PowerPlus POWXG1066 - заточващо устройство

POWXG1066 - заточващо устройство PowerPlus - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството POWXG1066 PowerPlus в PDF формат.

📄 176 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice PowerPlus POWXG1066 - page 145
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продуктТочилка за вериги на моторен трион
МаркаPowerPlus
МоделPOWXG1066
Захранване230 V ~ 50 Hz
Номинална мощност180 W
Скорост на въртене6300 min⁻¹
Диаметър на диска100 mm
Отвор на диска10 mm
Ширина на диска3,2 mm
Дължина на кабела0,44 m
Материал на корпусаABS пластмаса
Тип на двигателяС четки
Регулируем ъгъл на заточванеОт -30° до +30°
Ниво на звуково налягане (LpA)83 dB(A)
Ниво на звукова мощност (LwA)96 dB(A)
Клас на защитаII (двойна изолация)
Основни функцииЗаточване на вериги за моторен трион, регулиране на ъгъл, ограничител на дълбочина
ПоддръжкаРедовно почистване, смяна на диска
БезопасностЗащитна визьорна маска, авариен стоп, вентилация
Гаранция36 месеца
Резервни частиРезервен диск, блокиращ щифт, гаечен ключ

Често задавани въпроси - POWXG1066 PowerPlus

Как да инсталирам точилката върху работна маса?
Поставете основата за заточване (15) върху равна и стабилна повърхност. Завийте я с предоставените винтове. След това поставете главата за заточване (2) върху основата и вкарайте болта в отворите. Затегнете гайката с гаечния ключ.
Как да регулирам ъгъла на заточване?
Използвайте въртящата се маса (14), за да настроите желания ъгъл α, от -30° до +30°, като се подпомагате от водача за заточване (4).
Как да настроите ограничителя на дълбочина?
Спуснете главата за заточване (2) и с помощта на регулиращия винт (11) доближете режещия зъб до диска. Настройте ограничителя на дълбочина с помощта на регулиращия винт (16), така че дискът да докосне зъба.
Как да заточа правилно верига?
Поставете веригата в направляващата шина (12) с режещите ръбове към диска. Настройте ъгъла и ограничителя, след това включете уреда. Спуснете главата за заточване, като натиснете леко дръжката. Първо заточете всички зъби от едната страна, след това променете ъгъла за другата страна.
Как да сменя диска?
Изключете уреда и го оставете да се охлади. Развийте покривния панел (5). Блокирайте шпиндела с блокиращия щифт, след това разхлабете шестограмната гайка с гаечния ключ. Сменете диска и сглобете в обратен ред. Пуснете инструмента на празен ход за 30 секунди.
Кои са важните инструкции за безопасност?
Носете защитни очила и ръкавици. Не носете широки дрехи. Дръжте ръцете далеч от диска по време на работа. Използвайте защитната визьорна маска. Изключвайте преди всяка настройка.
Какво ниво на шум произвежда уредът?
Нивото на звуково налягане е 83 dB(A), а нивото на звукова мощност е 96 dB(A). Над 85 dB(A) се препоръчва носене на защита за слуха.
Какви видове вериги могат да се заточват?
Точилката е подходяща за обичайните видове вериги за моторен трион. Не е предназначена за професионална употреба или за заточване на триони.
Как да почистя уреда?
Почиствайте уреда след всяка употреба. Никога не използвайте агресивни химикали. Почиствайте вентилационните отвори. Никога не потапяйте във вода.
Какво да направя при претоварване на двигателя?
Двигателят спира автоматично при претоварване. Оставете го да се охлади за известно време, преди да рестартирате. Избягвайте прекомерен натиск върху диска.

