CANON iSensys MF643Cdw - Impressora

iSensys MF643Cdw - Impressora CANON - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu iSensys MF643Cdw CANON en format PDF.

📄 236 pàgines PDF ⬇️ Català CA 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimeix
Notice CANON iSensys MF643Cdw - page 28
Assistent de manual
Impulsat per ChatGPT
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : CANON

Model : iSensys MF643Cdw

Categoria : Impressora

Descarrega les instruccions per al teu Impressora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual iSensys MF643Cdw - CANON i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. iSensys MF643Cdw de la marca CANON.

MANUAL D'USUARI iSensys MF643Cdw CANON

Configurar opciones de fax Conguración rápida EsConfiguració del mètode de connexió a un ordinador Sobre Application Library (Biblioteca d'aplicacions)* Application Library (Biblioteca d'aplicacions) és una aplicació que us permet fer servir funcions útils per a tasques rutinàries o altres funcions pràctiques amb un sol toc, sense necessitat de configurar opcions funcionals cada vegada. Per accedir a cada funció registrada, n'hi ha prou amb prémer el botó corresponent que apareix a la pantalla d'Inici. Per a la funció respectiva, consulteu la descripció que apareix a la Guia de configuració.* Aquesta funció pot no estar disponible en funció del model de l'equip.

Configureu les opcions inicials segons la pantalla.•Establiul'idiomaielpaís/regió.•Establiulazonahoràriailadata/horaactuals.•Configureulesopcionsperevitaraccessosnoautoritzats.•Perconfirmar,introduïu-hidosvegadeselmateix PIN.•Realitzeulacorrecciódecolor. Abans d'iniciar la configuració

  • L'equipnoespotconnectaralaLANper cable i a la LAN sense fils alhora.•Sil'equipestàconnectataunaxarxanosegura, la vostra informació personal pot filtrar-se a tercers. Tingueu-ho present i aneu amb compte.•L'equipnoincorporacaprouter.Tingueu-ne un de preparat quan calgui.•FinsitotenentornssenserouterdeLANsense fils, podeu fer servir el Mode de punt d'accés per establir una connexió sense fils a l'equip directament des del vostre dispositiu mòbil (Connexió directa). Guia de l'usuari Especificar el mètode de connexió
  • PerconnectarmitjançantLANsensefils:<Sí> PerconnectarmitjançantLANpercableoUSB:<No> Per connectar mitjançant LAN sense fils

Comproveu que l'ordinador està ben connectat a un router. Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.

Configuració de l'equip Configuració de les opcions inicials a l'equip Configureu les opcions en l'ordre següent. Configuració ràpida CaPer obtenir detalls "Configurar mitjançant la guia de configuració" a la Guia de l'usuari Apunteu l'SSID i la clau de xarxa.•Consulteul'etiquetadelrouter. Guia de l'usuari•L'operaciódeconfiguracióésmésfàcilsielrouter es subministra amb una marca WPS Guia de l'usuari Establiu el punt d'accés i la clau de xarxa segons la pantalla a continuació.1. Seleccioneu <Acceptar>.2. Seleccioneu <Opcions de SSID>.

3. Seleccioneu <Seleccionar punt d'accés>.

4. Seleccioneu el punt d'accés (SSID) i seleccioneu<Següent>.5. IntroduïuunaclauWEP(tecladexarxa)iseleccioneu <Aplicar>.6. Seleccioneu<Sí>.•Espereufinsqueapareguielmissatge<Connectat.>.7. Seleccioneu<Tancar>.•L'adreçaIPesconfiguraràautomàticamentenuns minuts. Instal·leu el controlador i el software. pàg. 30 "Instal·lació del software"Ja heu acabat amb la configuració de les opcions inicials.Si el vostre equip incorpora funció de fax, procediu a configurar les opcions de fax. pàg. 31 Per connectar mitjançant LAN per cable L'equip no incorpora cap cable de LAN.Tingueu-ne un de preparat quan calgui. Comproveu que l'ordinador està ben connectat a un router. Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador. Connecteu el cable de LAN.•Uncopconnectatelcable,espereuunsminuts (fins que l'adreça IP s'estableixi automàticament).•Sis'haconfiguratunaadreçaIPestàticaal'ordinador, establiu l'IP de l'equip manualment. Instal·leu el controlador i el software. pàg. 30 "Instal·lació del software"Ja heu acabat amb la configuració de les opcions inicials.Si el vostre equip incorpora funció de fax, procediu a configurar les opcions de fax. pàg. 31

Configuració ràpida CaPer connectar mitjançant USB•L'equipnoincorporacapcableUSB. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.•ComproveuqueelcableUSBquefeu servir té la marca següent.•NoconnecteuelcableUSBabansd'instal·larelcontrolador. Si ho heu fet, desconnecteu el cable USB de l'ordinador, tanqueu el quadre de diàleg i apliqueu el procediment següent a partir del pas 1. Instal·leu el controlador i el software. pàg. 30 "Instal·lació del software"•Quanapareguilapantallaperconnectarelcable USB a l'equip, retireu l'adhesiu que cobreix el port USB.Ja heu acabat amb la configuració de les opcions inicials.Si el vostre equip incorpora funció de fax, procediu a configurar les opcions de fax. pàg. 31Instal·lació del software El procediment descrit aquí només és aplicable si el sistema operatiu del vostre ordinador és Windows. Per obtenir més detalls sobre el procediment d'instal·lació del software, consulteu el manual del controlador.•Perinformar-vossobrelainstal·laciósielsistemaoperatiu del vostre ordinador és macOS, consulteu el manual del controlador. En funció del moment de la compra, és possible que el vostre equip no inclogui el controlador per a macOS. Els nous controladors es van publicant al lloc web de Canon, des d'on podeu descarregar-ne el més recent i utilitzar-lo.

Si la pantalla no es veu bé, torneu a introduirelCD-ROM/DVD-ROMobusqueu"D:\MInst.exe"alaplataformaWindows(Aquesta descripció suposa que el nom de la unitatdeCD-ROM/DVD-ROMés"D:").Ús adequat de l'escànerLa configuració de la xarxa amb la "Send Function Setting Tool" us permet enviar directament originals escanejats per correu electrònic o I-Fax o emmagatzemar-los en una carpeta compartida o al servidor FTP.A la pantalla que apareix al pas 2, seleccioneu [Iniciar programari] [Send Function Setting Tool] per iniciar la Send Function Setting Tool.

Configuració de l'equip Conguració ràpida CaAbans d'iniciar la configuració: L'equip no incorpora cap cable telefònic, o sigui que tingueu-ne un de preparat quan calgui.Configureu les opcions de fax segons la pantalla a continuació. Seleccioneu <Fax>. Seleccioneu <Configurar ara>. Registreuelnúmerodetelèfondel'equip(número de fax) i el nom d'usuari abreujat.•Lainformaciósegüents'imprimiràalapartsuperior del paper imprès a l'equip de destí com a informació del remitent.02/02 2019 10:00AM CANON123XXXXXXXFAX 0001Hora d'enviamentNom de la unitatNúmero de pàginaTipus de númeroNúmero de fax Configureu el mode de recepció.•Realitzeulaconfiguracióresponentlespreguntes sobre les finalitats amb què fareu servir la funció de fax. Connecteu a una línia telefònica.

Jack de línia telefònicaTelèfonAuricular (opcional) Seleccioneu<Final>. Seleccioneu<Sí>. Ja heu acabat la configuració. Per obtenir detalls "Configuració de les opcions inicials per a les funcions de fax" a la Guia de l'usuari

EsRecordeu abans de començar el funcionament Col·loqueu l'original sobre el vidre de la platina Col·loqueu l'original amb la cara de lectura cap avall.Col·loqueu-lo ajustat al cantó interior.Adient per escanejar pàgines de llibre, pàgines de revista i retalls de diari. Col·loqueu els originals a l'alimentador*

  • Aquesta funció pot no estar inclosa en funció del model de l'equip.Col·loqueu els originals amb la cara de lectura cap amunt.Ajusteu les guies de lliscament.Adient per a lectura contínua de moltes pàgines de bibliografia, cites, etc.

