle IEC 60245 s prúězem vodičú minimálné
1,5 mm² pri délice kabelu do 25 m
2,5 mm² pri délce kabelu nad 25 m (cca do 40 m)
Delşí kabel y mohou zpʊsobit vypadek proudu. Motor nedosáhne svého maximálniho vykonu, funkce stroje je redukována.
Zastrcka pripojneho vedeni musi byt chrana protistrikajici vode.
- PriPokladání prípojného kabelu dbeje na to, aby nebyl prěkroucen nebo skřipnut a aby prípojné spojení (vidlice, zásuvka) nebylo vlhék.
- Nepouživejte kabel, ktery není pro pripojeni určen. Chraťe kabel prehorkem, olejem a ostrými hranami. Pri vytaženi vidlice ze zásuvky netahejte za kabel.
Produzovací kabel pravidelné kontrolujte a je-li poškozen ihned jej vyměnte.
Nepouzivejte zádné defektí prípojné kabely.
Ve venkovním prostřédí použijte pouze kabel, který je pro práci pod širým nebem schvalen.
- Nikdy nepoužívejte provizorní prípojení el. proudu ke stroji.
- Ochranné el. privky nikdy nepremost'ujte nebo nevyřazujte z provozu.

El.pripojen resp. oprava el.chasti stroje musi svrena koncesované elektrofime nebo našemu obchodnímu oddělení. Dbeje na splnénimistnich bezpečnostnich předpisù a opatřenich.

Opravy ostatních Častí stroje provádi bud výrobce nebo jím pověřená firma.

Používejte pouze originální nahradní dily. Použiti jiních nahradních dlú můze u uživatele věst k nahodám. Za škody, které z toho vyplynou, vyrobce neruci.
Uvedeni do provozu
Ujistete se, ze stroj je kompletne smontovan dl predpisu.
- Před uvedením do provozu zkontrolujte:
- prípojný kabel na poskození Či defekt (takové kabel nelze použít).
- poskození prístroje (viz bezpečná práce)
- ze všechny šrouby jsou rádně dotaženy.
hydrauliku na prusak oleje

Připojení k siti
- Porovnejte napěti uvedené na typovém štítku stroje s napětim ve Vaši siti. Stroj pripojte na odpovidajćí napěti do rádné predpisové zásuvky.
- Použijte kabel s dostatečným průžem.
Nepoužívejte zádné defektní prípojné kabely. - Připojení stroje provedte prěs Fi-ochranny jistic 30 mA.

Jišenić: 10 A

Umistěné produžovacího kabelu
- Nasuţe spojku prodlužovaciho kabelu na zăstrčku kombinace spinača a zăstrčky.
- Protáhněte prodlužovací kabel jako smyčku cásti pro uvolnéni tahu kabelu a zavěste ho.
- Dbejte na to, aby měl prodlužovaci kabel dostatečnou vúli.

Zapnutí stroje
Nepoužívejte Žádné pristroje, u kterych se nedá spínač zapínat a vypínat. Poškozené spínače se museji dát k opravě nebo výměné do servisu.

PracovníPokyny

Před započetím práce dbeje tásledujícíchPokynú
- Štipac mohou obsluhovat pouze osoby starsí 16 let, které byly dokonale seznámeny s námodem a se všemi bezpečnostními pokyny.
- Používejte osobní ochranné pomůcky (ochranné brýle/hledí, rukavice), abyste se chránili prěd moznám zraněním.
- Nasávací/foukác trabici nikdy nezaměřujte na osoby nebo na zviřata. Nikdy také nefoukejte prědměty ve směru, ve kterém se nacházeji osoby nebo zviřata.
- Přihlížejíci osoby musí dodržovat bezpečnou vzdálenost nejmné 5 m.
Dávejte pozor na zviřené nebo okolo létající prědměty. Obžvlást' nebezpečné je pritom efekt zpětného odrazu pri nárazu takovych prědmětu na zdi nebo stěny domu.
- Neprovozujte prístroi smokrýma rukama nebo když je venku vlhko.
- Připojný kabel ved'te vždy ve směru dozadu od prístroje. Jinak hroží nebezpečí zakopnutú, uklouznutí nebo pádu.
Nikdy pristroj neprovozujte
- bez sběrného vaku,
- není-li uzavřen zdrhovací uzáver sberného vaku
Vetraci zebra udrzujte vzdychista.
!Jsou-li osoby s poruchami krevnio ho obehu vystavovany priliš ccasto vibracim, muze dochazet k poškozeni nervového systému nebo cév.
Vibrate muzete omezit:
- silnymi, teplymi, pracovnimi rukavicemi;
- zkracenim pracovni doby (dělat Častějši prestávy).
Pokud vám natakají presty, necité se dobre, nebo máte prsty bez citu tak navstivte lékaré.