Въпроси на потребители за POWXG1066 PowerPlus

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия заточващо устройство в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си POWXG1066 - PowerPlus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. POWXG1066 на марката PowerPlus.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ POWXG1066 PowerPlus

1 UTILISATION PREVUE 3 2 DESCRIPTION (FIG. A) 3 3 LISTES DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE 3 4 PICTOGRAMMES 4 5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES 4 5.1 Sécurité électrique 4 5.2 Utilisation de I'appareil 5 5.2.1 Précautions: 5 5.2.2 Utilisation: 6 5.2.3 Entretien de votre apparéil : 6 6 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 6 7 DEMARRAGE (FIG. B) 7 7.1 Installation 7 7.2 Montage de I'affuteuse 7 8 UTILISATION DE L'APPAREIL 7 8.1 Mise en marche et arrêt 7 8.2 Affutage de la chaine de la scie(Fig. C) 8 8.3 Recommendations pour I'affutage 8 8.3.1 Introduire la chaine de la scie.. 8 8.3.2 Regler l'angle d'affutage.. 8 8.3.3 Ajuster la butee.. 8 8.3.4 Affuter: 8 8.3.5 Vérifier la distance du limitateur de profondeur 8 9 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 9 9.1 Nettoyage 9 9.2 Changer la meule (Fig. D) 9 10 DONNÉES TECHNIQUES 10 11 BRUIT 10 12 GARANTIE 10 13 ENVIRONNEMENT 11

1 Utilisation PREVUE

L'affuteuse pour chaînes convient pour affuter des types courants de chaînes de scie. Ne convient pas à une utilisation professionnelle.

PowerPlus POWXG1066 - Utilisation PREVUE - 1

MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Lorsque vous confiez votre appareil électrique, accompagnez-le systématiquement du présent mode d'emploi.

2 Description (FIG. a)

  1. Interrupteur marche-arrêt
  2. Tête d'affutage
  3. Poignée
  4. Guide pour l'angle d'affutage (+ 30° jusqu'à -30°)
  5. Panneau de recouvrement de la meule
  6. Vis de fixation pour la visière de protection
  7. Visière de protection
  8. Meule
  9. Vis de fixation pour la chaîne de la scie
  10. Butée
  11. Vis d'ajustement pour la butée
  12. Rail de guidage
  13. Trous pour la fixation du socle d'affutage
  14. Table tournante pour la fixation de la chaîne de la scie
  15. Socle d'affutage
  16. Vis de réglage pour la butée de profondeur
  17. Orifices de ventilation

3 LIST Des PIECES contenues dans l'emballage

  • Retirez tous les matériaux d'emballage. Retirez les supports d'emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu'il ne manque rien dans le carton.
  • Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation électrique et tous les accessoires n'ont pas subi de dommages au cours du transport.
  • Conservez les matériaux d'emballage le plus longtemps possible jusqu'à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

PowerPlus POWXG1066 - LIST Des PIECES contenues dans l'emballage - 1

AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!

1x base 1x groupille de verrouillage 1x mode d'emploi 1x clé à douille 1x clé

PowerPlus POWXG1066 - LIST Des PIECES contenues dans l'emballage - 2

En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.

4 Pictogrammes

Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et/ou sur la machine :

CEConformément aux principales exigences de la (des) directive(s) français.Machine de la classe II - Double isolation - vous n'avez pas besoin d'une prise avec mise à terre.
Le port des lunettes de protection est obligatoire.Portez des gants de protection.
Lisez le manuel avant utilisation.Arrêtez la machine et retirez la fiche secteur de la prise avant de régler ou de nettoyer l'appareil ou lorsque le cordon d'alimentation est emméché ou endommagé.
Risque de blessure étant donné qu'il s'agit d'une machine rotative! Gardez les mains à une certaine distance de la machine.Risque de lésion corporelle ou de dégât matériel.

5 Consignes de sécurité générales

  • Cet appareil n'est pas destiné aux enfants ni aux personnes amoindries sur le plan physique, sensoriel ou psychique ou aux personnes inexpérimentées et/ou mal informées; à moins qu'elles ne soient encadrées pour leur sécurité par un tiers ou qu'elles aient pris connaissance de ces dernières instructions.

Pour des raisons de sécurité, les enfants et les jeunes de moins de 16 ans et les personnes qui n'ont pas pris connaissance et compris le manuel d'utilisation ne peuvent pas utiliser l'appareil.

