Arezzo - Màquina de cafè TAURUS - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Arezzo TAURUS en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre Arezzo TAURUS
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Màquina de cafè en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Arezzo - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Arezzo de la marca TAURUS.
MANUAL D'USUARI Arezzo TAURUS
Us agräim que us hàgiu decidit a comprar un produit de lamarca TAURUS.
La seva Tecnologia, disseny i functionalitat, i el fet d'haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garantiran una satisfaccio total durant molt de temps.
Descripción
A Palanca d'obertura compartment capsules
B Interruptor d'engegada
C Botó preparación de café
D Pilot vermell indicator d'escalfament
E Pilot Iluminos verd indicator de temperatura adient per a l'extracción de café
F Sortida de café
G Calaix receptor de capsules usades extraible
H Reixa de goteig
I Safata de goeteig extraïble
J Nanses lateralis de transport
K Dipòsit d'äigua extraïble
L Cable d'alimentació
Consells i advertisements de seguretat
- Abans d'engagear l'aparell, legiu atentament aquest full d'instrukcions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observacion i l'incompliment d'aquestes instrucions podria donar com a risultat un accident.
- Abans d'utilizar-lo per prima vegada, netegeu totes les parts del produit que puguin estar en contacte amb alimentes, tal com s'indica a l'apartat de neteja.
Ambit d'us o de treball:
- L'aparell s'ha d'utilizar i col-locar sobre una superficie plana i estable.
Seguretat elektrica:
- No utiliser l'aparell amb el cable électrique o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l'aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s'indica a la placac de caracteristiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l'aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a minim 10 ampers.
- La clavilla de l'aparell ha de coincidir amb la base elctrica de la presa de corrent. No modifieu mai la clavilla. Nouseu adaptadors de clavilla.
- Utilizeu l'aparell només amb el connector électric spécifique subministrat.
- Noutilizeu ni deseu l'aparell a la intempereie.
- No exposeu l'aparell a la pluja o a condizioni d'humitat. L'aigua que entri a l'aparell augmentara el risc de xoc ellectric.
- No forceu el cable ellectric. No useu mai el cable ellectric per aixecar,transportar o desendollar l'aparell.
- No enrotlleu el cable al voltant de l'aparell.
- Verifiqueu I'estat del cable elctric de connexio. Els cables danyats o enrotllats augmenten el risc de xoc elctric.
- No toqueu mai la clavilla de connexio amb les mans molles.
Utilització i cura:
- Desenrotlleu completeness el cable d'alimentacion de I'aparell.
- No utiliser l'aparell si ils leurs components no estan degudament acoblats.
-És imprescindible haver omplert prviament el diposit (K) amb aigua abans d'engagear I'aparell. - No useu l'aparell si el dispositiu d'engegada/aturada no funciona.
- No moveu o desplaceu l'aparellMENTre
estigui en funciona.
- Transporteu l'aparell fent uS de les nannes.
- No utiliser l'aparell inclinat ni li doneu la volta.
- No forceu la palianca d'obertura del compartment de capules (A) en cas que una capulahabi quedat mal col-locada oquan el calaix de capules (G) usades estigui ple.
- Respecteuls nivells MAX i MIN (Fig. 1)
Desendolleu l'aparell de la xarxa quan no I'utilizeu i abans de realizzar qualsevol operacion de neteja.
- Aquest aparell esta pensat unicament per a u s domestic, no per a u s professiona o industrial.
- Aquest aparell no es una joguina. Els nens han d'estar sota vigilancia per assegurar que no juguen amb l'aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè l'utilizin personnes adultes. No permeteu que l'utilizin personnes no familiaritzades amb aquest tipus de produits, personnes incapacitasades o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l'abast dels nensi/o personnes discapacitades.
- No guardeu l'aparell si encara está calent ni amb el dipòsit d'aigua ple.
- No exposeu l'aparell a temperatures extremes.
- Manteniu i deseu l'aparell en un lloc sec, sense Pols i allunyat de la Ilum del sol.
- Verifiqueu que les reixes de ventilacion de l'aparell no quedin obstruides per pols, bruticia o altres objectes.
- Manteniu l'aparell en bon estat. Comproveu que les parts mobils no estiguin desalineades o travades,que no hi hagi peces tremcades o autres conditions que pugin afectar el bon fonctionament de I'aparell.
- Utilitzeu l'aparell només amb aigua potable.
- Es recomana l'us d'aigua mineral embotellada apta per al consum huma.
- Comproveu que la palanca d'obertura compartmenté capsules (A) i el dipòsit d'aigua (K) estiguinperfectament acoblats abans de posar en marxa l'aparell.
- No obriu la palianca d'obertura del compartment de casks (A) durant la sortida del cafe o durant la neteja.
- No extraieu el dipòsit d'aigua (K) durant la sortida del cafe o durant la neteja.
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d'us suposa un perill i anul-la la garantia i la responsabilitat del fabricant.