Zapnutí / Vypnutí

Před uvedením do provozu se prěsvěděcte, ze je namontován sběrnývak, ze není poskozený nebo opotřebovaný a ze zdrhovací uzáver je zatažéný.
Pokyny pro používání prístroje jakovysavače a šrezačky na listí
- Přepínač nastavte do polohy pro vysávání-rezání.
- Uchopte pristroj pevné za držadlo a závesný popruh si dejte na rameno. Nastavte záve: pristroj pohodlně a bezpe
- Zapněte prístroi.
- Pohybujte pristrojem pomalu a stejnoměrně nad vysávaným materialem. Nepřitlačujte ho do listí.
- Když je sběrný vak plny, sací vykon se sníži. Vypněte prístroj a vytáhněte vidlici ze zásuvky. Otevře te zip a vak poté vyprázdněte.
- Po skončeni práce nastavte prepínač na foukání, abyste odstranili zbytky z nasávací/foukác trubice.
Seberte listi včas! - Doporučuje se sebrat listi pokud možno zasucha a co nejdřive poté, co opadá. Mokré listi púsobi problémy. Stejně tak listi, které začalo tlit nebo které leží na větsich hromadách.
-
Nastavte prepinač do polohy fukaru.
-
Uchopte pristroj pevné za držadlo a závesný pási deje na rameno. Závesný pássastavte tak, abyste pristroj mohli pohodlné a bezpečné nosit.
- Zapněte prístroij.
- Pohybujte pomalu a stejnoměrně nasávací/foukaci trubí zeširoka několik centimétrů nad zemi od"Justé strany ke druhé.

Vysavač listí s regulaci poctu otáček
U tohoto provedení lze počet otáček motoru, a tedy vykon vysávání a foukány regulovat..
Otáčky můžete nastavovat plynule od 6000 min -1 až do 13000 min -1 .


Co mohu vysávat a foukat?
ANO
lehké aSuché materiaíly,napr. Suché listi a odpad ze zahrádky, jako travu, malé větvicky a kousky papíru
NE
tězké materiały, jako např. kov, kameny, větve, Jedlovie šišky nebo ulomky skla
- Iskligcite stroj
- vyčkejte na zastavení sekaci struny
- Izvucite mrežni utikač
Bezpečnostní zařizení, která byla odstraněna během údržby nebo Čišěné se musí bezpodmínečné opět pripevni t a zkontrolovat.
Používejte Jen originálny díly. Jine díly by mohly věst k nepředvídánym škodám a poraněním.
Dalí opravářské práce smí provádet pouze vyrobce nebo zákaznický servis.
Pro zachovani dobré funkce vysavače listí dbejte na následujici.
- Pravidelné Čistěte všechny pohyblíve dily.
Ocistete prach a spinu hadrikem ci stetcem. - Prístroi nečistěte proudínevodou nebo tlak.cistícem.
- Na současti s umělych hmot nepoužívejte Žádnáředidla (benzin,alkohol atd.) Tyto mahou umělou hmotu poskodit.
Čistěné sběrného vaku
Po kaźdem použiti sběrný vak vyprázdnéte.
- Sbernyvakdobrevytfepe.
- Převrattevak vinitrni stranou navenek,abystho mohli vykartáčovat.
- Vak pri silné znečistění, nejmné však jak nou za rok, vyperte ručné v jemné mydlovém roztoku.
① Pokud se zdrhovaci uzáver vaku zavírá a otvírá ztežka, vetřete do zubu uzáveru suchen mydlo.
Pro svou vlastné bezpečnost kontrolujte pravidelné, zda není sběrnývak poškozen. Poškozenývak neprodlené vyměnte.
Skladováni

Odpojit od sítě vytażením zástrčky.
Nepouživanou pilu skladujte v s uchém a uzavřeném mistrěne v dosahu děti.
- Nasadte ochranu noze (19) na odstrihávač struny (20).
Pridelsm skladovani dbejte nasleducicichPokynu.
Provedte dukladnou ociustroje.
Możné poruchy
| Závada | možná príčina | Odstraněné |
| Motor nenabíhá | →Není sítové napětí (výpadek proudu) →Vadný prívodní kabel →Vadný motor nebo vadný spínač | →Zkontrolovat jiřěné (10 A) →Vyměnit kabel prěp. ho nechat zkontrolovat (elektrárěm) →Vadné kabely již nepoužívejte →Pro odstraněné problému se obratte na výrobce nebo na jím jmenovanou firmu (vizseznam servisů) |
| Nasávaný material není správně vtahován dovnitř (snížený sací vykon) | →Přístroj je ucpaný resp. zablokovány →Sběrnývak je prěliš plné →Nastavené otáčky jsou prěliš nízké (pouze u vysavačú listí s plynulou regulaci otáček) →dlouhý prodlužovací kabel nebo malý průřez zásuvka daleko od hlavního prípojení a malý průřez prívodního vedení | →Vyprázdnot sběrnývak →Nastavit vyší otáčky →použijte prodlužovací kabel minimálné 1,5 mm², max.délka 25 m, pri delsím kabelu průřeznejméné 2,5 mm² |
Záruka
- Poskytujeme zaručni dobu 2 roky od data prodeje vyrobku konečnému uživateli. V průbehu celé zaručni doby ručime za zachovani technickych paramétrů vyrobku, za správnou funkci vsech casti a za jakost použitích materiały. Pokud se na pristroji během zaručni dobý vyskytne zřejnévaada materiálu, konstrukce nebo vyroby, bude bezplatné odstranova.
- Záručni nároky zanikají,Pokud k poškození došlo pri prepravě nebo v dusledku nesprávného použití, nerespektování námodu k obsslze,neodborné opravy neboPokud bylo zpúsobeno vyší mocí.Záruka se nevztahuje na bežné opotřebení turbiny rezacího ustroji a na sběrnývak.
- Záruční opravy provádi vyrobce nebo jím pověřený zastupce. Bližsí informace jsou uvedeny v Záručním listě.
- Záruka platí Jen při použivání originálné nahradníních dílú.
- Pro zajisteni ČiSTE recyklace podle druhú materialú jsou vsechny umelohmotné casti oznaceny. Za učelem recyklace jiz nepoužitelnych strojú kontaktujte vyrobce. Vyrobce Vám sdělí aktuální náklady na recyklaci.
- Změny sloužící technickémuPokroku jsou vyhrazeny.
- Vsechny soucasti z umelé hmoty jsou označeny pro tfridénou recyklaci. Dalsi likvidaci obalu a stroje po ukončeniŽivotnosti provadějte v souladu s platnými prédpisy.
Technická data
| Typ | 2100 | 2200 | 2300 | 2400 | 2500 |
| Výkon motoru P1 | 2100 W | 2200 W | 2300 W | 2400 W | 2500 W |
| Motor | motor na střidavý proud 230 V ~ 50 Hz | ||||
| Otáčky n bez regulace počtu otáček | 13000 min-1 | ||||
| Otáčky n s regulácí počtu otáček | 6000 – 13000 min-1 | ||||
| Proud vzduchu (max. rychlost prouděné vzduchu) | 270 km/h | ||||
| Sací vykon (max. množství vzduchu) | 840 m³/h | ||||
| Vibrace pri drženi prístroje v rukou – nesení na rameni (podle EN 1033/DIN 45675) | ayhw = < 2,5 m/s² | ||||
| Sběrnývak (objem) | 35 l / 45 l | ||||
| Hmotnost | 4,4 kg | ||||
| Hladina hluchnosti LWA (podle 2000/14/EG) | měřená hladina hluchnosti 100 dB (A) zaručená hladina hluchosti 101 dB (A) | ||||
| Hladina hluku LPA (podle 2000/14/EG) | 80 dB (A) | ||||

Pred uvedením do Činnosti si precětajte a rešpektujte námov na obsluhu a bezpečnostnéPokyny.

Pred opravárenskými,
údržbárskymi a Čistiacimi
prácami motor vypnite
a sietovú zástrčku vytiahnite.

Noste ochranu oči a sluchu.

Chrănte predvlhkost'ou.
Symboly v návode na obsluhu

Montáž, obsluha a Údržba. Tu Vám bude presne vysvetlené, co musité vykonat'.
Rozsah dodávky

Zvyškové rizíka možu byt'minimalizované, ked budú respektované „bezpečnostnéPokyny“ a „použivanie na stanovený učel“, ak o aj námod na obsluhu a to všetky dovedna.
Elektrická bezpečnost'
Bezpečnostné elektrická poistka: 10 A

Použitie predlžovacieho kábl
- Nasad'te spojku
predlžovacieho kábla na
zástrčku kombinácie spinač-
zástrčka. - Pretiahnete predlžovací kábel ako slučku odlahčením tahu kábla a zaveste ho.
- Dbajte na to,aby mal predlžovaci kabel dostatočnú vó'u.

