BLAUPUNKT TORONTO 400 BT - Autorádio

TORONTO 400 BT - Autorádio BLAUPUNKT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma TORONTO 400 BT BLAUPUNKT ve formátu PDF.

📄 396 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice BLAUPUNKT TORONTO 400 BT - page 251
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Značka BLAUPUNKT
Model TORONTO 400 BT
Typ produktu Autorádio
Napájení 10,5 - 14,4 V (max. proud 10 A)
Spotřeba v pohotovostním režimu < 3,5 mA
Trvalý sinusový výkon 4 x 26 W (14,4 V, 4 Ω)
Maximální výkon 4 x 50 W
FM pásma 87,5 - 108 MHz (Evropa/Thajsko), 87,7 - 107,9 MHz (USA/Jižní Amerika)
AM pásma 531 - 1602 kHz (SV) ; 153 - 279 kHz (DV, Evropa)
FM frekvenční rozsah 30 - 15 000 Hz
CD frekvenční rozsah 20 - 20 000 Hz
Podporované formáty CD audio, CD-R/RW, MP3, WMA, USB soubory (FAT32)
Bluetooth Hands-free sada a streamování audia (krátký dosah, až 5 spárovaných zařízení)
Konektory CD slot, USB vpředu, AUX-IN vpředu, AUX vzadu, 4kanálové předzesilovací výstupy (2 V)
Čelní panel Snímatelný, s ovládacími tlačítky a podsvíceným displejem
Funkce rádia RDS, PTY, Travelstore, uložení 5 stanic na úroveň (FM1, FM2, FMT, AM, AMT)
Nastavení zvuku Basové, výškové tóny, balance, fader, X-Bass, 3pásmový ekvalizér, předvolby Pop/Rock/Classic
Displej Podsvícený displej s nastavením barvy (4096 barev) a jasem den/noc
Rozměry 1-DIN standardní (182 x 53 x 160 mm, odhad)
Hmotnost Cca 0,5 kg (odhad)
Bezpečnostní pokyny Laser třídy 1, neotvírejte, přiměřená hlasitost pro bezpečnost silničního provozu
Údržba a čištění Čistěte suchým nebo mírně vlhkým hadříkem; alkohol na kontakty čelního panelu
Příslušenství v balení Návod, pouzdro na čelní panel, montážní rám, drobné příslušenství, demontážní nástroje, USB kabel
Záruka Záruka výrobce v Evropské unii; kontaktujte Blaupunkt pro podporu

Často kladené otázky - TORONTO 400 BT BLAUPUNKT

Jak spárovat telefon přes Bluetooth?
V Bluetooth menu vyberte PAIR a poté PHONE. Autorádio je detekovatelné pod názvem TORONTO 400 BT po dobu asi 2 minut. Na telefonu vyhledejte zařízení a zadejte PIN kód 1234 zobrazený na displeji. Spárování je potvrzeno zobrazením PAIRED a poté CONNECTED.
Jak nastavit čas?
Otevřete uživatelské menu stisknutím MENU·OK, vyberte CLOCKSET tlačítky ▼/▲, poté stiskněte ► pro vstup do podnabídky. Pomocí tlačítek ◄/► přepínejte mezi hodinami a minutami a ▼/▲ pro nastavení. Potvrďte stisknutím MENU·OK. Můžete také zvolit zobrazení 12h nebo 24h v menu 12H/24H MODE.
Je možné přehrávat MP3 soubory z USB flash disku?
Ano, připojte USB flash disk naformátovaný na FAT32 k přednímu USB portu (přiložený USB kabel). Autorádio přehrává MP3 a WMA soubory. Zdroj USB se objeví v seznamu zdrojů (tlačítko SRC). Jsou podporovány také složky a seznamy skladeb (M3U, PLS).
Jak uložit rozhlasovou stanici?
Vyberte vlnové pásmo (FM1, FM2 atd.) tlačítkem V/A. Nalaďte požadovanou stanici ručně nebo vyhledáváním. Stiskněte a podržte jedno z předvolbových tlačítek 1 až 5 asi na 2 sekundy pro uložení. Stanice je poté vyvolatelná krátkým stisknutím příslušného tlačítka.
Jak nastavit zvuk (ekvalizér)?
Vstupte do audio menu stisknutím MENU·OK a vyberte AUDIO. Zde naleznete nastavení Bass (basové tóny), Treble (výškové tóny), Balance, Fader a X-Bass. Pro pokročilé nastavení vstupte do ENHANCED, kde můžete upravit 3pásmový ekvalizér (E-Bass, E-Middle, E-Treble) a vybrat předvolby jako POP, ROCK nebo CLASSIC.
Je čelní panel odnímatelný? Jak?
Ano, čelní panel je odnímatelný pro prevenci krádeže. Pro sejmutí stiskněte odjišťovací tlačítko (①) vlevo nahoře. Levá strana se nadzvedne, poté panel vytáhněte za tuto stranu. Pro nasazení zasuňte pravou stranu do přístroje, poté zatlačte na levou stranu, dokud nezaklapne.
Co dělat, když se CD nepřehrává?
Zkontrolujte, zda CD není poškrábané nebo chráněné proti kopírování. Používejte pouze standardní CD (12 cm) s logem Compact Disc. Pokud se zobrazí chyba CD ERROR, CD je automaticky vysunuto po 2 sekundách. Nevkládejte CD nepravidelného tvaru (shape CD) nebo mini CD (8 cm) – hrozí poškození mechaniky.
Jak aktivovat dopravní informace (RDS-TMC)?
V tunerovém režimu EUROPE mohou být sledovány FM stanice vysílající dopravní informace (RDS). Aktivujte funkci TRAF v uživatelském menu (volba TRAF = ON). Když je vysílána dopravní informace, zobrazí se TRAFFIC a zvuk aktuálního zdroje je přerušen. Hlasitost zpráv lze nastavit pomocí TA VOL v uživatelském menu.
Je možné připojit externí zesilovač?
Ano, autorádio disponuje 4 předzesilovacími výstupy (2 V) pro připojení externího zesilovače. Viz montážní schéma na konci návodu. Dbejte na dodržení polarity a nepřekračujte doporučený průřez kabelu (1,5 mm²). Kostry externích zařízení nesmějí být spojeny s kostrou autorádia.
Jak obnovit tovární nastavení?
V uživatelském menu vyberte volbu NORMSET (dostupná v tunerovém režimu EUROPE). Stiskněte a podržte MENU·OK déle než 4 sekundy. Zobrazení NORM ON potvrdí obnovení. Autorádio se restartuje s výchozím nastavením. Uložené stanice a další vlastní nastavení budou smazána.

Dotazy uživatelů ohledně TORONTO 400 BT BLAUPUNKT

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Autorádio ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TORONTO 400 BT - BLAUPUNKT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TORONTO 400 BT značky BLAUPUNKT.

NÁVOD K OBSLUZE TORONTO 400 BT BLAUPUNKT

1 Tlačitko Uvolnéni odnimatelného ovladaciho panelu
② Tlačitko V nabídce: vyvolání položky nabídky Režim rádia: volba urovně prědvolby Režim MP3/WMA/C'n'C/měniče CD: prěchod na dalísi adresář/CD
3 Tlačítko zapnuto/vypnuto Krátké stisknuti: zapnuti autorádia Pri provozu: ztlumení autorádia (Mute) Dlouhé stisknuti: vypnuti autorádia
④ Regulator hlasitosti
5 Tlačitko < V nabídce: změna nastavení Režim rádia: nastavení stanice Ostatní režímy: výběr skladby
⑥ Tlačítko SRC Volba audiozdroje
⑦ Otvor pro vloženi CD
8 Displej
⑨ Konektor USB
(10) Tlačítko A (Eject) Vysunuti CD
1) Předné zdiřka AUX-IN
12 Skupina tlačitek 1-5

13 Tlačítko DIS/ESC V nabídce: opustěné nabídky Při provozu: prepoputí zobrazení
(14) Tlačitko
V nabídce: změna nastavení
Režim rádia: nastavení stanice
Ostatné režimi: výběr skladby
(15) Tlačitko MENU·OK
Krátké stisknutí: vyvolání nabídky, potvrzení
nastavení
Dlouhé stisknutí: spustěné funkce Scan
16 Tlačitko V V nabídce: vyvolání položky nabídky Režim rádia: volba úrovně prědvolby Režim MP3/WMA/C'n'C/měniče CD: prěchod na prěchodźí adresář/CD
(17) Tlačitko Ukončeni/odmitnutí hovoru
(18) Tlačitko
Přijeti hovoru, rychlá volba

