CANON iSensys MF643Cdw - принтер

iSensys MF643Cdw - принтер CANON - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно iSensys MF643Cdw CANON у форматі PDF.

📄 236 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice CANON iSensys MF643Cdw - page 68
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : CANON

Модель : iSensys MF643Cdw

Категорія : принтер

Завантажте інструкції для вашого принтер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник iSensys MF643Cdw - CANON і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. iSensys MF643Cdw бренду CANON.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА iSensys MF643Cdw CANON

Задание настроек факса Быстрая установка RuRuНалаштування способу підключення до комп’ютера Про програму Application Library (Бібліотека додатків)* Application Library (Бібліотека додатків) — це програма, яка дає змогу одним натиском клавіші використовувати корисні функції для виконання стандартних операцій або інші зручні функції без необхідності щоразу настроювати функціональні параметри. Ви можете отримати доступ до будь-якої зареєстрованої функції, просто натиснувши на потрібну кнопку, яка відображається на екрані головного меню. Опис відповідної функції відображається у Посібнику зі встановлення.* Ця функція може бути недоступною залежно від моделі апарата.

Налаштуйте початкові параметри відповідно до інструкцій на екрані.•Установітьмовутакраїну/регіон.•Установітьчасовийпоясіпоточнудату/час.•Налаштуйтепараметридлязапобіганнянесанкціонованому доступу.•ДляпідтвердженнявведітьтойсамийPIN-код двічі.•Виконайтекорекціюкольорів. Перед початком налаштування

  • Апаратнеможнаводночаспідключити до дротової та бездротової локальної мережі.•Якщоапаратпідключенодонезахищеної мережі, ваша особиста інформація може потрапити до сторонніх осіб. Будьте уважні та обережні.•Апаратпостачаєтьсябезмаршрутизатора. Підготуйте його за необхідності.•Навітьякщовсередовищінемаємаршрутизатора бездротової локальної мережі, можна використати режим точки доступу для бездротового підключення до апарата безпосередньо з мобільного пристрою (пряме підключення). Посібник користувача Вказання способу підключення
  • Підключеннячерезбездротовулокальнумережу:<Yes>(Так)•ПідключеннячерездротовулокальнумережуабозадопомогоюUSB-кабелю:<No>(Ні) Підключення через бездротову локальну мережу

Переконайтеся, що комп’ютер підключено до маршрутизатора належним чином. Перевірте параметри мережі на комп’ютері.

Налаштування апарата Налаштування початкових параметрів апарата Налаштуйте параметри у вказаному порядку. Швидке настроювання UkUkДодаткову інформацію див. в розділі «Настроювання за допомогою Посібника з настроювання» у Посібнику користувача Запишіть SSID та ключ мережі.•Перевіртеетикеткунамаршрутизаторі. Посібник користувача•Процедуранастроюваннябудепростішою,якщо на маршрутизаторі є позначка WPS. Посібник користувача Налаштуйте точку доступу та ключ мережі відповідно до інструкцій на екрані, наведених нижче.1. Виберіть пункт <OK>.2. Виберіть <SSID Settings>(ПараметриSSID).3. Виберіть <Select Access Point>(Вибірточки доступу).4. Виберіть точку доступу (SSID) і виберіть <Next>(Далі).5. Введіть ключ WEP (ключ мережі) і виберіть <Apply>(Застосувати).6. Виберітьпункт<Yes>(Так).•Зачекайте,докинез'явитьсяповідомлення<Connected.>(Підключено).7. Виберіть<Close>(Закрити).•IP-адресабудеавтоматичноналаштованачерез кілька хвилин.

Установіть драйвер і програмне забезпечення. Стор.70 «Встановлення програмного забезпечення»Тепер ви завершили налаштування початкових параметрів.Якщо ваш апарат має функцію факсу, перейдіть до налаштування параметрів факсу. Стор.71 Підключення через дротову локальну

Кабель LAN не постачається разом з апаратом.Підготуйте його за необхідності. Переконайтеся, що комп’ютер підключено до маршрутизатора належним чином. Перевірте параметри мережі на комп’ютері. Підключіть кабель LAN.•Післяпідключеннякабелюзачекайтекілька хвилин (доки не буде автоматично налаштовано IP-адресу).•Якщонакомп’ютерінастроєностатичнуIP-адресу, введіть IP-адресу апарата вручну. Установіть драйвер і програмне забезпечення. Стор.70 «Встановлення програмного забезпечення»Тепер ви завершили налаштування початкових параметрів.Якщо ваш апарат має функцію факсу, перейдіть до налаштування параметрів факсу. Стор.71

Швидке настроювання UkUkПідключення через USB•АпаратнеміститьукомплектіUSB-кабель. Підготуйте його за необхідності.•Перевірте,чинаUSB-кабелієнаведена нижче позначка.•НепідключайтеUSB-кабельдовстановленнядрайверів.Якщовизробилице,відключітьUSB-кабель від комп’ютера, закрийте діалогове вікно та виконайте наведену далі процедуру з кроку 1. Установіть драйвер і програмне забезпечення. Стор.70 «Встановлення програмного забезпечення»•Коли відобразиться екран з інструкціями щодо підключення USB-кабелю до апарата, зніміть наклейку, яка закриває порт USB.Тепер ви завершили налаштування початкових параметрів.Якщо ваш апарат має функцію факсу, перейдіть до налаштування параметрів факсу. Стор.71Встановлення програмного забезпечення•Описанатутпроцедуразастосовується,тількиякщо комп’ютер працює під керуванням ОС Windows. Докладніше про процедуру встановлення програмного забезпечення див. в посібнику зі встановлення драйвера.•Длявстановленняпрограмногозабезпеченняна комп’ютері, який працює під керуванням macOS, див. посібник зі встановлення драйвера.•Вашапаратможепостачатисябездрайверівдля macOS залежно від часу його придбання. Нові драйвери розміщуються на веб-сайті Canon. Таким чином ви можете завантажити останню версію драйвера.

