POWXG90405 - високонапорен почистващ уред PowerPlus - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството POWXG90405 PowerPlus в PDF формат.
Въпроси на потребители за POWXG90405 PowerPlus
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си POWXG90405 - PowerPlus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. POWXG90405 на марката PowerPlus.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ POWXG90405 PowerPlus
1 UTILISATION 2 2 DESCRIPTION (FIG. A) 2 3 LISTES DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE 2 4 INSTRUCTIONS DE SECURITE SUPPLEMENTaires POUR LES NETTOYEURS HAUTE PRESSION 2 4.1 Raccordement au secteur 4 4.2 Prise d'eau 4 4.3 Dispositifs de sécurité 4 5 MONTAGE 4 5.1 Montage du crochet de rangement et support du pistolet (Fig. 2). 4 5.2 Montage du pistonlet (Fig. 1). 4 5.3 Montage de la poignee du chariot (Fig. 2) 5 6 UTILISATION 5 6.1 Raccordement du tuyau d'arrosage (Fig. 3) 5 6.2 Montage du flexible haute pression (Fig. 4) 5 6.3 Montage de la lance et de la buse 5 6.4 Raccordement à l'eau 5 6.5 Marche/arrêt de la machine 5 6.6 Buse régiable (Fig. 6) 6 7 DONNEES TECHNIQUES 6 8 BRUIT 6 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7 9.1 Nettoyage du filtr d'arrivee 7 9.2 Nettoyage des évents d'aération 7 9.3 Lubrification des raccords 7 10 RANGEMENT 7 11 RECHERCHE DE PANNE 8
1 UTILISATION
Votre nettoyeur a haute pression a ete concu pour le nettoyage a l'extérieur. Nettoyage de: machines, vehicules, structures, outils, faudes, terrasses, outils de jardinage,...

MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d'utiliser la machine. Si vous cédez votre appariel, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 Description (FIG. a)
- Raccord d'arrivée d'eau
- Crochet de rangement 3. Sortied'eau
- Commutateur
- Poignée du chariot
- Support de pistolet
- Flexible haute pression
- Pistolé à gachette
- Verrou de la gachette
- Lance
- Buse régliable
- Bouton verrouillage flexible, pistonet
- Bouton verrouillage flexible, machine
- Bouteille de savon
- Buse turbo
3 LIST Des PIECES contenues dans l'emballage
- Retirez tous les matériaux d'emballage. Retirez les supports d'emballage et de transport restants (le cas échéant).
- Vérifiez qu'il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation électrique et tous les accessoires n'ont pas subi de dommages au cours du transport.
- Conservez les matériaux d'emballage le plus longtemps possible jusqu'à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas journé avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!
1x nettoyeur à haute pression 1x gachette 1x lance de rallonge pour le pistolot 1x buse régable 1x connecteur d'arrivee d'eau
1x flexible de pression de 5 m 1x manuel general 1x bouteille de savon 1x buse turbo 1 x aiguille de nettoyage

En cas de pieces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
4 Instructions de securite supplementaires pour les nettoyeurs HAUTE pression
L'appareil est uniquement concu pour un usage privé en extérieur et NON pour un usage commercial. Maintenez-le éloigné de la chaleur, du rayonnement direct du soleil, de l'humidité et de la pluie, du gel et des bords tranchants.
POWXG90405 FR
- Ne laissez pas les personnes non formées à l'utilisation d'un nettoyeur à haute pression et qui n'ont pas lu le manuel d'utilisation utilisé la machine!
- Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas etre utilisés par des enfants ou des personnes non formées à leur utilisation. Il convient de veiller à ce que des enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Avant de démarrer votre machine, vérifie bien qu'elle ne présente aucun défaut. Si la machine présente un défaut, ne la démarrez pas et contactez votre revendeur local.
- Vérifiez en particulier l'isolement du cable électrique, elle ne doitprésenter aucun défaut ni fissure. Si le cable est endommagé, un réparateur local agreeé doit le remplacer.

AVERTISSEMENT: Les jets haute pression peuvent etre dangereux sils sont mal utilisés. Le jet ne doit pas etre dirigé vers des personnes, du matériel électrique sous tension ou l'appareil lui-même.

