CANON iSensys MF643Cdw - Impressora

iSensys MF643Cdw - Impressora CANON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho iSensys MF643Cdw CANON em formato PDF.

📄 236 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice CANON iSensys MF643Cdw - page 36
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANON

Modelo : iSensys MF643Cdw

Categoria : Impressora

Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual iSensys MF643Cdw - CANON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. iSensys MF643Cdw da marca CANON.

MANUAL DE UTILIZADOR iSensys MF643Cdw CANON

Fax ezarpenen konguratzea Kongurazio azkarra EuConfigurando o método de conexão com um computador Sobre Application Library (Biblioteca de Aplicativos)* Application Library (Biblioteca de Aplicativos) é um aplicativo que permite utilizar funções úteis para tarefas rotineiras ou outras funções convenientes em uma operação de um só toque, sem precisar fazer configurações funcionais a cada vez. Você pode acessar cada função registrada ao simplesmente pressionar o botão apropriado exibido na tela Inicial. Para a respectiva função, consulte a descrição exibida no Guia de Configuração.* Esta função pode não estar disponível dependendo do modelo da máquina.

Faça as configurações de fax de acordo com a tela.•Definaoidiomaepaís/região.•Definaofusohorárioedata/horaatuais.•Configureasdefiniçõesparaevitaroacessonão autorizado.•Parafinsdeconfirmação,digiteomesmoPIN duas vezes.•Façaacorreçãodecor. Antes de iniciar a configuração

A máquina não pode ser conectada em redes com fio e sem fio simultaneamente. Se a máquina estiver conectada em uma rede não segura, suas informações pessoais podem ser transmitidas a terceiros. Esteja ciente e tenha cuidado com isso.•Amáquinanãovemcomumroteador,portanto, providencie um, se necessário. Mesmo que um ambiente sem roteador sem fio, é possível usar o Modo de Ponto de Acesso para fazer uma conexão sem fio com a máquina diretamente a partir de seu dispositivo móvel (Conexão Direta). Manual do utilizador Especificando o método de conexão

  • ParaconectarviaLANsemfioLAN:<Sim>•ParaconectarviaLANcomfioouUSB:<Não> Para conectar via LAN sem fio

Veja se o computador está conectado corretamente a um roteador. Verifique as configurações de rede do computador.

Configurando a máquina Configurando as definições iniciais da máquina Configure as definições na seguinte ordem. Conguração rápida PtPara detalhes "Congurar usando o guia de conguração" no Manual do utilizador Anote o SSID e chave da rede. Veja o rótulo no roteador. Manual do utilizador•Aoperaçãodeconfiguraçãoémaisfácilseoroteador tiver uma marca WPS. Manual do utilizador Defina o ponto de acesso e chave de rede de acordo com a tela.1. Selecione <OK>.

2. Selecione <Configurações de SSID>.

3. Selecione <Selecionar Ponto de Acesso>.

4. Selecione o ponto de acesso (SSID), e selecione<Próxima>.5. Insira uma chave WEP (chave de rede) e selecione <Aplicar>.6. Selecione<Sim>.•Aguardeatéapareceramensagem<Conectado.>.7. Selecione<Fechar>.•OendereçoIPseráconfiguradoautomaticamente em alguns minutos. Instale o driver e software. página 38 "Instalando o software"Agora que terminou de ajustar as configurações iniciais.Se sua máquina tem a função de fax, continue a fazer as configurações de fax. página 39 Para conectar via LAN com fio A máquina não vem com um cabo de rede.Por favor, providencie um, se necessário. Veja se o computador está conectado corretamente a um roteador. Verifique as configurações de rede do computador. Conecte o cabo de rede.•Apósconectarocabo,aguardealgunsminutos (até que o endereço IP seja definido automaticamente).•SeumendereçoIPestáticofoidefinidonocomputador, defina o endereço IP da máquina manualmente. Instale o driver e software. página 38 "Instalando o software"Agora que terminou de ajustar as configurações iniciais.Se sua máquina tem a função de fax, continue a fazer as configurações de fax. página 39

Conguração rápida PtPara conectar via USB•AmáquinanãovemcomumcaboUSB. Por favor, providencie um, se necessário.•VerifiqueseocaboUSBquevocêusa tem a seguinte marca.•NãoconecteocaboUSBantesdeinstalarodriver. Se fizer isso, desconecte o cabo USB do computador, feche a caixa de diálogo, e faça o seguinte procedimento a partir da etapa 1. Instale o driver e software. página 38 "Instalando o software"•Quandoatelacominstruçõesdeconexãodo cabo USB à máquina é exibida, remova o adesivo que cobre a porta USB.Agora que terminou de ajustar as configurações iniciais.Se sua máquina tem a função de fax, continue a fazer as configurações de fax. página 39Instalando o software O procedimento descrito aqui só se aplica quando seu computador opera no sistema operacional Windows. Para obter mais detalhes do procedimento de instalação do software, consulte o manual do driver. Para a instalação quando o seu computador opera o sistema operacional macOS, consulte o manual do driver.•SuamáquinapodenãovircomodriverdemacOS dependendo da data de compra. Drivers novos são disponibilizados no website da Canon, e você pode baixar e usar o driver mais recente.

Se a tela não for exibida corretamente, reinsiraoCD-ROM/DVD-ROMoupesquisepor"D:\MInst.exe"naplataformaWindows(estedescriçãoassumeque"D:"éonomedaunidadedeCD-ROM/DVD-ROM).Usando o scanner convenientementeAo fazer as configurações de rede com a "Ferramenta de Configuração da Função Enviar" permite enviar diretamente documentos originais digitalizados com e-mail ou I-Fax ou armazená-las em uma pasta compartilhada ou em um servidor de FTP.Na tela exibida na etapa 2, selecione [Iniciar os programas de software] [Ferramenta de Configuração da Função Enviar] para iniciar a Ferramenta de Configuração da Função Enviar.

Configurando a máquina Conguração rápida PtAntes de iniciar a configuração: Se sua máquina não vem com um cabo de telefone, providencie um conforme necessário.Faça as configurações de fax de acordo com a tela abaixo.

Selecione <Configurar Agora>. Registreonúmerodetelefonedamáquina(número de fax) e nome de usuário abreviado.•Asinformaçõesabaixoserãoimpressasnaparte superior do papel impresso na máquina de destino como informações do remetente.02/02 2019 10:00AM CANON123XXXXXXXFAX 0001Hora de envioNome da unidadeNúmero da páginaTipo de númerosNúmero de fax Defina o modo de recepção.•Façaaconfiguraçãorespondendoàsperguntaspara as finalidades de uso da função de fax. Conecte a linha telefônica.

Conector da linha telefônicaTelefoneAuscultador (opcional) Selecione<Fim>. Selecione<Sim>. Agora você terminou de ajustar as configurações iniciais. Para detalhes "Configurar as definições iniciais das funções de fax" no Manual do utilizador

  • Esta função de fax pode não estar inclusa dependendo do modelo da máquina.Coloque os documentos originais com a face a ser digitalizada voltada para cima.Ajuste as guias de deslizamento.Adequado para a digitalização contínua de muitas páginas de literatura, citações, etc.

Coloque o documento original corretamente Inicie a operação a partir do painel de operações Digitalizar Máquina (MF645Cx)1. Coloque o documento original.2. Pressione e selecione <Digitalização>.3. Selecione o tipo de digitalização e insira as informações necessárias.4. Selecione <Iniciar>, <Pr/Br Iniciar> ou <Colorido Iniciar>. Tipos de digitalização

MF Scan UtilityPara detalhes "Digitalizar" No Manual do utilizador Operação rápida Painel de operaçõesTela (visor) (Tecla [Poupança de Energia]) (Tecla [Início]) Pt1. Coloque o documento original.2. Pressione , e selecione <Copiar>.3. Especifique as definições de cópia conforme necessário.4. Insira o número de cópias desejado.5. Selecione <Pr/Br Iniciar> ou <Colorido Iniciar>. Configurações de cópia úteis

N em 1 Dois lados ou um lado* Ampliação ou redução Cópia de documentos de identificação Cópia do Passaporte* Esta função de fax pode não estar disponível dependendo do modelo da máquina.1. Coloque o documento original.2. Pressione , e selecione <Fax>.3. Insira a informação de destino.4. Especifique as Configurações de Fax conforme necessário.5. Selecione <Iniciar>. Funções de fax úteis

Transmissão sequencial Recepção de memória PC Fax Abra o documento para imprimir e selecione a função de impressão do aplicativo.2. Selecione o driver de impressora da máquina e selecione [Preferências] ou [Propriedades].3. Especifique o tamanho do papel.4. Especifique a fonte de papel e tipo de papel.5. Especifique as configurações de impressão conforme necessário.6. Selecione [OK].7. Selecione [Imprimir] ou [OK]. Configurações úteis de impressão

2 lados* N em 1 Impressão de livreto* Esta função de fax pode não estar disponível dependendo do modelo da máquina.Para detalhes "Fazer copias" no Manual do utilizador Envio de faxes*

  • Esta função de fax pode não estar disponível dependendo do modelo da máquina.Para detalhes "Envio de faxes" no Manual do utilizador Imprimir Para detalhes "Imprimir" no Manual do utilizador

Operação rápida Fazer cópias PtRetire a gaveta de papel.Até aquiInsira a gaveta de papel na máquina.Se você carregar um tamanho ou tipo de papel diferente do anterior, não se esqueça de alterar as configurações.Pressione , e selecione <Configur. Papel>.Especifique o tamanho e tipo de papel de acordo com a tela.

Introduza o papel lentamente na ranhura de alimentação manual até chegar à parte de trás da ranhura.Especifique o tamanho e tipo de papel de acordo com a tela.

Para detalhes "Colocar papel" no Manual do utilizador

Carregando papel Carregando na abertura de alimentação manual Carregando na gaveta de papel Operação rápida PtDesobstrua o papel de acordo com as instruções na tela.Verifique o seguinte.•Aenergiaestáligada?•Amáquinaestáemmododesuspensão?Se o monitor e não estão acesos, pressione o interruptor de energia.•Ocabodeenergiaestáconectadocorretamente?Se o problema persistir, consulte o Manual do utilizador. Se ocorreu um problema Para detalhes "Resolução de problemas" no Manual do utilizador

A máquina parece não funcionar Ocorreram obstruções de papel Substituição do cartucho de toner Recoloque o cartucho de toner de acordo com as instruções na tela.Número de modelo do cartucho de toner de substituição•CanonCartridge054Black(Preto)•CanonCartridge054Cyan(Ciano)•CanonCartridge054Magenta(Magenta)•CanonCartridge054Yellow(Amarelo)•CanonCartridge054HBlack(Preto)•CanonCartridge054HCyan(Ciano)•CanonCartridge054HMagenta(Magenta)•CanonCartridge054HYellow(Amarelo) Operação rápida PtPt

Mantenha a máquina o mais distante possível de telefones digitais sem fio, fornos micro-ondas ou outros equipamentos que emitam ondas do rádio. Não use próximo a equipamentos médicos. As ondas de rádio emitidas por esta máquina podem interferir com equipamentos médicos, o que poderá causar acidentes graves e problemas de funcionamento.Se você estiver preocupado com o ruído operacional Dependendo do ambiente de uso e do modo de operação, se o ruído operacional causar preocupação, recomenda-se que a máquina seja instalada em um local fora do escritório. Alimentação elétrica ATENÇÃO

Use apenas uma fonte de alimentação que atenda aos requisitos de tensão especificados. A não observância destes requisitos pode levar a um incêndio ou a choques elétricos. A máquina tem de ser ligada a uma tomada com ligação à terra através do cabo de alimentação fornecido. Não utilize cabos de alimentação diferentes dos fornecidos, já que isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. O cabo de alimentação fornecido serve para uso com esta máquina. Não conecte o cabo de alimentação a outros dispositivos. Não modifique, puxe, entorte à força, ou execute nenhuma outra ação que possa danificar o cabo de alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Danificar o cabo de alimentação pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Não conecte ou desconecte o plugue de alimentação com as mãos molhadas, já que isso pode resultar em um choque elétrico. Não utilize extensões ou réguas de tomadas múltiplas com a máquina. Isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Não enrole o cabo de alimentação ou faça-lhe um nó, já que isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Insira completamente o plugue de alimentação na tomada de energia CA. A não observância desta ação pode levar a um incêndio ou a choques elétricos. Remova completamente o plugue de alimentação da tomada de energia CA. A não observância desta ação pode levar a um incêndio, choques elétricos ou danos à máquina. Certifique-se que o cabo de alimentação desta máquina esteja seguro e possua uma voltagem estável. Mantenha o cabo de alimentação longe de todas as fontes de calor; inadequação a esta regra pode causar derretimento do cabo de alimentação, resultando em um incêndio ou um choque elétrico.Evite as seguintes situações:Se for aplicada muita força sobre a conexão do cabo de alimentação, isso poderá danificar o cabo ou os fios internos da máquina podem desconectar. Isso pode resultar em um incêndio. – Conectar e desconectar o cabo de alimentação com frequência. – Pisar no cabo de alimentação. – Dobrar o cabo de alimentação perto da parte do conector e aplicar muita força na parte próxima à tomada da parede ou próxima ao conector. – Aplicar força excessiva ao conector de alimentação. CUIDADO

Instale esta máquina perto da tomada elétrica e deixe espaço suficiente ao redor do plugue de energia para que você possa desconectá-lo facilmente em caso de emergência. IMPORTANTE Ao conectar a alimentação Não conecte o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação ininterrupta. Isso pode resultar em mau funcionamento ou danos à máquina em caso de queda elétrica. CUIDADO Não a instale nos seguintes locaisA máquina pode tombar ou cair, resultando em ferimentos. Um local instável Um local exposto a vibraçõesOutros cuidados Ao carregar esta máquina, siga as instruções neste manual. Se carregada indevidamente, ela pode cair e causar ferimentos. Ao instalar esta máquina, tome cuidado para não prender as mãos entre a impressora e o chão ou as paredes. Isso pode causar lesões. IMPORTANTE Não a instale nos seguintes locaisSe fizer, poderá resultar em danos à máquina. Um local sujeito a condições de temperatura ou umidade extremas, sejam baixas ou altas Um local sujeito a fortes alterações na temperatura ou umidade Um local próximo a equipamentos que geram ondas magnéticas ou eletromagnéticas Um laboratório ou local em que ocorrem reações químicas Um local exposto a gases tóxicos ou corrosivos Um local que pode entortar com o peso da máquina ou em que a máquina possa afundar (um carpete, etc).Evite locais mal ventiladosEstamáquinageraumalevequantidadedeozônioeoutras emissões durante seu uso normal. Estas emissões não são prejudiciais à saúde. Contudo, elas podem ser mais notadas durante uso prolongado ou longos processos de produção em ambientes mal ventilados. Recomenda-se que o ambiente onde a máquina opera seja ventilado adequadamente para manter um ambiente de trabalho confortável. Evite também locais onde as pessoas possam ficar expostas às emissões da máquina. Não a instale em um local em que ocorram condensaçõesGotas de água (condensação) podem se formar no interior da máquina quando a sala onde a máquina está instalada aquela rapidamente e quando a máquina é movida de um local fresco e seco para um local úmido e quente. Usar a máquina nessas condições podem criar encravamentos de papel, fraca qualidade de impressão ou danificar a máquina. Deixe a máquina se ajustar à temperatura ambiente e umidade por pelo menis 2 horas antes de a usar.Em altitudes de 3.000m ou mais acima do marOs equipamentos com disco rígido podem não funcionar corretamente em altitudes elevadas, a partirde3.000metrosacimadoníveldomar.Conexão da linha telefônicaEstá máquina atende aos padrões de linhas telefônicasanalógicas.Amáquinapodeserconectada apenas à rede pública de telefonia comutada (PSTN). Se a máquina for conectada a umalinhatelefônicadigitalouaumalinhatelefônicadedicada,aoperaçãodamáquinapodeser afetada e causar danos à máquina. Certifique-se deconfirmarotipodelinhatelefônicaantesdeconectar a máquina. Contate o provedor de serviços de sua linha de fibra óptica ou telefonia IP caso queira conectar a máquina a estes tipos de linhas.Uso da LAN sem fio Instaleamáquinaaumadistânciade50metros ou menos do roteador de LAN sem fio. Dentro do possível, instale a máquina em um local em que não haja objetos bloqueando a comunicação. O sinal pode se degradar ao passar através de paredes ou pisos. Instruções de segurança importantes Este capítulo contem importantes informações de segurança para prevenção de lesões aos usuários da máquina e outras pessoas, além de danos à propriedade. Leia este capítulo antes de usar a máquina e siga as instruções para utilizá-la corretamente. Não execute nenhuma operação que não esteja descrita neste manual. A Canon não se responsabilizará por quaisquer danos resultantes do uso não descrito neste manual, uso indevido ou alterações/reparos não executados pela Canon ou por terceiros autorizados pela Canon. O uso inadequado desta máquina pode resultar em lesão ao usuário e/ou danos que exigem reparos extensivos não cobertos pela sua garantia limitada. Instalação Para usar esta máquina de forma segura e confortavelmente, leia cuidadosamente as seguintes precauções e instale a máquina em um local apropriado. ATENÇÃO Não a instale em um local que possa resultar em incêndio ou choque elétrico Um local em que as ranhuras de ventilação fiquem bloqueadas (muito próximas a paredes, camas, sofás, tapetes ou objetos similares) Local úmido ou empoeirado Um local exposto diretamente à luz do sol ou ao exterior Local sujeito a altas temperaturas Um local exposto a chamas abertas Próximo ao álcool, solventes de tinta ou outras substâncias inflamáveisOutras advertências Não conecte cabos não aprovados para esta máquina. Isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Não posicione colares e outros objetos de metal ou embalagens cheias de líquido sobre a máquina. Se substâncias estranhas entrarem em contato com a parte elétrica dentro da máquina, isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Ao instalar e remover os acessórios opcionais, certifique-se de DESLIGAR a energia, desconectar o plugue de alimentação e depois, de desconectar os cabos de interface e de alimentação da máquina. Caso contrário, o cabo de alimentação ou os cabos de interface podem ser danificados, resultando em um incêndio ou choque elétrico. Se substâncias estranhas caírem dentro desta máquina, desconecte o plugue de alimentação da tomada de energia CA e entre em contato com seu agente local autorizado Canon. ATENÇÃO Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efetuadas corretamente, podem provocar a morte ou ferimentos. Para utilizar a máquina com segurança, preste sempre atenção a estes avisos. CUIDADO Indica um cuidado relativo a operações que, se não forem efetuadas corretamente, podem provocar ferimentos. Para utilizar a máquina com segurança, preste sempre atenção a estes avisos. IMPORTANTE Indica requisitos operacionais e restrições. Não se esqueça de ler estes itens com cuidado para poder operar a máquina corretamente e evitar danos à máquina ou à propriedade. Apêndice 148Pt Segurança do laser Este aparelho é confirmado como um aparelho a laserdeClasse1deacordocomaIEC60825- 1:2014eaEN60825-1:2014.

APARELHOALASERDECLASSE1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 O feixe de laser pode ser prejudicial a humanos. Uma vez que a radiação emitida dentro da máquina está totalmente confinada dentro de caixas protetoras e capas externas, o feixe de laser não tem como sair da máquina em nenhuma fase da operação pelo usuário. Leia as considerações e instruções de segurança a seguir.

Nunca abra tampas além das indicadas neste manual para esta máquina.

Se o feixe de laser escapar e atingir seus olhos, a exposição poderá causar danos.

O uso de controles, ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos especificados neste manual podem resultar em exposição perigosa a radiação. Cuidados de segurança com o laser IMPORTANTE

Siga as instruções na etiqueta de cuidado fixada nesta máquina.

Não submeta a máquina a choques ou vibrações fortes.

Não abra ou feche as portas, tampas e outras peças com força demasiada. Isso pode resultar em danos à máquina.

Não desligue o interruptor de alimentação ou abra as tampas enquanto a máquina estiver em operação. Isso pode resultar em atolamentos de papel.

Utilize um cabo USB com menos de 3 metros.

Tome cuidado para não deixar cair um objeto pesado, como um dicionário, sobre a placa de vidro. Fazer isso pode danificar a placa de vidro e resultar em ferimentos.

Não transporte a máquina com nenhuma gaveta de papel ou um alimentador de papel opcional instalado. Caso contrário, eles podem cair, resultando em ferimento. Tampa do alimentador ou da placa de vidro

Não pressione o alimentador ou a tampa da placa de vidro com força quando usar a placa de vidro para fazer cópias de livros volumosos. Isso pode danificar a placa de vidro e causar ferimentos.

Feche o alimentador ou a tampa da placa de vidro com cuidado para não prender as mãos, pois isso pode causar ferimentos.

Tenha cuidado para não colocar as mãos ou os dedos no alimentador ou na tampa da placa de vidro. Caso contrário, você pode ficar ferido. Gaveta de papel

Não insira sua mão na máquina enquanto a gaveta de papel estiver removida, pois poderá resultar em lesões. Botão Energy Saver

Pressione (EnergySaver)porquestõesde segurança quando a máquina não for utilizada por um longo período, por exemplo, durante a noite. Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação por questões de segurança quando a máquina não for utilizada por um período de tempo considerável, como feriados prolongados.

Se conectar esta máquina em uma tomada de energia AC com múltiplos soquetes, não utilize os soquetes remanescentes para conectar outros dispositivos.

Não conecte o cabo de alimentação à tomada de alimentação AC auxiliar em um computador. Outras precauções Ruído elétrico pode fazer com que esta máquina perca dados ou funcione mal. Manuseio ATENÇÃO

Desconecte imediatamente o cabo de alimentação da tomada de CA e contate um agente local autorizado Canon se a máquina emitir um ruído ou um cheiro incomum, ou emitir fumaça ou um calor excessivo. O uso continuado pode resultar em um incêndio ou choque elétrico.

Nãodesmonteoumodifiqueestamáquina.Há componentes de alta tensão e alta temperatura dentro da máquina que podem causar um incêndio ou choque elétrico. Desmontar ou modificar a máquina pode resultar em incêndio ou choque elétrico.

Coloque a máquina onde as crianças não entrem em contato com o cabo de alimentação e outros cabos, mecanismos ou peças elétricas dentro da máquina. A não observância deste fato pode resultar em acidentes inesperados.

Nãousespraysinflamáveispróximoàmáquina. Se substâncias inflamáveis entrarem em contato com a parte elétrica dentro da máquina, isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico.

Ao mover esta máquina, certifique-se de DESLIGAR a alimentação da máquina e depois de desconectar o plugue de alimentação e os cabos de interface. Caso contrário o cabo de alimentação ou os cabos de interface podem ser danificados, resultando em um incêndio ou choque elétrico.

Ao conectar e desconectar um cabo USB quando o plugue de alimentação está conectado em uma tomada de energia CA, não toque a parte de metal do conector, já que isso pode resultar em um choque elétrico. Se você utiliza um marca-passo cardíaco Esta máquina gera uma corrente magnética de baixoníveleondasultrassônicas.Sevocêutiliza um marca-passo cardíaco e sentir alguma anomalia, saia de perto desta máquina e consulte o seu médico imediatamente. CUIDADO

Não coloque objetos pesados nesta máquina pois eles podem cair, resultando em ferimentos.

Para sua segurança, desconecte o cabo de alimentação caso a máquina não seja utilizada por um longo período de tempo.

Cuidado ao abrir e fechar tampas para evitar ferimentos em suas mãos.

Mantenha as mãos e as vestimentas distantes dos roletes na área de saída. Se os roletes na área de saída. Se os roletes prenderem suas mãos ou roupas, isso pode resultar em ferimentos pessoais.

O interior da máquina e a ranhura de saída ficam muito quentes durante ou imediatamente após o uso. Evite contato com estas áreas para prevenir queimaduras. Além disso, o papel impresso pode estar quente imediatamente após sua saída, portanto, tome cuidado ao manuseá-lo. 149Pt

Nãotoqueoscontatosdocartuchodetoner ).Issopoderesultaremdanosàmáquina.

Ao transportar a máquina Paraevitardanosàmáquinaduranteotransporte,executeoseguinte. Removaoscartuchosdetoner. Embaleamáquinadeformaseguraemsuacaixaoriginalcomosmateriaisdeembalagem. Símbolos relacionados à segurança Interruptordealimentação:posição"ON"Interruptordealimentação:posição"OFF"Interruptordealimentação:posição"STAND-BY"Botãodeapertar "ON" "OFF"TerminalterradeproteçãoVoltagemperigosa.Nãoabraastampasamenosquerecomendado.CUIDADO:Superfíciequente.Nãotoque.EquipamentodeclasseIIPartesmóveis:MantenhaosmembrosdocorpoàdistânciadepartesmóveisCUIDADO:Podeocorrerumchoqueelétrico.Removatodosospluguesdealimentaçãodatomadaelétrica.Hápontasacentuadas.Mantenhadistânciadaspontasacentuadas.[NOTA]Algunsdossímbolosexibidosacimapodemnãoestarfixados,dependendodoproduto. Manutenção e inspeções Limpeestamáquinaperiodicamente.Casoapoeiraseacumule,amáquinapodenãooperaradequadamente.Aolimpá-la,certifique-sedeobservaroseguinte.Seumproblemaocorrerduranteaoperação,consulte“Resoluçãodeproblemas”noManualdoutilizador.Seoproblemanãopuderserresolvidoouvocêacharqueamáquinaprecisadeumainspeção,consulte"Senãoconseguirresolverumproblema"noManualdoutilizador. ATENÇÃO

Antesdelimpar,desligueaalimentaçãoedesconecteopluguedealimentaçãodatomadadeenergiaCA.Anãoobservânciadestaaçãopodelevaraumincêndioouachoqueselétricos. Desconecteopluguedealimentaçãoperiodicamenteelimpe-ocomumpanosecopararemoverpoeiraesujeiras.Apoeiraacumuladapodeabsorveraumidadedoareocasionarumincêndioseentraremcontatocomaeletricidade. Useumpanoúmidobemtorcidoparalimparamáquina.Umedeçaopanodelimpezasomentecomágua.Nãoutilizeálcool,benzina,diluentedetintaououtrassubstânciasinflamáveis.Nãoutilizetoalhasdepapelouguardanapos.Seestassubstânciasentrarememcontatocompeçaselétricasdentrodamáquina,elaspodemgerareletricidadeestáticaeresultaremumincêndioouchoqueselétricos. Verifiqueocabodealimentaçãoeoplugueperiodicamentequantodanos.Verifiqueoaparelhoquantoaferrugem,amassados,arranhões,rachadurasougeraçãoexcessivadecalor.Ousodeequipamentossemmanutençãopoderesultaremumincêndioouchoqueselétricos. CUIDADO

Aparteinternadamáquinapossuicomponentesdealtatemperaturaealtatensão.Tocarnessescomponentespoderesultaremqueimaduras.Nãotoqueemnenhumapartedamáquinaquenãosejaindicadanomanual. Aocarregarpapelouremoverpapelencravado,tomecuidadoparanãocortarsuasmãosnasbordasdopapel. Consumíveis ATENÇÃO

Nãodescartecartuchosdetonerusadosousimilaresemchamasabertas.Alémdisso,nãoarmazenecartuchosdetoneroupapelemumlocalexpostoachamasabertas.Issopodefazercomqueotoneracendaeresulteemqueimadurasouincêndio. Sevocêderramarouespalharacidentalmenteotoner,recolhacuidadosamenteaspartículasdetonerouvarra-ascomumpanomacioeúmido,demodoaevitarainalação.Nuncausarumaspiradordepóquenãotenhaproteçõescontraexplosõesdepoeirapararecolherotonerderramado.Fazerissopodecausarumdefeitonoaspiradordepóouresultarnumaexplosãodepoeiradevidoàdescargaestática. CUIDADO

Tenhacuidadodenãoinalarqualquertoner.Sevocêdeveinalarotoner,consulteummédicoimediatamente. Tenhacuidadoparaqueotonernãoentreemseusolhosouboca.Seotonerentraremseusolhosouboca,laveimediatamentecomáguafriaeconsulteummédico. Tenhacuidadoparaqueotonernãoentreemcontatocomsuapele.Seforocaso,lavecomáguageladaesabão.Sehouveralgumairritaçãonapele,consulteummédicoimediatamente. Mantenhaoscartuchosdetonereoutrosconsumíveisforadoalcancedecriançaspequenas.Seotonerforingerido,consulteummédicooucentrodecontroledevenenosimediatamente. Nãodesmonteoumodifiqueocartuchodetonerousimilar.Issopodefazercomqueotonerseespalhe. Aoremoverafitadevedaçãodocartuchodetoner,retire-acompletamente,massemusarforçaexcessiva.Casocontrário,otonerpodeseespalhar. IMPORTANTE Manuseando o cartucho de toner Certifique-sedesegurarocartuchodetonerusandoaalça. Nãotoquenamemóriadocartuchodetoner )ounoscontatoselétricos( ).Paraevitarrasparasuperfíciedotambordentrodamáquinaouexpondo-aàluz,nãoabraoobturadordeproteçãodotambor(