SOLAC Stillo Red CF4029 - Кафемашина

Stillo Red CF4029 - Кафемашина SOLAC - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Stillo Red CF4029 SOLAC в PDF формат.

📄 64 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice SOLAC Stillo Red CF4029 - page 48
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SOLAC

Модел : Stillo Red CF4029

Категория : Кафемашина

Изтеглете инструкциите за вашия Кафемашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Stillo Red CF4029 - SOLAC и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Stillo Red CF4029 на марката SOLAC.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Stillo Red CF4029 SOLAC

  • Преди да задействате уреда, моля прочете- те внимателно тази брошура. Запазете я за по-нататъшни справки. Несъобразяването с настоящите указания може да предизвика произшествие. СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Този уред е предназначен единствено за битови нужди, а не за професионална или промишлена употреба. На- стоящият уред не е предназ- начен за работа в ресторанти и заведения от вида „bed and breakfast“, в хотели, мотели и други заведения за отдих, както и в обекти за селски ту- ризъм, зони за готвене, запа- зени за личния състав на ма- газини, офиси и други видове работна среда.
  • Преди да използвате ел. уре- да за първи път, почистете всички части, намиращи се в допир с хранителните проду- кти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”.
  • Този уред може да се из- ползва от лица с физически, сетивни и умствени увреж- дания, или от лица без опит от боравене с него, при усло- вие обаче, че се намират под надзор или са получили ука- зания за безопасна работа с уреда, а също и че осъзнават възможните рискове.
  • Този уред може да бъде из- ползван от хора, които не умеят да боравят с този вид продукти, хора с физически увреждания или деца над 8 години, САМО И ЕДИНСТВЕ- НО ако се намират под над- зора на възрастен или ако предварително им е обясне- но как трябва да използват уреда по безопасен начин, а също и ако разбират същест- вуващите рискове.
  • Деца следва да извършват почистването и поддръжката на уреда, единствено, ако са над 8 годишни и вършат това под надзора на възрастен чо-
  • Съхранявайте уреда и захранващия кабел далеч от достъпа на деца под 8 годи-
  • Този уред не е играчка! Деца- та следва да се намират под надзор, така че да не играятBG
  • Не потапяйте уреда във вода или друга течност, и не го по- ставяйте под течаща вода.
  • В случаите на повреден захранващ кабел, същият следва да се подмени. В та- кива случаи, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. С цел избягване на произшест- вия, моля не поправяйте и не разглобявайте уреда.
  • Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата
  • Включете уреда в заземен източник на елек- трически ток, издържащ най-малко 10 ам-
  • Щепселът на уреда следва да съвпада по вид c електрическия контакт. В никакъв слу- чай не променяйте вида на щепсела. Не из- ползвайте адаптори за щепсела.
  • Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте електрическия кабел за повдигане, прена- сяне или изключване на апарата.
  • Не навивайте електрическия кабел около
  • Не допускайте притискане или прегъване на електрическия кабел.
  • Не допускайте електрическият кабел да се допира до горещите повърхности на уреда.
  • Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако кабелът е повреден или навит около апарата, опасността от електрически удар нараства.
  • Не докосвайте щепсела за включване в мрежата с мокри ръце.
  • Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.
  • Ако някоя външна част на уреда се повре- ди, незабавно го изключете от захранваща- та мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар.
  • Забранена е употребата на уреда, ако съ- щият е претърпял падане, ако има видими признаци за повреди, или при наличие на
  • Не поставяйте уреда върху топли повърхно- сти като плочи за готвене, газови котлони, фурни и др.
  • Уредът следва да се постави и използва върху равна и устойчива повърхност.
  • Проверявайте периодично състоянието на захранващия кабел. Не използвайте уреда, aко забележите следи от повреди.
  • Моля, не използвайте уреда, ако сте не- чувствителни към топлината, тъй като уре- дът има загрети повърхности.
  • Моля, не пипайте загретите части на уреда - това може да предизвика изгаряния. УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА :
  • Преди употреба развийте напълно захран- ващия кабел на уреда.
  • Не използвайте уреда, докато не се увери- те, че филтъра/филтрите са поставени пра-
  • Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл.
  • Не движете уреда, докато работи.
  • Спазвайте МАКСИМАЛНОТО И МИНИМАЛ- НОТО ниво. (E)
  • Изключете уреда, когато не го използвате или когато се готвите да го почистите.
  • Изключете уреда от ел. мрежата преди да напълните резервоара с вода.
  • Съхранявайте уреда далеч от достъпа на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или от такива без опит и познания за боравене
  • Не съхранявайте уреда, ако все още е то-
  • Използвайте уреда единствено с вода.
  • В никакъв случай не оставяйте включения уред без наблюдение. По този начин хем ще спестите енергия, хем ще удължите живота на ел.уреда.
  • ВНИМАНИЕ!: Не използвайте уреда, ако стъклото е пукнато или счупено.BG ОБСЛУЖВАНЕ НА УРЕДА:
  • Неправилното използване на уреда или не- спазването на указанията за работа с него е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.

A Капак B Фуния, в която се поставя филтърът C Постоянен филтър D Резервоар за вода E Водно равнище F Кана G Загряваща плоча H Бутон ON/OFF (Включване/Изключване) I Дозираща лъжичка J Кабел за свързване към мрежата НАЧИН НА УПОТРЕБА ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА:

  • Уверете се, че сте отстранили цялата опа- ковка от уреда.
  • Преди първата употребата на уреда, се пре- поръчва да се използва само с вода. ПЪЛНЕНЕ С ВОДА:
  • Преди включването на уреда задължително следва да напълните резервоара с вода .
  • Отворете капака (A).
  • Напълнете резервоара със студена вода (D).
  • Напълнете резервоара, като внимавате да не надхвърлите равнище „MAX-MIN“ (E) съгласно броя чаши, които желаете да при-
  • Извадете постоянния филтър (C) от отделе- нието за филтри (B)
  • Напълнете с мляно кафe подвижния фил- тър (C), (сложете по 6-7 гр. мляно кафe на
  • Проверете дали изваждаемия филтър е по- ставена правилно в държача за филтри.
  • Можете да използвате дозиращата лъжичка (I)
  • С цел да постигнете отлично кафе още от първата чаша, препоръчваме да измиете с хладка вода по следния начин:
  • Излейте 1,2 л. вода в резервоара (D)
  • Поставете постоянния филтър (C) във фу- нията (B), празен, без кафе, след което за- творете капака (A) на кафеварката
  • Затворете капака и поставете каната върху плочата (G).
  • Свържете към мрежата
  • Натиснете ON/OFF. Червеният светлинен индикатор (ON/OFF) ще светне
  • След няколко секунди, водата ще започне
  • Когато водата престане да изтича, изпраз- нете каната, почистете постоянния филтър (С), а също и фунията (В)
  • Машината е вече готова за приготвяне на
  • Ако желаете да спрете машината, моля на- тиснете ON/OFF и тя ще спре. ПРИГОТВЯНЕ КАФЕ
  • Напълнете резервоара (D) със студена вода, според указаното в раздел „Пълнене
  • Добавете смляно кафе според раздел „Пъл- нене с кафе“
  • Поставете каната (F) върху нагревателната
  • Свържете към мрежата
  • Натиснете ON/OFF. Червеният светлинен индикатор ще светне
  • След няколко секунди кафето ще започне
  • Каната (F) може да бъде извадена, дока- то кафето се приготвя. Системата срещу подливане позволява кафето да не се раз- сипва, когато каната не се намира в своето положение. При всички положения, ако ка- ната се държи не във своето положение за повече от 30 секунди, преди всичката вода да премине през филтъра, възможно е при филтъра да се получи преливане.
  • Когато завършите изготвянето на кафето, можете да спрете машината.
  • Ако желаете да спрете машината, моля на- тиснете ON/OFF и тя ще спре.
  • Ако не сторите това, кафеварката а след 40 минути ще спре от само себе си.BG
  • ВНИМАНИЕ!: Не оставяйте кафеварката включена, докато се приготвя кафе. СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С УРЕДА, НАПРАВЕТЕ СЛЕДНОТО:
  • За да спрете уреда може да натиснете ON/ OFF или просто може да го уставите така. Във втория случай кафеварката ще изгасне след изтичането на 40 минути
  • Изключете уреда от захранващата мрежа.
  • Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се изстине, преди да започ- нете да го почиствате.
  • Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат, след което го подсушете.
  • За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като например белина и абразивни продукти.
  • Ако не поддържате уреда чист, повърхност- та му може да се повреди и това да съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот, а също и да стане причина за рискова си-
  • За почистване на постоянния филтър, моля изпразнете го и го изплакнете с течаща
  • Следните части могат да се мият в топла сапунена вода или в миялна машина (из- ползвайте мека програма за миене):
  • След това, подсушете добре всички части, поставете ги обратно и съхранете уреда. ОБРАБОТКА НА КАЛЦИРАНИТЕ ОТЛАГА-
  • За правилното функциониране на уреда, той трябва да е почистен от котлен камък или магнезий, които се отлагат при използ- ване на силно варовита вода.
  • За това трябва да използвате антиварови- ков препарат специално за този вид уреди. НЕИЗПРАВНОСТИ И ПОПРАВКА
  • В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да раз- глобявате уреда или да го поправяте - това
  • Материалите, от които изработена опаков- ката на този електроуред са включени в сис- тема за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако желаете да се освобо- дите от тях, използвайте обществените кон- тейнери, пригодени за всеки отделен вид
  • В изделието няма концентрации на веще- ства, които могат да бъдат определени като вредни за околната среда. Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда след изти- чане на експлоатационният му живот трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, ото- ризирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно обо- рудване (ОЕЕО). Уредът изпълнява Директива 2014/35/UE за ниски напрежения, Директива 2014/30/ UE за електромагнетично съответствие и с Директива 2011/65/ЕU за ограниченията при употреба на някои определени опасни веще- ства в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/CE за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия.ROMÂNA RO Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca SOLAC. Datorită tehnologiei sale, designului şi modului de funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte cele mai stricte standarde de calitate, se poate garanta o utilizare complet satisfăcătoare şi de lungă durată a produsului.