Bezpečnostní poukyny 253

Pouzité symboly 253

Bezpečnost za jízdty 253

Vseobecne bezpecnostnipokyny 253

Prohláseni shodé 253

Pokyny pro cistěné 254

Pokyny klikvidaci 254

Rozsah dodávky. 254

Zvlastni priślušenství (není v rozsahu dodávyký) 254

Uvedeni do provozu 255

Nasazení/sejmutí ovládacího panelu......255

Nastaveni oblasti tuneru 255

Zapnuti/vypnuti 255

Hlasitost 256

Zapnuti/vypnuti prvedadecihorezimu.....256

Zobrañéní cisel verzí 256

Dopravný vysilání 256

Režim rádia 257

RDS 257

Přechod do režimu rádia. 257

Nastavenístanice 257

Ulození stanice/vyvolání ulozené stanice..258

Přehrániukázek stanic 258

Automaticé uložnéstanice (Travelstore) 258

PTY. 258

Nastavení zobrażeni 259

Režim CD/MP3/WMA/C'n'C/měnici CD ...259

Zakladni informace 259

Přechod do režimu CD/MP3/WMA/
C'n'C/měniče CD............260

Vlozeni CD. 261

Vojmuti CD 261

Připojeni/odpojeni media USB 261

Volba skladby 261

Volba adresa/CD (pouze v rezimu MP3/WMA/C'n'C, resp. menie CD) 261

Rychle hledani 262

Pruuseni prehravani 262

Přehrániukázek vsech skladeb. 262

Přehráni skladeb v náhodné mpo(radí ....262

Opakovane prehrani jednotlivych
skladeb, resp. CD nebo adresaru 263

Nastaveni displeje 263

Bluetooth 263

Nabídka Bluetooth® 264

Spárování a spojení pristroje 264

Funkce Telefonu 265

Rezim Bluetooth®-Streaming 266

Dalsifunkce v nabidce Bluetooth 267

Externiaudiozdroje. 268

Přední zdiríka AUX-IN 268

Vyvoláni a opustěné nabídky Audio ......269

Nastaveni v nabidce Audio 269

Vyvoláni a opustěné rozširené nabídky Audio 270

Nastaveni rozsiéné nabíde Audio ......270

Uživatská nastavení 271

Vyvoláni a opustěni uživatelské nabídky...271

Nastaveni v uživatské nabíde 271

Nastaveni z vyroby. 274

Uzitecné informace. 275

Zaruka 275

Servis. 275

Technické udaje 275

Návod k montázi 381

BezpečnostníPokyny

Autorádio bylo vyrobeno v souladu s dnešním stavem vyvoje techniky a uznávaným bezpečnostnétechnickým pravidly. Přesto mohou vzníknout určita nebezpečí,Pokud nebudete dodržovat bezpečnostní pouny uvedené v totom námodu.

Tento námod obsahuje duležité informace, na základe kterych lze autorádio jegnoduše a bezpečné namontovat a obsluhovat.

  • Predtim než budete autorádio použivat, pečli-vé si prěctěte celý tento námod.
  • Uschovejte námod tak, aby byl kdykoli v dosahu každého uživatele.
  • Predávejte autorádio třétí osobě vždy s tímtó námodem.

Kromě toho se fid'te navody k dalsím pristrojūm, které v souvislosti s tímo autorádiem používáte.

Pouzité symboly

V tomt navodu byly pouzity nasledujici symboly:

BLAUPUNKT TORONTO 400 BT - Pouzité symboly - 1

NEBEZPECI!

Varujedporanenim

BLAUPUNKT TORONTO 400 BT - NEBEZPECI! - 1

POZOR!

Varuje prd poskozenim CD mechani-ky

BLAUPUNKT TORONTO 400 BT - POZOR! - 1

Značka CE potvrzije splnéni směrnici EU

Oznacujekrok postupu
Oznacujevcet

Bezpecnost za jizdy

Dodržujte následujíci poukyny k bezpečnosti za jizdy:

  • Používejte prístroj tak, abyste mohli vždy bezpečné rídit vozidlo. V pripadé pochybností zastavte na vchodném miste a prístroj obsluhujte, když vozidlo stojí.

  • Ovladaci panel snimejte a nasazujte jen tehdy, když vozidlo stojí.
    Vzdy poslouchejte s primerenou hlasitosti, abyste chraniil svui sluch a slysei vystrazné akusticke signaly (napr. policie). Behem ztlumeni (napr. pri zmene audiozdroje) neni zmena hlasitosti slysitelná. Behem teto prestavky nezvyujste hlasitost.

Vseobecné bezpecnostníPokyny

Dodžujte následujíćPokyny, abyste sechrani lipred poraněním:

  • Přistroj neotevírejte ani na něm neprovádéjte změny. Přistroj je vybavený laserem trýdy 1, který můze poškodit vaše oči.
  • Nezvyssujte hlasitost bēhem ztlumeni, napr.
    při změne audiozdroje. Bēhem ztlumení není
    změna hlasitosti slysittelná.

Pouziti v souladu s urcenim

Toto autorádio je urçéné pro montáž a provoz ve vozdile s napétím palubnísite 12 V a musi byt zabadované do sachty dle DIN. Nepřekráčujte hranice vykonnosti uvedené v Technický udajich. Opravy a priadné i montáž svěrte odborníkovi.

MontázníPokyny

Autorádio muzete zabudovat jen tehy,Pokud mate zkuşenost s montázi autoradii a dobre se vyznate v elektroinstalaci vozidla. Rid'te semontáznim navodem na konci tohoto navodu.

Prohlášeni o shodě

Společnost Blaupunkt GmbH tímto prohlásuje, ze autorádio Toronto 400 BT je v souladu se základními požadavyi dalsími relevantními prědpísey směrnice 1999/5/ES.

Pokyny pro Čistěné

Rozpoustedla, cisticia a abzivni prostredky, spreje na cisteni intereru a prostredky na udrzbu plastu mohou obsahovat latky, ktere by poškodily povrch autorádia.

K cisteni autorádia pouzívejte pouze suchy nebo mîrè vlhký hadřík.
- Kontakty ovladaciho panelu v pripadé potreby cistěte měkkým hadříkem, navlčeným cisti-cim alkoholem.

Pokyny k likvidaci

BLAUPUNKT TORONTO 400 BT - Pokyny k likvidaci - 1

Stary prístroj nevyhazujte do komunániho odpadu!

Pro likvidaci starého pristroje vyuzijte k tomu urcené sluzby pro odevzdáná sber.

Rozsaḥdodávky

V rozsahu dováky je:

1 autorádio
1 montázní námov a námov k oblsuze
1 pouzdro na ovladací panel
1 držák
1 sada malych dlü
2 montázní nastroje

Upozorneni:

Doporučujeme používat originálnírúšenstv Blaupunkt (www.blaupunkt.com).

Informujte se u sveho odborného prodejce Blaupunkt nebo na internetové adrese www.blaupunkt.com o zvlástním priślušenství, jak je například:

Dálkové ovládání na volantu nebo rucné dálkové ovládání Blaupunkt pro bezpečné a pohodné ovládání základnich funkci (pomoci dálkového ovládání nelze prístroj zapnout/vypnout)
- Rozhrani Blaupunkt podporujic C'nC (C'n'C = Command and Control) pro pripojeni prydavnych datovych medii a pristroju (napr. prs rozhrani iPod®/USB)
CD ménic Blaupunkt
Zesilova Blaupunkt nebo Velocity (Amplifier)

Uvedeni do provozu

Nasazení/sejmutí ovládacibo panelu

Autorádio je pro ochranu proti krádeži vybaveno odnimatelným ovladacím panelem. Při dodání se ovladací panel nachází v pouzdru, které je součástí dodávyký. Po montáží musité pro uvedeni rádia do provozu nejprve nasadit ovladací panel (viz oddí „Nasazení ovladaciho panelu" v tétó kapitole).

Vždy když vozidlo opoustîte, vezměte ovládací panel s sebou. Bez tohoto ovládacího panelu je autorádio pro zloděje bezcenné.

Pozor

Poškození ovladaciho panelu

Neneche ovladaci dil upadnout.

Ovladaci panel pri transportu chahte pred nárazy a zabrahte znečistěné kontaktů.

Nasazení ovládacího panelu

Ovladac panel zasuhte do drzaku na pravem okraji krytu.
Zatlacke ovladaci panel opatrne do leveho drzaku, až zaskovi.

Sejmuti ovladaciho dlu

Pro uvolněni ovladacího panelu stisknéte tlacítko ①.
Leva strana ovladacho panelu se uvolni z pri stroje a je proti vypadnuti zajišena zapadkou.
Uchopte ovladací panel na levé straná a vytáhněte ho z držák u rovně prěs odpor západky.

Upozorneni:

Po sejmuti ovladacinho panelu se autoradio automaticky vypne.

Nastavení oblasti tunesu

Toto autorádio je zkonstruované pro provoz v ruznych oblastech s ruznymi frekvenčimi pásmy a technologiemi yvilaču. Z yroby je nestavena oblast tuner „EUROPE" (Evropa). Kromě toho jsou k disposzici oblasti tunes „USA", „THAI" (Thajsko) a „S AMERICA" (Jižni Amerika). Pokud autorádio používáte mimo Evropu, musite pripadné nejoprve nastavit vhodnu oblastenutur:

Připadné nejprve autorádio vypněte.
Drzte soucasne stisknute tlačitko MENU·OK 15 a 4 12 a stisknéte tlačitko zapnuto/ vypnuto 3.

Autorádio se zapne. Na displeoji se zobrázi acontené nastavená oblast tuneru.

Stiskněte tlačitko ⑥ / A ② tolíkrát, dokud se nezobraź požádovaná oblast tunér.
Stisknete tlačitko MENU-OK 15.

Zapnuti/vypnuti

Zapnuti/vypnuti tlacitkem zapnuto/vypnuto

Pro zapnuti stisknete tlacitko zaputo/vypnu-to ③.

Autorádio se zapne.

Pro vypnuti drzte tlačitko zapnu/to/vypnu-to ③ stisknute déle než 2 sekundy.

Autorádio se vypne.

Upozorněni:

Pokud autorádio zapene pří vypnutěm zapa-lování, po 1 hodině se automatický vypne, aby se šetřil akumulator vozidla.

Vypnuti/zapnuti zapalovanim vozidla

Pokud je autorádio správně propojné se zapalovámim vozidla (zpúsobem popasným v montázním navodu) a nebylo vypnuté tlacitkem zapnuto/vypnuto ③, vypíná, resp. zapíná se soucasné se zapalovámim vozidla.

Hlasitost

Nastavení hesitosti

Pokud je s autorádiem propojeny Telefon nebo navigacni systém (zpúsobem popsanym v montázním námodu), autorádio se pri telefonním hovoru, resp. pri hlášeni navigace ztluni, abyste mohri neruséné poslouchat Telefonat, resp. navigacni systém. Na displeji se během ztlumení zobraź „TELEPHONE".

Ztolumeni autorádia (Mute)

Hlasitost muzete rychle snizit na vami nastavenou hodnotu.

Pro ztlumeni autorádia, resp. opětovnou aktivaci prědchozi hlasitosti krátce stisknéte tlacítko zapnuto/vypnuto ③.

Na displeji se bēhem zapnutí ztlumení zobraí "MUTE".

Nastaveni hlasitosti Mute je popsané v kapitole „Uživatelská nastavení“ v oddílu „Nastavení v uživatelské nabídce“, položka nabídky „MUTE LVL".

Zapnutí/vypnutí prevedádeciho režimu

Předvádecí režim vám jako bežić text na displeji zobrazije funkce autorádia. Předvádecí režim muzete zapnout, resp. vypnout:

Případné nejprve autorádio vypněte.
Drzte soucasne stisknute tlačitko MENU·OK 15 a 2 12 a stisknéte tlačitko zapnuto/ vypnuto 3.

Autorádio se zapne. Po zapnutí prěvedádecího režimu se na displeji krátce zobrázi „DEMO MODE". Stisknutím libovléné tlacitka se prěvedádecí režim prěrúša a pristroj lze ovládat.

Zobrazeni cisel verzi

Müzete nechat zobrazit cisla verzí ruznych soucásti pristroje.

Připadné nejprve autorádio vypněte.
Drzte soucasne stisknute tlačitko MENU·OK 15 a 1 12 a stisknéte tlačitko zapnuto/ vypnuto 3.

Autorádio se zapne. Na displeoji se zobráci cislo verze první soucasti. Prvníznak oznăcjure první soucást: P = procesor, E = EPROM, A = Accordo, B = Bluetooth®.

Pro zobrazení cisel verzí dalsich současti stisknéte tlacítko <5/>14.
Pro návrat k naposledy poslouchanému audi-ozdroji stiskněte tlacítko MENU·OK (15).

Dopravní vysilání

V oblasti tunesu „EUROPE“ muze stanice FM opatrit dopravni hlaseni signalem RDS. Pokud je zapnuta pfriendost dopravnlo hlaseni, automatickny se prepne na dopravni hlaseni, i kdy autoradio neni prave v rezimu rádia neboPokud je naladéná stanice vlnoveho rozsahu SV nebo DV.

Je-li préndost zapnutá, zobrazuje se na displeji symbol zácy ( ). Během probíhajiciho dopravniho hlášeni se na displeji zobrazuje „TRAFFIC".

Zapnuti a vypnuti teto prendosti je popsané v kapitole „Uživatelská nastavení“ v oddilu „Nastavení v uživatelské nabíde“, položka nabídky „TRAF".

Upozorneni:

  • Po dobu probihajiciho dopravnipo zpravodajstvi se zvy'si hlasitost. Muzete nastavit minalmini hlasitost dopravnipo zpravodajstvi (viz kapitola „Uzivatská nastaveni“, oddil „Nastaveni v uzivatské nabidce“, položka nabidky „TA VOLUME").
  • Pro püreruseni prepnutého dopravniho zpravodajstvi stiskněte tlacítko DIS/ESC 13.

Režim rádia

RDS

V oblasti tunesur „EUROPE“ vysilé velké množstvi stanic FM kromě svého programu signal RDS (Radio Data System), který umoznije následujici dodatečné funkce:

  • Na displeji se zobrází název stanice.
    Autorádio Rozpozná dopravní zpravodajstvá vysilání zaprá v můze na ně v jakémkoli režimu (např. v režimu CD) automaticky prepnout.
  • Alternativní frekvence: Když je zapnutá funkce RDS, prěpne autorádio automaticicky na frekventa nestavené stanice s nejlepsím prijmem.
  • Regionalní fungke (REG): některé stancie rozděluji v určitych dobách svúj program do regiörnáich programů s odlišnám obsahem. Pokud je zapnutá fungke REG, autorádio prépnejen na alternativné frekvence, na kterych je vysiláný stejný regiörnáí program.

Zapnutá avypnutí funkce RDS, resp. REG je popsàné v kapitole „Uživatelská nastaveni“ v oddílu „Nastavení v uživatelské nabídce“ (položky nabídky „RDS“, „REG”).

Přechod do režimu rádia

Stiskněte tlacítko SRC 6 tolkrát, dokud nezobrázi „TUNER“:

Na displeoji se jegnou jak bežićí text zobrázi aktuálné uroven prédvolby.

Stiskněte tlačitko ⑥/ A ② tolíkrát, dokud se nezobrazí požadovaná úroven prédvolby.

Upozorneni:

Na kazdé úrovni prédvolby lze uložit až 5 sta- nic.

Nastavenístanice

Pro naladéní stanice marte ruzné mozmosti:

Rucni nastaveni stanice

Prozmenu frekvence v krocich stisknete\ jednou nebo vicekrát krátce tlacitko < ⑤ />

⑭, pro rychlouzmenu frekvence stisknete\ toto tlacitko dlouze.

Upozorněné:

  • Pro oblast tuneru „EUROPE“: Ve vlnovém rozsahu FM se při zapnuté funkci RDS automaticky naladi nejblžíši stanice ze skupiny stanic.
  • Pro oblasti tunesur „EUROPE“, „USA“ a „S AMERICA“: Ve vlnovém rozsahu FM se pri zapnute funkci PTY zobraži aktuálne zvolený typ programu, ktery lze zmenit (viz kapitola „PTY“).

Spusteni vyhledávání stanice

Pro spusteni vyhledáván stanice drzte cca 2 sekundy stisknute tlacitko < 5 / >14

Naladi se nejbliszji prijimatelna stanice.

Upozorněné:

  • Pro oblast tuneru „EUROPE“: Ve vlnovém rozsahu FM se pri zapnute prédnosti dopravniho vysilani ( ) naladi pouze stanice s dopravnim hlásenim.
  • Pro oblasti tunesur „EUROPE“, „USA“ a „S AMERICA“: Ve vlnovém rozsahu FM se pri zapnute funkci PTY naladi nebjlží stanice s aktuálné zvoleným typem programu (viz kapitola „PTY“).
    Lze nastavit citlivost vyhledávání (viz kapi-tola „Uživatelská nastavení“, oddí „Nastavéni v uživatelské nabídce“, položka nabídky „SENS").

Uložné stanice/vyvolání uložnéstanice

Zvolte pozadovanou uroven predvolby.
Přip. nalad'te požadovanou stanici.
Pro ulożeni aktuálni stanice pod príslusné tlacitko preydolby drzte cca 2 sekundy stisknute toto tlacitko preydolby 1-5⑫.

  • resp. -

Pro vyvolani ulozené stanice krátce stisknéte tlačítko prědvolby 1-5 (12).

Přehrániukázek stanic

Pomoci fungke Scan se prehraji ukazky vsech pri-matelnych stanic aktuaniho vlnoveho rozahu.

Pro spusteni prehrani ukazek drzte cca 2 sekundy stisknute tlacitko MENU-OK (15), resp. kratce stisknete toto tlacitko pro dalsi poslech stanice, jejiz ukazka se aktualne prehravá.

Během prehrávaní užák eze se na displeje stídavé zobrazije „SCAN“ a aktuálné frekvence a dále šroveně predvolby, resp. název stanice.

Upozorneni:

Pro rezim rádia lze nastavit délku prehrániukázek jegnotlivych stanic (viz kapitola „Uzivatská nastaveni“, odidil „Nastaveni

v uživatelské nabídce", položka nabídky „SCAN TIME").

Automatické uloženi stancice (Travelstore)

Pomoci funkce Travelstore muzete automaticky vhyhedat 5 nejsilnejśich stanic v oblasti a uložit je na jegne urovnipredvolby. Stanice dřive ulozené na teću urovnipredvolby budou yvzmány.

V oblastech turer "EUROPE" a,THAI" muzete pomoci funkce Travelstore ulozit na urovni predvolby FMT 5 stanic FM. V oblastech turer ,USAa,S AMERICA" muzete krome toho ulozit na urovni predvolby AMT 5 stanic AM.

Zvolte uroven predvolby pozadovaného vno-veho rozsahu, napr. FM1 nebo AM.
Cca 2 sekundy drzte stisknute tlacitko 已 1 6 / A②.

Tuner spustí automaticke vyhledávání stanic; na displeji se zobrá „FM TSTORE“, resp. „AM TSTORE“. Když je ukládoní ukončeno, začne poslech stanice uložné na prědvolbě 1 urovné FMT, resp. AMT.

Upozorneni:

Pro oblast tuner „EUROPE“: Pri zapnuté prédnosti dopravniho vysilani( )se uloži pouze stanice s dopravnim hlásenim.

PTY

V oblastech tunes „EUROPE“, „USA“ a „S AMERICA“ mûze stanice FM prédávat informace o aktuálím typu programu, např. KULTURA, POP, JAZZ, ROCK, SPORT nebo VÉDOMOSTI. Pomoci funkce PTY tak mûzete cíleně hledat vysilání urci-teho typu programu, např. rockovou Hudbu nebo sportovni pořady. Upozornujeme, ze funkci PTY nepodporují vsechnyStanice.

Upozorněni:

Abyste mohli vyuzivat funkci PTY, musite ji zapnout v nabidce (viz kapitola „Uzivatská nastaveni“, oddil „Nastaveni v uzivatské nabidce“, polozka nabidky „PTY").

Volba typu programu

Upozorněni:

V oblasti tunes "EUROPE" muzete nastavit jazyk, ve kterém se zobrazuju typ programu (viz kapitola "Uživatelská nastavení", oddil "Nastavení v uživatelské nabidce", položka nabidky, PTYLANG").

Krátce stisknéte tlacítko <5> />(14).
Krátce se zobrazi aktuánlé zvolený typ programu a múžete zvolit jiný typ programu.
Prip. stiskneite tlacitko < 5 / > 14 tolkrat, dokud neni zvolen'y pozadovan'y typ programu.

Vyhledávání stanic

Cca 2 sekundy drzte stisknute tlačitko <⑤>

Jakmile začne vyhledávání, zobrázi se na displeji krátce „SEARCH". Poté se zobrázi aktuálni typ programu.

Jakmile je nalezena stanice, zobrazí se krátce „PTY FOUND". Dokud typ programu naladnéstanice souhlasí s aktuálné zvoleným typemprogramu, zobrazujé se na displeji střidavé typ programa a název stanice, resp. frekvence.

Upozornéni:

  • Pokud nebude nalezena zádná stanice se zvoleným typem programu, zobrázi se krátce „NO PTY“ a zazné pipnutí. Naladi se naposledy prěhravaná stanice.
  • Vestlize naledená nebo jina stanice ze skupiny stanic začne vysilat požadovany typ programu později, prepne se autorádio automaticky z aktuálné stanice, prípadné

z aktuálniho audiozdroje (napr. CD) na stanici s požadovaným typem programu. Upozorůjeme,Že tutofunkci nepodporují vsechny stanice.

Nastavení zobrażné

Pro prepínánmezi temito dvěma zobrazeními stiskněte tlacítko DIS/ESC 13:

ZobrazeníVýznam
ABCDEF resp. FM1 102.90Název stanice resp. úroveř předvolby/frek- cence
FM1 11:32úroveř předvolby/čas

Režim CD/MP3/WMA/C'n'C/ měnče CD

Základní informace

Rezim CD/MP3/WMA

Pomoci tohoto autorádia muzete prehrávat audio CD (CDDA) a CD-R/RW s audiosoubory, soubory MP3 nebo WMA a dale soubory MP3 nebo WMA na mediich USB.

BLAUPUNKT TORONTO 400 BT - Rezim CD/MP3/WMA - 1

Nebezpeči zničeni CD mechaniky!

Tvarovaná CD, ktera nemají tvar kruhu (shape CD), a CD o prúměru 8 cm (mini CD) se nésné používat.

Na poskozeni CD mechaniky zpusobene nevhodnymi CD se zaruka nevztahuje.

Upozorneni:

  • Pro bezchybnou funkci pouzivejte pouze CD s logem Compact Disc.
  • Společnost Blaupunkt nemůže zaručit bezchýbnou funkci CD chráněních proti koprōványá dále všech CD medí a medí USB dostupnéch na trhu.

Při prípravé datového média s MP3/WMA dodržujte nasledujíci pouky:

  • Pojmenovánskladeb a adresáru:

  • Max. 16 znakú (CD), resp. 24 znakú (USB) včetné prípony „mp3“, resp. „wma“ (v pripadé větího počtu znakú se snizuje počet skladeb a adresářú, které může autorádio Rozpoznat)

  • Zádné prěhlásky, znaky s diakritikou a zvlástné znaky

  • Formaty CD: audio CD (CDDA), CD-R/RW, 0: 12 cm

  • Formaty dat na CD: ISO 9669 Level 1 a 2, Joliet
    Rychlost vypalovani CD: max. 16násobná (doporučena)
  • Format USB/souborovy system: Mass Storage Device (velkokapacitni pamet)/FAT32
  • Prípona audiosouboru:

  • .MP3 pro soubory MP3
    . WMA pro soubory WMA

  • Soubory WMA jen bez správy digitálnich dat (DRM) a vytrořné pomoci programu Windows Media Player od verze 8

  • Tagy MP3 ID3: verze 1 a 2
    Rychlost datoveho toku pro vytvareni audiosouboru:

MP3: 32 až 320 kbps
WMA: 32 až 192 kbps

Max. počet skladeb: 20 000

ReZim C'n'C

Rozhrani C'n'C firmy Blaupunkt (C'n'C = Command and Control) vam umožnju jeste pohodnéjsi ovládani pristrojù a medí, jež jsou k autorádiu pripojeny prěs Rozhrani firmy Blaupunkt podporují c'N'C.

Než pripojité rozhraní Blaupunkt podporujíčí C'n'C, zkontrolujte režim zadniho vstupu AUX. To je popsané v oddílu „Zadné vystup AUX“ v kapitole „Externí audiozdroje“.

Rezim mene CD

K autorádiu muzete pripojit následujíci CD méniče:

Informace o zacházení s CD, o vkladání CD a o obsluze CD měniče naleznete v námodu k obšluze vašeho CD měniče.

Než pripjôte CD měnic, zkontrolujte režim zadniho vystupu AUX. To je popsané v oddílu „Zadni vstup AUX" v kapitole „Externí audiozdroje".

Přechod do režimu CD/MP3/WMA/C'n'C/měnče CD

Stiskněte tlacítko SRC 6 tolkrát, dokud se nezobrazí požadovany audiozdroj:

"CD:Vlozené CD.
"MP3": Vlozené CD, které již bylo Rozpożnáo jako CD s MP3.
- "USB": Připojené médium USB.
Název prístroje pripojeného期内C'n'C.
.CDC/AUX": Pripojeny mnic CD (pokud neni pripojeny zdny jiny externi audiozdroj).

Upozorneni:

  • Příslušné audiozdroj lze zvolit pouze tehyd,Pokud je vložné odpovidajci CD,resp. jejripojený odpovidajci prístroj (napr. Médium USB nebo měnic CD).
  • Pokud autorádio musi prěd prehrávaním nejprve načist data prípojeného prístroje nebo datového media, zobrazije se během teto doby na dispeji „READING". To můze u velkých objemu dat trvat až 1 minutu. Pokud je prístroj vadný, datové medium poskozené nebo prěnašné data nelze prěhraj, zobrazí se na dispeji odpopvidajci hlášeni (např. „ERROR" nebo „USB ERROR").

  • Pokud pripojeny CD měnic nejprve registruje vlozená CD (např. po přerušeni napajení nebo po yéměné zásobníků), během těto doby se zobrazuju „MAG SCAN“. Pokud CD měnic neobsahuje zádná CD nebo zádný zásobníků, zobráží se „NO DISC“.

Vlozeni CD

Upozorneni:

Nebrante automatickému vtaženi CD a ani mu nepomáhejte.

Vsuhte CD potišenou stranou nahoru do otvoru pro vlození CD ⑦, dokud neucitite odpor.

CD bude automaticy vtaženo a data budou zkontrolována (na displeji se během tétó doby zobrazju „READING"). Poté začne prehrávání v režimu CD, resp. MP3. Je-li vlozené CD, na displeji se zobrazju symbol CD.

Upozorneni:

Pokud nelze vlozene CD prehrát, zobrázi sékrátce „CD ERROR“ a CD je po cca 2 sekundách automaticky vysunuto.

Vyjmuti CD

Upozorněni:

Vysunuté CD, které neodeberete, se po cca 10 sekundách automatickyzasune zpét.
CD muzete také vysunout, kdyz je autorádio vypnuté nebo kdyz je aktivné jiny audi-ozdroj.

Pro vysunuti vlozeného CD stisknéte tlacítko ⑩

Pripojení/odpojení média USB

Abyste mohl pripojit medium USB, musi byt k autorádiu pripojený kabel USB, ktery je současti dodávky (viz montážné námov).

Vypněte autorádio, aby se datovém médium rǎdně prihlásilo a odhlásilo.
Pripojte medium USB ke kabelu USB, resp. ho odpoje.

Kdyz je priopojené médium USB, zobrazí se na displeji symbol USB. Kdyz médium USB po priopojení, resp. po zapnutí autorádia poprve zvolite jako audiozdroj, načtou senejprve data (na displeji se během títo doby zobrazúje „READING").

Upozorneni:

  • Pokud pripojené Médium USB nelze prehrát, zobrází se krátce „USB ERROR".
  • Cas potrebny pro nacteni zavisni druhua velikosti media USB.

Volba skladby

Pro přechod na předchoź/následujici sklad-bu krátce stisknéte tlacítko <5/>14.

Upozorněné:

Pokud aktuálni skladba hraje déle nez 3 sekundy, spusti se jegnim stisknutim<⑤ tato skladba znovu.

Volba adresäre/CD (pouze v režimu MP3/WMA/C'n'C, resp. měnïc CD)

Pro prechod na prédchozi/následujíci adresar, resp. prédchozi/následujíci CD stisknéte tlačitko 16/72

Upozorneni:

Taktou muzete prechazet také mezi seznamy skladeb pristroje pripojeného pres C'n'C.

Rychle hledaní

Drzte stisknute tlačitko < 5 / > 14 , dokud nedosáhnete požadovaného mista.

Pruuseni prehravani

Pro péruseni prehraváni (PAUSE), resp.Pokračováni stisknéte tlacítko 312

Autorádio mûze préhrávatseznamysklabeb, vytvořené pomoci správce MP3, jakopr. WinAmp nebo Microsoft Media Player. Seznamysklabeb musí být uložéné v korenovém adresári CD, resp. media USB.Rozpoznány budou následují formátyseznamúsklabeb: M3U,PLS.

Volba skladby v režimuseznamu skladeb

Pro prechod do rezimu geznamu skladeb drze cca 2 sekundy stisknute tlačitko 2 (12):

Na displejei se krátce zobrazi „LIST MODE". Začne se prehrávat první skladba zeseznamu skladeb.

Upozornéní:

Pokud datové médium neobsahuje zádné seznamy skladeb, zobrazi se krátce „NO LIST".

Pro přechod na předchoží/následujíci skladbu z aktuániho seznamu skladeb krátce stisknéte tlacitko < 5 / > 14.
Proprchodnapredchozi/nasledujicseznam skladebskstinskete tlaicitko 工 16/2

Na displeje se krátce zobrázi název zvoleného beznamu skladeb a začne se prěhravat první skladba ze beznamu skladeb.

Nadispleji se krátce zobrázi „LIST OFF". BudePokračovat prěhrávní aktuální skladby.

Přehráni ukalék všech skladeb

Pomoci funkce Scan se prehraji ukazky vsech skladeb, ktere jsouk dispozici.

Pro spusteni prehrani ukazek drzte cca 2 sekundy stisknute tlacitko MENU-OK (15), resp. kratce stisknete toto tlacitko pro dalsi poslech stanice, jejizukazka se aktualse prehravá.

Během prehrávání užák e se na displaye stří dáve zobrazije „SCAN“ a aktuálné cislo sklad-by, resp. název souboru.

Upozorneni:

  • Delka prehraniukazek je v rezimu mene CD u kaźdé skladby cca 10 sekund. Prověchny ostatni rezimi lze delku prehraniukazek"Justnotliych skladeb nestavit (viz kapitola „Uživatelská nastaveni", oddil „Nastaveni v uzivatelské nabidce", položka nabídky „SCAN TIME").
    V rezimu seznamu skladeb (rezim MP3) jsou prehravany pouze ukazky skladeb z aktuinalho seznamu skladeb.

Přehráni skladeb v nahodnémo pradi

Proprechod mezi Jednotlivymi rezimi prehravani stisknete tlacitko 5MIX12

ProvozZobrazeníVýznam
CDMIX ALLMixoványí skladeb
MP3/WMA/C'n'C'1MIX DIR2Mixoványí skladeb aktuánlího adresáře
MIX ALL2Mixoványí skladeb datového média
CDCMIX CDMixoványí skladeb aktuánlího CD
MIX ALLMixoványí skladeb všech CD
Všeob.MIX OFFNormální prěhráványí

1 V režimu C'n'C mohou být podle pripojeného pristroje k disposzici dalši režimy prehrávání
2 Nikoli v režimu seznamu skladeb MP3

Je-li funkce MIX zapnuta, na displeji se zobra-zuje symbol MIX.

Opakované prehrání Jednotlivych skladeb, resp. CD nebo adresářu

Pro přechod mezi jejednotlivými režemy prehrá-vání stisknéte tlacitko 4 RPT (12):

ProvozZobrazeníVýznam
CDRPT TRACKOpakoványí skladby
MP3/WMA/C'n'C1RPT TRACKOpakoványí skladby
RPT DIR2Opakoványí složky
CDCRPT TRACKOpakoványí skladby
RPT DISCOpakoványí CD
Vseob.RPT OFFNormální prěhra­vání

1 V režimu C'n'C mohou být podle priopo-jeného pristroje k disposzici dal.si režimy přehraváni
2 Nikoli v rezimu seznamu skladeb MP3

Je-li funkce RPT zaputá, na displeji se zobra-zuje symbol RPT.

Nastavení displeje

Proprepiñánímezi následujícimi zobrazeními
stisknétejednou nebo vicekrát tlacitko DIS/ESC 13:

ProvozZobrazeníVýznám
CDT 01 02:15Číso skladby a hrác这样做
T 01 18:33Číso skladby a Čas
MP3/WMA/C'n'C01 ABCNázev souboru
ABCDEFInterpret¹
ABCDEFNázev alba¹
PLAY 02:15Hrací这样做
CLK 18:33Čas
ProvozZobrazeníVýznám
CDCT 01 02:15Číslo skladby a hrácí doba
T 01 18:33Číslo skladby a Čas
CD 02T 03Číslo CD a Čísló skladby

1 Interpret a název alba musí byt uložné jecko ID3 tagy a zobrázi se jen na cca 10 a prip. jako bežić text; jinak se zobrázi název souboru.

Upozornéni

Zobrażeni CD textu audio CD mūżete zapnout a vypnout (viz kapitola „Uživatelská nastaveni“, oddil „Nastavení v uživatelské nabíde“, polożka nabídky „CD TEXT“). Při zapnutěm CD textu se na začátku kaźdé skladby príslúné CD text zobráží Jednou jak bězíć text.

Bluetooth®

Autorádio muzete pres Bluetooth® spojit s jinymi pristroji podporujicimi Bluetooth®, jako jsou mobilí telefony nebo MP3 prehravace. Tak muzete autorádio s integrovaným mikrofonem použivat jako hands-free pro pripopojene mobilí telefony, ovladat zukovy vystup jinych pristroju Bluetooth® a poslouchat ho príse reproductory autorádia (Bluetooth®-Streaming).

Bluetooth® je technologie bezdrátového spojení s krátym dosahem. Proto se musí pristroje Bluetooth® pro navázán i udrženi spojení nacházet v blízkosti autorádia (ve vozidle).

Aby bo ly nava zani spojeni Bluetooth, musite nej- prve autoradio a pistroj Bluetooth sparovat. Po spirovani pistrojse automaticy vtyvoi spojeni Bluetooth. Toto spojeni trva tak dlouho, dokud je pistroj Bluetooth v dosahu. Je-li spojeni preru\$eno, napr protoze se s mobilnim Telefonem pohyuBJete mimo dosah, bude spojeni automaticky obnoveni, jakmile budete znovu v dosahu.

S autorádiem muzete spojit vždy jedem mobilí telefon a jeder pristroj s funkci Streaming. Když s autorádiem spojite novy pristroj, pripadné spojení actuálne spojenym pristrojem se automatický prerusi. Autorádio lze ale spárovat az s 5 ruznámí pristroji Bluetooth® a kazdý z těchto pristrojú muzete rychle a pohodné spojit s autorádiem. Pokud sparujete šestý, nahradi se ten pristroj Bluetooth®, který byl spárován jako první.

Nabídka Bluetooth®

V nabíde Bluetooth® naleznete všechny funkce pro spárovány, spojovány a správu prístrožu Bluetooth®.

Vyvolání nabídky Bluetooth®

Stisknete tlačitko MENU-OK (15).
Pro volbu polożky nabídky „BLUETOOTH" stisknéte tlacítko 16.
Pro otevreni nabidky Bluetooth® stisknete tlačitko>⑭.
Stiskněte tlacitko 16/ A 2 tolíkrát, dokud neni zvolená požadovaná položka nabídky.

Upozorneni:

  • Nabidka Bluetooth® bude cca 30 sekund po poslednim stiskuti tlacitka opustena a vratite se zpét na displej aktuinalho audiozdroje.
    Když probihá proces spojení Bluetooth® (např. obnovováni spojení s naposledy spojeným pristrojem), jsou fungcne nabidky Bluetooth® zablokované. Pokud se během teto dobyPokusite otevřit nabidku Bluetooth®, na displeji s ozebrá „LINK BUSY". Pro námrat k aktuálnému audiozdroji stisknéte tlacítko DIS/ESC (13). Pro prěrušeni procesu spojení Bluetooth® a otevřeni nabidky Bluetooth® stisknéte tlacítko + (17).

Opusteni nabidky Bluetooth®

Pro opusteni nabidky Bluetooth® krátce stisknéte tlacitko DIS/ESC ⑬.

Spárovánia spojeni pristroje

Spárování a spojení mobilniho Telefonu

V nabídce Bluetooth® zvolte položku nabídky „PAIR".
Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko 14.

Je zvolena polożka nabídky „PHONE“ (Telefon).

Pro spárování mobilniho Telefonu stisknéte tlačitko>⑭.

Na displeje se zobrazi „PAIRING“ a bliká symbol Bluetooth®. Autorádio mûze byt nyní po dobu cca 2 minut Rozpoznano mobilnim Telefonem Bluetooth® a spojeno sím.

Vyhledjeite svym mobilim Telefonem autorádio (název Bluetooth®: ,TORONTO 400 BT").

Jakmile je autorádio mobilínm Telefonem nalezeno a mábyt spojeno, zobraí se na displeji „ENTER PIN“ a PIN,1234".

Vytvoře ze svěho mobilního Telefonu spojení.
Zadejte PIN zobrażné na autorádui.

Jakmile je autorádio s mobilínm Telefonem spárované a spojené, zobrázi se na displeoji príp. „PAIRED" (spárován) a poté „CONNECTED" (spojeno).

Upozorněni:

Pokud nelze vytvorit spojení, zobráí se krátce „CON FAIL“ (spojení selhalo).

Spárování a spojení prístroje Bluetooth®- Streaming

V nabídce Bluetooth® zvolte položku nabídky „PAIR".

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14

Je zvolena polożka nabídky „PHONE“ (Telefon).

Pro volbu položky nabídky „STREAMING" stisknéte tlacítko 16.
Pro spárováni prístroje s funkci Streaming stisknéte tlacítko>14.

Na displeoji se zobraż iakuñé uložén y PIN (standardne „1234”). V pripadě potřeby zadeje PIN prístroje s funkci Streaming:

Stiskněte tlacitko 16/ A 2 tolikrát, dokud se na aktuálnim miste nezobrázi požadovaná cislice.
Prochod mezi 4 misty PIN stisknete tlačitko < 5 > / > 14
Pro potvrzeni zadaného PIN stiskněte tlacitko
MENU·OK (15).

Upozorněni:

Vsechny pristroje s funkci Streaming nevy-zaduji zadani PIN. U nekterych pristroju s funkci Streaming musite misto toho zadat PIN autoradia. U takovych pristroju muzete aktuinal PIN autoradia jegnoduse potvrdit stiskutim tlačitka MENU-OK 15 a poté zadat na pristroji s funkci Streaming.

Na displeje se zobrazi "PAIRING" a bliká symbol Bluetooth®. Autorádio mûze byt nyní po dobu cca 2 minut Rozpoznano prístrojem s funkci Streaming a spojeno s nim.

Vyhledjeite svym pristrojem s funkci Streaming autoradio (nazev Bluetooth®: "TORONTO 400 BT") a vytrote spojeni. Prip. zadejte PIN autorádia.

Jakmile je autorádio s pristrojem s funkci Streaming spárované a spojené, zobraí se na displeji的概率. "PAIRED" (spárováno) a poté „CONNECTED" (spojeno).

Upozorněné:

Pokud nelze vytvorit spojení, zobráí se krátce „CON FAIL“ (spojení selhalo).

Funkce telefonu

Při prichozím hovoru se na displejeji zobrazije střdavě „INCOMING" (prichozí) a cislo volajího. Aktuálné audiozdroj se ztlúmi a z reproduktorů autorádia zni vyznáméci tón.

Upozorněné:

Pokud je cislo volajiciho skryte, zobrazi se misto cisla „PRIVATE NUMBER" (duverné cislo). Pokud je cislo volajiciho ulozené se jménem, zobrazi se jmeno záznamu a cislo (viz kapitola. „Ulození Telefonho cisla").

Proprijetihovoru stiskneite tlačitko 18.
Na displeje se zobrazi „CALL“ a délka hovoru.
Pro odmitnuti hovoru, resp. ukonceni probihajiciho hovoru stisknete tlacitko 17
Na displejei se zobrazi „CALL END".

Volání

V nabídce Bluetooth® zvolte položku nabídky „DIAL NEW".
Stisknete tlačitko ≥slant 14

Nyní muzete zadat až 20mistné Telefonní cílo:

Stisknete tlacitko 16/ A 2 tolikrát, dokud se na aktuálnim miste nezobrazi požadovaná cislice.
Pro prechod mezi jegnotlivymi misty Telefoniho cisla stisknete tlacitko < 5 / > 14.
Pro volání zadaného cisla stiskněte tlacítko 18.

Na displeje si střidavě zobrazuje „OUTGOING“ a zvolené cislo.

Upozorněné:

Pokud je zvolené cislo ulozené se jménem, zobrázi se jmné záznamu a cislo (viz kapitola. „Ulození Telefonniho cisla").

Jakmile volany hovor prijme, na displeji se střídavé zobrazije „CALL“ a doba hovoru.

Ulození telefonniho cisla

V nabídce Bluetooth® zvolte položku nabídky „DIAL NEW".
Stisknete tlačitko>14.

Nyní muzete zadat až 20mistné Telefonní cílo:

Stiskněte tlačitko 16/ A 2 tolíkrát, dokud se na aktuálné miste nezobrázi požadovaná cislice.
Pro prechod mezi jegnotlivymi misty Telefoniho cisla stisknete tlacitko < 5 / > 14.
Pouze pro ulozeni cisla drzte cca 2 sekundy stisknute tlacitko predvolby 1-5 (12). nebo
Pro zadánjmena pro záznam stiskněte tlacitko MENU-OK 15.

Nyní muzete zadat až 9mistné jméno:

Stiskněte tlacitko 16/ A 2 tolíkrát, dokud se na aktuálnim miste nezobrazi požadovanýznak.
Pro přechod mezi jejnotlivými misty jměna stisknéte tlacítko <5/>14.
Pro ulożení Čísla a jménya drźte cca 2 sekundy stisknute tlacitko prédvolby 1-5⑫.

Upozorněni:

Cislo, které bylo pod tlačíkmě prédvolby uložené dříve, bude nahrazeno.

Rychlavolba

Pomoci rychle volby muzete volat naposledy zvolene cislo nebo ulozené cislo (viz kapitola „Ulozeni Telefoninho cisla").

Stisknete tlačitko 18.

Na displeoji se zobrazi naposledy zvolené cislo.

Upozorneni:

Pokud aktuinalne neni spojeny zadny mobilí telefon, otevře se nabídka Bluetooth®. Je zvo-lena položka nabídky „PAIR".

Pro vyvolani zde ulozeného cisla prip. stisknéte tlacitko prédvolby 1-5⑫
Pro volani cisla stisknete tlačitko 18.

Na displeji se střidavě zobrazuje „OUTGO-ING“ a zvolené cislo.

Rezim Bluetooth®-Streaming

Spustěni režimu Bluetooth®-Streaming

Stiskněte tlacítko SRC ⑥ tolíkrát, dokud se na displeji nezobrázi „BT STREAM". Začne prehrávani.

Upozorneni:

  • Režim Bluetooth®-Streaming lze zvolit jen tehdy, je-li spojený vchodné prístroj s funkci Streaming.
  • Pokud se běhemrodukce spojení s pri-strojem s funkci Streaming přerusi, zobrázi se krátce „CON LOST" (spojení přeruseno) a autorádio se prépne na prěchodži audi- ozdroj.

Volba skladby

Pro prechod na predchozi/nasledujici skladbu kratce stisknete tlačitko <5/>14.

Dalşfunkce v nabidce Bluetooth®

Změna PIN Bluetooth®

Autorádio má výroby nastavený PIN Bluetooth®, 1234", který musité zadat např. pri spárováni mobilního Telefonu do tohoto mobilního Telefonu. Tento PIN mžěte zmenit.

V nabídce Bluetooth® zvolte položku nabídky „PIN EDIT".
Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Stisknete tlacitko 16/ A 2 tolikrát, dokud se na aktuálnim miste nezobrazi požadovaná cislice.
Prochodmezi4mistyPINstisknete tlacitko<5/>14.
Stisknete tlačitko MENU·OK 15.

Zrušit spojení s aktuálné spojeným prístrojem Bluetooth®
Vytvořit spojení s jejím se spárovanych prístrojů Bluetooth®
Zrušit spárování pristrojem Bluetooth®
V nabídce Bluetooth® zvolte položku nabídky „PHN LIST“, resp. „STR LIST“.
Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14

Zobrázi se první prístroj v seznamu.

Upozorněni:

Pokud neni spárovanyžádny prístroj, zobrázi se krátce „EMPTY“ (seznam prázdný).

Přp. stiskné tlačitko ^16 / ^2 tolkrát, dokud se nezobrazí požadovaný prístroj.

Máte následujíci mozmnosti:

Pro spojeni se zobrażem prístrojem stiskněte tlacítko 18.

Na displeje se zobrázi „CONNECTNG" (spoju je se). Jakmile je prístroj spojený, zobrázi se krátce „CONNECTED" (spojeno) a vrátte se do nabídky Bluetooth®. Pokud je prístroj jiz spojený, zobrázi se krátce „CON EXIST" (spojeniž existuje) a vrátte se doseznamu spá-rovaných mobilníh Telefonů, resp. prístrojú s funkci Streaming.

Na displejei se krátce zobrázi „DISCONNTD" (spojeni zrušeno) a vrátte se do nabidky Bluetooth®. Pokud pristroj nebl spojený, zobrázi se krátce „NO CONNECT" (žádné spojení) a vrátte se doseznamu spároványch mobilních Telefonů, resp. pristrojú s funkci Streaming.

Pro zrušeni spárovani držte cca 2 sekundy stisknute tlacitko (17).

Na displeje se krátce zobrazi „DELETED“ (zrušeno) a vrátîte se do nabídky Bluetooth®.

Zruşeni spárovani vsech spárovanych pristrojù

V nabíde Bluetooth® zvolte položku nabídky „DELETE ALL".
Pro zrušeni spárovani vsech spárovanych pri-strojù stisknéte tlacitko>14.

Na displeje se zobrazi „CONFIRM“ (potvrdit).

Znovu stisknene tlačitko> (14).

Na displepei se krátce zobrazi „DELETED“ (spá-rování zrušeno).

Externí audiozdroje

Z tohoto duvodu doporučujeme použivat zaloméné konektory JACK, napr. kabel Blaupunkt, ktery lze obdržet jako príslušenstvi (7 607 001 535).

Jakmile je do préni zdirky AUX-IN pripojeny externi audiozdroj, napr. prenosny prehravač CD/minidisku nebo MP3 prehravac, lze ho zvo-lit tlacitkem SRC ⑥. Na displejeji se pak zobraži „FRONT AUX".

Zadni vstup AUX

Přes zadní vystup AUX (Rear-AUX-IN) lze k autorádiu prípojit ruzné externí audiozdroje:

  • Prístroje podporujći C'n'C z programu príslušenství Blaupunkt (napr. Bluetooth®/rozhrani USB podporujći C'n'C nebo iPod®/rozhrani USB; C'n'C = Command and Control).
  • CD měnic.
    Dalsi externi audiozdroje, jako napr. pfenosne CD prehravace, prehravace minidisku, MP3 prehravace nebo rozhrani nepodporujici C'nC.

Upozorneni:

Pro priopojeni externiho zdroje zvukového signalu pres zadni vstup AUX potbrebujete adaptérov kabel. Tento kabel (c. Blaupunkt: 7607897093) obdržite u svého odborného prodejce Blaupunkt.

Než pripjite urcitty prístoj, zkontrolujte nejprve rezim zadniho vstupu AUX a prip.změnte nastavéni (viz kapitola „Uživatelská nastaveni“, oddil

"Nastaveni v uživatelské nabídce", položka nabídky "CDC". Dbeje na to, aby pri změné nastavení nebl k zadnímu vstupu AUX pripojeny zádný prístroj. Pripojné prístroje príp. predetem odpojte pri vypnutém autorádu.

Spusteni rezimu C'n'C

Stiskněte tlacitko SRC 6 tolkrát, dokud se na displeje nezobráži „CDC/AUX".

Začne prehrávání.

Upozorneni:

Pro zadni vystup AUX muzete zadat vastn i nazev, ktery se v rezimu AUX zobrazi na displeije, kdyz zvolite pripojeny audiozdroj (viz kapitola "Uzivatská nastaveni", oddil "Nastaveni v uživatské nabidce", položka nabidky "AUX EDIT").

Nastavení zvuku

V nabídce Audio mûžete provádet následujíci nastavení zvúku:

  • Nastavení urovné basu a výšek.
  • Nastavení Rozdělení hlasitosti vlevo/vpravo (Balance), resp. vpředu/vzadu (Fader).
  • Pridání basú prí nízké hlasitosti (X-Bass).

V rozsi'renabidce audio muzete krome toho provadet nasledujici nastaveni:

  • Nastavení tripásmóveho ekvalizérú:

  • Nastavení urovně středů.
    Volba basové, středové a vyškové frek- vence.

  • Nastavení faktoru Q (sīrky pásma) pro basy a středy.

  • Rozsǐrené nastavení X-Bass (úroven a frekvence).
    Volba prédnastaveni ekvalizéru.

Upozorneni:

Nastavení basú, strodu a vyšek se uloží vždy pro aktuáni audiozdroj.

Vyvoláni opustěné nabídky Audio

Pro otevřeni uživatelské nabídky krátce stiskné tlačitko MENU-OK ⑤.
Stiskněte tlačitko V(16)/A 2)tolikrát, dokud není zvolená položka nabídky „AUDIO".
Pro otevření nabídky Audio stiskněte tlacítko > (14).
Stiskněte tlačitko ⑥/ A ② tolíkrát, dokud neni zvolné požadována položka nabídky.
Proved'te nastavení (viz následujíci oddíl).
Pro volbu jine položky nabidky krátce stiskné- te tlačitko MENU·OK 15.

-nebo-

Pro opusteni nabidky krátce stiskněte tlačitko DIS/ESC 13.

Upozorněné:

Nabidka bude cca 15 sekund po poslednim stisknuti tlacitka opustena a vratite se zpět na displej aktuálniho audiozdroje.

Nastavení v nabídce Audio

BASS

Urovenbasu.Nastaveni: -7a +7

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Stiskutim tlacitka 16/ A 2 proved'te nastaveni.

TREBLE

Urovenysek.Nastaveni: -7az + 7

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Stiskutim tlacitka 16/ A 2 proved'te nastaveni.

BALANCE

Rozdělení hlasitosti vlevo/vpravo. Nastavení: L9 (vlevo) až R9 (vpravo).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Stiskutim tlacitka 16/ A 2 provedt nestaveni.

FADER

Rozdělení hlasitosti vpředu/vzadu. Nastavení: R9 (vzadu) až F9 (vpředu).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Stiskutim tlacitka 16/ A 2 provedt nestaveni.

X-BASS

Pridani basu pri nizke hlasitosti. Nastaveni: 0 (vyp.) až 3 (největsi pridani).
Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14

Stiskutim tlacitka 16/ A 2 provedt nestaveni.

Vyvoláná opustěné rozsířné nabídky Audio

V nabídce Audio zvolte položku nabídky „ENHANCED".
Pro otevreni nabidky ENHANCED stisknete tlačitko>14.
Stiskněte tlačitko 16/ A 2 tolíkrát, dokud neni zvolena požadovaná položka nabídky.
Proved'te nastaveni (viz následujíci oddíl).
Pro volbu jiné položky nabídky krátce stiskné- te tlačitko MENU·OK ⑤.

-nebo

Pro opusteni nabidky krátce stiskněte tlacitko DIS/ESC 13.

Nastavení v rozsiřné nabídce Audio

E-BASS

Nastavení basové frevence a faktoru Q. Nastaveni:

  • Basová frevence: 60/80/100/200 Hz
    Faktor Q: 1,0/1,25/1,5/2,0
    Pro otevreni podnabidky E-BASS stisknete tlačitko>⑭.
    Pro přechod mezi podnabidkami „FREQ" (frekvence) a QFAC (faktor Q) stisknéte tlacítko 16/7②.
    Pro přechod mezi nastaveními podnabidky, která jsou k disposzici, stisknéte tlacítko<5/>14.

E-TREBLE

Nastaveni vyskové frekvence. Nastaveni: 10/12,5/15/17,5 kHz.

Pro otevreni podnabidky E-TREBLE stisknete tlačitko>14.

Pro přechod mezi nastaveními podnabidky, která jsou k dispozici, stisknéte tlacitko<5/>14.

E-MIDDLE

Nastaveni urovné stredu a stredni frevence.
Nastaveni:

Uroven stredu: -7 az + 7
- Střední frekvence: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz
Faktor Q:0,5/0,75/1,0/1,25

Pro otevreni podnabidky E-MIDDLE stisknete tlačitko>14.
Pročehod mezi podnabídkami „GAIN" (úro- ven), „FREQ" (frekvence) a QFAC (faktor Q) stisknéte tlacítko 16/7 2.
Pro přechod mezi nastaveními podnabídky, ktera jsou k dispozici, stisknéte tlacítko<5/>14.

E-XBASS

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko 14.
Pročehod mezi podnabídkami „GAIN" (úro- vena) a „FREQ" (frekvence) stisknéte tlacítko Y(16)/A②.
Pro přechod mezi nastaveními podnabidky, která jsou k dispozici, stisknéte tlacítko<5/>14.

PRESETS

Volba prédnastaveni ekvalizéru. Nastaveni: POP, ROCK, CLASSIC, P-EQ OFF (bez prédnastaveni).

Pro otevreni podnabidky PRESETS stisknefte tlačitko>
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tlačitko 已 1 6 / 工 2

Uživotelská nastavení

Vyvoláni a opustěné uživatelské nabídky

Pro otevreni nabidky krátce stiskněte tlacitko MENU·OK ⑮
Stiskněte tlačitko 16/ A 2 tolíkrát, dokud neni zvolená požadovaná položka nabídky.
Proved'te nastaveni (viz následujíci oddíl).
Pro volbu jiné položky nabidky krátce stiskné- te tlačitko MENU·OK 15.

-nebo

Pro opusteni nabidky krátce stiskněte tlačitko DIS/ESC 13.

Upozorněni:

Nabidka bude cca 15 sekund po poslednim stisknuti tlačitka opustěna v rátité se zpět na displej aktuálniho audiozdroje.

Nastavení v uživatelské nabídce

CDC

Nastavení režimu zadniho vstupu AUX. Nastavení: ON (pro pripojeni CD měnicne nebo jiného externiho audiozdroje), OFF (pro pripojeni rozhrani Blaupunkt podporujicho C'n'C).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tlakitko>14.
Pro potvrzení zvoleného nastavení krátce stisknéte tlacítko MENU·OK (15).

Autorádio se automaticky vypne a znovu zapne se zvoleným nastavením.

C'N'C

Přižazení individuániho Čísla pristroje pripojénému rozhrám podporujicím C'n'C (C'n'C = Command and Control). Délka: 4 mística, Číslice: 0-9, A-F (hexadecimálnéoust.).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro zvolení Rozhrani ( „DEV 1 - 3“) stisknéte tlačitko 16A22 .
Pro zmenu cisla pristroje stisknete tlacitko ≥slant 14
Pro preechod mezi Jednotlivymi misty stisknete tlačitko < 5 / >14

Znak zvolenem mistréblinka.

Pro zvoleni priślustré Čslicing na zvoleněm miste stisknéte tlačitko 16/7 ②.
Pro potvrzeni zadaného cisla pristroje krátce stisknéte tlacítko MENU·OK 15.

CDTEXT

Zapnuti nebo vypnuti zobrazenia CD textu. Nastaveni: ON (zap), OFF (vyp).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tlacitko>14.
Pro potvrzení zvoleného nastavení krátce stisknéte tlacítko MENU-OK ⑤.

TA VOLUME

(jen pro oblast tuner „EUROPE“)

Nastavení minimálné hlasitosti pro dopravné zpravodajstv. Nastavení: 1-50.

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro nastaveni stisknete tlacitko ^(16) / ^(2) nebo otacejte regulatorem hlasitosti 4.

SENS

Toto nastaveni je mozné pouze v rezimu rádia FM: Nastavení citlivosti vyhledávání stanice. Nastavení: LO1 (nejmení) - Hl6 (největsí).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko 14.
Stiskutim tlačitka 16/2 proved'te nastaveni.

SCAN TIME

Nastaveni délyk přehraniukázek v krocích po 5 sekundách. Nastavení: 5-30.

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Stiskutim tlacitka 16 /2 proved'te nastaveni.

CLOCK SET

Nastavenícasu.

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro prechod mezi minutami a hodinami stiskne tlačitko < 5 / >14

Zvolené zobrażem minut, resp. hodin bliká.

Pro nastaveni minut, resp. hodin stiskněte tlacítko [16]
Propotvrzeni zadaného Času krátce stisknéte tlacítko MENU-OK ⑤.

Upozornéní:

Ve 12hodinovém casovém formatu (12H MODE) se začasem zobrazije „A" pro dopoledne a „P" pro opoledne.

12H/24H MODE

Volba 12, resp. 24hodinového Časového formátu.
Nastavení: 12H, 24H.

Pro otevreni podnabidy stisknete tlacitko ≥ 14
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tlacitko 14

CLOCK

Zapnuti nebo vypnuti zobrazeni casu, kdyz je radios a zapalovani vypnute. Nastaveni: ON (zap), OFF (vyp).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tlacitko 14
Pro potvrzení zvoleného nastavení krátce stisknéte tlacítko MENU·OK ⑤.

BEEP

Zapnuti nebo vypnuti potvrzovaciho tnu. Nastaveni: ON (zap), OFF (vyp).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko 14.
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tla-ctko>14.
Pro potvrzení zvoleného nastavení krátce stisknéte tlacítko MENU-OK ⑤.

MUTE LVL

Nastaveni hlasitosti ztlumeni. Nastaveni: 0 - 50.

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro nastaveni stisknete tlacitko ^16 / ^2 nebo otacejte regulatorem hlasitosti 4.

ON VOLUME

Nastavení hlasitosti pri zapnuti. Nastavení: 0 - 50 nebo LAST VOL (hlasitost nastavená naposledy prěd vypnutím autorádia). Pri nastavení „LAST VOL" je hlasitost pri zapnutí omezená max. na 25.

Pro volbu nastaveni, LAST VOL "stiskněte tlacítko> ④. -nebo
Pro nastaveni hlasitosti pri zapnuti od 0 do 50 stisknete tlacitko ≤slant
Pro nastaveni stisknete tlacitko ^16 / ^2 nebo otacejte regulatorem hlasitosti 4.

REG

(jen pro oblast tuner „EUROPE“)

Toto nastavení je moźne pouze v režimu rádia FM: zapnutí nebo vypnutí funkce REG. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tlačitko>14.

PTYLANG

(jen pro oblast tuner „EUROPE“)

Toto nastaveni je mozné pouze v rezimu rádia FM: volba jazyka pro zobrazení typu programu. Nastaveni: ENGLISH (anglicky), FRANCAIS (francouzsky), DEUTSCH (nemecky).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tlacitko ^16 / ^2

PTY

Toto nastavení je moźne pouze v režimu rádia FM: zapnutí nebo vypnutí funkce PTY. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tlacitko 14

DISP COL

Namichán barvy osvětlení displeje ze základnich barev - Červéne, zelené a modré (RGB). Nastavení: Vždy 0 až 16 u R, G a B.

Pro zvolení podnabidky „4096 COL" (nastavení R, G a B) stisknéte tlacitko < 5 , resp. tlacitko >14 pro zvolení podnabidky „256 COL" (nastavení R a G, B zustane beze změny).
Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro prechod mezi jegnotlivymi barvami stiskne tlačitko < 5 / > 14. Hodnota zvolene barvy bliká.
Pro nastavení hodnoty zvolené barvy stiskné- te tlacítko 16/7 ②.
Pro potvrzení zvoleného nastavení krátce stisknéte tlacítko MENU·OK (15).

SCAN

Zapnuténebo vypnutí neustále změny barvy osvětlení displeje. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko 14.
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tlacitko>14.
Pro potvrzení zvoleného nastavení krátce stisknéte tlacítko MENU·OK (15).

Kdyz je zapnuta neustalá změny barvy, měni se barva osvétlení displeje prúbězně v celém barevném spektru.

COL SCAN

Volba barvy osvétlení displeje pomoci hledáni barvy.

Pro spusteni hledani barvy stisknete tlačitko > 14.
Na displeji se střidavě zobrazije „SCANNING“ a „OK (MENU)“ a barva osvětlení displeje se prúbežné měni.
Pro zvolení práve nastavené barvy krátce stisknéte tlacítko MENU·OK 15.

DIM DAY/DIM NIGHT

Nastaveni jasu displeje pro den (DIM DAY), resp. pro noc (DIM NIGHT). Nastaveni: 1-16.

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Stiskutim tlacitka 16/ A ② proved'te nastaveni.

Je-li vase autorádio prípojeno tak, jak je popsánov montázním námody, a má-li opodvájíci prípojku, prěpíná se jas displeje pro den a noc zapnutínm nebo vypnutím osvétlení vozidla.

AUXEDIT

Zadání názyu zadniho vstupu AUX v režimu AUX.
Délka: 9 míst; znaky: A-Z, 0-9.

Pro otevreni podnabidky stisknete tlačitko > 14.
Pro prechod mezi Jednotlivymi misty stiskné- te tlačitko < 5 / > 14.

Znak na zvoleném MSTb blika.

Pro zvolení príslusného znaku na zvoleném
misté stisknéte tlačitko 16/7 ②.
Pro potvrzeni zadaného názvu krátce stiskné- te tlacitko MENU·OK ⑮.

TRAF

(jen pro oblast tuneru „EUROPE“)

Toto nastaveni je mozné pouze v rezimu rádia FM: zapnutí nebo vypnutí prendosti dopravniho hlášeni. Nastaveni: ON (zap), OFF (vyp).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tlacitko>14.

RDS

(jen pro oblast tuner „EUROPE“)

Toto nastavení je mozné pouze v režimu rádia FM: zapnutí nebo vypnutí funkce RDS. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp).

Pro otevreni podnabidky stisknete tlacitko ≥ 14
Pro prechod mezi nastavenimi stisknete tlacitko 14

Nastavení z výroby

Nastavení z výroby v uživatelské nabíde:

ON VOLUMELAST VOL
MUTE LVL0
SENSHI6
SCAN TIME10
CLOCKOFF
BEEPON
DIM DAY15
DIM NIGHT12
CDTEXTOFF
12H/24H MODE24H
CLOCKSET00:00
TA VOL20
RDS*ON
REG*ON
TRAF*OFF
  • Jen v oblasti tunesur „EUROPE“

Müzete obnovit puvodni nastaveni autorádia
z výroby:

Pro otevreni nabidky krátce stiskněte tlacítko
MENU·OK (15).
Stiskněte tlačitko ⑥/ A ② tolíkrát, dokud neni zvolné položka nabídky „NORM-SET".
Tlačitko MENU·OK 15 držte stiskné déle než 4 sekundy.

Na displejei se krátce zobrazi „NORM ON". Autorádio se automaticky vypne a znovu zapné sNSTavením z vyroby.

Upozorneni:

Pokud budete tlacitko MENU-OK 15 drzej stisknute mene nez 4 sekundy, na displeji se zobrazi „NORM OFF“ a zustanou zachovana dosavadni nestaveni.

Užitečné informace

Záruka

Pro vyrobky zakoupene v Evropské unii poskytujeme záruku vyrobce. Pro pristroje zakoupene mimo uzemi Evropské unie plati zaručni podminky, ktere byly stanoveny nasimi priślustrénymi obchodnimi zastupci v jegnotlivych zemich.

Zarucni podminky si muzete vyvolat na adrese www.blaupunkt.de nebo si je primo vyzadat na adrese:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Servis

Společnost Blaupunkt nabíž v některych státech opravárenský servis včetné vyzvednuti a dodání.

Na adrese www.blaupunkt.com se muzete informovat, zda je tento servis dostupny ve vašem state.

Pokud chcete tento servis vyuzit, muzete si pres internet vyzadat vyzvednuti a dodani sveho autorádia.

Technické udaje

Napajeci napeti

Provoznapěti: 10,5-14,4V

Odběr proudu

Pri provozu: 10 A

10 spo vypnuti: < 3,5mA

Zesilovač

VystupniVykon: 4x26W sinus pri

14,4V 4 ohm.

4x50Wmax.vykon

Tuner

Vnové Rozsathy Evropa/Thajsko:

FM: 87,5-108 MHz

AM (SV): 531 - 1602 kHz

DV (jen Evropa): 153 - 279 kHz

Vlnove rozahy USA:

VKV (FM): 87,7 - 107,9 MHz

AM (SV): 530 - 1710 kHz

Vlnové rozsahy Jižní Amerika:

VKV (FM): 87,5 - 107,9 MHz

AM (SV): 530 - 1710 kHz

Hmotnost: cca 1,30 kg

Změny vyhrazeny

BLAUPUNKT TORONTO 400 BT - Tuner - 1

Aetoupyiec tnaepovou

Anofox/anoppuyn eioepxoevuvknaeow

CZ - Návod k montáži

BLAUPUNKT TORONTO 400 BT - CZ - Návod k montáži - 1

BezpećnostnéPokyny

Bēhem montáze a pripojení doržujte

prosím následujíci bezpečnostní poukny.

  • Odpojte záporný pol akumulátoru! Přitom dodržujte bezpečnostní poukyny vyrobce vozidla.
  • Pri vrtani otvoru dbejte na to, abyste neposkodili zadnedily vozidla.
  • Prüñez kabelu plus a minus polu musi byt minimálne 1,5 mm².
  • Konektory od vozidla nepripojujte k radiu!

Adaptérový kabel potřebné pro vase vozidlo obdržíte ve specializované prodejně BLAUPUNKT.

V závislosti na konstrukci se mûze postup u vašeho vozidla od zde popsaného postupu lišit. Za škody zpúsobene montázi nebo pri-pojením nepřebirame Žádné ručeni.

Pokud zde uvedene pouky pro montáz neodpovidaji vašemu vozidla, obrte se na specializovaného prodejce Blaupunkt, vyrobce vozidla nebo naši horkou linku.

Při montáži zesilovace nebo měničů, prědítím než budou konektory zapojeny do zdírek Line-in nebo Line-out, musí být nejprve bezpodminécně prípojeny kostry pristroů.

Kostry jin'ych pristrojū nesmi být pripojeny na kostru autorádia (kryt pristroje).

SF - Asennusohjeet

BLAUPUNKT TORONTO 400 BT - SF - Asennusohjeet - 1

Turvallisuusohjeita

Přiložné montážné díly a prépojné svorny

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BLAUPUNKT

Model : TORONTO 400 BT

Kategorie : Autorádio