Якщоекранневідображаєтьсяналежнимчином,повторновставтеCD-ROM/DVD-ROM-диск у дисковод або виконайте пошук «D:\MInst.exe»усистеміWindows(уцьомуописі«D:»єіменемдискаCD-ROM/DVD-ROM).Зручне використання сканераНалаштування параметрів мережі за допомогою Send Function Setting Tool (Інструмент настроювання функції надсилання) дає змогу безпосередньо надсилати відскановані оригінали електронною поштою чи інтернет-факсом або зберігати їх у спільній папці чи на FTP-сервері.На екрані, який відображається на кроці2, виберіть пункт [Start Software Programs] (Запустити програми пакета програмного забезпечення) [Send Function Setting Tool] (Інструмент настроювання функції надсилання), щоб запустити цей інструмент.

Налаштування апарата Швидке настроювання UkUkПеред початком налаштування: Якщоапаратпостачаєтьсябезтелефонного кабелю, підготуйте його за необхідності.Налаштуйте параметри факсу відповідно до інструкцій на екрані.

Виберіть <Fax>(Факс).

Виберіть <Set Up Now>(Настроїтизараз).

Зареєструйте номер телефону (номер факсу) апарата та скорочене ім’я користувача.•Інформація,наведенанижче,будедрукуватися як інформація про відправника у верхній частині аркуша, який отримуватиме апарат призначення.02/02 2019 10:00AM CANON123XXXXXXXFAX 0001Час відправленняІм’я пристрою Номер сторінкиТип номераНомер факсу Налаштуйте режим прийому.•Установітьпараметри,відповідаючиназапитання щодо мети використання функції факсу. Підключіть апарат до телефонної лінії.

Гніздо підключення телефонної лініїТелефонСлухавка (додатково) Виберітькнопку<End>(Завершення). Виберітькнопку<Yes>(Так). Налаштування завершено. Додаткову інформацію див. в розділі «Налаштування початкових параметрів факсу» у Посібнику користувача

Налаштування параметрів

Ознакомьтесьсдругимилицензионными условиямимодулейпрограммного обеспечениястороннихпоставщиков, приведеннымивприложениикруководству соответствующегоПРОДУКТА.Данное руководстводоступнопоадресу http://canon.com/oip-manual. ИспользуяданныйПРОДУКТ,выпринимаете всеприменимыелицензионныеусловия.Если вынесогласныслицензионнымиусловиями, свяжитесьспредставителемпоставщикауслуг. V_180517 223Про що слід пам’ятати перед початком експлуатації Покладіть оригінал на скло експонування Покладіть документ стороною для сканування вниз.Розмістіть його всередині кута.Підходить для сканування сторінок книжок, журналів і газетних вирізок. Розмістіть оригінали в пристрої для подавання документів* *Цяфункціяможебутинедоступноюзалежновідмоделіапарата.Розмістіть документ стороною для сканування догори.Відрегулюйте пересувні напрямники.Підходить для неперервного сканування великої кількості сторінок друкованих матеріалів, цінових пропозицій тощо.

Розмістіть оригінальний документ належним чином Початок роботи з панелі керування

Апарат (MF645Cx)1. Покладітьоригінальнийдокумент.2. Натиснітьклавішуівиберіть<Scan>(Сканування).3. Виберітьтипскануваннятавведітьнеобхіднуінформацію.4. Виберіть<Start>(Пуск),<B&WStart>(Пуск—ч/б)або<ColorStart> (Пуск—колір). Типи сканування

Зберегти на запам’ятовувальний пристрій USB Надіслати електронною поштою Надіслати на файловий сервер Сканування з комп’ютера

MF Scan UtilityДодатковуінформаціюдив.врозділі«Сканування»уПосібникукористувача Швидкаексплуатація ПанелькеруванняДисплей (екран) (клавіша [Енергозбереження]) (клавіша [Початковий екран]) UkUk1. Покладітьоригінальнийдокумент.2. Натиснітьклавішуівиберіть<Copy>(Копіювання).3. Занеобхідностівкажітьпараметрикопіювання.4. Введітьнеобхіднукількістькопій.5. Виберітьпункт<B&WStart>(Пуск—ч/б)або<ColorStart> (Пуск—колір). Корисні параметри копіювання

Кількість сторінок на 1 аркуші Двосторонній або односторонній друк* Збільшення або зменшення Копіювання документів Копія паспорта*Цяфункціяможебутинедоступноюзалежновідмоделіапарата.1. Покладітьоригінальнийдокумент.2. Натиснітьклавішуівиберіть<Fax>(Факс).3. Введітьінформаціюпропризначення.4. Занеобхідностівкажітьпараметрифаксу.5. Виберітьпункт<Start>(Пуск). Корисні функції факсу

Послідовне передавання Отримання в пам’ять Передавання факсів через комп’ютер1. Відкрийтедокументдлядрукутавиберітьфункціюдрукупрограми.2. Виберітьдрайверпринтерадляапарата,апотімвиберітьпункт [Настроювання]або[Властивості].3. Укажітьформатпаперу.4. Укажітьджерелойтиппаперу.5. Занеобхідностівкажітьпараметридруку.6. Натиснітькнопку[ОК].7. Натиснітькнопку[Друк]або[ОК]. Корисні параметри друку

Двосторонній* Кількість сторінок на 1 аркуші Друк брошур**Цяфункціяможебутинедоступноюзалежновідмоделіапарата.Додатковуінформаціюдив.врозділі«Копіювання»уПосібникукористувачаДодатковуінформаціюдив.врозділі «Факс»уПосібникукористувача Додатковуінформаціюдив.врозділі «Друк»уПосібникукористувача *Цяфункціяможебутинедоступноюзалежновідмоделіапарата.