5.1 Sécurité électrique

  • Soyez prudent ! Ainsi, vous éviterez les accidents et blessures liés à une décharge électrique. Raccordez uniquement l'appareil sur une prise de courant avec disjoncteur de fuite de terre (différentiel) doté d'un courant de fuite inférieur à 30mA. Veillez à ce que la tension corresponde aux données mentionnées sur le panneau d'indication. Tenez l'appareil à l'écart de l'humidité. L'appareil ne peut ni être humide, ni être utilisé dans un environnement humide.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez si l'appareil et le câble d'alimentation avec la fiche secteur ne sont pas endommagés. Évitez tout contact corporel avec des parties mises à la terre.
  • À l'intérieur de l'appareil, il y a des composants qui produisent des étincelles. N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou gaz inflammables. En cas de non-respect des consignes de sécurité, il existe un risque d'incendie ou d'explosion.
  • N'utilisez pas le cable d'alimentation pour-retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le cable d'alimentation à l'ecart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants. La coupe transversale du fil de la rallonge doit au moins s'élever à 1,0 mm2. Déroulez toujours le cable avant utilisation. Vérifiez si le cable n'est pas endommagé. Lorsque vous utilisez un outil electrique à l'air libre, n'employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur.

Tenez le câble d'alimentation et la rallonge à distance de la meule et de la chaîne de la scie. En cas de déterioration ou de coupure du câble ou de la rallonge, retirez immédiatement la fiche secteur de la prise. Ne touchez pas le câble avant d'avoir coupé le courant. - Les câbles, connexions et fiches secteur endommagés ou ne répondant pas aux consignes de sécurité, ne peuvent être utilisés. - Si le câble de raccordement de cet appareil est utilisé, il doit être remplacé par un câble spécial par le fabricant, le service clientèle ou par une personne qualifiée et ce, pour éviter tout danger.

5.2 Utilisation de l'appareil

Pour éviter les accidents et les blessures :

5.2.1 Précautions :

Lorsque vous utilisez la machine, portez tous les vêtements et équipements appropriés :

  • Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, ils peuvent être happés par les parties mobiles. Si vous avez de longs cheveux, portez un chapeau.
  • Portez une protection oculaire. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des lésions oculaires causées par des étincelles ou de petites particules.

-Lorsque vous travaillez à la chaîne de la scie, il est indispensable de porter des gants pour éviter tout risque de blessure ou de coupure.

-Portez un masque anti-poussière pour éviter d'inhaler de petites particules. -Lors de l'utilisation de la machine, il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes.

Tenez les tiers ou les animaux à l'écart du lieu de travail. Ne laissez personne toucher à l'appareil ou au câble. Faites particulièrement attention aux enfants. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool ou de médicaments. Prévoyez une pause de travail régulière. Veillez à maintenir le lieu de travail en ordre. Ne laissez pas traîner d'outils, d'objets ou de câbles à proximité directe du lieu de travail. Veillez à disposer de suffisamment d'éclairage. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. - Avant utilisation, vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs de protection et vérifiez qu'il n'y a pas de parties endommagées. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent impeccablement et ne se bloquent pas. Vérifiez régulièrement le câble. Toutes les parties et les dispositifs de protection comme la visière de protection doivent être correctement montés et satisfaire à toutes les conditions pour garantir un fonctionnement parfait. N'utilisez pas d'appareils dont l'interrupteur ne peut être mis en position marche ou arrêt. Les parties endommagées doivent être réparées ou échangées chez un spécialiste ou dans un atelier spécialisé/agréé, sauf mention contraire dans le mode d'emploi. - Ne travaillez pas avec un appareil endommagé, incomplet ou transformé sans l'accord du fabricant. Avant utilisation, vérifiez que l'appareil réponde aux conditions de sécurité requises et examinez tout le câble d'alimentation et l'interrupteur. - Avant utilisation, vérifiez la meule. N'utilisez pas de meules endommagées. Changez une meule usée.