Col·loqueu l'original correctament Inicieu el funcionament des del panell de control Lectura Equip (MF645Cx)1. Col·loqueu l'original.2. Premeu i seleccioneu <Lectura>.3. Seleccioneu el tipus de lectura i introduïu la informació necessària.4. Seleccioneu <Iniciar>, <B/N Iniciar> o <Color Iniciar>. Tipus de lectura

Emmagatzemar en un dispositiu de memòria USB Enviar correu electrònic Enviar a servidor d'arxius Per escanejar des d'un ordinador

MF Scan UtilityPer obtenir detalls "Lectura" a la Guia de l'usuari Funcionament ràpid Panell de controlVisor (pantalla) (Tecla [Estalvi d'energia]) (Tecla [Inici]) Ca1. Col·loqueu l'original.2. Premeu i després seleccioneu <Còpia>.3. Especifiqueu les opcions de còpia segons calgui.4. Introduïu el nombre de còpies que vulgueu.5. Seleccioneu <B/N Iniciar> o <Color Iniciar>. Opcions útils de còpia

N en 1 Doble cara o una cara* Ampliació o reducció Còpia de carnets Còpia de passaport* Aquesta funció pot no estar disponible en funció del model de l'equip.1. Col·loqueu l'original.2. Premeu i seleccioneu <Fax>.3. Introduïu la informació de destí.4. Especifiqueu les opcions de fax segons calgui.5. Seleccioneu <Iniciar>. Funcions de fax útils

Retransmissió seqüencial Recepció de memòria PC Fax1. Obriu el document per imprimir i seleccioneu la funció d'impressió de l'aplicació2. Seleccioneu el controlador d'impressora de l'equip, i després seleccioneu [Preferències] o [Propietats].3. Especifiqueu la mida del paper.4. Especifiqueu l'origen del paper i el tipus de paper.5. Especifiqueu les opcions d'impressió segons calgui.6. Seleccioneu [D'acord].7. Seleccioneu [Imprimeix] o [D'acord]. Opcions útils d'impressió

Doble cara* N en 1 Impressió en quadernet** Aquesta funció pot no estar disponible en funció del model de l'equip.Per obtenir detalls "Copiar" a la Guia de l'usuari Enviament per fax*

  • Aquesta funció pot no estar disponible en funció del model de l'equip.Per obtenir detalls "Enviament per fax" a la Guia de l'usuari Impressió Per obtenir detalls "Impressió" a la Guia de l'usuari

Funcionament ràpid Copiar CaExtraieu el casset de paper.Fins aquíIntroduïu el casset de paper a l'equip.Si carregueu una mida o un tipus de paper diferents de l'anterior, recordeu canviar les opcions.Premeu i seleccioneu <Opcions de paper>.Especifiqueu la mida i el tipus de paper segons la pantalla.

Inseriu lentament el paper per la ranura d'alimentació manual fins que en toqui la part posterior.Especifiqueu la mida i el tipus de paper segons la pantalla.

Per obtenir detalls "Càrrega de paper" a la Guia de l'usuari

Carregar paper Càrrega a la ranura d'alimentació manual Carregar al casset de paper Funcionament ràpid CaRetireu els embussos de paper segons les instruccions a la pantalla.Comproveu el següent.•Estàencesal'alimentació?•Hasortitl'equipdelmodederepòs?Si ni la pantalla ni el estan encesos, premeu l'interruptor d'alimentació.•Estàbenconnectatelcabled'alimentació?Si el problema persisteix, consulteu la Guia de l'usuari. Si s'ha produït un problema Per obtenir detalls "Resolució de problemes" a la Guia de l'usuari