UkUkВитягнітьлотокдляпаперу.До цієї позначкиВставтелотокдляпаперувапарат.Якщо завантажується інший розмір або тип паперу, ніж раніше, обов’язково змініть параметри.Натиснітьклавішу івиберіть<PaperSettings>(Параметрипаперу).Вкажітьрозмірітиппаперувідповіднодоінструкційнаекрані.

Повільновставтепапірупристрійручногоподавання,докивіннедосягнейогозадньогобоку.Вкажітьрозмірітиппаперувідповіднодоінструкційнаекрані.

Додатковуінформаціюдив.врозділі«Завантаженняпаперу»уПосібникукористувача

Завантаження паперу Завантаження в пристрій ручного подавання Завантаження у лоток для

Швидкаексплуатація UkUkУсуньтезастряганняпаперувідповіднодоінструкційнаекрані.Перевіртенаступне.•Чиувімкненоживлення?•Чививеденоапаратзрежимусну?Якщодисплейтаіндикаторнесвітяться,натиснітьперемикачживлення.•Чиправильнопідключеношнурживлення?Якщопроблемазалишається,див.Посібниккористувача. У разі виникнення проблеми Додатковуінформаціюдив.врозділі «Усуненнянеполадок»уПосібникукористувача

Апарат не працює Застрягання паперу Заміна картриджа із тонером Замінітькартриджізтонеромвідповіднодоінструкційнаекрані.Номер моделі картриджа із тонером на заміну•CanonCartridge054Black(чорний)•CanonCartridge054Cyan(блакитний)•CanonCartridge054Magenta(пурпуровий)•CanonCartridge054Yellow(жовтий)•CanonCartridge054HBlack(чорний)•CanonCartridge054HCyan(блакитний)•CanonCartridge054HMagenta(пурпуровий)•CanonCartridge054HYellow(жовтий) Швидкаексплуатація UkUkUkUk

Тримайтеапаратякомогадалівідцифровихбездротовихтелефонів,мікрохвильовихпечейчиіншогообладнання,щовипромінюєрадіохвилі. Невикористовуйтеапаратпоблизумедичногообладнання.Радіохвилі,яківипромінюєцейапарат,можутьнегативновпливатинамедичнеобладнання,щоможепризвестидойогонесправностіабонещаснихвипадків.Якщо вас непокоїть робочий шум Якщоваснепокоїтьробочийшум,тозалежновідумовексплуатаціїтаробочогорежимуапаратрекомендовановстановитизамежамиофісу. Джерело живлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Використовуйтелишетеджереложивлення,напругаякоговідповідаєвказанимвимогам.Якщоцьогонезробити,можестатисяпожежаабоураженняелектричнимструмом. Апаратмаєбутипідключенозадопомогоюнаданогошнураживленнядороз’ємузаземленоїрозетки. Невикористовуйтеіншішнуризамістьшнураживленнязкомплектупоставки,оскількицеможепризвестидопожежічиураженняелектричнимструмом. Наданийшнурживленняпризначенодлявикористаннязцимапаратом.Неприєднуйтешнурживленнядоіншихпристроїв. Немодифікуйте,нетягніть,сильнонезгинайтешнурживленнятаневиконуйтезнимбудь-якііншідії,якіможутьйогопошкодити.Неставтенашнурживленняважкіпредмети.Пошкодженняшнураживленняможепризвестидопожежіабоураженняелектричнимструмом. Невставляйтетаневиймайтештепсельізрозеткимокримируками,оскількицеможепризвестидоураженняелектричнимструмом. Невикористовуйтезцимапаратомшнури-подовжувачічирозгалужувачіживленнязкількомарозетками.Цеможепризвестидопожежіабоураженняелектричнимструмом. Незав’язуйтешнурживленняувузол,оскількицеможепризвестидопожежічиураженняелектричнимструмом. Повністювставляйтештепсельшнураживленняврозеткумережізмінногоструму.Якщоцьогонезробити,можестатисяпожежаабоураженняелектричнимструмом. Підчасгрозиповністювиймайтештепсельшнураживленнязрозетки.Якщоцьогонезробити,можестатисяпожежа,ураженняелектричнимструмомабопошкодженняапарата. Переконайтеся, що джерело живлення апаратабезпечнетамаєстабільнунапругу. Тримайтешнурживленняподалівідджерелатепла;якщоцієювимогоюзнехтувати,цеможепризвестидорозплавленняізоляційногопокриттяшнура,щоможестатипричиноюпожежічиураженняелектричнимструмом.Запобігайте наведеним нижче ситуаціям.Якщодоз'єднувальноїчастинишнураживленнязастосуватинадмірнезусилля,цеможеобумовитипошкодженняшнураживленняабопроводивсерединіапаратаможутьроз'єднатися.Цеможепризвестидопожежі. – Частеприєднаннятавід’єднанняшнураживлення. – Перечіплюваннячерезшнурживлення. – Згинанняшнураживленняпоблизуз’єднувальноїчастинитатривалийтискнарозеткуабоз’єднувальнучастину. – Застосуваннянадмірноїсилидоштепселяшнураживлення.

Установлюйтецейапаратпоблизуелектричноїрозетки,залишаючидостатнійобсягвільногопростору,щобзапотребишвидковийнятиштепсельшнураживленнязрозетки. Підключення живлення Неприєднуйтешнурживленнядоджерелабезперервногоелектроживлення.Цеможепризвестидоненалежногофункціонуваннячиполомкиапаратавразізбоюживлення. Не встановлюйте апарат узазначених нижче місцяхАпаратможевпастиабоперекинутися,спричинившитравмування,якщойоговстановити: нанестійкійповерхні; умісціпіддієюсильнихвібрацій.Інші застереження Підчасперенесенняцьогоапаратадотримуйтесяінструкційуцьомупосібнику.Уразіненалежногоперенесенняапаратможевпастиіпризвестидотравмування. Підчасвстановленняцьогоапаратабудьтеобережні,щобнезащемитирукиміжапаратомтапідлогоюабостінами.Цеможепризвестидотравмування. Не встановлюйте апарат узазначених нижче місцяхцеможепризвестидопошкодженняапарата: місцяздужевисокоючидуженизькоютемпературоюйрівнемвологості; місця,деможливірізкіколиваннятемпературичивологості; поручізобладнанням,щовипромінюємагнітнічиелектромагнітніхвилі; улабораторіяхчиприміщеннях,девідбуваютьсяхімічніреакції; умісці,девповітрінаявнікорозійнічитоксичнігази; наповерхнях,щоможутьдеформуватисяпідвагоюапарата,абонаповерхнях,деможливепросіданняапарата(наприклад,килимтощо).Не встановлюйте апарат у погано провітрюваних приміщенняхПідчасзвичайноговикористанняцейапаратвиділяєнезначнукількістьозонуйіншихречовин.Ціречовинибезпечнідляздоров’я.Протевикидицихречовинможебутиособливопомітнопідчастривалоговикористанняапаратаабойогоексплуатаціївпоганопровітрюванихприміщеннях.Щобзабезпечитизручнеробочесередовище, рекомендовано належним чином провітрюватиприміщення,девстановленоапарат.Такожслідуникатимісць,деналюдейможепоширюватисядіяречовин,яківиділяєапарат.Не встановлюйте апарат у приміщенні, де утворюється конденсатЯкщотемператураприміщення,девстановленоапарат,швидкосягаєвисокихпозначокабоякщоапаратпереноситизхолодногочисухогомісцявтеплеабовологемісце,всерединіапаратаможутьутворюватисякрапліводи(конденсат).Результатомвикористанняапаратавтакихумовахможестатизминанняпаперу,поганаякістьдрукуабопошкодженняапарата.Передвикористаннямдайтеапаратупристосуватисядотемпературитавологостінавколишньогосередовищапротягомпринаймні2годин.Не встановлюйте апарат на великій висоті (3000 метрів над рівнем моря або вище).Навеликійвисоті(3000метрівнадрівнемморяабовище)апаратизжорсткимдискомможутьпрацюватинекоректно.Підключення телефонної лініїЦейапаратвідповідаєстандартаманалоговихтелефоннихліній.Цейапаратможнапідключатитількидокомутованоїтелефонноїмережізагальногокористування(PSTN).Якщопідключитиапаратдоцифровоїабоспеціальноїтелефонноїлінії,цеможезавадитийогоналежномуфункціонуваннюабопризвестидопошкодження.Обов’язковоперевіртетиптелефонноїлініїпередпідключеннямдонеїапарата.Якщопотрібнопідключитисядоцихтелефоннихліній,звернітьсядопостачальниківпослугоптоволоконноїлініїаболініїІР-телефонії.Використання бездротової локальної мережі Установлюйтеапаратнавідстанідо50мвідмаршрутизаторабездротовоїлокальноїмережі. Заможливостівстановлюйтеапаратумісцях,десторонніпредметинеблокуютьзв’язок.Сигналможеслабнути,проходячикрізьстіничипідлоги. Важливі інструкції зтехніки безпеки Уцьомурозділінаведеноважливіінструкціїзтехнікибезпеки,щодопоможутьзапобігтитравмуваннюкористувачівцьогоапаратайіншихосіб,атакожпошкодженнюмайна.Першніжвикористовуватиапарат,ознайомтесязцимрозділомідотримуйтесьінструкцій,щобналежнимчиномвикористовуватиапарат.Невиконуйтежоднихоперацій,якінеописановцьомупосібнику.КомпаніяCanonненесевідповідальностізажодніпошкодження,спричиненівиконаннямоперацій,проякінейдетьсявцьомупосібнику,неправильноюексплуатацією,ремонтомабозмінами,здійснениминекомпанієюCanonаботретьоюстороною,уповноваженоюкомпанієюCanon.Неправильнаексплуатаціяцьогоапаратаможепризвестидотравмуваннята/абопошкодження,щопотребуватиметривалогоремонту,наякийможенепоширюватисядіяобмеженоїгарантії. Установлення Длябезпечноготазручноговикористанняапаратауважноознайомтесьіззастереженняминижчетавстановітьапаратувідповідномумісці. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не встановлюйте апарат умісці, де його робота може призвести до пожежі або враження електричним струмом, зокрема: умісці,деблокуютьсявентиляційніотвори(надтоблизькодостін,ліжок,диванів,килимівтаіншихподібнихпредметів); увологихабозапиленихмісцях; умісці,кудипотрапляєпрямесонячнепроміння,абонадворі; умісцяхізвисокоютемпературою; поручізвідкритимвогнем; поручізалкоголем,розчинникамичиіншимилегкозаймистимиречовинами.Інші попередження Непідключайтедоцьогоапаратанерекомендованікабелі.Цеможепризвестидопожежіабоураженняелектричнимструмом. Некладітьнаапаратнамиста,іншіметалевіпредметиабомісткостізрідиною.Контактсторонніхречовинзелектричнимидеталямивсерединіапаратаможепризвестидопожежіабоураженняелектричнимструмом. Установлюючитавидаляючидодатковеобладнання,обов’язкововимкнітьживлення,витягнітьштепсельівідключітьусіінтерфейснікабеліташнурживленнявідапарата.Інакшешнурживленняабоінтерфейснікабеліможутьпошкодитися,щоможепризвестидопожежіабоураженняелектричнимструмом. Якщовапаратпотрапиласторонняречовина,виймітьштепсельшнураживленнязрозеткимережізмінногострумутазвернітьсядомісцевоговповноваженогодилераCanon. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Позначаєпопередженнястосовнооперацій,якіможутьпризвестидотравмуваннявразіїхнеправильноговиконання.Зметоюбезпечноговикористанняапаратазавждизважайтенаціпопередження. Позначаєзастереженнястосовнооперацій,якіможутьпризвестидотравмуваннявразіїхнеправильноговиконання.Зметоюбезпечноговикористанняапаратазавждизважайтенацізастереження. Позначаєдодатковівимогитаобмеження.Уважнопрочитайтеціположеннядлязабезпеченняправильноїроботиапарататауникненняйогонесправностіабопошкодженнямайна.

228UkUk Захищеність лазерних пристроїв ЗгіднозістандартамиIEC60825-1:2014і EN60825-1:2014цейвирібзазначенояк лазернийвирібкласу1.

APARELHOALASERDECLASSE1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 Лазернийпроміньможезавдатишкоди людськомуорганізму.Оскільки випромінюваннявсерединівиробуповністю поглинаєтьсязахиснимкорпусомтазовнішнім покриттям,лазернийпроміньнеможе проникнутиназовніпідчасбудь-якоїстадії роботи.Прочитайтенаведенінижчеприміткий інструкціїзтехнікибезпеки.

Ніколиневідкривайтепанелі,якщоцене вказановпосібникахдоцьогоапарата.

Якщолазернийпроміньвийденазовній потрапитьвочі,йогодіяможепошкодити

Використанняорганівкерування, регуляторівабовиконанняоперацій,не описанихуцьомупосібнику,може призвестидонебезпечноголазерного опромінення. Застереження щодо правил безпеки під час роботи з лазером

Дотримуйтесьінструкцій,щозазначеніна наклейцізпопередженням,розташованійна цьомуапараті.

Непіддавайтеапаратструсамабовібрації.

Ненамагайтесясиломіцьвідкриватита закриватидверцята,кришкитаіншічастини. Цеможепризвестидопошкодження

Не вимикайте головний перемикач живленнятаневідкривайтекришки,доки апаратпрацює.Цеможеспричинити зминанняпаперу.

Використовуйтемодульнийкабель довжиноюменше3метрів.

ВикористовуйтеUSB-кабельдовжиною менше3метрів.

Будьтеобережні,щобневпуститинаскло експонуванняважкийпредмет,наприклад словник.Цеможепошкодитискло експонуваннятаспричинититравмування.

Непереносьтеапаратзівстановленими лоткамидляпаперучидодатковими пристроямиподаванняпаперу.Вониможуть випаститапризвестидотравм. Пристрій подавання або кришка скла експонування

Підчаскопіюваннятовстихкнигзадопомогою склаекспонуванняненатискайтезнадмірним зусиллямнапристрійподаванняабокришку склаекспонування.Цеможепошкодитискло експонуваннятаспричинититравмування.

Пристрійподаванняабокришкусклаекспонування слідзакриватиобережно,щобнезащемитируки, оскількицеможепризвестидотравмування.

Будьтеуважнітатримайтерукийпальці подалівідпристроюподаванняпаперуабо кришкисклаекспонування.Інакшеви можететравмуватись. Шухляда для паперу

Невставляйтерукивапарат,коливийнято шухлядудляпаперу,оскількицеможе призвестидотравмування. Ключ енергозбереження

Натиснітькнопку (енергозбереження)вцілях безпеки,якщоапаратневикористовуватиметься протягомтривалогочасу(наприкладнаніч). Також вимикайте головний перемикач живлення тавиймайтештепсельшнураживленняз розеткивціляхбезпеки,якщоапаратне використовуватиметьсяпротягомдовшого періодучасу(наприкладнавихідні).

Уразіпідключенняапаратадорозетки мережізмінногострумузкількомагніздами невикористовуйтецігніздадляввімкнення іншихприладів.

Неприєднуйтешнурживленнядо додатковоїрозеткимережізмінногоструму накомп’ютері. Інші застережні заходи Електричніперешкодиможутьпризвестидо несправностіапаратачивтратиданих.

Помітившинадмірненагріванняапаратаабо дим,незвичнийзапахчишумвіднього, негайновиймітьштепсельізрозеткита звернітьсядовповноваженогодилера Canon.Подальшевикористанняможе призвестидопожежіабоураження електричнимструмом.

Нерозбирайтетанемодифікуйтеапарат. Усерединіапаратаєдеталі,якіперебувають підвисокоюнапругоюаборозігрітідо високихтемператур.Розбиранняабо зміненняапаратаможутьпризвестидо пожежіабоураженняелектричнимструмом.

Розташуйтеапаратумісці,уякомудітине зможутьдістатисядошнураживленнячи іншихкабелівабовнутрішніхмеханізміві електричнихдеталей.Недотриманняцієї вимогиможепризвестидонепередбачених нещаснихвипадків.

Некористуйтесялегкозаймистими аерозолямипоблизуапарата.Якщо легкозаймистіречовинипотраплятьна електричнідеталівсерединіапарата,це можепризвестидопожежіабоураження електричнимструмом.

Передперенесеннямапаратаобов’язково вимкнітьживленняапарата,атодівийміть інтерфейснікабеліташтепсельізрозетки. Якщоневиконатицідії,можнапошкодити шнурживленняабоінтерфейснікабелі, унаслідокчогоможестатисяпожежаабо враженняелектричнимструмом.

Приєднуючиабовід’єднуючикабельUSB, колишнурживленняпідключенодорозетки мережізмінногоструму,неторкайтеся металевоїчастиниз’єднувача,оскількице можеспричинитиураженняелектричним

Якщо використовується кардіостимулятор Цейапаратутворюєслабкиймагнітнийпотікй ультразвуковіхвилі.Якщовикористуєтеся кардіостимуляторомівідчуваєтепогіршення самопочуттяупроцесіроботизапаратом, відійдітьвідньоготанегайнозвернітьсядо

Неставтеважкіпредметинаапарат,оскільки вониможутьвпасти,призвівшидотравми.

Якщоапаратневикористовуватиметься протягомтривалогочасу,зміркувань безпекислідвийнятиштепсельшнура живлення апарата.

Обережновідкривайтетазакривайте кришки,щобнетравмуватируки.

Тримайтерукийодягподалівідроликівв областівиведення.Потрапляннярукабо одягувроликиможепризвестидотілесних

Внутрішнічастиниапаратайвивіднийлоток дужегарячіпідчасвикористаннятавідразу післянього.Щобуникнутиопіків,уникайте контактузцимичастинами.Крімтого,одразу післявиведенняроздруківкиможутьбути гарячі,тожповодьтесязнимиобережно. Необережністьможепризвестидоопіків. 229UkUk

Неторкайтесяконтактів( )всерединіапарата.Цеможепризвестидойогопошкодження.

Під час транспортування апарата Щобзапобігтипошкодженнюапаратапідчастранспортування,виконайтенаведенінижчедії. Виймітькартриджізтонером. Надійнозагорнітьапаратупакувальніматеріалийпокладітьйоговкоробкузкомплектупостачання. Символи, пов’язані з технікою безпеки Перемикачживлення:положення"Увімк."Перемикачживлення:положення"Вимк."Перемикачживлення:положення"Режимочікування"Кнопковий перемикач "Увімк." "Вимк."ЗахиснаклемазаземленняНебезпечнанапругавсередині.Невідкривайтекришки,якщонаценебуловказівок.УВАГА!Гарячаповерхня.Неторкатися.ОбладнаннякласуIIРухомічастини:тримайтечастинитілаподалівіднихУВАГА!Можливеураженняелектричнимструмом.Виймітьусіштепселізрозетки.Гострікраї.Тримайтечастинитілаподалівідних.[ПРИМІТКА]Деякііззазначенихвищесимволівможутьневказуватисязалежновідвиробу. Технічне обслуговування та огляди Періодичночистьтеапарат.Якщонакопичуєтьсяпил,апаратможенепрацюватиналежнимчином.Підчасчищеннядотримуйтесянаведенихнижчеінструкцій.Якщопідчасроботивиникнепроблема,див.розділ«Усуненнянеполадок»уПосібникукористувача.Якщовамневдалосявирішитипроблему,абовивпевнені,щоапаратпотребуєсервісногообслуговування,див.розділ«Якщопроблемуневдалосявирішити»впосібникукористувача. ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Передпочаткомчищеннявимкнітьживленнятавиймітьштепсельшнураживленнязрозеткимережізмінногоструму.Якщоцьогонезробити,можестатисяпожежаабоураженняелектричнимструмом. Часвідчасувиймайтештепсельізрозеткитавитирайтесухоютканиноюпилібруд.Накопиченийпилпоглинаєвологузповітря,іякщовінвступитьвдіюзелектрикою,можестатися пожежа. Очищайтеапаратвологоюдобревикрученоютканиною.Зволожуйтецютканинулишеводою.Невикористовуйтеспирт,бензин,розчинникитаіншілегкозаймистіречовини.Невикористовуйтекосметичнийпапірабопаперовірушники.Якщоціречовинипотраплятьнаелектричнідеталівсерединіапарата,вониможутьутворитистатичнуелектрику,щоможеспричинитипожежучиураженняелектричнимструмом. Регулярноперевіряйтешнурживленняташтепсельнанаявністьпошкоджень.Перевіряйтеапаратнанадмірненагріванняабонаявністьіржі,зазублин,подряпин,тріщин.Використанняобладнаннявпоганомустаніможепризвестидопожежіабоураженняелектричнимструмом.

Усерединіапаратаєдеталі,якіперебуваютьпідвисокоюнапругоюаборозігрітідовисокихтемператур.Якщоторкнутисяцихдеталей,можутьвиникнутиопіки.Неторкайтесятихчастинапарата,якінепозначеновцьомупосібнику. Завантажуватипапірчивийматизім’ятийпапірсліддужеобережно,щобнепорізатирукикраямиаркушів. Витратні матеріали ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Некидайтевикористанікартриджізтонеромтощоувідкритийвогонь.Такожнезберігайтекартриджізтонеромчипапірумісцяхпоблизувідкритоговогню.Цеможеспричинитизайманняйпризвестидоопіківабопожежі. Якщотонервипадковорозпиливсяаборозсипався,обережнозберітьчизітрітьрозсипанийпорошоквологоюм’якоютканиною,уникаючивдихання.Ніколинеприбирайтерозсипанийтонерпилососом,уякомунепередбаченозапобіжнихзаходівпротивибухівпилу.Цеможепризвестидонесправностіпилососаабовибухупилуврезультатістатичногорозряду.

Будьтеобережні,щобневдихнутипорошоктонера.Якщоцесталося,негайнозвернітьсядолікаря. Будьтеобережні,щобтонернепотрапивдоочейіротовоїпорожнини.Якщоцесталося,негайнопромийтеїххолодноюводоютазвернітьсядолікаря. Будьтеобережні,щобтонернепотрапивнашкіру.Якщоцесталося,змийтейогохолодноюводоюзмилом.Уразіпоявисимптомівподразненняшкіринегайнозвернітьсядолікаря. Зберігайтекартриджізтонеромтаіншівитратніматеріаливмісцях,недоступнихдлядітей.Уразіковтаннятонеранегайнозвернітьсядолікаряаботоксикологічногоцентру. Нерозбирайтетанемодифікуйтекартриджізтонеромчибудь-якуіншучастинуапарата.Цеможепризвестидорозсипаннятонера. Знімаючизахиснустрічкузкартриджазтонером,повністювитягнітьїї,аленедокладайтенадмірнихзусиль.Інакшетонерможерозсипатися. Поводження з картриджем із тонером Обов’язковотримайтекартриджізтонеромзаручку. Неторкайтесячипапам’ятікартриджазтонером ( )абоелектричнихконтактів( ).Щобзапобігтипоявіподряпиннаповерхнібарабанавсерединіапаратаабовпливусвітла,невідкривайтезахиснузасувкубарабана( ).

Вигляд знизу Невиймайтекартриджізтонеромзупаковкиабоапаратабезпотреби. Картриджізтонероммаємагнітнівластивості.Нерозташовуйтейогоблизькодовиробів,чутливихдомагнітногополя,зокремадодискетідисководів.Цеможепризвестидопошкодженняданих.Зберігання картриджа з тонером Длябезпечногойрезультативноговикористаннязберігайтевзазначеномунижчесередовищі.Діапазонтемпературизберігання:від0до35°CДіапазонвологостізберігання:від35до85%відносноївологості(безутворенняконденсату)* Невідкривайтекартриджізтонеромдойоговикористання. Виймаючизапаратакартриджізтонеромдлязберігання,покладітьвийнятийкартриджізтонеромупакетізкомплектупостачання. Підчасзберіганнякартриджазтонеромнеставтейоговертикальноабодогоридном.Тонерзатвердне,післячогонормальневикористання його може стати неможливим навітьпісляструшування.*Навітьзаумовзберіганняврекомендованомудіапазонівологостівсерединікартриджазтонеромможутьутворюватисякрапліводи(конденсат)черезрізницютемпературивсерединійзовнікартриджа.Конденсаціянегативновпливаєнаякістьдрукукартриджазтонером.Не зберігайте картридж із тонером у таких місцях: поручізвідкритимвогнем; умісцях,кудипотрапляютьпрямісонячніпроменіабояскравесвітло(протягомп’ятиабобільшехвилин); умісцях,деповітряперенасиченесолями; умісцях,деповітрянасиченокорозійнимигазами(назразокаерозолівіаміаку); умісцяхізвисокоютемпературоютависокоювологістю; там,деможливірізкіколиваннятемпературичивологостіталегкоутворюєтьсяконденсат; удужезапиленихмісцях; умісцях,доступнихдлядітей.

Поштовімарки(погашеніабонепогашені) Документи,необхіднідляімміграції Ідентифікаційнікарткиабознакирозрізнення Внутрішнімаркигербовогозбору(погашеніабонепогашені) Документищодовійськовоїповинності Облігаціїабоіншідокументипроборговізобов’язання Чекиабоквитанції,виданіурядовимиагенціями Акціонернісертифікати Посвідченняводіятасертифікатинаправовласності Твори,щоохороняютьсязаконамипроавторськіправа/витворимистецтвабезотриманнязгодивласникаавторськихправВідмова від зобов’язань Інформаціяуцьомудокументіможезмінюватисябезпопередньогоповідомлення. КОМПАНІЯCANONINC.НЕНАДАЄЖОДНИХГАРАНТІЙЩОДОЦЬОГОВИРОБУ(ПРЯМИХЧИНЕПРЯМИХ),ОКРІМТИХ,ПРОЯКІЙДЕТЬСЯВЦЬОМУДОКУМЕНТІ,ЗОКРЕМА,АЛЕНЕВИКЛЮЧНО,ГАРАНТІЙЩОДОПРИДАТНОСТІДЛЯПРОДАЖУ,ТОВАРНОГОСТАНУ,ПРИДАТНОСТІДЛЯВИКОРИСТАННЯЗКОНКРЕТНОЮМЕТОЮАБОГАРАНТІЇЩОДОВІДСУТНОСТІПОРУШЕННЯПРАВ.КОМПАНІЯCANONINC.НЕНЕСЕВІДПОВІДАЛЬНОСТІЗАЖОДНІПРЯМІ,ПОБІЧНІАБООПОСЕРЕДКОВАНІЗБИТКИ,АТАКОЖВТРАТИЧИВИТРАТИ,ПОВ’ЯЗАНІЗВИКОРИСТАННЯМЦЬОГОВИРОБУ. Про цей посібник Клавіші та кнопки, що згадуються в цьому посібникуНижченаведеносимволитаназвиклавіш,використанівцьомупосібнику. Клавішіпанелікерування:[Keyicon](Піктограмаклавіші) Приклад: Дисплей:<Specifydestination.>(Укажітьмісцепризначення.) Кнопкитаелементинадисплеїкомп’ютера:[Настроювання]Ілюстрації та зображення екрана, використані в цьому посібникуПрикладиілюстраційтазображеньекрана,щовикористовуютьсявцьомупосібнику,відповідаютьмоделіMF645Cx,якщонезазначеноінше.Торговельні маркиMacєторговельноюмаркоюкомпаніїAppleInc.Microsoft,Windows,WindowsVista,WindowsServer,InternetExplorer,ExcelіPowerPointєзареєстрованимиторговельнимимаркамиаботорговельнимимаркамикорпораціїМайкрософтуСполученихШтатахта/абовіншихкраїнах.Зазначенівцьомудокументііншіназвипродуктівікомпанійєторговимимаркамивідповіднихвласників. Програмне забезпечення сторонніх

ЦейвирібCanon(«ВИРІБ»)включаємодуліпрограмногозабезпеченнясторонніхрозробників.Використаннятарозповсюдженняцихмодулівпрограмногозабезпечення,зокремабудь-якихоновленьтакихмодулівпрограмногозабезпечення(разом«ПРОГРАМНЕЗАБЕЗПЕЧЕННЯ»),визначаєтьсяумовами,наведенимивпунктахз(1)по(9)нижче.(1) Випогоджуєтесядотримуватисявсіхчиннихзаконівщодоконтролюзаекспортом,обмеженьінормкраїн,натериторіїякихВИРІБізПРОГРАМНИМЗАБЕЗПЕЧЕННЯМвідвантажується,перевозитьсяабоекспортуєтьсядоіншоїкраїни.(2) ВласникиправнаПРОГРАМНЕЗАБЕЗПЕЧЕННЯвусіхвідношенняхзберігаютьправамайновоїтаінтелектуальноївласностінаПРОГРАМНЕЗАБЕЗПЕЧЕННЯ.Власникиправненадаютьжоднихліцензійабоправ,висловленихбезпосередньоабоопосередковано,нажоднуінтелектуальнувласністьнаПРОГРАМНЕЗАБЕЗПЕЧЕННЯ,окрімтих,прояківідкритойдетьсяуцьомудокументі.(3) ПРОГРАМНЕЗАБЕЗПЕЧЕННЯможнавикористовуватилишезВИРОБОМ.(4) ПРОГРАМНЕЗАБЕЗПЕЧЕННЯзабороняєтьсявідчужувати,надаватинаньогосубліцензії,продавати,поширюватиабопередаватистороннімособамбезпопередньоїписьмовоїзгодивласниківправнаПРОГРАМНЕЗАБЕЗПЕЧЕННЯ.(5) Незважаючиназазначеневище,ПРОГРАМНЕЗАБЕЗПЕЧЕННЯможнапередавати,лишеколи(a)усіправанаВИРІБівсіправатазобов’язанняпередаютьсяправонаступнику,і(б)зазначенийвищеправонаступникзгоденприйнятитакізобов’язання.(6) Недозволяєтьсяздійснюватидекомпіляцію,реконструювання,дезасемблюванняабоіншимчиномскорочуватикодПРОГРАМНОГОЗАБЕЗПЕЧЕННЯдоформи,уякіййогоможепрочитатилюдина.(7) Недозволяєтьсязмінювати,адаптувати,перекладати,здавативорендучипрокатабопозичатиПРОГРАМНЕЗАБЕЗПЕЧЕННЯ,абостворюватипохіднітвори,щобазуютьсянаПРОГРАМНОМУЗАБЕЗПЕЧЕННІ.(8) НедозволяєтьсяпереноситиаборобитиокремікопіїПРОГРАМНОГОЗАБЕЗПЕЧЕННЯзВИРОБУ.(9) ЛіцензіянерозповсюджуєтьсяначастинуПРОГРАМНОГОЗАБЕЗПЕЧЕННЯ,доступнудляпрочитаннялюдиною(вихіднийкод).

232UkUk Незважаючинапункти(1)–(9)вище,ВИРІБ включаємодуліпрограмногозабезпечення сторонніхрозробників,якісупроводжуються умовамиіншихліцензій,івикористанняцих модулівпрограмногозабезпечення регулюєтьсяцимиумовамиіншихліцензій. Умовиіншихліцензійщодовикористання модулівпрограмногозабезпеченнясторонніх розробниківописанівДодаткудоПосібника відповідногоВИРОБУ.ЦейПосібникдоступний навеб-сайті http://canon.com/oip-manual. ВикористовуючицейВИРІБ,випогоджуєтесяз усімазастосовнимиумовамиліцензії.Якщови непогоджуєтесязцимиумовамиліцензії, звернітьсядосвогопредставникаслужби технічногообслуговування. V_180517 233234235FT6-2213 (001) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2019 PRINTED IN XXXXX Getting Started CANON INC. 30-2,Shimomaruko3-chome,Ohta-ku,Tokyo146- 8501,Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6,Konan2-chome,Minato-ku,Tokyo108-8011, Japan CANON U.S.A., INC. OneCanonPark,Melville,NY11747,U.S.A. CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg59,1185XBAmstelveen,The Netherlands CANON CHINA CO. LTD. 2FJinbaoBuildingNo.89,JinbaoStreet, DongchengDistrict,Beijing100005,PRC