AVERTISSEMENT: N'utilise pas l'ordinate à proximité de personnes sauf si elles portent des vêtements de protection.
- Ne dirigez pas le jet contre vous--meme ou d'autres personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.
- Tenez fermement la lance de pulverisation à deux mains. L'utilisateur et toute personne a proximate immediate du site de nettoyage doit veiller a se proteger contre les débris déplacés et projetés au cours du nettoyage.
- Portez des lunettes et des vêtements de protection au cours du nettoyage.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant d'effectuer une opération d'entretien. Pour garantir la sécurité de l'appareil, utilisez uniquement des pieces de rechange du fabricant ou agreees par le fabricant. N'utilisez pas l'appareil si un cordon d'alimentation ou des pieces importantes de l'appareil sont endommagées, par exemple, un dispositif de sécurité, un flexible haute pression ou un pistonlet à gachette. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. Si l'appareil est humide ou mouillé, débranchez-le immédiatement. Ne le mettez pas dans l'eau.
- Des pneus et des valves de pneus peuvent être endommages par le jet haute pression et peuvent ensuite exploser. N'utilisez jamais la machine dans un environnement presentant un risque d'explosion. Le nettoyage par jet haute pression des surfaces contenant de I'amiente n'est pas autorisé.
- Ce nettoyeur à haute pression ne doit pas être utilisé à des températures inférieures à 0°C.

AVERTISSEMENT: Les flexibles haute pression, les raccords et les accouplements sont importants pour la sécurité de l'appareil. Utilisez uniquement des flexibles, raccords et accouplements recommendés par le fabricant.

AVERTISSEMENT: Des cables de rallonge inadaptés peuvent être dangereux. Les cables sur bobines doivent toujours être complètement déroulés afin d'empêcher le cable de surchauffer.
Si un cable de rallonge est utilise, la fiche et la prise doivent etre etanches et conformes aux exigences mentionnées ci-dessous pour la longueur et les dimensions du cable.
-1.0 mm² max. 12.5 m -1,5mm² max.20m
- Si le cable électrique est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son réparateur ou une personne de même qualification afin d'éviter tout risque.
4.1 Raccordement au secteur
Les consignes suivantes doivent être respectées lors du raccordement du nettoyeur à haute pression à l'installation électrique :
Le raccordement electrique doit etre effectue par un electricien qualifie et etre conforme a la norme CEI 60364-1. - Il est recommandé que l'alimentation électrique de cet apparéil inclue un dispositif différentiel résiduel qui interrompe l'alimentation si le courant de fuite à la terre est supérieur à 30 mA pendant 30 ms.
4.2 Prise d'eau
- Le raccordement aux canalisations publiques est effectué conformément aux réglementations. Le flexible d'arrivee peut etre raccorded aux canalisations publiques avec une pressi d'admission max, de 12 bar.

Ce nettoyeur à haute pression ne peut être raccordé, en Europe, aux canalisations d'eau potable, que si disconnecteur hydraulique adapté, de Type BA conforme à la norme EN 1717, a été installé. La longueur du flexible entre le disconnecteur hydraulique et le nettoyeur à haute pression doit être d'au
moins 10 metres pour absorber les pics de pression eventuels (diametre min. de 12 pouce).
- Dès que l'eau a circulé dans le disconnecteur BA, cette eau n'est plus considérée comme potable.

IMPORTANT! Utilisez seulement de l'eau sans impuretés. S'il existe un risque de présence de particules de sable dans l'eau d'arrivée (c'est-à-dire de votre propre source), un filtré supplémentaire doit être installé.
4.3 Dispositifs de sécurité
- La soupape de décharge peut réduire la pression si cette dernière est supérieure aux valeurs prédéfinies. Dispositif de verrouillage sur le pistolot a gachette (9): Le pistolot a gachette (8) est equiped d'un dispositif de verrouillage (9). Lorsque le bouton est activé, le pistolot a gachette (8) ne peut pas etre actionné.
- Un capteur thermique protège le moteur contre la surcharge. La machine redémarre après quelques minutes lorsque le capteur thermique a refroidi.
5 MONTAGE
Cette section décrit en détaill la préparation du nettoyeur à haute pression avant utilisation.
5.1 Montage du crochet de rangement et support du pistolet (Fig. 2)
- Faites glisser le crochet de rangement dans le support sur le côté droit.
- Faites glisser le support du pistolet dans le support à gauche.
5.2 Montage du pistonlet (fig. 1)
- Insérez la lance déployée dans le pistolet. Enforcez la lance déployée sur le pistolet et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque les pieces sont correctement raccordées, il est impossible de séparer les deux composants en tirant simplement le pistolet vers l'extérieur.
POWXG90405 FR
- Insérez la buse de pulverisation régiable dans la lance, l'équipement étant à raccordement rapide, il suffit de bien l'enforcer sur la lance jusqu'à ce qu'elle s'encliquête. Lorsque les pieces sont correctement raccordées (la buse à creme régiable doit s'adapter dans la fente de la lance), il est impossible de séparer les deux composants en tirant simplement la lance vers l'extérieur.
5.3 Montage de la poignée du chariot (fig. 2)
- Installez la poignee du chariot sur la machine.
- Fixez la poignee au moyen de 2 vis.
- Placez le crochet pour accessoires.
- Fixez le crochet à l'aide de deux vis.
- Fixez la roue droite et la roue gauche.
6.1 Raccordement du tuyau d'arrosage (fig. 3)
- Avant de fixer le connecteur d'arrivée d'eau au nettoyeur haute pression, retirez le capuchon en plastique. Fixez le raccord de flexible (avec filtre intégré) au nettoyeur haute pression. Raccordez le tuyau d'arrosage au moyen d'un raccord rapide standard.
6.2 Montage du flexible haute pression (fig. 4)
- Fixez le flexible haute pression au pistonlet a gachette et à la machine.
- Detachez le flexible haute pression en appuyant sur le cliquet (A) ou sur le bouton (B).
6.3 Montage de la lance et de la buse
- Poussez la lance dans le pistol et gachette.
- Une fois que la lance est insérée, tournez-la. Attention : Vérifiez que la lance est correctement fixée sur le pistolet.
- Fixez les buses. Enforcez-les bien sur la lance. Vérifiez avant d'actionner la gachette que la buse est bien fixée.
6.4 Raccordement à l'eau
Un tuyau d'arrosage ordinaire de 0,5 pouce de diamètre et d'une longueur comprise entre 10 m et 25 m convient.

