Kärcher AF 100 - Пречиствател на въздух

AF 100 - Пречиствател на въздух Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството AF 100 Kärcher в PDF формат.

📄 116 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice Kärcher AF 100 - page 94
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за AF 100 Kärcher

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Пречиствател на въздух в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си AF 100 - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. AF 100 на марката Kärcher.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ AF 100 Kärcher

Пуск в експлоатация/Обслужване BG 6

Грижи и поддръжка BG 7

Помощ при неизправности BG 7

Технически данни BG 8

Общи указания

Уважаеми клиенти,

Kärcher AF 100 - Уважаеми клиенти, - 1

Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструктуя упътване за работа, действ-

вайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател.

Употреба по предназначение

Уредът е предназначен за употреба като пречиствател за въздух съгласно посочените в настоящото упътване за работа описания и указания за безопасност.

Този уред е разработен за частна и за промишлена употреба.

– Този уред е предназначен само за използване във вътрешни помещения.

– Пазете уреда от дъжд. Не го съхранявайте на открито.

Производителят не поема гаранция за евентуални повреди, които са причинени поради използване не по предназначението или неправилно обслужване.

Опазване на околната среда

Kärcher AF 100 - Опазване на околната среда - 1

Опаковъчните материали могат да се ре- циклират. Моля не хвърляйте опаковките при домашните отпадъци, а ги предайте на во- рични суровини с цел повторна употреба.

Kärcher AF 100 - Опазване на околната среда - 2

Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране.

Електрическите и електронните уреди често съдържат съставни части, които при неправилно боравене или неправилно изхвърляне могат да представляват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. Въпреки това за правилната експлоатация на уредите тези съставни части са необходими. Обозначените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни с битовите отпадъци.

Отстраняване на филтри като отпадък

По време на изхвърлянето, респ. смяната на филтъра FFP2 носете респиратор и защитни ръкавици. Не изтупвайте филтъра.

Опаковайте стария филтър в торба, затворете я и я изхвърлете в битовите отпадъци.

Измивайте ръцете си, след като сте отстранили износения филтър.

Гаранция

Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или при производство. В гаранционен случай се обърнете към дистрибутора или най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бележка.

Служба за работа с клиенти

При въпроси и повреди Вашият дистрибутор на KÄRCHER ще Ви помогне с удоволствие.

Поръчка на резервни части и специални принадлежности

Резервни части и принадлежности це получите от Вашия търговец или във филиала на KÄRCHER.

Указания за безопасност

⚠️ ОПАСНОСТ

– Свръзвайте уреда само към променлив ток. Напрежението трябва да съответства на цитираното върху табелката на уреда напрежение.
– Никога не докосвайте контакта и щепсела с влажни ръце.
– Щепселите да не се изваждат посредством издърпване на присъединителния кабел от контакта.
– Преди всяко свързване на кабела с контакта на електрозахранването, проверявайте кабела за повреди. Незабавно предайте повредените свързващи кабели за подмяна на оторизиран сервис/електротехник.
– Преди всякакви работи по поддръжката уредът да се изключва и щепселът да се изважда от контакта.
- Ремонтни работи и работи по електрическите елементи могат да се извършват само от оторизиран сервис.

⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Този уред не е предназначен за това, да бъде използван от лица с ограничени физически, сензорни и умствени способности и липса на опит и/или липса на познания, освен ако те са под надзора на отговарящо за тяхната безопасност лице или са получили от него инструкции, как да използват уреда.
  • Позволено е деца да използват уреда, само ако са над 8 годишни и ако са под надзора на лице, което се грижи за тяхната безопасност или са получили от него инструкции за използването на уреда и получаващите се опасности и са ги разбрали.
    – Децата не бива да играят с уреда.
    – Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да играят с уреда.
  • Почистването и поддръжката от страна на потребителя не бива да се извършват от деца без надзор.
    – Входът и изходът за въздуха не трябва да се покриват.

— Дръжте опаковъчното фолио далече от деца, съществува опасност от задушаване!
– Уредът да се изключва след всяко използване или преди всяко почистване/ поддръжка.
– Забранена е работата във взривоопасни помещения.
– Не поставяйте уреда близо до източник на топлина.

⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ

– Уредът не е заместител на съответно проветряване.
– Поставете уреда на равна, стабилна основа и го насочете.
– Използвайте само оригинални резервни части KÄRCHER.
– Не използвайте уреда във влажна заобикаляща среда или в помещения с високи температури на заобикалящата среда, напр. баня, кухня.

Степени на опасност

⚠️ ОПАСНОСТ

Указание за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телесни наранявания или до смърт.

⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт.

⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ

Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки наранявания.

ВНИМАНИЕ

Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети.

Описание на уреда

При разопаковане проверете дали в опаковката липсват принадлежности от окомплектовката или има повредени елементи. При повреди при транспорта уведомете търговеца, от когото сте закупили уреда.

Вижте схемите на разгънатата страница!

Kärcher AF 100 - Описание на уреда - 1

1 Капак на филтъра отпред
2 Предварителен филтър
3 Основен филтър
4 Капак на филтъра отзад
5 Изход за въздух
6 Цифров индикатор
7 Обслужащо поле
8 Индикатор за качество на въздуха
9 Дръжки на капаците на филтрите
10 Капак сензор за качество на въздуха
11 Присъединяване към мрежата
12 Бутон Вкл./Изкл.
13 Бутон Ръчен режим
14 Бутон Автоматичен режим
15 Бутон Режим на нощна работа
16 Показание за смяна на филтъра

Пуск в експлоатация/Обслужване

ВНИМАНИЕ

Винаги използвайте уреда с монтирани предварителни и фини филтри.

Първо пускане в експлоатация

Фигура 1

→ Преди първото пускане в експлоатация вече монтираните в уреда фини филтри трябва да бъдат разопаковани.

→ Включване на мрежовия захранващ кабел към уреда
→ Включете щепсела в контакт. Всички бутони на обслуживащия панел и индикаторът за качество на въздуха светват за кратко и отново изгасват.
→ Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да включите уреда.

Указание

– Когато уредът се включи, вграденият сензор за качество на въздуха автоматично измерва качеството на въздуха в помещението.

– Настройте желания режим чрез натискане на съответния бутон на обслуживащия панел.

Обслужващо поле

Автоматичен режим

Когато е активиран автоматичният режим, уредът избира съответната скорост на вентилатора за измереното качество на въздуха.

→ Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да включите уреда.
→ Натиснете бутон Автоматичен режим.
→ Съответният бутон светва.

Указание

– Вграденият сензор за качество на въздуха измерва качеството на въздуха и автоматично избира правилната степен на скоростта, за да осигури възможно най-доброто качество на въздуха в помещението.

– Когато въздухът е чист, уредът превключва на ниска скорост на вентилатора.

Ръчен режим

Когато е активиран ръчният режим, Вие можете да настройвате ръчно скоростта на вентилатора.

→ Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да включите уреда.
→ Натиснете бутон Ръчен режим.
→ Съответният бутон светва.

Указание

– Чрез неколкократно натискане скоростта на вентилатора може да се настройва на 3 степени.

Индикация Скорост на вентилатора
една перка на венти-латораниска
две перки на венти-латорасредно
три перки на вентила-торависока

Режим на нощна работа

Когато се активира нощен режим, елементите на панела за управление и индикаторните елементи се изключват.

Уредът остава в режим на работа и скоростта на вентилатора превключва на най-ниската степен.

Осветлението на уреда се активира отново при докосване на панела за управление.

→ Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да включите уреда.
→ Натиснете бутон Режим на нощна работа.
→ Съответният бутон светва.
→ Елементите на панела за управление и индикаторните елементи се изключват със забавяне.

Индикатор за качество на въздуха

→ Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да включите уреда.

Индикаторът за качество на въздуха свети:

Синьо: Много добро качество на въздуха (РМ2.5 под 60 µg/m³)

Жълто: Средно качество на въздуха (РМ2.5 между 60 и 160 μg/m³)

Червено: Лошо качество на въздуха (РМ2.5 над 160 µg/m³)

Цифров индикатор

– Показва актуалната стойност на съдържанието на фин прах (PM2,5).
– Показва оставащото време на филтъра в проценти.

Време на работа на филтъра

Указание

– Времето на работа на филтъра зависи от начина на ежедневното ползване и от качеството на въздуха.
– Независимо от показанието на индикатора, по-ради хигиенни съображения се препоръчва смяна на филтъра веднъж годишно.

Показание за смяна на филтъра

При светване на показанието за смяна за филтъра: вижте Грижа и поддръжка.

Указание

– Ако оставащото време на работа на филтъра е по-малко от 72 часа, индикаторът за смяна на филтъра мига с 2 пъти на секунда.
– Ако краят на експлоатационния срок на филтъра е достигнат, показанието за смяна на филтъра свети постоянно. Уредът продължава да работи.
– В зони с преобладаващо висока влажност на въздуха (> 60%) може да се стигне до поява на миризма във филтъра. В такива случаи препоръчваме филтрите да се сменят преждевременно.

Край на работата

→ Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да изключите уреда.

Съхранение на уреда

→ Съхранявайте уреда в сухи помещения.

Грижи и поддръжка

→ Преди работа по уреда винаги първо да се из- ключи мрежовия щепсел.
→ Избърсвайте уреда със суха мека кърпа.
→ При необходимост почистете предварителния филтър.

Смяна на филтър

При светване на показанието за смяна за филтъра:

Фигура 2

→ Отворете капаците на филтрите, като използвате дръжките, и ги свалете.
→ Почистете предварителния филтър в монтира- но състояние (напр. с прахосмукачка или смука- телна четка).
→ Освободете предварителния филтър отгоре и след това го извадете.
→ Извадете основния филтър от уреда, като го държите за ръкохватката, и го сменете с нов.

Указание

– Винаги трябва да се почистват двата предварителни филтъра.
– Предварителният филтър може да се мие.
– Винаги трябва да се сменят с нови и двата основни филтъра.

Фигура 3

→ Извадете основния филтър от опаковката.
→ Поставете основния филтър в уреда. Ръкохватката трябва да се вижда отвън.
→ Пъхнете направляващите изпъкнали части на предварителния филтър в долните гнезда.
→ Фиксирайте предварителния филтър внимателно горе и отстрани.
→ Пъхнете направляващите изпъкнали части на капака на филтъра в долните гнезда.
→ Затворете капака на филтъра горе.

Нулиране на индикатора за смяна на филтъра

→ За да нулирате индикатора за смяна на филтъра отново на 100 % време на работа на филтъра след смяна на филтъра, бутонът Индикатор за смяна на филтъра трябва да се държи натиснат в продължение на 5 секунди в режим Standby.

Указание

– Докато не приключи изчисляването на експло- атационния живот на филтъра, бутонът Индика- тор за смяна на филтъра не светва. За да нули- рате по-рано от предвиденото времето на рабо- та на филтъра на 100 %, бутонът Индикатор за смяна на филтъра трябва да се държи натиснат в продължение на 5 секунди.
– Тъй като е трудно да се разпознае позицията на неосветения бутон, тя може да се визуализира чрез изключване и включване на щепсела. При това бутонът светва за кратко, така че позицията може да се отбележи.

Помощ при неизправности

Уредът не работи

→ Включете мрежовия кабел.
→ Затворете капаците на филтрите.
→ Ако грешката продължава да е налице: не натискайте повече бутона Вкл./Изкл. Свържете се със сервиса.

Качеството на въздуха не се подобрява

→ Уверете се, че всички филтри са правилно мон- тирани.

Въздушният поток на изхода за въздуха вече не е така силен

→ Почистете предварителния филтър.

Тип на филтъра Номер на частУпотреба
Universal Solution (Серийно оборудване при 1.024-810.0)2.863-029.0 Почиства всички вредни вещества от въздуха, подобрява значително качеството на въздуха в помещенията.
Allergy Solution2.863-030.0 Ефективно отстранява алергени, например полен, акари, косми и миризми, подходящ за лица, страдащи от алергии.
TVOC Solution 2.863-032.0 Ефективно филтрира опасни за здравето газове като формалдехид. Подходящ за помещения с ново обзавеждане, напр. с нови мебели и килими.
Smog Solution 2.863-033.0 Ефективно отстранява вредните частици от въздуха, приложим за подобряване на въздуха в помещения при време с наличие на смог.
Health Solution2.863-034.0 Ефективно възпира бактерии, които се намират във въздуха и ефективно предотвратява по-нататьшното развитие и разпространяване на бактерии, подходящ за грипния сезон или за лица със здравословни проблеми.
High Protect 13 Solution (Серийно оборудване при 1.024-812.0)2.863-038.0 Филтрира прах, фин прах, частици, аерозоли, болестотворни патогени и вируси. Допълнително антибактериално покритие със сребърни йони на филтриращия материал, елиминира микроби и бактерии. С допълнителен слой от активен въглен за филтриране на миризми, химически изпарения, VOC и други вредни вещества. Филтриращият материал на НЕРА филтьра отговаря на изискванията за клас на филтър H13 (НЕРА 13).
HEPA 14 Solution2.863-035.0 Филтрира прах, фин прах, частици, аерозоли, болестотворни патогени и вируси. Филтърът H14 (НЕРА 14) е отделно изпитан в съответствие със стандарт DIN EN 1822 и е сертифициран. Подходящ за употреба в особен чувствителни и възприемчиви области (медицински сектор, домове за медико-социални грижи, лекарски кабинети).

Технически данни

Напрежение от мрежата 220 - 240 V~
Честота 50 - 60 Hz
Потребяема мощност
Режим Standby<1W
Нощен режим5W
Степен 112W
Степен 230W
Степен 380W
Размери
Дълбочина380mm
Широчина380mm
Височина713mm
Тегло (включително всички прикачни компоненти) 14 кг
Ниво на звукова мощност L_WA
Степен 1 / Нощен режим44dB(A)
Степен 255dB(A)
Степен 366dB(A)

Запазваме си правото на технически изменения!

Sisukord

Üldmärkusi ET 5

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Kärcher

Модел : AF 100

Категория : Пречиствател на въздух