5.2.2 Utilisation :

Veillez à ce que l'interrupteur soit sur la position arrêt lorsque vous mettez la fiche secteur dans la prise. - Travailliez dans une position sûre. Évitez les positions corporelles anormales et soyez en équilibre. Tenez vos mains à l'écart de la meule et des dents de la scie lorsque l'appareil fonctionne. Ne déplacez pas la chaîne à l'aide de la main. Ce comportement peut entraîner des blessures. - Ne tenez jamais vos doigts entre la meule et la table tournante ou entre la meule et la plaque de protection. Ce comportement peut provoquer des lésions. Lors de l'affutage, la chaîne devient chaude. Ne touchez pas l'endroit traité, vous risqueriez de vous brûler. - Gardez toujours en vue la machine et l'objet que vous traitez. N'utilisez jamais la machine lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous êtes distrait. - Utilisez uniquement les accessoires qui sont commandés dans le présent mode d'emploi. L'utilisation d'autres accessoires que ceux mentionnés peut signifier un risque de blessure pour l'utilisateur. N'utilisez pas cette machine pour l'affutage des lames de scie. - Arrêtez l'appareil et retirez la fiche secteur de la prise :

  • lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
  • avant de procéder au nettoyage, au contrôle et à l'entretien de l'appareil
  • avant de changer la meule
  • lorsque le câble est endommagé ou emmêlé
  • lorsque vous entendez des bruits inhabituels
  • èces de rechange d'origine. Dans le cas contraire, il y a un risque d'accident pour l'utilisateur.

5.2.3 Entretien de votre appareil :

  • Vissez l'appareil sur une table de travail plane et stable pour permettre une utilisation en toute sécurité. Veillez à ce que l'appareil reste propre pour permettre une utilisation optimale et plus sûre. Suivez minutieusement les instructions d'entretien, de contrôle et de maintenance et aussi les recommendations en vue du changement d'outil. Veillez à maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de toute trace d'huile ou de graisse. Enlevez les clés de réglage et de serrage avant de mettre l'appareil en marche.
  • Utilisez uniquement l'appareil dans le cadre des possibilités indiquées. N'exercez pas de forte pression sur la meule. N'utilisez pas d'appareil de faible puissance pour des travaux lourds. N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles précisées dans le manuel.
  • Conservez l'appareil dans un endroit sec, fermé et hors de portée des enfants. Les meules doivent être conservées et manipulées selon les instructions du fabricant.

6 Description du fonctionnement

Avant la première mise en marche, l'affuteuse est montée sur une surface de travail. La machine fonctionne à l'aide d'un moteur électrique. L'angle d'affutage est confortable - de -30° à +30° réglable au moyen d'une table tournante. Le rail de guidage de la chaîne dispose d'une butée réglable variable. L'affutage se fait en faisant pivoter la tête d'affutage. Pour protéger l'utilisateur, l'appareil est équipé d'une visière de protection. Pour ce qui est de la fonction des différentes pièces, nous vous renvoyons aux descriptions ci-après.

7.1 Installation

  • Placez le socle d'affutage (15) sur une surface plane et stable. Veillez à disposer suffisamment d'espace et à ne pas mettre en danger des tiers.
  • Vissez le socle d'affutage sur la surface de travail à l'aide des vis fournies.

7.2 Montage de l'affuteuse

  • Positionnez la tête d'affutage (2) sur le socle d'affutage (15) et insérez le boulon dans les orifices du support du boîtier de la gauche vers la droite et posez la rondelle et l'écrou. Maintenez la tête du boulon à gauche à l'aide de la clé à douille et serrez l'écrou à droite à l'aide de la clé, vérifiez que la tête d'affutage pivote librement de l'arrête vers l'avant et inversement.

8 Utilisation de l'appareil

PowerPlus POWXG1066 - Utilisation de l'appareil - 1

Utilisez uniquement les accessoires qui sont commandés dans le présent mode d'emploi. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Avant de toucher à l'appareil, retirez la fiche secteur de la prise. Contrôlez la meule avant de l'utiliser : vérifiez la distance entre la visière de protection et la meule. N'utilisez pas de meules endommagées. Branchez l'appareil uniquement lorsqu'il est monté sur la surface de travail en toute sécurité. Dans le cas contraire, il y a des risques de blessure !

8.1 Mise en marche et arrêt

PowerPlus POWXG1066 - Mise en marche et arrêt - 1

Veillez à ce que le réseau du raccordement corresponde aux données sur le panneau d'indication sur l'appareil.