L'equip sembla no funcionar S'han produït embussos de paper Canviar el cartutx de tòner Substituïu el cartutx de tòner segons les instruccions a la pantalla.Número de model del cartutx de tòner de recanvi•CanonCartridge054Black(Negre)•CanonCartridge054Cyan(Cian)•CanonCartridge054Magenta(Magenta)•CanonCartridge054Yellow(Groc)•CanonCartridge054HBlack(Negre)•CanonCartridge054HCyan(Cian)•CanonCartridge054HMagenta(Magenta)•CanonCartridge054HYellow(Groc) Funcionament ràpid CaCa

Mantingueul'equipelmésallunyatpossiblede telèfons sense fils digitals, forns microones o altres equips que emetin ones de ràdio. No feu servir l'equip a prop d'equips mèdics. Les ones de ràdio que emet aquest equip podrien afectar l'equipament mèdic, la qual cosa, al seu torn, podria provocar un mal funcionament i/o accidents.Si us preocupa el soroll causat pel funcionament Segons l'entorn d'ús i el mode de funcionament, si el soroll causat pel funcionament és un motiu de preocupació, es recomana que l'equip s'instal·li en un lloc que no sigui l'oficina. Alimentació ADVERTÈNCIA

Feu servir únicament una alimentació que acompleixi els requisits de voltatge especificats. Si no, podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis. L’equip ha d’estar connectat a una presa o endoll de terra mitjançant el cable d’alimentació proporcionat. No feu servir cables d'alimentació que no siguin els inclosos, ja que podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis. El cable d'alimentació subministrat està concebut per al seu ús amb aquest equip. No connecteu el cable d'alimentació a altres dispositius. No modifiqueu, estireu, doblegueu amb força ni tracteu el cable d'alimentació de manera que pugueudanyar-lo.Nocol·loqueuobjectespesants sobre el cable d'alimentació. Si es produeixendanysalcabled'alimentació,podrienproduir-se descàrregues elèctriques o incendis. No connecteu ni desconnecteu l'endoll amb les mans mullades, ja que podrien produir-se descàrregues elèctriques. No feu servir cables allargadors ni regletes múltiples amb l'equip. Si ho feu, podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis. No enrotlleu el cable d'alimentació ni el lligueu, ja que podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis. Introduïu el connector d'alimentació completament a l'endoll de CA. Si no ho feu, pot produir-se un incendi o una electrocució. Retireu per complet l'endoll de la presa de corrent de CA durant les tempestes elèctriques. Si no, podrien produir-se descàrregueselèctriques,incendisodanysal'equip. Comproveu que l'alimentació de l'equip és segura i que el voltatge és estable. Mantingueuelcabled'alimentacióallunyatdefonts de calor; en cas contrari, el revestiment del cable d'alimentació es podria fondre i provocar un incendi o una electrocució.Eviteu les situacions següents:Si s'aplica una tensió excessiva a l'extrem de connexiódelcabled'alimentació,espotdanyarelcable d'alimentació o es poden desconnectar els cables dins de l'equip. Això pot provocar un incendi. – Connectar i desconnectar el cable d'alimentació amb freqüència. – Trepitjar el cable d'alimentació. – Doblegar el cable d'alimentació prop de l'extrem de connexió i aplicar una tensió contínua a la presa de corrent o a l'extrem de connexió. – Aplicar una força excessiva al connector d'alimentació. PRECAUCIÓ

Instal·leu aquest equip prop de la presa de corrent i deixeu prou espai al voltant de l'endoll per poder desconnectar-lo fàcilment en cas d'emergència. IMPORTANT Connexió de l'alimentació No connecteu el cable d'alimentació a una font d'alimentació ininterrompuda. Si ho feu, l'equippodriapatirdanysounmalfuncionament en cas de tall elèctric. PRECAUCIÓ No l'instal·leu als indrets següentsL'equip pot caure a terra i provocar una lesió. Una ubicació inestable Un lloc exposat a vibracionsAltres precaucions Quan transporteu aquest equip, seguiu les instruccions d’aquest manual. Si el transporteu de manera incorrecta, podria caure i provocar lesions. Quan instal·leu aquest equip, intenteu que les mans no us quedin atrapades entre l’equip i el terra o la paret, o entre els cassets de paper. En cas contrari, podrien produir-se lesions. IMPORTANT No l'instal·leu als indrets següentsSihofeupodenproduir-sedanysal'equip. Llocs subjectes a temperatures extremes, ja siguin baixes o altes Llocs subjectes a canvis dràstics de temperatura o humitat Llocs situats a prop d'equips que generin ones magnètiques o electromagnètiques Laboratoris o llocs en què es produeixin reaccions químiques Llocs exposats a gasos corrosius o tòxics Llocs que puguin deformar-se pel pes de l'equip o llocs en què l'equip pugui enfonsar-se (catifes, etc.)Eviteu els llocs amb poca ventilacióAquest equip genera una escassa quantitat d'ozó i altres emissions durant l'ús normal. Aquestes emissions no són perjudicials per a la salut. Tanmateix, podrien percebre's més fàcilment durant l'ús perllongat de l'equip o durant els cicles de producció llargs en sales poc ventilades. Es recomana que l'habitació en què s'hagi de fer servir l'equip estigui ben ventilada per tal que l'entorn de treball sigui còmode en tot moment. Eviteu així mateix llocs en què les persones puguin veure's exposadesa les emissions de l'equip. No instal·leu l'equip en llocs en què es produeixi condensacióEs podrien formar gotes d'aigua (condensació) a l'interior de l'equip quan la sala en què es troba instal·lat l'equip s'escalfi ràpidament o si es trasllada d'un indret fred o sec a un calent o humit. L'ús de l'equip en aquestes condicions podria tenir com a resultat embussos de paper, malaqualitatd'impressióodanysal'equip.Deixeu que l'equip s'ajusti a la temperatura i la humitatambientaldurantalmenys2horesabansde fer-lo servir.En altituds de 3.000m o més sobre el nivell del marEls equips que porten incorporat un disc dur podrien no funcionar correctament si es fan servir enaltitudselevades,d'uns3.000metresomésper sobre del nivell del mar.Connexió de la línia telefònicaAquesta màquina s'adapta als estàndards de la línia de telèfon analògica i només pot ser connectada a una xarxa telefònica commutada (PSTN). Connectar la màquina a una línia telefònica digital o a una línia telefònica dedicada pot dificultar l'ús adequat delamàquinaopotocasionardanys.Comproveuel tipus de línia abans de connectar la màquina. Abans de connectar la màquina a una línia de fibra òptica o a una línia de telèfon IP, poseu-vos en contacte amb el proveïdor.Si feu servir una LAN sense fils Instal·leul'equipaunadistànciade50metresomenysdelrouterdelaLANsensefils. En la mesura que sigui possible, instal·leu l'equip en un indret en què la comunicació no quedibloquejadapercapobjecte.Elsenyalpodria afeblir-se en traspassar parets o terres. Instruccions importants de seguretat En aquest capítol es descriuen instruccions de seguretat importants per a la prevenció de lesions alsusuarisd'aquestequipid'altres,aixícomdanysa béns. Llegiu aquest capítol abans de fer servir l'equip i seguiu les instruccions per fer servir l'equip correctament. No realitzeu cap operació no descrita en aquest manual. Canon no es fa responsabledecapdanyderivatd'operacionsnodescrites en aquest manual, ús inadequat o reparacions o canvis no realitzats per Canon o untercer autoritzat per Canon. El funcionament o l'ús incorrecte d'aquest equip pot donar lloc a lesionspersonalsi/odanysquerequereixinunaextensa reparació que pot no estar coberta per la vostra garantia limitada. Instal·lació Per fer servir aquest equip de manera segura i còmoda, llegiu detingudament les precaucions de seguretat següents i instal·leu l'equip en un lloc segur. ADVERTÈNCIA No l'instal·leu en un lloc on pugui provocar un incendi o una electrocució Un lloc on les ranures de ventilació quedin bloquejades (massa prop de parets, llits, sofàs, estores o objectes similars) Un lloc humit o amb pols Un lloc exposat a la llum directa del sol o a l'exterior Un lloc subjecte a altes temperatures Un lloc exposat a flames obertes Prop d'alcohol, dissolvents de pintura o altres substàncies inflamablesAltres avisos No connecteu cables no autoritzats a aquest equip. Si ho fa, es pot produir un incendi o una electrocució. No col·loqueu collars, altres objectes metàl·lics ni recipients plens de líquid sobre l'equip. Si capsubstànciaestranyaentraencontacteamb les peces elèctriques de l'equip, podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis. Quan instal·leu i retireu els accessoris opcionals, assegureu-vos d’apagar l’aparell i desendollar-lo del corrent principal. A continuació, desconnecteu tots els cables d’interfície i l’endoll de la màquina. En cas contrari, el cable elèctric o els cables de la interfíciepodrienpatirdanys,iprovocarunincendi o una descàrrega elèctrica. Sicausobrel'equipcapsubstànciaestranya,desconnecteu l'endoll de la presa de corrent de CA i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor autoritzat local de Canon. ADVERTÈNCIA Indica una advertència relativa a operacions que poden provocar la mort o lesions personals si no s'executen correctament. Per utilitzar l'equip de manera segura, pareu sempre atenció a aquestes advertències. PRECAUCIÓ Indica una precaució relativa a operacions que poden provocar lesions personals si no s'executen correctament. Per utilitzar l'equip de manera segura, pareu sempre atenció a aquestes precaucions. IMPORTANT Indica requisits i limitacions d'ús. Llegiu aquests punts atentament per utilitzar correctament l'equip i evitar-ne així el deteriorament, així com d'altres elements. Annex 128Ca Seguretat del làser Aquest producte es considera un producte làser deClasse1aIEC60825-1:2014iEN60825-1:2014.

APARELHOALASERDECLASSE1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 El feix de làser pot ser perjudicial per al cos humà. Com que la radiació emesa dins del producte està continguda completament dins de carcasses protectores i cobertes externes, el feix de làser no pot sortir de l'equip durant cap fase del seu ús. Llegiu les observacions i instruccions següents per seguretat.

No obriu mai tapes diferents de les indicades als manuals d'aquest equip.

Si el feix de làser escapés i entrés en contacte amb els vostres ulls, l'exposició podria causar-vosdanysoculars.

L'ús de controls, ajusts o procediments que no s'especifiquen als manuals de l'equip pot provocar una exposició perillosa a la radiació. Precaució amb la seguretat del làser IMPORTANT

Seguiu les instruccions de l'etiqueta de precaució que trobareu a l'equip.

No sotmeteu l'equip a impactes o vibracions.

No obriu ni tanqueu portes, tapes o altres peces a la força. Si ho feu, podrien produir-se danysal'equip.

No apagueu l'interruptor principal ni obriu tapes mentre l'equip està en funcionament. Si ho feu, es poden produir embussos de paper.

Aneu amb compte de no deixar caure cap objecte pesant, com ara un diccionari, sobre la superfície de vidre, ja que la placa de vidre podriafer-semalbéiprovocardanys.

No traslladeu l'equip amb el casset de paper ni amb cap alimentador de paper opcional instal·lat, ja que podrien caure i provocar una lesió. Alimentador o tapa del vidre de la platina

No pressioneu l'alimentador ni la tapa del vidre de la platina amb massa força si feu servir el vidre de la platina per fer còpies de llibres gruixuts.Sihofeu,podrienproduir-sedanysal vidre de la platina, que alhora podrien provocar lesions.

No fiqueu les mans a l'equip mentre extraieu el casset de paper, ja que podríeu patir lesions personals. Tecla d'Estalvi d'energia

Premeu (Estalvi d'energia) per seguretat quan l'equip no s'hagi de fer servir durant un període perllongat de temps, com ara d'un dia per l'altre. Així mateix, apagueu l'interruptor principal i desconnecteu el cable d'alimentació per seguretat quan l'equip no s'hagi de fer servir durant un període de temps més perllongat, com ara en cas de ponts i vacances.

Si connecteu aquest equip a una regleta de CA amb múltiples preses, no feu servir les preses restants per connectar altres dispositius.

No connecteu el cable d'alimentació a la sortida auxiliar d'un ordinador. Altres precaucions Les pertorbacions elèctriques podrien provocar problemes de funcionament de l'equip o pèrdues de dades. Manipulació ADVERTÈNCIA

Desconnecteu immediatament l'endoll de la presa de corrent de CA i poseu-vos en contacte amb un distribuïdor autoritzat de Canon si l'equip fa cap soroll inusual, desprèn olorsestranyesoemetfumounacalor excessiva. L'ús continuat podria provocar descàrregues elèctriques o incendis.

No desmunteu ni modifiqueu aquest equip, ja que conté components d'alta tensió i alta temperatura que podrien provocar descàrregues elèctriques o incendis.

Col·loqueu l'equip en llocs en què els nens no puguin accedir al cable d'alimentació i a altres cables o a les peces internes i elèctriques. En cas contrari, podrien produir-se accidents inesperats.

No feu servir polvoritzadors inflamables a prop d'aquest equip. Si cap substància inflamable entrés en contacte amb les peces elèctriques de l'equip, podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis.

A l'hora de traslladar aquest equip, assegureu- vos d'apagar-lo i, tot seguit, desconnecteu l'endoll i els cables d'interfície. En cas contrari, el cable d'alimentació o els cables d'interfície podrienresultardanyats,laqualcosa,alseu torn, podria produir descàrregues elèctriques o incendis.

Quan connecteu o desconnecteu un cable USB i l'endoll estigui connectat a una presa de corrent de CA, no toqueu la part metàl·lica del connector, ja que podrien produir-se descàrregues elèctriques. Si feu servir un marcapassos Aquest equip genera un flux magnètic de baix nivell i ones electromagnètiques. Si feu servir un marcapassosidetecteuanomalies,allunyeu-vos de l'equip i aneu immediatament a un metge. PRECAUCIÓ

No col·loqueu objectes pesants sobre l'equip, ja que poden caure i provocar lesions.

Per seguretat, desconnecteu el cable d'alimentació si l'equip no s'ha de fer servir durant un període perllongat de temps.

Aneu amb compte en obrir i tancar les tapes de no fer-vos mal a les mans.

Mantingueulesmansilarobaallunyadesdels rodets de l'àrea de sortida. Si les mans o la roba us quedessin atrapades entre els rodets, podríeu patir lesions personals.

La part interna de l'equip i la ranura d'impressió s'escalfen molt durant i immediatament després del seu ús. Mireu de no tocar aquestes zones per evitar cremades. Així mateix, el paper imprès podria estar calent just després de sortir, per la qual cosa caldrà anar amb compte a l'hora de tocar-lo. En cas contrari, podríeu patir cremades. 129Ca

No toqueu els contactes ( ) a dins de l'equip.Podríeuprovocardanysal'equip.

Transport de la màquina Perprevenirdanysalamàquinaduranteltransport,seguiulesinstruccionssegüents: Extraieu els cartutxos de tòner Empaqueteu la màquina d’una manera segura a la capsa original amb materials d’embalatge. Símbols relacionats amb la seguretat Interruptord'alimentació:posició"Activat"Interruptord'alimentació:posició"Desactivat"Interruptord'alimentació:posició"Enespera"Polsador "Activat" "Desactivat"Terminal de terra protectorVoltatge perillós a l'interior. No obriu les cobertes que siguin diferents de les indicades.PRECAUCIÓ:Superfíciecalenta.Nolatoqueu.Equipament de Classe IIPecesmòbils:mantingueulespartsdelcosallunyadesdelespecesmòbilsPRECAUCIÓ:Espodriaproduirunadescàrrega elèctrica. Extraieu tots els endolls d'alimentació de la presa de corrent.Hihacantellsafilats.Mantingueulespartsdelcosallunyadesdelscantellsafilats.[NOTA]Alguns dels símbols que es mostren més amunt poden no aparèixer en funció del producte. Manteniment i inspeccions Netegeu aquest equip periòdicament. Si s'hi acumula la pols, es possible que l'equip no funcioni correctament. Durant la neteja, assegureu-vos de tenir en compte el següent. Si es produeix cap problema durant el funcionament, consulteu Resolució de problemes a la Guia de l'usuari. Si el problema no es resol o creieu que l'equip necessita una revisió, consulteu "Quan un problema no es pot solucionar" a la Guia de l'usuari. ADVERTÈNCIA

Abans de netejar, apagueu l'equip i desconnecteu el connector d'alimentació de la presa de CA. Si no, podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis. Desconnecteu l'endoll periòdicament i netegeu-lo amb un drap sec per eliminar la pols i la brutícia. La pols acumulada podria absorbir la humitat de l'aire i provocar un incendi si entra en contacte amb electricitat. Feu servir un drap humit i ben escorregut per netejarl'equip.Humitegeuelsdrapsdenetejanomés amb aigua. No feu servir alcohol, benzina, dissolvent de pintura ni altres substàncies inflamables. No feu servir paper de seda ni tovalloletes de paper. Si aquestes substàncies entren en contacte amb les peces elèctriques de l'interior de l'equip, podrien generar electricitat estàtica o provocar descàrregues elèctriques o incendis. Comproveu periòdicament que el cable d'alimentaciónoestiguidanyat.Comproveuque no hi hagi òxid, cops, rascades, esquerdes o generació de calor excessiva a l'equip. L'ús d'un equipament amb mal manteniment pot provocar un incendi o una electrocució. PRECAUCIÓ

L'equip inclou a l'interior components d'alta tensió i alta temperatura. Si toqueu aquests components, podríeu patir cremades. No toqueu cap part de l'equip que no s'indiqui al manual. En carregar paper o retirar paper embussat, aneu amb compte de no tallar-vos les mans amb les vores del paper. Consumibles ADVERTÈNCIA

No llenceu el cartutxos de tòner usats ni elements semblants a una flama. Així mateix, no emmagatzemeu cartutxos de tòner ni paper en cap lloc exposat a cap flama. Si ho feu, el tòner es podria encendre i provocar cremades o un incendi. Si vesseu o escampeu tòner accidentalment, arreplegueu amb cura les partícules de tòner o netegeu-les amb un drap suau humit i mireu de no inhalar-ne la pols. No feu servir mai una aspiradora que no compti amb proteccions contra explosions de pols per netejar el tòner escampat, ja que podria espatllar-se o provocar una explosió de pols per una descàrrega estàtica. PRECAUCIÓ

Aneu amb compte de no inhalar tòner. En cas de fer-ho, aneu immediatament a un metge. Aneu amb compte que no us entri tòner als ulls ni a la boca. Si això succeeix, renteu-vos-els immediatament amb aigua freda i aneu a un metge. Aneu amb compte que el tòner no entri en contacte amb la vostra pell. En cas que passi, renteu-vos amb aigua freda i sabó. Si se us irrita la pell, aneu immediatament a un metge. No deixeu els cartutxos de tòner ni altres consumibles a l’abast dels nens. En cas d’ingesta de tòner, consulteu un metge o un centre de control toxicològic immediatament. No desmunteu ni modifiqueu el cartutx de tòner ni cap element similar, ja que el tòner es podria escampar. En retirar la cinta de segellament del cartutx de tòner, estireu-la completament però sense forçar-la, ja que si no es podria escampar el tòner. IMPORTANT Com manipular el cartutx de tòner Agafeu el cartutx de tòner pel mànec. No toqueu la memòria ( ) ni els contactes elèctrics () del cartutx de tòner. Per tal de no rascar la superfície del tambor a dins de l'equip ni exposar-lo a la llum, no obriu la tapa protectora del tambor (