TAURUS Arezzo - Maquina de cafe

Arezzo - Maquina de cafe TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Arezzo TAURUS en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Arezzo - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Arezzo TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Arezzo - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Arezzo de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Arezzo TAURUS

Maquina de Café de Capsulas

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Descripción

A Palanca de aperture compartimiento capsulas
B Interruptor de puesta en marcha
C Botón preparación de café
D Piloto rojo indicator de que esta calentando
E Piloto luminoso verde indicador de temperatura adequada para extracción de café
F Salida de café
G Cajón receptor de capsulas usadas extraible
H Rejilla de goteo
I Bandeja de goteo extraíble
J Asas laterales de Transporte
K Depóstito de agua extraíble
L Cable de alimentación

TAURUS Arezzo - Descripción - 1

Consejos y advertencias de seguridad

  • Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones能把ponar como resultado un accidente.
  • Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo

tal como se indica en elApartado de limpieza.

  • El aparato debe utilizes y colocarse sobre una superficie plana y estable.

Seguridad electrica:

  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija danada.
  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que.soporte como minimum 10 amperios.
  • La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
  • Usar el aparato solamente con el conductor electrico spécifique, suministrado.
  • No/utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
  • No exponer el aparato a la lluvia o conditiones de humedad. El agua que entre en el aparato aumento el riesgo deCHOQUE ELECTRICO.
  • No forzar el cable来电ico de conexion. Nunca usar el cable eletrico para levantar,transportar o desenchufar el aparato.
  • No enrollar el cable electrico de connexion alrededor del aparato.
  • Verificar el estado del cable来电crico de connexion. Los cables danados o enredados augmentan el riesgo deCHOque electrico.
  • No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.

Utilización y@cuidados:

  • Desenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.
  • No usar el aparato si sus componentes no están debidamente acoplados.
  • Es imprescindible haber llenado previamente el deposito (K) con agua antes deponerelaparato en marcha.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
  • No mover o desplazar el aparato,msteads este en functiOnamento.
  • Transportar el aparato hacer uso de las asas.
  • No utiliser el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
  • No forzar la palanca de aperture compartmento capsulas (A) en caso de mala colocacion de la capsula o que el cajon de capsulas (G) usadas este Ileno.
  • Respetar los niveles MAX y MIN. (Fig. 1)
  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
  • Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.
  • Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
  • Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas incapacitasadas o niños.
    Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas incapacitasas.
  • No guardar el aparato si todas esta está caliente ni con el deposito de agua lleno.
  • No exponer el aparato a temperatas extremas.
  • Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol.

  • Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.

  • Mantener el aparato en buena estado. Compruebe que las partes moviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otheras conditiones que能把 an afectar al buen functiOnamento del aparato.
  • Utilizar el aparato solamente con agua potable.
  • Se recomienda el uso de agua mineral embotllada apta para consumo humano.
  • Comprobar que la palance de aperture compartmentivo capsulas (A) y el deposito de agua (K) esténperfectamente acoplados antes deponer en marcha el aparato.
  • NoAbrir la palanca de aperture
    compartimiento capsules (A) durante la
    salida del cafe o limpieza.
  • No extraer el deposito de agua (K) durante la calidad del café o limpieza.
  • Toda realización inadequada, o en descuerdo con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

TAURUS Arezzo - Utilización y@cuidados: - 1

Modo de empleo

Notas prevalaaluso:

  • No usar el aparato durante más de 1 minuto seguido, o realizando ciclos de mas de 3关键时刻, en este caso respetando siempre periodos de reposo entre ciclos de 1 minuto como minimum. En ningún caso es conveniente tener el aparato en funciona bajo el tiempo必需.

  • Para garantizar el correcto functionality de la cafeteria y para tener del mejor café, se recomienda el uso de capsulas "Coffeemotion".

  • 40ml (unos 23segundos) es el volumen apropriado para un buena cafepresso.

  • Entre 80 y 110ml. (unos 50 segundos) es el volumen apropiado para un café largo, paraarlo se recomienda el uso de la capsaleta special de café "Coffeemotion Largo".
  • Usar siempre el aparato bajo vigilancia.
  • NoURTARUNCAEL aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energia y prolongará la vida del aparato.
  • Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
  • Antes de usar el producto por primera vez, es acontejable utilizar solo con agua.
  • Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza.

Llenado de Agua:

  • Es imprescindible haber llenado previamente el deposito con agua antes deponer el aparato en marcha.
  • Extraer el deposito del aparato.
  • Llenar el deposito con agua fria.
  • Llenar el recipiente Respectando el nivel MAX y MIN (Fig. 1).
  • Volver a colocar el deposito en su alojamento, asegurándose que este debidamente encajado.

Uso:

  • Enchufar el aparato a la red electrica mediente cable de alimentacion (L).
  • Poner el aparato en marcha,ccionando el interruptor marcha/paro (B).
  • El piloto luminoso rojo (D) se iluminará.
  • Esperar a que el piloto luminoso verde verde (E) se ilumine, lo que señalará que el aparato ha alcanzado la temperatura adecuada.
  • Levantar la palanca (A) paraAbrir el

compartimiento de capsulas e introducir una sola Capsula en el alojamento.

  • Controller que la Capsula haya sido correctamente colocada (Fig 2).
  • Bajar la palanca (A) para cerrar el compartmento capsulas.
  • Durante el uso del aparato el piloto luminoso (E) se conectará y desconectará de forma automática, indicado de este modo el funcionaimiento de los elementos calefactores paramantener la temperatura deseada.
  • Colocar la taza de café.
  • Pulsar el botón saliva de café (C) para la saliva del café y volver a pulsar para finalizar la saliva del café.
  • Retirar la taza de café.
  • La capsula sera expulsada
    automática con lasuma
    apertura del组成部分 capsules (A).
  • Vaciar la bandeja de goteo (I).

Una vez finalizo el uso del aparato:

  • Parar el aparato,ccionando el interruptor marcha/paro (B).

Asas de Transporte:

  • Este aparato dispone de dos Asas (J) en algunos lados de su parte inferior para hacer fácil y comaudo su transporte.

O Limpie

  • Desenchufar el aparato de la red y死角 enfiar antes de iniciair cualquier operacion de limpieza.
  • Limpiar el aparato con un pano humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor phácido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • Vaciary lavar el deposito la bandeja de

goteo (I) y el Cajón receptor de capsulas usadas (G) (Fig 3).

  • Lavar, enjuagar y volver a llenar con agua potable el deposito de agua (K).
  • No sumergir el aparato en agua u other liquido, ni ponerlo bajo el grifo.
  • Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.

Cajón receptor de capsules usadas:

  • El aparato dispone de un cajón que permite recoger las capsules usadas (G).
  • Extraer la bandeja de goteo (I) del aparato (Fig 4) y retirar el cajón receptor de capsulas (G).
  • Verter el contenido del cajón (G).
  • Volver a colocar la bandeja de goteo (I) con el cajón receptor de capsulas (G) en el aparato. (Fig 5)

Función Autolimpieza:

  • Enchufar el aparato (L).
  • Garantizar que hay agua en el deposito (K).
  • Dejar que el aparato se caliente hasta que el piloto (E) indique que se ha llegado a la temperatura consignada.
  • Acionar el boton de extracion de cafe (C) sin colocar capsula.
  • Dejar que el agua salga (F) durante 1 minuto.
  • AcionarNuevoamente el boton de extracción de café (C) para parar la calidad de agua.
  • Es importante realizar la funciona autolimpieza al menos una vez al mes para eliminar los restos de cal ythers minerales acumulados en el interior del aparato.
  • Es importante realizar la funciona auto limpieza si se cambia de tipo de infusion.

Tratimiento de las incrustaciones calcares:

  • En todo caso, si no es possible el uso del tipo de agua recomendado anteriormente, deben estar periodically a un tratimiento de descalcificacion del aparato, con una periodicidad de:
  • Cada 6 semanas si el agua es "muy dura".
  • Cada 12 semanas si el agua es "dura".
  • Paraarlo recomendamos el productospecifico "Taurus Decal", de vente entiendas especializadas y servicios技术和oranzados.
  • No se recomiendañas此案, tal como el uso de vinagre, en los tratimientos de descalcificación del aparato.

Anomalías y reparación

  • En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
  • Si la connexion red está dañada, debe ser substituid, proceder como en caso de avería.

Ecología y reciclabilidad del producto

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si deseas dheshacerse de ellos,可以更好 utilizear los contenedores publicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.

Català

TAURUS Arezzo - Català - 1

  • Este símbolo significica que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del本身就是, deben depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de compatibilidad Electromagnética.

Cafeteria de Capsules Arezzo

Benvolguts clients,

Tractament de les incrustaciones calculares:

Máquina de Café de Capsulas Arezzo

i Caro cliente:

y. 1s lal y jal 1o paa -

yibj j jn j 10 jg jg jg j

A

y

Arezzo

i jjlll

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Arezzo

Categoría : Maquina de cafe