PowerPlus POWXG1066 - Mise en marche et arrêt - 2

Veillez à ce que l'interrupteur « Marche/arrêt » (cf. Fig. A n°1) soit en position arrêt (position « 0 ») lorsque vous mettez la fiche secteur dans la prise.

Raccordez l'appareil au réseau.

Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur l'interrupteur «Marche/arrêt» (position «1»). L'appareil demarre (cf. Fig. A n°1)

Pour éteindre l'appareil, appuyez sur l'interrupteur « Marche/arrêt » (position « 0 »). L'appareil s'arrête (cf. Fig. A n°1).

PowerPlus POWXG1066 - Raccordez l'appareil au réseau. - 1

La meule tourne encore un peu après l'arrêt de l'appareil, d'où des risques de blessure. Le moteur électrique est conçu pour le mode de fonctionnement S1. Le moteur s'arrête automatiquement en cas de surcharge. Après une période de refroidissement (la durée varie), le moteur peut être redémarré.

Tours d'essai :

Avant la première utilisation et chaque fois que vous changez la meule, veillez à faire quelques tours d'essai d'au moins 30 secondes à vide. Arrêtez l'appareil si la meule ne tourne pas rond, s'il y a de grandes variations ou s'il y a des bruits anormaux.

8.2 Affutage de la chaîne de la scie (fig. c)

  • Une chaîne de scie mal affûtée peut endommager la chaîne et augmenter le risque de retour! Veillez à ajuster la chaîne minutieusement.
  • Prenez en considération les angles d'affutage corrects et les dimensions minimales de la chaîne de la scie.
  • Enlevez aussi peu de matière que possible. N'affûtez pas dans les maillons de propulsion ou de liaison, sinon la chaîne peut se déchirer. En cas de non-respect de ces consignes, il y a un risque d'accident avec la scie à chaîne.

8.3 Recommendations pour l'affutage

  • Après l'affutage, tous les chainons coupants doivent être aussi longs et aussi larges.
  • La chaîne est usée et doit être remplacée par une nouvelle chaîne de scie si seulement 4 mm environ la séparent de la dent coupante.
  • Veillez à ce que la visière de protection à palier soit relativement mobile et ne se bloque pas. Ne serrez pas les vis de fixation pour la visière de protection (6).

8.3.1 Introduire la chaîne de la scie :

  • Dévissez la vis de fixation (9) et introduisez la chaîne de la scie dans le rail de guidage (12). Les bords coupants doivent être dirigés vers la meule (8). Rabattez la butée (10) et tirez la chaîne de la scie autant que possible en arrière jusqu'à ce que la dent coupante (25) à affûter se trouve contre la butée (cf. illustration C ①).

8.3.2 Régler l'angle d'affutage:

  • À l'aide de la table tournante (14), réglez l'angle d'affutage α exigé au moyen du guide d'affutage (4).

8.3.3 Ajuster la butée:

Bougez la tête d'affutage (2) vers le bas. À l'aide de la vis d'ajustement (11), amenez la dente coupante vers la meule jusqu'à ce que la dent coupante (25) se trouve contre la meule (8). Fixez le chaînon de la chaîne à l'aide de la vis de fixation (9). - Réglez la butée de profondeur à l'aide de la vis de réglage (16) de telle sorte que la meule (8) touche la dent.

8.3.4 Affuter:

  • Mettez l'appareil en marche (cf. « Mise en marche et arrêt »).
  • En poussant légèrement sur la poignée (3), vous bougez la tête d'affutage (2) vers le bas et vous affuitez la dent coupante. Pour continuer, arrêtez l'appareil. Dévissez la vis de fixation (9) et fixez le chaînon suivant à affûter à l'aide de la butée ajustée (10) et de la vis de fixation (9).

PowerPlus POWXG1066 - Affuter: - 1

Affûtez d'abord les dents d'un côté de la chaîne. Régalez ensuite l'angle d'affûtage et affûtez les dents de l'autre côté de la chaîne.

8.3.5 Vérifier la distance du limiteur de profondeur

Les parties de la chaîne qui scient sont les chainons coupants qui se composent d'une dent coupante (25) et d'un limitateur de profondeur (26).

La distance en hauteur entre ces deux éléments détermine la distance A du limitateur de profondeur.

  1. Contrôlez après chaque troisième affutage que la distance A du limitateur de profondeur corresponde aux données fournies par le fabricant de la chaîne de la scie.
  2. Limez la hauteur du limitateur de profondeur avec une lime plate et arrondissez un peu. La forme d'origine doit etre conservée.

9 Entretier et maintenance

PowerPlus POWXG1066 - Entretier et maintenance - 1

Retirez la fiche secteur de la prise avant de travailler sur l'appareil.

PowerPlus POWXG1066 - Entretier et maintenance - 2

Faites exécuter les manipulations non décrites dans le présent manuel dans un atelier spécialisé. Utilisez uniquement des pièces d'origine. Avant d'entretenir et de nettoyer l'appareil, laissez-le refroidir pour éviter les risques de brûlure.

Vérifiez l'appareil avant chaque utilisation pour repérer d'éventuels problèmes apparents. Contrôlez en particulier la meule. Changez les parties endommagées.

9.1 Nettoyage

PowerPlus POWXG1066 - Nettoyage - 1

Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en plastique de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau.

  • Nettoyez l'appareil à fond après chaque utilisation.
  • Nettoyez les orifices de ventilation.

9.2 Changer la meule (fig. d)

PowerPlus POWXG1066 - Changer la meule (fig. d) - 1

Arrêtez l'appareil et retirez la fiche secteur de la prise. Laissez l'appareil refroidir.

  1. Dévissez le panneau de recouvrement (5) de la meule. Pour ce faire, desserrez les vis de fixation.
  2. Bloquez la broche en insérant la goupille de blocage sous le disque abrasif dans le carter, tournez le disque abrasif à la main jusqu'à ce que la goupille de blocage s'engage et desserrez l'écrou hexagonal à l'aide de la clé à douille.
  3. Déposez l'écrou, la rondelle et la meule.
  4. Montez une meule neuve et vissez le couvercle dessus en procédant dans l'ordre inverse.
  5. Laissez l'outil fonctionner pendant 30 s.

PowerPlus POWXG1066 - Changer la meule (fig. d) - 2

Posez la bride de telle sorte que le côté bombé ne soit pas dirigé vers la meule.

  1. S'il y a des variations importantes ou s'il y a des bruits anormaux, arrêtez l'appareil.

10 Données techniques

Tension nominale230V
Fréquence nominale50Hz
Puisance nominale180W
Vitesse de rotation6300min-1
Matériau du carterPlastique ABS
Dissipation optimale de la chaleurOui
Aluminium couléOui
Type de moteur électriqueÀ balais
Diamètre du disque100 mm
Taille de l'alésage10 mm
Largeur de disque3,2 mm
Longueur de câble0.44m

11 BRUIT

Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)

Pression acoustique LpA 83dB(A)

Puissance acoustique LwA 96dB(A)

PowerPlus POWXG1066 - BRUIT - 1

ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l'ouie.

12 Garantie

  • Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
  • Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n'inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l'usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte, d'accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
  • Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
  • Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
  • Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente/agréé pour les outils Powerplus.
  • Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
  • Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
  • De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
  • Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
  • L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
  • Les appareils ou pièces remplacées sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
  • Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l'achat ne peut être vérifié ni lorsqu'il est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
  • Voiture cu d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat.
  • Voiture outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propriété acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d'origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d'achat.

PowerPlus POWXG1066 - Garantie - 1

Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrasssez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement.

Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.

VARO N. V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que,

Produit : AFFUTEUSE POUR CHAINES 180W

Marque: POWERplus

Modèle: POWXG1066

est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.

Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) :

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) :

EN62841-1:2015

EN62841-3-10;2015

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

ENIEC61000-3-2:2019

EN61000-3-3:2013

Détenant de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N. V.

Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,

PowerPlus POWXG1066 - Garantie - 2

Philippe Vankerkhove

Réglementation - Directeur de la conformité

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : PowerPlus

Модел : POWXG1066

Категория : заточващо устройство