IMPORTANT! Utilisez uniquement de l'eau sans impuretés. S'il existe un risque de présence de particules de sable dans l'eau à l'entrée (c'est-à-dire en provenance de votre propre source), un contrôle supplémentaire doit être monté.
- Laissez l'eau circuler dans le flexible avant de le raccorder à la machine pour empêcher l'entrée de sable et de saleté dans la machine. Remarque : Vérifiez que le filtre est monté sur le tuyau d'arrivée et qu'il n'est pas colmaté.
- Raccordez le flexible à l'alimentation en eau au moyen du raccord rapide (eau à l'entrée, pression max.: 12 bar, température max.: 50°C ).
- Ouvrez l'alimentation en eau.
6.5 Marche/arrêt de la machine
Le pistolet à gachette et la lance subissant une poussée en fonctionnement, par conséquent, il convient de les tener fermement à deux mains.

IMPORTANT : Pointez la buse vers le sol.
Ce nettoyeur à haute pression est équipé d'un système de marche/arrêt automatique, basé sur la pression de l'eau.
- Vérifiez que la machine est en position verticale. REMARQUE: N'installez pas la machine dans les herbes hautes!
- Libérez le verrou de la gâchette.
- Activez la gachette du piston et laissez l'eau couler jusqu'à ce que l'air se soit échépé du flexible d'eau.
- Tournez l'interrupteur marche/arrêt vers la droite.
- Actionnez la gachette du piston et gachette.
- Reglez toujours la distance et par conséquent la pression de la buse vers la surface à nettoyer.
Ne couvrez pas la machine en cours de fonctionnement ou ne l'utilisez pas dans une piece ne représentant pas la ventilation appropriée!
REMARQUE: Si la machine n'est pas utilisé pendant 5 minutes, elle doit être désactivée à l'aide du commutateur marche/arrêt (4) 'O':
- Tournez l'interrupteur marche/arrêt vers la gauche « O »
- Debranchez la fiche électrique de la prise.
- Coupez l'alimentation en eau et actionnez la gachette du pistonet afin d'évacuer la pression de la machine.
- Verrouillez le piston et gachette. (Fig. 5)
Lorsque la gachette du pistonlet est relachée, la machine s'arrête automatiquement. La machine redémarrera lorsque vous actionnerez de nouveau le pistonlet à gachette.
6.6 Buse régiable (fig. 6)
La pression de la buse régliable peut être régée en tournant la buse.

AVERTISSEMENT: Ne tournez pas la buse alors que la machine est en marche afin d'eviter que le jet ne frappe votre main.
7 Donnees techniques
| POWXG90405 | |
| TYPE de moteur | Moteur à balais |
| Pression (Mpa) | 8 |
| Pression Max. (Mpa) | 11 |
| Tension | 220-240 V / 50 Hz |
| Puisance | 1400 W |
| Débit | 6,5 L/min |
| Température de l'eau | Max 50°C |
| Poids | 5,8 kg |
8 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
PressiOn acoustique LpA 75 dB(A)
Puissance acoustique LwA 88 dB(A)

ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l'ouïe.
aw (Vibrations):
< 2,5 m/s²
K = 1,5m / s^2
9 Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT! Débranchetzouslaficheélectriquede la prise avant tout opération d'entretien ou de nettoyage.
Afin d'assurer une longue durée de service sans problème, suivez les conseils ci-dessous :
Nettoyez le flexible d'eau, le flexible haute pression, la lance d'arrosage et les accessoires avant de les monter. - Nettoyez les raccords pour en éliminer la poussière et le sable. Nettoyez les buses.
Toute réparation doit toujours être effectue dans un atelier/agréé avec des pieces de rechange d'origine.
9.1 Nettoyage du filtré d'arrivée
Nettoyez regulierement le filtre d'arrival eau. Rincez-la a l'eau pour enlever la salet et les debris.

ATTENTION: Le fait de ne pas installer le contrôle annule la garantie.
9.2 Nettoyage des évents d'aération
La machine doit être maintainue propre de maniere à laisser l'air de refroidissement circuler librement dans les évents de la machine.
Afin de garantir un raccordement facile et afin que les joints toriques ne sechent pas; les raccords doivent être lubriés régulièrement.
10 RANGEMENT
La machine doit être rangée dans une piece où il ne gèle pas.
L'eau doit toujours être evacuée de la pompe, du flexible et des accessoires avant leur rangement, comme suit :
- Arretez la machine (Tournier le commutateur marche/arrêt 'O' et detachez le flexible d'eau et la buse.
- Redemarrez la machine et actionnez la gachette du pistolet. Laissez la machine fonctionner jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau à circuler dans le pistolet.
- Arretez la machine, detachez et enroulez le flexible et le cable.
- Placez le pistonet, la lance, les buses et les autres accessoires dans les supports correspondants sur la machine. Le crochet peut etre utilise pour le rangement du flexible et du cordon d'alimentation.
Si la machine avait geler par erreur, il sera nécessaire de vérifier qu'elle n'est pas endommagée.

AVERTISSEMENT: Ne démarrez jamais une machine gelée. Les dégats du gel ne sont pas couverts par la garantie!
11 RECHERCHE DE PANNE
| SYMPTOME | CAUSE | ACTION RECOMMANDEE |
| La machine ne démarre plus | La machine n'est pas branchée | Branchez la machine. |
| Prise défectueuse | Essayez une autre prise. | |
| Câble de rallonge défectueux | Essayez sans le cable de rallonge. | |
| Pression variable | La pompe aspire de l'air | Vérifiéz que les flexibles et les raccords sont bien étanches à l'air. |
| Valves sales, usées ou collées | Contactez le réparateur le plus proche. | |
| Alimentation d'eau insuffisante | Augmentez la pression d'eau, vérifiez que le tuyau d'arrosage n'est pas bouché et/ou remplacez-le par un tuyau plus grand. | |
| Joints de pompe usés | Contactez le réparateur le plus proche. | |
| La machine s'arrête | Tension d'alimentation incorrecte | Vérifiéz que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. |
| Capteur thermique activé | Laissez la machine refroidir pendant 5 minutes. | |
| Buse partiellement bouchée | Nettoyez la buse à l'aide d'une aiguille et en pulvervisant de l'eau à l'envers dans la buse. | |
| Augmentation de l'ampérique | Essayez sans le cable de rallonge. | |
| La machine vibre | Air dans le flexible d'arrivée/la pompe | Laissez la machine fonctionner avec la gâchette ouverte jusqu'à la reprise d'une pression de service régulière. |
| Alimentation en eau incorrecte | Augmentez la pression d'eau, vérifiez que le tuyau d'arrosage n'est pas bouché et/ou remplacez-le par un tuyau plus grand. | |
| Buse partiellement bouchée | Nettoyez la buse à l'aide d'une aiguille et en pulvervisant de l'eau à l'envers dans la buse. | |
| Filtre d'eau colmaté | Nettoyez le filtre. | |
| Flexible entortillé | Démêlez le flexible. | |
| La machine démarre et s'arrête souvent d'elle-même | Fuite au niveau de la pompe et/ou du pistonlet à gâchette | Contactez le réparateur le plus proche. |
| Pas d'alimentation en eau | Raccodez la machine à l'arrivée d'eau. | |
| La machine démarre mais l'eau ne sort pas | Filtre d'eau colmaté | Nettoyez le filtre. |
| Buse bouchée | Nettoyez la buse à l'aide d'une aiguille et en pulvervisant de l'eau à l'envers dans la buse. |
1 APPLIANCE 2 2 DESCRIPTION (FIG. A) 2 3 PACKAGE CONTENT LIST 2
4 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR HIGH-PRESSURE CLEANERS 2