ReadyWarm 2100 Sun - Calefacció CECOTEC - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu ReadyWarm 2100 Sun CECOTEC en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre ReadyWarm 2100 Sun CECOTEC
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Calefacció en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual ReadyWarm 2100 Sun - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. ReadyWarm 2100 Sun de la marca CECOTEC.
MANUAL D'USUARI ReadyWarm 2100 Sun CECOTEC
Instruccion de seguretat 35
O8nyiec aovpaaleia 37
40
INDICE
- Peces i components 106
2.Abans de fer servir 106
3.Instalacion 107 - Funcionament 107
- Neteja i manteniment 110
- Reciclatge daparells electrics i electronics 110
- Copyright 110
8.DeclaracionUEdeconformitat simplificada 111
ΔEIKTHΣ
1.Mepn kai eapntmuata 112
2. Pniv aTó Tn xPnO 112
3.Eykaataaon 113
4. Λειτουργία 113
5. Kaθαρισμός και συντήρηση 116
6. Avakkawon nEKTpiKo Kai nEKTpovikou EoTIAOu 116
7. IVeuaTikα δiakaiμata 117
8. Anlouoteun evn nawon
oumuopwos EEE 117
#
- 118
- 118
- 118
- 119
- 121
- 121
- 121
- 122
NOTA
CAT · La codificació d'aquest manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'electrodomèstic.
GR·H KWδIKOITIOINON OTO TAPOV EYXεIPIDIO EIVAI YEVIKN KAI IOXUEI YIA òεCS TIC TAPAAλayες KWδIKWV TNG ΣUOKεUNC.
Llegiu les instruccions seguents atentament abans d'utilizar el produit. Deseu aquest manual per autures referencingies o nous usuaris.
- Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el voltatge especialitat a l'etiqueta de classificacion del producte i que l'endoll tingui presa de terra.
- Aquest aparell está dissenyat exclusivament per a ús domèstic i en queda exclòs l'ús en bars, restaurants, granges, hotels, motels i oficines.
- No submergiu el cable, l'endoll o qualsevol altra part del produit en aigua o qualsevol autre liquid, ni exposeu les connexions electriques a laigua. Assegureu-vos que teniu les mans completament seques abans de tocar l'endoll o engegar el produit.
- Inspeccione el cable d'alimentacion regularmente a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, l'ha de substituir el Servei d'Assistencia Técnica Oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill.
- No colloqueu el dispositiu a prop de fonts de calor, substantions inflamables o superficies mullades, ni permeteu que entri en contacte amb aigua o autres liquids. No el feu servir a l'exterior.
- No cobriu el dispositiu durant el funciona.
- Advertisement: Per evitar el sobreescalfament, no cobreixi el calefactor. El significat de la figura a lamarca és «NO COBRIR».
- No introduitiu ni permeteu que entrin objectes al dispositiu, podrien causar risc de descàrrega elèctrica, incendi o danyar el dispositiu.
- Apagueu i disconnecteu el dispositiu de la presa de corrent
sempre que no estigui sent usat i abans de moure'l. Tireu l'endoll per deselectar-lo, no estireu el cable.
- Eviteu utilizes cables allargadors, ja que podrien sobrescalfar-se i Cause risc dincendi.
- No colloqueu l'aparell just sota una presa de corrent.
- No feu servir aquest aparell de calefaccio a l'entorn immediat d'une banyera, dutxa o piscina.
- No utilizezau aquest aparell de calefaccio si ha caigut.
- No utilizezeu si hi ha senyals visibles de dany a l'aparell de calefaccio.
- Usar aquest aparell de calefaccio sobre una superficie horitzontal i estable, o fixar-lo a la paret, segons sugui aplicable.
- ADVERTIMENT: No utilizezeu aquest aparell de calefaccio en habitaciones petites que estan ocupades per personnes que no puguin abandonar per si mateixes l'habitacio, tret que es proportioni vigilancia permanent.
- ADVERTIMENT: Per reduir el risc de foc, mantingueu els-textils, cortines, o un autre material inflamable a una distancia minima d'1 m de la sortida d'aire.
- ATENCIó: algunos parts d'aquest producte es PODen posar molt calentes i causar cremades. S'ha de posar atencion particular quam infants i/o personnes vulnerables hi suguin presents.
- Una de les causes més comunes del sobreescalfament és l'accumulación de Pols o borrissols a l'aparell. Assegureu-vos de netejar aquestes acumulaciones periodicamente, aspirant els conductes de ventilación i les reixetes.
- No colloqueu l'aparell sobre catifes i no colloqueu el cable sota catifes. Colloqueu el cable de manera que no entorpeixi el pas i on no pugui donar llloc a ensopegades.
-
No el guardeu fins que es refredi,arethu-lo en un lloc freshi sec quam no lutilzi.
-
Quan l'utilizeu, mantingueu una distancia minima de 50 cm entre la finestra i la paret.
- Mantingueur l'aparell fora de l'abast els nens moins de 3 anys:llevat que siguin supervisats continuuament.
- Els nems d'entre 3 i 8 anys només han d'encendre/apagar l'aparell sempre que hagi staat col-locat o instal-lat en la seva posicio de functioment normal prevista i que siguin supervisats o hagin rebut instruccions relatives a l'us de l'aparell d'une manera segura i entenguin els riscos que te l'aparell. Els nems entre 3 i 8 anys no han d'endollar, regular i netejar l'aparell o fer operaciones de manteniment.
- Aquest aparell pot ser usat per nens a partir de 8 anys i personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides, o amb manca dexperiencia i coneixement si estan supervisats o han rebut instruccio concernent a lus de laparell de mannersa segura i entenen els riscos que aquest implica. Els nens no han de hacer amb laparell. La neteja i el mantenimiento no han de ser realizzats per nens sense supervisió.
- Superviseu els nens per asseguar-vos que no jugueu amb el produit. Es necessari donar una supervisio estricta si el produit está sent usat per o prop de nens.
O△HΓIEΣ AΣΦΑΛΕΙΑΣ
TPOOeKTIKA TIC aKOLOUoEs oDnyieS TPIV XpnoiIOIOINoTe To TPOiov. FuAaTe auto to EYXeipio yia O T I K N avapopa n yia vEouc xPnOTeS.
- Carcassa frontal
- Receptor del comandament
- Reixeta de sortida de l'aire
- Suport oscil-lant
- Pal vertical
- Coberta inferior
- Contrapès
- Pantalla
- Carcassa posterior
- Coberta de la reixeta del darrere
- Cable d'alimentació
- Comandament a distancia
- Interruption
Nota:
Els grafics d'aquest manual son representations esquamatiques i potser no coincideixen exactament amb els del produit.
2. ABANS DE FER SERVIR
- Aquest aparell presente un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu l'aparell de la caixa. Podeu.desar la caixa original i autres elements de l'embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l'aparell si necessiteu transporte-lo en el futuro. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de recicular tots els elements correctament.
- Assegureu-vos que totes les peces iels components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algo n o no estiguesin en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atencion Tecnica oficial de Cecotec .
Contingut de la caixa:
- Producte
- Comandament a distancia
- Aquest manual d'instruccions
- No traieu el número de série del producte, per poder Maintainir una correctatractabilitat del vosre equip en cas de sollicitar assistencia.
3. INSTAL·LACIO
- Una la part superior del ventilador amb el tub mitjançant el botó correpondent.
- Un cop unit, poseu el tub pel buit de la base i uniu-los mitjancant el cargol amb forma de L (Fig. 2)
4. FUNCIONAMENT
Panell de control (Fig. 3)
- Encès/apagat
- Botó de potencies
- Disminuir valuors
- Ajust de temperatura
- Temporitzador
- Augmentar values
- Mode oscil-lacio
- Mode ECO
Proteccio intel-ligent PTC:
El PTC només es potengegar cuando el ventilador está en estado de funciona o arrecada. Quan el PTC funciona i la unitat s'apaga normalment, el PTCDEXARADe funciona imeditatament, pero el ventilador retardarà 10 segons abans d'apagar-se.
Encès/Apagat
- Quan l'alimentacion s'encen, la unitat emet un xiulet i entra en estat d'espera. Totes les functions i els individores estan apagats.
- En estat d'espera, premeu la tecla d'encesa/apagada per engegar i premeu novament per apagar; l'estat predeterminat en engegar:
(1) El LED esta ences;
(2) Calefaccio de baixa potência, el LED està encès;
(3) La temperatura de calefacció predeterminada és 35^ , el LED°C está encès.
Botó de potencies
En estat encès, premeu la tecla d'ajust de temperature per entrar a la direccion d'ajust de temperature, el LED sencen encès:
- En aquest moment, premeu la tecla + o — per ajustar el valor de la temperatura al rang de 15^ 35^ . L'ajust es completa si no hi ha cap operació d'aqui a 5 segons a l'estat d'ajust.
- La pantalla només在哪的溫度可以使用?
- La pantalla només在哪的溫度可以使用?
- Quan la temperatura ambient arriba a la temperatura establerta, totes les functions s'apagaran (entrant en staat d'apagat o repos). Quan la temperatura ambient baixi a 2^ per sota de la temperatura establerta, les fonctions es reiniciaran.
Mode oscil-lacio
En estat encès, premeu la tecla d'oscillació per activar i desactivar aquesta funciona, i el LED s'encendra i s'apagarà en consecuència.
Temporitzador
Ajustament d'apagat:
En estat ences, premeu la tecla del temporitzador per entrar a la funcio de programacion d'apagat, la pantalla parpelleja i el LED hencen. En aquest moment, premeu la tecla o per ajustar el valor del temporitzador al rang de 0~24H (quan s'estableix en 0, la funcio de programacion d'apagat s'apaga o cancel-la) i l'increment d'ajust es de 1H; l'ajust es completa si no hi ha cap operacion dins de 5 segons a l'estat d'ajust. Quan el temporitzador es configura, la unitat entrada en estat d'espera immediatamente despres del compte regressiu i no emetra cap so.
Ajustament d'encesa:
En estat d'espera, premeu la tecla del temporitzador per entrar a la direccion de programacion d'encesa, la pantalla parpelleja durant 0,5 segons, i el LED sencen. En aquest moment, premeu la tecla o - per ajustar el valor del temporitzador al rang de 0 24H (quan s'estableix en 0, la referencia de programacion d'encesa s'apaga o cancel-la) i l'increment d'ajust es de 1H; l'ajust es complete si no hi ha cap operacion dins de 5 segons a l'estat d'ajust. Quan el temporitzador es configura, la pantalla parpelleja durant 0,5 segons i la unitat entrada en estat encès immediatamente despres del compte regressiu.
Mode ECO
En estat ences, premeu la tecla del mode ECO per activar/desactivar la funci0 ECO.
Després d'entrar en el mode intel-ligent ECO, el LED s'encén. La unitat ajusta automatisticamente la potencia de calefaccio segons la temperatura de lhabitacion per fer-ho més eficient energeticament i respectuós amb el medi ambient. Les regles d'operacion son les seguents:
(1) Quan la temperatura ambient es igual o inferior a 18^, el calefactor referencia a alta potencia.
(2) Quan la temperatura ambient es superior a 18^ i menor de 25^ , el calefactor funciona a baixa potência.
(3) Quan la temperatura ambient es igual o superior a 25^, totes les functions s'apaguen.
A l'estat d'ajust de temperatura i temporitzador, premeu la tecla per disminuir el valor; manteni un premuda la tecla durant més de 2 segons per canviar rrapidamente la funciona correspondent en 0,2 segons, i la pantalla canviarà en consequence. Surt de l'opération per completing la configuración.
A l'estat d'ajust de temperatura i tempororzador, premeu la tecla per disminuir el valor; manteni un premuda la tecla durant més de 2 segons per canviar rrapidamente la funciona correspondent en 0,2 segons, i la pantalla canviarà en consequence. Surt de l'opération per completing la configuración.
Altresfuncs
- Apagat automatico quan no hi ha operaci o durant 12 hores: Quan la unitat esta encesa normalment i no s'ha configurat un temporitzador, comencar a comptar des de la darrera pulsacion de tecla, s'apagarà automaticamente despres de 12 hores de functioment continu i entrada en estat d'espera.
- Proteccio contra bolcades: Si la unitat es bolca,enta en estat de proteccio d'apagada. Quan la unitat es restaura,enta en estat despera.
- Després que la unitathabifunctionatcontinuamente durant 1 minut sense operacion,la pantallaLEDs'satenuaraper evitar l'enluernament deIindicadorLEDa la nit.Laluminositat es restuararquan hi haigalguna operacion.
- Funcio de memória de potência constant: Si la unitat s'apaga, pero l'alimentació no es disconnecta, la unitat entra à l'estat de functiomenant anterior a l'apagat antes de reiniciar, excepte per la funcio de temporitzador.
- Quan se sobrescalfa, la unitat no es pot engegar i la pantalla是我的a "EE".
Té les mateixes fonctions que el tauler de control
Per commas a utiliser- lo, segui els passos seguents:
- Obriu la tapa de les piles a la part inferior del control remot, com es是我的a a la Fig. 4 (pressioneu la pinca de la tapa de les piles cap a dins i estireu la tapa cap a fora).
- Reviseu la polaritat de la pila i instal-leu-la a la ranura de la tapa de les piles (Fig. 5).
- Inseriu la tapa de les piles de nou a la part inferior del control remot.
CATALA
5. NETEJA I MANTENIMENT
- Abans de netejar, reparar i mantener, si us plau apagueu l'alimentaci o desendolleu l'endoll.
- Per netejar la superficie, passi un drap sec. No utilizez eu benzina, dissolvents o detergents corrosius. No esbandida amb aigua.
- Si s'adhereixen massa matères estranyes als filtres, afectorà l'effecte de bufat d'aire, aixi que si us plau netegeu-los almenys una vegada al mes.
Noutilizeu productes quimicspera la neteja.
Traieu els filtrres en ordre (fig. 6).
o Neteja dels filtrres: submergiu els filtrres amb detergent durant uns mins, despres netegeu-los i assequeu-los.
Instal-leu els filtres en ordre. Assegureu-vos que la instal-acion sigui correcta.
- Si us plau, embaleu el dispositiu quan no estigui en u's durant un llarg periode de temps.
6. RECICLATGE DAPARELLS ELECTRICS I ELECTRONICS

Aquestsymbolindicaque,d'acordamblesnormativesaplicables,elproductieio la bateriashan de rebutjarde maneraindependent delsresidusdomestics. Quan aquest producte arribi al final de la seva vidautil,hauras d'extreure les piles/bateries/acumuladorsiportar-loa unpunkt de recollida designatper les autoritats locals.
Per obtaining informatión detallada sobre la forma más adequada de rebutjar els aparells electrics i electrònicos i/o les bateries correspondents, el consumidor haúrà de contactar amb les autoritats locales.
El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.
7. COPYRIGHT
Els drets de propietat intel-lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicaci no podra, ni en part ni integrament, reproducir-se, emmagatzemar-se en un systema de recuperacion, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrramont o similar) sense la previa autorització de CECOTEC INNOVACIONES, SL
8. DECLARACION UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA
CE Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix el requisits essentials i autres dispositions relevants de les normatives aplicables a la Unio Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estandards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaracion de Conformitat de la UE es pot trobar a la seguent adreca web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity