Verona 12 - Màquina de cafè TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Verona 12 TAURUS au format PDF.

Page 7
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TAURUS

Modèle : Verona 12

Catégorie : Màquina de cafè

Téléchargez la notice de votre Màquina de cafè au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Verona 12 - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Verona 12 de la marque TAURUS.

MODE D'EMPLOI Verona 12 TAURUS

Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un

producte de la marca TAURUS.

La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet

d’haver superat les normes de qualitat més estric-

tes, us garanteixen una satisfacció total durant

D Tapa del dipòsit d’aigua

G Pilot d’engegada/aturada amb pilot lluminós

H Cullera dispensadora

I Cable d’alimentació

Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament

aquest full d’instruccions i conserveulo per

a consultes posteriors. La noobservació i

l’incompliment d’aquestes instruccions pot donar

Abans d’utilitzarlo per primera vegada, netegeu

totes les parts del producte que puguin estar en

contacte amb els aliments, tal com s’indica en

l’apartat de neteja.

CONSELLS I ADVERTIMENTS DE SEGURETAT

- Aquest aparell està pensat

exclusivament per a ús domès-

tic, no professional o industrial.

Aquest aparell està pensat

únicament per a ús domèstic,

no per a ús professional ni in-

dustrial. No està pensat per ser

utilitzat per clients en entorns

d’hoteleria de tipus allotjament i

esmorzar, hotels, motels i altres

entorns de tipus residencial,

tampoc a cases rurals, zones

de cuina reservades per al

personal a botigues, ocines i

altres entorns de treball.

- Aquest aparell el poden fer

servir persones amb capacitats

físiques, sensorials o mentals

reduïdes o falta d’experiència i

coneixement, si se’ls ha donat

supervisió o formació apropia-

des pel que fa l’ús de l’aparell

d’una manera segura i entenen

els riscos que implica.

- Aquest aparell pot ser utilitzat

per persones no familiaritzades

amb aquest tipus de producte,

persones discapacitades o nens

amb edat de 8 anys i superior,

si se’ls ha donat la supervisió

o instruccions apropiades pel

que fa a l’ús de l’aparell d’una

manera segura i si comprenen

els perills que implica.

- La neteja i el manteniment a

realitzar per l’usuari no els han

de realitzar els nens si no són

majors de 8 anys i estan super-

- Mantingueu l’aparell i la seva

connexió de xarxa fora de

l’abast de nens menors de 8

- Aquest aparell no és una jogui-

na. Els nens han d’estar sota

vigilància per assegurar que no

juguin amb l’aparell.- Si la connexió a la xarxa està

malmesa, s’ha de substituir.

Porteu l’aparell a un Servei

d’Assistència Tècnica autoritzat.

Amb la nalitat d’evitar un perill,

no intenteu desmuntarlo ni re-

pararlo vosaltres mateixos.

- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, veri-

queu que el voltatge que s’indica a la placa de

característiques coincideix amb el voltatge de

- Connecteu l’aparell a una base de presa de co-

rrent equipada amb presa de terra i que suporti

com a mínim 10 ampers.

- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb

la base elèctrica de la presa de corrent. No

modiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors

- No forceu el cable elèctric de connexió. No

useu mai el cable elèctric per aixecar, transpor-

tar o desendollar l’aparell.

- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al

voltant de l’aparell.

- No deixeu que el cable elèctric de connexió

quedi atrapat o arrugat.

- No deixeu que el cable de connexió quedi

en contacte amb les superfícies calentes de

- Veriqueu l’estat del cable d’alimentació. Els

cables malmesos o enredats augmenten el risc

- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les

- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la

- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca,

desconnecteu l’aparell immediatament de la

xarxa per evitar la possibilitat de patir un xoc

- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha sen-

yals visibles de danys o si hi ha una fuita.

- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locarse sobre una

superfície plana i estable.

- Aquest aparell no és adequat per a ús en

- El cable d’alimentació s’ha d’examinar regu-

larment per comprovar si està malmès i, si ho

està, l’aparell no s’ha de fer servir.

- No utilitzeu l’aparell en cas de persones insen-

sibles al calor (l’aparell té superfícies calefac-

- No utilitzeu l’aparell sense aigua.

- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/

aturada no funciona.

- No moveu l’aparell mentre està en ús.

- Respecteu els nivells MAX i MIN. (Fig. 1)

- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no

l’utilitzeu i abans de netejarlo.

- Deseu l’aparell fora de l’abast dels nens i/o per-

sones discapacitades.

- Una utilització inadequada o en desacord amb

les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la

garantia i la responsabilitat del fabricant.

d’embalatge del producte.

- Abans de fer cafè per primera vegada,

s’aconsella que feu servir la màquina dues ve-

gades només amb aigua per netejar el sistema.

- És imprescindible haver omplert prèviament el

dipòsit amb aigua abans de posar l’aparell en

- Ompliu el dipòsit amb aigua freda.

- Ompliu el dipòsit respectant el nivell MAX i

MIN segons els número de tasses que voleu

- Obriu el portaltres. (Fig. 2)

- Extraieu el portaltres.

- Ompliu el ltre extraïble amb cafè mòlt (entre

6 i 7 gr. de cafè mòlt per tassa de cafè per

- Comproveu que el ltre extraïble estigui perfec-

tament col·locat al portaltres.

- Acobleu de nou el portaltres a l’aparell.

- Podeu fer servir la cullera dispensadora per

- Seguiu el procediment per a l’”ompliment

d’aigua i ompliment de cafè”.

- Desenrotlleu completament el cable abans

- Tanqueu el portaltres i col·loqueu la gerra

sobre la placa calefactora.

- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.

- Engegueu l’aparell accionant el botó

- El pilot lluminós s’il·luminarà.

- La gerra es pot retirar mentre el cafè s’està

fent. El sistema antigoteig evita que el cafè es

vessi quan la gerra no està en la seva posició.

No obstant això, si manteniu la gerra fora de la

seva posició més de 30 segons, abans que tota

l’aigua hagi passat pel ltre, és possible que el

- Si voleu mantenir el cafè calent, col·loqueu la

gerra a sobre la placa i no apagueu la cafetera.

FUNCIÓ AUTODESCONNEXIÓ:

- Amb la nalitat de l’estalvi energètic, l’aparell

passa a l’estat d’autodesconnexió després de

30 minuts d’haver nalitzat el procés de fer

cafè, si durant aquest període l’usuari no hi ha

realitzat cap acció.

- Per tornar al funcionament normal simplement

- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.

- Netegeu l’aparell.

- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeulo re-

fredar abans de dur a terme qualsevol operació

- Netegeu el conjunt elèctric i el connector de

xarxa amb un drap humit i assequeulo després.

NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O QUAL-

- Netegeu l’aparell amb un drap humit impreg-

nat amb unes gotes de detergent i després

- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni

productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el

lleixiu, ni productes abrasius.

- Per a netejar el ltre permanent, buideulo i

esbandiulo amb aigua corrent.

- Netegeu la gerra i la tapa de la gerra amb

aigua calenta i una mica de detergent o al

- Un cop realitzada la neteja, esbandiu la gerra

de vidre amb aigua calenta.

- Es recomana netejar l’aparell regularment i

retirarne les restes d’aliments.

- Assequeu bé totes les peces abans de tornar a

muntar i guardar l’aparell.

ANOMALIES I REPARACIÓ

- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei

d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu

desmuntarlo o repararlo perquè podria ser

- Els materials que componen l’envàs d’aquest

electrodomèstic estan integrats en un sistema

de recollida, classicació i reciclatge. Si us en

voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics

adequats per a cada tipus de material.

- Aquest producte està exempt de concentra-

cions de substàncies que es puguin considerar

perjudicials per al medi ambient.

vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a

través dels mitjans adequats, a mans

d’un gestor de residus autoritzat per a la

recollida selectiva de Residus d’Aparells

Elèctrics i Electrònics (RAEE).

Aquest aparell compleix amb la Directiva

2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la Directiva

2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica,

amb la Directiva 2011/65/EC sobre restriccions

a la utilització de determinades substàncies

perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb

la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de

disseny ecològic aplicable als productes relacio-

nats amb l’energia.English

GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA Aquest producte gaudeix del reconeixement i

protecció de la garantia legal de conformitat amb

la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o

interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres

serveis d’assistència tècnica ocials.

Podrà trobar el més proper accedint al següent

enllaç web: http://taurus-home.com/

També pot demanar informació relacionada

posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon

que apareix al nal d’aquest manual.

Podeu descarregar aquest manual d’instruccions

i les seves actualitzacions a http://taurus-home.