Taste Slim Black CE4510 - Кафемашина SOLAC - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Taste Slim Black CE4510 SOLAC в PDF формат.
| Тип продукт | Еспресо машина за кафе |
| Марка | Solac |
| Модел | Taste Slim Black CE4510 |
| Основни функции | Приготвяне на една чаша, две чаши, гореща вода, пара за мляко, ESE капсули |
| Бутони за управление | Вкл./Изкл., 1 чаша, 2 чаши, пара, регулатор на пара |
| Светлинни индикатори | Индикатори за 1 чаша, 2 чаши, пара (мигащи/светещи/изключени според функцията) |
| Резервоар за вода | С капак, нива MAX и MIN |
| Включени аксесоари | Държач за филтър, филтър за 1 чаша, филтър за 2 чаши, мерителна лъжица/преса, тръба за пара, съд за събиране |
| Съвместимост с капсули | ESE капсули |
| Функция за заспиване | Автоматично след 30 минути бездействие |
| Настройка на количеството кафе | Персонализируемо до 60 секунди, запаметяване |
| Отстраняване на котлен камък | Аларма след 500 цикъла, препоръчително на всеки 10-17 седмици според твърдостта на водата |
| Почистване | Почиствайте с влажна кърпа, не в съдомиялна машина, избягвайте абразивни продукти |
| Безопасност | Не използвайте без вода, изключвайте преди почистване, далеч от деца |
| Гаранция | Гаранция според действащото законодателство, оторизиран сервиз |
Често задавани въпроси - Taste Slim Black CE4510 SOLAC
Въпроси на потребители за Taste Slim Black CE4510 SOLAC
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Кафемашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Taste Slim Black CE4510 - SOLAC и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Taste Slim Black CE4510 на марката SOLAC.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Taste Slim Black CE4510 SOLAC
A Interrupteur marche/arrêt
B Bouton de tasse
C Bouton deux tasses
D Bouton vapeur
E Regulateur de vapeur
F Reservoir d'eau
G Couvercle du réservoir d'eau
Tube de vaporisateur
J Bac de récepération
KPorte-fi Itre
L Filtre pour deux tasses
M Filtre pour une tasse
N Cuillere presseur
Si le modele de votre apparéil ne dispose pas des accessoires décrits ci-dessus, vous pouvez également les acheter séparément auprès du Service d'Assistance Technique.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
N'utilisez pas l'appareil si ses accessoires ne sont pas correctement installés.
N'utilisez pas l'appareil si les accessoires qui y sont fi xés sont défectueux. Remplacez-les immédiatement.
Ne mettez pas l'appareil en marche sans eau.
N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur marche/ arrêt ne fonctionne pas.
Ne returnez pas l'appareil lorsqu'il est utilisé ou branché sur le secteur.
Respectez les niveaux MAX et MIN du réservoir d'eau.
Débranchez l'appareil du réseau lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'entrepreneire toute tâche de nettoyage.
Conservez cet apparéil hors de portée des enfants et/ou des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances.
N'utilisez que de I'eau avec I'appareil.
L'utilisation d'eau minérale en bouteille adaptée à la consommation humaine est recommendée.
Ne pas-retirerle portefiItrependantla préparation du café car il est alors sous pression.
MODE D'EMPLOI
AVANT L'UTILISATION :
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a eté rétré.
Avant d'utiliser le produit pour la première fois, nous vous recommendons de le faire fonctionner uniquement avec de l'eau.
Avant d'utiliser le produit pour la première fois, nettoyez les parties qui entraient en contact avec les alimentés de la manière décrite dans la section nettoyage.
Remplissage d'eau :
Vou devesz remplir le compartment a eau avant demettre l'appareil en marche.
Ouvrez le couvercle.
Remplissez le réservoir d'eau.
Fermez le couvercle.
REMARQUE: Il n'est pas nécessaire de-retirer le réservoir d'eau. Néanmoins, si vous le faites, assurez-vous que le réservoir d'eau est placé correctement après l'avoir rempli.
REMARQUE : Lors de la première utilisation, veuillage retarder le silicone dans la sortie du réservoir.
Remplissage avec du café :
Retirez le porte-fi Itre en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
A l'aide de la cuillere doseuse, placez la poudre de café compatible avec les machines à es- presso dans le fi Itre. 1 cuillere pour une tasse, 2 cuilleres pour 2 tasses.
Remettez le porte-fi ltre en place dans l'appareil.
REMARQUE: Vérifiez que le porte-filtre est bien fi xé après le chargement.
UTILISEZ :
Branchez l'appareil sur le secteur.
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt. Le témoin lumineux des boutons une et deux tasses se met à clignoter, indiquant que la machine à café est en train de préchauffer.
Lorsquils cecessent de clignoter, la machine à café passée en position de chauff age et est prete à préparer votre café préfééré.
Faire un café
Suivez les étapes indiquées ci-dessus en fonction du replissage d'une tasse de café en poudre.
Une fois le porte-fi Itre en place, appuyez sur le bouton 1cup.
La machine à café s'arrête automatiquement une fois que le café est infusé.
Faire deux cafés
Suivez les étapes indiquées précédemment en fonction du replissage de deux tasses de café en poudre.
Une fois le porte-fi itre en place, appuyez sur le bouton 2 tasses.
La machine à café s'arrête automatiquement lorsque les deux cafés sont infusés.
Préparation du café en dosettes ESE
Suivez les étapes indiquées précédemment en fonction du replissage d'une tasse de café en poudre MAIS au lieu de placer le café en poudre, placez la dosette ESE dans le fiitre.
Une fois le portefi itre en place, appuyez sur le bouton 1cup.
La machine à café s'arrête automatiquement une fois que le café est infusé.
REMARQUE: Le café préparé peut être légèrement différént de celui obtenu avec une machine à dosettes.
Eau chaude
Depuis la position chauffée, placez une tasse sous le tube à vapeur.
Ouvrez le bouton de vapeur en le tournant vers l'avant. De I'eau chaude va commencer a sorter.
Pour terminer, fermez le système d'eau en tournant le bouton en sens inverse.
Moussage du lait
Depuis la position chauffée, appuyez sur le bouton vapeur. Il se met à clignoter.
Lorsque le bouton cette de clignoter, la machine est prete à produit de la vapeur sèche.
Placez un vase avec du lait sous la baguette à vapeur et introduisez le tube à vapeur jusqu'à ce que la sortie soit presque au fond du vase.
Ouvrez le bouton de vapeur en le tournant vers l'avant. Le bruit de la vapeur qui sort se fait entendre.
Réglez la température par le toucher avec le vase et quand vous VOYZ qu'il est prêt, fermez le bouton de vapeur.
REMARQUE: Une fois la vapeur terminée, si nous voulons revenir à l'extraction du café, nous devons appuyer sur le bouton pour un ou deux cafés et relâcher la pression en suivant les étapes de l'EAU CHAULE de ce manuel. En liberant un peu d'eau, on fait baisser la température et on relâche la pression.
MISE EN PLACE DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ
Pour ce faire, préparez la machine en fonction de la fonction que vous souhaitez confi gurer (faire 1 café, faire 2 cafés).
Appuyez et maintenez enforcé le bouton de la fonction que vous pouze programmer.
Lorsqu'elle atteint la quantite désirée, relâchez e bouton.
Le réglage sera enregistré dans la machine et sera conservé en mémoire même après l'avoir étéinte et débranchée.
Pour annuler le réglage individuel de la quantité de café, appuyez simultanément sur la touche pour un café et sur la touche Vapeur pendant 3 secondes (un signal sonore retentit). La machine à café revient au réglage d'usine. Dans les deux fonctions électroniques de cette cafétière (préparer un café ou deux cafés), vous pouvez régler leur durée.
REMARQUE: Vous pouvez configurer cette étape jusqu'à 60 secondes.
FONCTION DE VEILLE :
Afin d'économiser de l'énergie, l'appareil passée en veille après 30 minutes/secondes si l'utilisateur ne l'utilise pas.
Lorsque l'appareil passe en mode veille, le bouton marche/arrêt continue de clignoter lentement.
UNE FOIS QUE VOUS AVEZ FINI D'UTILISER L'APPAREIL :
Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur marché/arrêt.
Débranche l'appareil du secteur.
Laissez refroidir l'appareil.
Nettoyez l'appareil.
NETTOYAGE
Débranchez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant d'entreprenevre toute tâche de nettoyage.
Nettoyez l'equipement à l'aide d'un chiff on humi de avec quelques gouttes de liquide vaisselle, puis séchez.
N'utilisez pas de solvants, ni de produits au pH acide ou basique, tels que l'eau de Javel, ni de produits abrasifs, pour nettoyer l'appareil.
Ne laissez pas d'eau ou tout autre liquide pé-nétrer dans les orifi ces d'airation pour éviter d'endommager les pieces internes de l'appareil.
Aucune des pieces de cet apparil ne peut etre nettoyee dans le lave-vaisselle.
La position d'égoutage/sechage des articles lavables en lave-vaisse ou dans l'évier doit permettre à l'eau de s'écouler facilement.
Ensuite, séchez toutes les pieces avant de les assembler et de les stocker.
COMMENT TRAITER LES INCRUSTATIONS DE CALCAIRE :
Pour que l'appareil fonctionne correctement, il doit être exempt d'incrustations de calcaire ou de magnésium dues à l'utilisation d'eau dure.
Pour éviter ce genre de problème, nous recom-mandons l'utilisation d'une eau faiblement minéralisée en chaux ou en magnésium.
Cette cafetière est préparée pour vous rappeler de détartrer la machine après 500 cycles. Ce temps est une indication et nous recommendons ce qui suit :
Toutes les 10 semaines si I'eau est "très dure".
Toutes les 17 semaines si I'eau est "dure".
Les solutions maison ne sont pas recomman-dées pour le détartrage de cet apparéil, comme l'utilisation de vinaigre.
GUIDE DES INDICATEURS LUMINEUX À DEL
| Indicateur de café en gobelet unique | Indicateur de café à deux tasses | