CECOTEC ReadyWarm 2100 Sun - Aquecimento

ReadyWarm 2100 Sun - Aquecimento CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ReadyWarm 2100 Sun CECOTEC em formato PDF.

📄 126 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC ReadyWarm 2100 Sun - page 19
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ReadyWarm 2100 Sun CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ReadyWarm 2100 Sun - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ReadyWarm 2100 Sun da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR ReadyWarm 2100 Sun CECOTEC

Manual de instruções

Instruções de segurança 18

  1. Peças e componentes 72
  2. Antes de使用者 72
    3.Instalacao 73
  3. Funcionamento 73
  4. Limpeza e manutenção 76
  5. Reciclagem de produits electricos e eletronicos 76
  6. Copyright 76
  7. Declaracao de conformidade simplificada da UE 77

INHOU

PT·A codificacao aparecido amongst manuale genérica e aplicá-se a todas as variantes deprogramming do aparecido.

Leia atentamente as instruções seguem antes de utilizes o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

  • Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especialcada na etiqueta de classificacao do aparelho e de que a tomada tenha ligaçao à terra.

  • Este aparelho foi concebido abenas para uso dométrico e não se destina a ser utilizado em bares, restaurantes, quintas, HOTELS, MOTÉS e escritórios.

  • Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outras parte eletrica do aparelho na água ou qualquer及其他 parte liquido nem exponha as connexões electrolyticas à agua. Certifique-se de que tem as想不到ly completeness of the water quality in the water.
  • Inspecione o cabo de alimentação regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabo aparecer danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Tecnica Oficial da Cecotec para fazer qualquer tipo de perigo.
  • Não utilize o aparecido perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis ou superfícies molhadas, nem permitta que entre em contacto com água ou outros liquidos. Não o utilize em exterioriores.
  • Não cubra o aparecido durante o acontecimiento.
  • Advertência: Para fazer sobreaquecimento, não cobra o aparecido. O significado da figura na marca é "NÃO COBRAR".
  • Não insira ou permitta a entrada de objetivos no aparecido, quando tem resultar num risco de什麽 eletrico, incendiou ou danos no aparecido.
  • Desligue e desconecte o aparelho da tomada de corrente quando não estiver a ser uso e antes de movê-lo. Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo.
  • Evite o uso de cabos extensores, quando aquecer excessivamente e Cause um risco de incência.
  • Não coloque o aparecido mesmo em boa de uma tomada de corrente elétrica.
  • Não utilize este aparecido de aquecimento na proximidade imediata de uma banheira, ducha ou piscina.

  • Não utilize este aparecido de aquecimento se tiver sofrido umaqueça.

  • Não utilize se existirem sinais visíveis de danos no aparecido de aquecimento.
  • Utilize este aparelho de aquecimiento numa superficie horizontal e estavel, ou fixe-o à parede, conforme o caso.
  • ADVERTÉNCIA: Não utilize este aparecido em quartos(PC)(PC)(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)
  • ADVERTÉNCIA: Não utilize este aparecido em quartos(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -(PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC)) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) -PC) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%) (100%)
  • ADVERTÉNCIA: Para reduzir o risco de incência, mantenha os-texteis, cortinas ou outros materiais inflamáveis a pelo menos 1 m de distência da saía de ar.
  • CUIDADO: Algumas partes deste produits podem tornar-se muito quentes ecauseir queimaduras. Deve ter especial cuidado quando estiverem por perto crianças e/o pessoas vulnERáveis.
  • Uma das causas mais comuns de aquecimento excessivo é a acumulação de po ou cotão no aparecido. Certifique-se de limpar periodicamente estas acumulções aspirando as conduitas e grades de ventilação.
  • Não coloque o aparecido sobre tapetes e não colque o cabo debaixo de tapetes. Colque o cabo de maneira que não impeça a passagem de pessoas e fazer tropecos.
  • Não a guarde até estar fria, guarde-a num local fresco e seco quando não estiver a ser realizada.
  • Durante a utilização, mantenha uma distência minima de 50 cm entre a janela e a parede.
  • Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças com menos de 3 anos de idade, desde que não estejam supervisionadas continuallyamente.
  • As crianças entre 3 e 8 anos de idade são devem ligar/desligar

o aparelho quando este tiver sido colocado ou instalado na sua posicao normal de functiOnamento e se lhes tiver sido dada supervisao ou instruCoes relativas a utilizacao do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças entre 3 e 8 anos de idade nao devem ligar, ajustar e limpar o aparelho e não devem efetuar a manutencao.

  • Este aparelho pode ser utilizes por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. Não permitta que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças não supervisionadas.
  • Supervisione as crianças para não brincarem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser uso perto ou por crianças.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

  1. Carcaça frontal
  2. Recetor do controlo remoto
  3. Grelha de saía de ar
  4. Suporte oscilante
  5. Poste vertical
  6. Carcaça inferior
  7. Contrapeso
  8. Ecrä
  9. Carcaça traseira
  10. Tampa da grelha traseira
  11. Cabo de alimentacao
  12. Controlo remoto
  13. Interruption

Nota:

Os graficos deste manual são representações esquamáticas e podem não correspondir exatamente ao aparecido.

2.ANTES DE USAR

  • Este aparecido é embalado numa embalagem Concebida para o proteger durante o transporte. Tire o dispositivo da sua caixa. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparecido, caso necessite de o transporte no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certificado-se de recicular todos os itens corretemente.
  • Certifique-se de que todas as peças e componentes esteyam incluidos e em bom estado. Se algo deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imeditamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.

Conteudo da caixa:

  • Produkt
  • Controlo remoto
  • Manual de instruções
  • Não retire o número de série do produto, para fazer uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de solicitar assistência.

3. INSTALLação

  1. Ligar a parte superior do ventilador ao tubo atraves do botao correspondente.
  2. Uma vez unidos, passar o tubo pelo orificio da base e uni-los com o parafuso em forma de L (Fig. 2).

4. FUNCIONAMENTO

Painel de controlo Fig.3

  1. Ligar/Desligar
  2. Botão de potência
  3. Diminuir valores
  4. Ajuste de temperatura
  5. Temporizador
  6. Augmentar os valores
  7. Modo oscilação
  8. Modo ECO

Proteção PTC intolerente:

O PTCsolepoderserligadoquandooventiladorestamemestateodefunacionamentooudearranque.
Quando o PTC estáafuncionera unidadeedesligada normalmente,oPTCparadefuncionar imeditamente,masaventoinhaatrasa-se10segundosantesde desligar.

Ligado/Desligado

  1. quando a alimentação é ligada, a unidade emite um sinal sonoro e entra em modo de espera. Todas as funções e指示ores está desligados.
  2. No estado de espera, prima a tecla ligar/desligar para ligar e prima novamente para desligar; o estado predefinido ao ligar:

(1) O LED (sta aceso;
(2) Aquecimiento de baixa potência, o LED - está aceso;
(3) A temperatura de aquecimiento predefinida é de 35^ C , o LED °C está aceso.

Botão de potência

No estado ligado, prima a tecla de alimentação para alternar entre aquecimento de baixa potência e aquecimento de alta potência.

  1. Aquecimiento de baixa potência: o aquecedor funciona a baixa potência, o LED é está aconteo.
  2. Aquecimento de alta potência: o aqueductor funciona a alta potência, o LED é está ligado. (Quando o aqueductor é comutado de potência baixa para potência alta, o LED épresentado imeditamente, mas o aqueductor tem de esperar 10 segundos antes de comutar).

PORTUGUES

No estado ligado, premir a tecla de regulação da temperatura para entrada na função de regulação da temperatura, o LED acende-se:

  1. Nestemomento, prima atecla + o - para definir o valor da temperatura no intervalo de 15^ 35^ .A definicao e conclusu da sao for efectuada qualquer operacao no espofo de 5 segculos no estado de definicao.
  2. O érá minha)? a temperatura predefinida. Apenas quando o temporizador está definido, a temperatura e o temporizador são presentados alternadamente, com um intervalo de 5 segundos.
  3. quando a temperatura ambiente atingir a temperatura definida, todas as funções seront desligadas (entrando no estado de suspência ou de desativação). quando a temperatura ambiente dese para 2^ abaixo da temperatura definida, as funções são reiniciadas.

Modo oscilação

No estado ligado, premir a tecla basculante para ligar e desligar esta funcao, e o LED ligar-se-á e desligar-se-á em conformidade.

Temporizador

Definição desigada:

No estado ligado, premir a tecla do temporizador para entrada na funcao de programacao do sono, o visor fica intermitente e o LED H acende-se. Neste momento, prima a tecla + o— para definir o valor do temporizador no intervalo de 0~24H ( quando definido para 0, a funcao de programacao de desligamento é desligada ou cancelada) e o incremento de definicao é 1H; a definicao é conclusa se não houver qualquer operacao no esqaco de 5 segundos no estado de definicao. quando o temporizador está definido, a unidade entra em modo de esperam imeditamente après a contagem decrescente e não emite qualquer som.

Regulaçao da igniçao:

No estado de esper, premir a tecla do temporizador para entrada na funcao de programacao de ligaao, o visor pisca durante 0,5 segundos e o LED H acende-se. Neste momento, prima a tecla + o - para definir o valor do temporizador no intervalo de 0~24H (quando definido para 0, a funcao de programacao de ativaao é desligada ou cancelada) e o incremento de definicao é 1H; a definicao é conclusu da se nao houver qualquer operacao no espaço de 5 segundos no estado de definicao. quando o temporizador é definido, o eira pisca durante 0,5 segundos e a unidade entra no estado ligado imeditamente après a contagem decrescente.

Modo ECO

No estado ligado, prima a tecla do modo ECO para ativar/desativar a funcao ECO.

Depois de entrada no modo ECO inteligente, o LED lacende-se. Aunitiesajsta automaticamente a potencia de aquecidomento de acordo com a temperatura ambiente, tornado-a mais eficiente em termos energeticos e amiga do ambiente. As regras de funcionaamento são as seguients:

PORTUGUES

(1) Quando a temperatura ambiente é igual ou inferior a 18^ , o aquecedor funciona a alta potência.
(2) quando a temperatura ambiente é superior a 18^ e inferior a 25^ , o aquecedor funciona a baixa potência.
(3) quando a temperatura ambiente é igual ou superior a 25^ , todas as funções são desactivadas.

Botão para diminuir valeores

No estado de regulacao da temperatura e do temporizador, premir a tecla para diminuir o valor; premir e manter premida a tecla durante mais de 2 segculos para alterar rapidamente a funcao correspondente em 0,2 segundos, e o visor muda em conformidade. Sair da operacao para conclusir o ajuste.

Botão paraLERar osvalores

No estado de regulacao da temperatura e do temporizador, premir a tecla para diminuir o valor; premir e manter premida a tecla durante mais de 2 segculos para alterar rapidamente a funcao correspondente em 0,2 segundos, e o visor muda em conformidade. Sair da operationa para conclusir o ajuste.

Outras funções

  1. Desligamento automatico quando não há operação durante 12 horas: quando aunities está ligada normalmente e não foi definido um temporizador, meça a conta a partir da ultima pressão de tecla,DSLiga-se automaticamente antes 12 horas de funcaoamento continuo e entra em mode de espera.
  2. Proteção contra capotamento: Se a unidade tombar, entra num estado de proteção de encerramento. quando a unidade é restaurada, entra no estado de esper.
  3. Depois de a unidade ter estado a functionar continuamente durante 1 minuto sem operacao, o摆在 LED escurece para fazer o brilho do指示or LED a noite. O brilho sera restuarado quando houver uma operacao.
  4. Funcão de memória de potência constante: Se a unidade for desligada, mas a alimentação não for Desconnectada, a unidade entra na estado de functimento pré-desligamento quando está muito longo. Para fazer voltar o esmolho, o dia de reiniciar, exceto para a funcção de temporizador.
  5. Em caso de sobraquecimiento, a uniónde não pode ser ligada e o visor apareça "EE".

Controlo remoto

Tem as estas funções que o paine de controlo

Para fazer a utilizesa-lo, siga os passos abaixo:

  1. Abra a tampa do compartmento das pilhas na parte inferior do telecomando, como indica na Fig. 4 (prima o clipe da tampa do compartmento das pilhas para dentro e puxe a tampa para fora).

PORTUGUES

  1. Verifique a polaridade da bateria e instale-a na ranhura da tampa da bateria (Fig. 5).
  2. Volte a colocar a tampa da pilha na parte inferior do telecomando.

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Antes de proceder à limpeza, reparação e manutençao, deslgue a alimentacao eletrica e retire a ficha da tomada.
  • Para limpar a superficie, passe um pano seco. Não utilizear gasolina, solventes ou deterentes corrosivos. Não enchague com água.
  • Se demasiados corpos estranhos aderirem aos filtros,ippo afectar o efeito de insufação do ar, por isso, limpe-os pelo menos uma vez por mês.

Não utilize produits de limpeza abrasivos nem químicos.
Retirar os filtros por ordem (fig. 6).
o Limpeza dos filtros: vergulhe os filtros em detergente durante algunos Minutes, depuis limpe-os e seque-os.
Instalar os filtros por ordem. Certifique-se de que a instalacao está correta.

  • Embale o dispositivo quando não estiver a ser utilizado durante um longo periodo de tempo.

6. RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS

CECOTEC ReadyWarm 2100 Sun - RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produit e/ ou a bateria devem ser eliminados separatamente do lixo dométrico. quando este produits atingir o fim da sua vida éutil,deerarremoveras pilhas/baterias/ Accumuladores e levá-lo para um punto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para obter informação detaltohada acerca da forma mais adequada de eliminar os seuis equipamentos electrolycos e eletronicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidasaabdará a proteger o ambiente.

Os direitos de propriedade inteletual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo esta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado numSYSTEMA de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

8. DECLARACAO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA UE

CE Pela presente, a Cecotec Innovaciones declara que este produit está em conformidade com os requisitos essentials e outras dispositions relevantes dos regulamentos aplicáveis na Uniao Europeia. Este produits foi concebido, fabricado e testado de acordo com as normas de segurar e qualida exigidas. O texto completeness da Declaracao de Conformidade da UE pode ser entraindo no segunte website: https://cecotec.pt/pt/information/declaration-of-conformity

NEDERLANDS

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Fig. 1

  1. Voorkant behuizing
  2. Ontvanger van de afstandsbediening
  3. Rooster van de luchtafvoer
  4. Kantelbare standard
  5. Verticale paal
  6. Bodembedekking
  7. Tegengewicht
  8. Display
  9. Achterste behuizing.
  10. Roosterafdekking
  11. Netsnoer
  12. Afstandsbediening
  13. Schakelaar

Opmerking:

En estat encès, premeu la tecla de les potencies per alternar entre calefaccio de baixa potência i calefaccio d'alta potência.

  1. Calefaccio de baixa potência: el calefactor funciona a baixa potência, el LED estagens.
  2. Calefaccio d'alta potenza: el calefactor funciona a alta potenza, el LED está encès. (Quan la calefaccio es canvia de baixa a alta potenza, el LED es在哪immediatamente, pero el calefactor necessita esperar 10 segons abans de canviar).

CATALÀ

Ajust de temperatures

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : ReadyWarm 2100 Sun

Categoria : Aquecimento