Zapnutie
- pomocou siln'ych, teplych pracovn'ych rukavic,
- skráténím pracovného Času (viac dlhších prestávok)
V priñe opuchnutia prstov, ak citite nevol'nost' alebo vám znecitlivejú presty, navstivte doktora.

zapnutie / vampnutie

Co vsetko mozem vysavat' a rozfukavat?
ANO
Po udrzbe a Čistení odstranéné bezpečnostné zariadenia musia byt bezpodmienečne znovu odborne namontované spát a skontrované.
Použivat' len originé diely. Iné diely mozu viest' k nepredvidanym skodám a poraneniam.
Zberný vak vyprázdnite po každom použití.
Pri tăzkom chode zipsu namezte zuby na zipse suchymydrom.
Kvoli Vasej vlastnej bezpečnosti kontrolujte pravidelne zbernývak,ci ne je poskodeny. Poškodený zbernývak bezpodmienečne vyměnte.
Uskladnenie

Vytilahnut'sietovzastrokrku.
| CZ | DK | FIN |
| Náhradní díly vyberte podle beznamu a označeni. | Reservedelene fremgár af reservationels-listen aller tegningen. | Katso varaosat varaosalistalta tai piirrustuksesta |
| Objednévka náhradních dílù - díly získáte bud' u výrobce nebo u Vašeho dodavatele. - Objednévka: • barva stroje • Čísló náhr.dílu • název náhr.dílu • potřebné počet • značka vysavačem listí | Bestilling af reservationele: - Leverandør er producenten uller forhandleren - Nødvendige oplysninger ved bestillingen: • Maskinfarve • Reservedelsn.r. • Reservedelens betegnelse • Ønsket styktal • Løvsugeren betegnelse | Varaosien tilaus: - Tilauspaikka on valmistaja tai myyjä - tarpeelliset tiedot tilauksen yhteydessä; • Laitteen vär • Varaosan nro. • Varaosan nimike • haluttu kappalemäärä • Lehti-imurin nimike |
| Příklad: oranžová, 381213, závěsný popruh, 1, BV 2500 | Eksempel: orange, 381213, bærerem, 1, BV 2500 | Esimerkki: oranssi, 381213, kantohihna, 1, BV 2500 |
| H | HR | I |
| A pôtalkatrészek a pôtalkatrészegyzék-ben vagy a rajzon találhatók. | Rezervne dijelove vidite u popisu rezervnih dijelova ili na prikazu. | I pezzi di ricambio sono riportati nella lista dei pezzi di ricambio oppure nel disegno |
| Pótalkatrészek rendelése: - Beszerzési forrás a gyártó vagy a kereskedő - Megrendelés esétén szükséges adatok: • A keszülék színe • Pótalkatrész száma • A pôtalkatrész megnevészese • kívánt darabszám • A lombszívó megnevészese | Naručiti rezervni dio: - Mjesto nabavljanja je proizvodač ili trgovac - potrebni podaci kod narudžbe: • Boja uredaja • Br. rezervnog dijela: • Oznaka rezervnog dijela • Željeni broj komada • naziv uredaja za usisavanje suhog lišica | Ordinazione dei pezzi di ricambio: - I pezzi di ricambio possono essere ordinati presso il produttore oppure il commerciante - Dati necessari per l'ordinazione: • Colore dell'apparecchio •Numero del pezzo di ricambio • Denominazione del pezzo di ricambio • Quantità di unità desiderate • Denominazione dell'aspiratrice di fogliame |
| Példa: narancssárga, 381213, tartóöv, 1, BV 2500 | Primjer: narandasta, 381213,remen za nošenje, 1, BV 2500 | Esembio: arancione, 381213, cinghia, 1, BV 2500 |
| N | NL | PL |
| Du finner Reservedelene i reservedelslisten er tergningen. | De reserveonderdelen staan vermeld in de reserveonderdelenlijst of de tekening. | Czesci zamienne znajduja sie w listach czeesci zamiennych lub na rysunkach. |
| Bestillereservedeler: Leveringskilde er produsenten aller forhandleren | Reserveonderdelen bestellen: - Bron van aankoop is de fabrikant of handelaar - Noodzakelijkgegevens bij de bestelling: | Zamawianie czeesci zamiennych: - czeesci zamienne dostarcza producent lub dystrybutor - do niedzbebnych informaciNJnaleža przy skladaniu zamówienia: |
| - Nødvendige informasjoner ved bestilling: • Apparats farge • Reservedensnr. • Reservedelens betegnelse • Ønsket antall • Løvsugerens betegnelse | • Kleur van het toestel • Reserveonderdeel - nummer • Benaming van het reserveonderdeel • Gewenst aantal • Benaming van de zuigmachine | • color urzadzenia • nr czeesci zamiennej • nazwa czeesci zamiennej •źadana ilość • oznaczenia urzadzeniem dozasysania liSci oprodowego |
| Eksempel: Orange, 381213, bærebelte, 1, BV 2500 | Voorbeeld: oranje, 381213, draagriem, 1, BV 2500 | przyklad: pomarańczowy, 381213, pas nośny, 1, BV 2500 |