Livorno 6 - Màquina de cafè TAURUS - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Livorno 6 TAURUS en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre Livorno 6 TAURUS
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Màquina de cafè en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Livorno 6 - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Livorno 6 de la marca TAURUS.
MANUAL D'USUARI Livorno 6 TAURUS
Us agraim que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d'haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Cable de connexió a la xarxa
B Placa
C Dipòsit d'aigua
D Tapa
E Portafiltres
F Filtre permanent
G Gerra
H Interruptor engegada/aturada amb indicador Iluminós
I Cullera dispensadora

Consells i advertiments de seguretat
Abans d'engegar l'aparell, llegiu atentament aquest full d'instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors.
- Abans d'utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s'indica en l'apartat de neteja.
Entorn d'ús o treball:
-L'aparell s'ha d'utilitzar i col·locar-se sobre una superfície plana i estable.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l'aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l'aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s'indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l'aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l'aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.
- No exposeu l'aparell a la pluja o a condicions d'humitat. L'aigua que entri a l'aparell augmentarà el risc de xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l'aparell es trenca, desconnecteu l'aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d'un xoc elèctric.
- No utilitzeu l'aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
- No useu mai el cable eléctric per aixecar, transportar o desendollar l'aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l'aparell.
- No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l'aparell.
- Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.

Seguretat personal:
- No toqueu les parts calefactades de l'aparell, ja que poden provocar cremades greus.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d'alimentació de l'aparell.
- No poseu l'aparell en funcionament sense aigua.
- No useu l'aparell si el dispositiu d'engegada/aturada no funciona.
- No moveu l'aparell mentre està en ús.
- Respecteu els nivells MAX (12 tasses) i MIN (4 tasses). (Fig.1)
- Desendolleu l'aparell de la xarxa quan no l'utilitzeu i abans de netejarlo.
- Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.
- Aquest aparell està pensat única- ment per a ús domèstic, no per a ús professional ni industrial. No està pensat per ser utilitzat pels hostes d'un establiment d'allotjament com ara bed and breakfasts, hotels, motels i altres tipus d'ambients residencials, incloent-hi casa rurals o àrees de descans per a personal de botigues, oficines i altres ambients de treball.
- No permeteu que l'utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d'estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l'aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l'abast
dels nens i/o persones discapacidades.
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d'ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.

Instruccions d'ús
Notes prèvies a l'ús:
- Abans de fer café per primera vegada, s'aconsella que feu servir la màquina dues vegades només amb aigua per netejar el sistema.
Ompliment d'aigua:
- És imprescindible haver omplert prèviament el dipòsit amb aigua abans de posar l'aparell en funcionament.
- Aixequeu la tapa.
- Ompliu el compartiment amb aigua freda.
- Ompliu el compartiment amb tantes tasses d'aigua com tasses de café vulgueu preparar.
- Ompliu el dipòsit respectant els nivells MAX (4 tasses) i MIN (12 tasses). (Fig.1)
- Tanqueu la tapa.
Ompliment d'aigua:
- Obriu la tapa del portafiltres.
- Extraieu el portafiltres.
- Ompliu amb cafè mòlt el filtre extraïble (hi heu de posar 6-7 gr. de café mòlt per tassa de café a preparar).
- Comproveu que el filtre extraïble està ben col·locat al portafiltres.
- Torneu a col·locar el portafiltres a



l'aparell.
- Podeu fer servir la cullera dispensadora per posar el café.
- Tanqueu la tapa i col·loqueu la gerra a sobre la placa.
Ús:
- Desendolleu completament el cable abans d'endollar-lo.
- Connecteu l'aparell a la xarxa elèctrica.
- Engegueu l'aparell utilitzant l'interruptor d'engegada/aturada.
- L'indicador Iluminós s'il·luminarà.
- Seguiu el procediment per a l”'ompliment d’aigua i ompliment de café”.
- Mentre es fa el cafè, es pot retirar la gerra. El sistema antidegoteig impedeix que el cafè surti quan la gerra no està al seu lloc. No obstant això, si la gerra no es torna a col·locar al seu lloc a temps, hi ha el perill que el cafè surti per sobre del portafiltres.
- Si voleu mantenir el café calent, col-loqueu la gerra a sobre la placa i no apagueu la cafetera.
Un cop finalitzat l'ús de l'aparell:
- Atureu l'aparell accionant l'interruptor engegada/aturada.
- Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica.
- Netegeu l'aparell.

Neteja
- Desendolleu l'aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l'aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l'aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l'aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l'aixeta.

Anomalies i reparació
- En cas d'avaria, porteu l'aparell a un servei d'assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d'avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d'origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l'envàs d'aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se'n, pot utilitzar els conte-nidors públics apropiats per a cada tipus de material.
Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.
- Recordeu que s'han de respectar els reglaments concerns a l'eliminació d'aquest tipus de contaminant.


Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l'aparell, l'heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans
d'un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica.



English
Drip Coffee Maker
Livorno 6
Livorno 12