Instruccions d'us
- No utiliser l'aparell més d'1 minut seguit, ni tampoc durant cicles de més de 3 minutes. En aquest cas, caldràdeerxar sempre périodes de repos entre cicles d'1 minut com a minim. En cap cas es recomana tener l'aparell en funcionalement més temps del necessari.
- Per garantir el correcte funcionament de la cafetera i obtenir el millor cafe, es recomana l'us de capules "Coffeemotion". - 40 ml (uns 23 segons) es el volum adient per un bon cafe expresso.
- Entre 80 i 110 ml (uns 50 segons) es el volum adient per un café llarg, per al qual es recomana l'us de la capsa特殊情况 de cafe "Coffeemotion Largo".
- Utilizeu sempre l'aparell sota vigilancia.
- No deixeu mai l'aparell connectat i sense vigilancia. A més a més, estalviareu energia i prolongareu la vida de l'aparell.
- Assegureu-vos que heu retard tot el material d'embalatge del producte.
- Abans d'utilizar el producte per prima vegada es aconsellable utiliser-lo només
ambagua.
- Abans d'utilizar el producte per prima vegada, netegeu les parts en contacte amb alimentes, tal com es descriu a l'apartat de Neteja.
Ompliment d'aigua:
- Es imprescindible haver omplert previament el diposit amb aigua abans de posar l'aparell en marxa.
- Extraieu el dipòsit de l'aparell.
- Ompliu el dipòsit amb aigua freda.
- Ompliu el recipient respectable els nivels MAX i MIN (Fig. 1).
- Torneu a collocar el dipòsit al seu allotjament, assegurant-vos que estigui degudament encaixat.
Us:
- Endolleu l'aparell a la xarxa eletrica mitjançant cable d'alimentació (L).
- Poseu l'aparell en marxa accionant l'interruptor d'engegada/aturada (B).
- El pilot Iluminos vermell (D) s'il-luminara.
- Espereu que el pilot lluminos verd (E) s'il-lumini, la qual casa voldra dir que l'aparell ha assolit la temperatura adient.
- Alceu la palanca (A) per obr el compartment de casks i introduiu una sola casks a l'allotjament.
- Verifiqueu que la capula hxgi quedat col-locada correctament (Fig. 2).
- Abaixeu la palanca (A) per tancar el compartment de câpules.
- Durant l'us de l'aparell, el pilot lluminos (E) es connectarà i disconnectarà de manière automatàtica, indicant que els elements calefactors estan en funcionament per tal de mantener la temperatura desitjada.
- Colloqueu la tassa de café.
-
Premeu el botó de sortida de café (C) perquè surti el café, i torneu a prémer-lo per aturar la sortida del café.
-
Retireu la tassa de café.
- La câpula sera expulsada automàticamente quand torneu a obr el compartmenté câpules (A).
- Buideu la safata de goteig (I).
Un cop finalitzat l'us de l'aparell:
- Atureu l'aparell accionant l'interruptor d'engegada/aturada (B).
Nanses de Transport:
- Aquest aparell dispona de dues Nannes (J) a ambdos costats de la part inferior per tal de facilitar el transport i fer-lo més comode.

Neteja
- Desconnecteu l'aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de netejar-lo.
- Netegeu l'aparell amb un drap humit impregnat ambunes gotes de detergent i despres eixugueu-lo.
- Per netejar l'aparell, no utilizezeu dissolvents ni productes amb un factor pH acidic o basic, com el Ileixiu, ni productes abrasius.
- Buideu i netegeu el dipòsit, la safata de goteig (I) i el calaix receptor de capsules usades (G) (Fig. 3).
- Netegeu, esbandiu i torneu a omplir amb aigua potable el dipòsit d'aigua (K).
- No submergiu l'aparell en aigua ni en cap autre liquid, ni el poseu sota I'auxeta.
- Si l'aparell no es manté en bon estat de neteja, la superficie pot degradar-se i afectar de forma inexorable la durada de la vida real de l'aparell i conducir a una situacion perillosa.
Calais receptor de câpules usades:
- L'aparell disposa d'un calaix que permet recollir les capsules usades (G).
- Extraieu la safata de goteig (I) de l'aparell (Fig. 4) i retireu el calaix receptor de
capsules (G).
- Aboqueu el contigut del calaix (G).
- Torneu a collocar la safata de goteig (I) amb el calaix receptor de casks (G) a l'aparell. (Fig. 5)
Funcio Autoneteja:
- Endolleu l'aparell (L).
- Assegureu-vos que hi ha aigua al dipòsit (K).
- Deixeu que l'aparell s'escalfi fins que el pilot (E) indiqui que s'ha arrivbat a la temperatura consignada.
-Accioneu el botó d'extracción de café (C) sense col-locar cap capsula. - Deixeu que I'aigua surti (F) durant 1 minut.
- Accioneu novamente el botó d'extracción de café (C) per aturar la sortida d'aigua.
- Es importante realizzar la funciona autoleteja com a minim un cop al mes a fi d'eliminar les restes de calç i autres minerals acumulats a l'interior de l'aparell.
- Es importante realizzar la funciona autoleteja si es canvia de tipus d'infusio.
- En tot cas, si no es possible l'us del tipus d'aigua recomanat anteriorment, s'haura de procedir periodicamente a un tractament de descalcificació de l'aparell, amb una periodicitat de:
- Cada 6 setmanes si l'aigua es "molt dura".
- Cada 12 setmanes si I'aigua es "dura".
- Per a això, recomanem el produit spécifique "Taurus Decal", de vendà en botiques especialitzades iServeis技术和 autoritzats.
- No es recomanen soluciones casolanes, aixi com l'us de vinagre, en els tractaments de descalcificació de l'aparell.

Anomalies i reparacion
English
- En cas d'avaria, porteu l'aparell a un servei d'assistencia tecnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexión a la xarxa está malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d'avaria.
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l'envas d'aquest electrodomesticstan integrats en un systema de recollida, classificacion i reciclatge. Si us en voleu desfer,utilzeu els contentidors publics adequats per a cada tipus de material.
- Aquest producte está exempt de concentraciones de substancies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.

- Aquest symbol indica que si desitgeu desfer-vos del produit, un cop exhaustida la seva vida utilise, l'heu de dipositar a través dels mitjans ajustats a mans d'un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directa 2006/95/EC de Baixa Tensio i la Directa 2004/108/EC de Compatabilitat Electromagnetica.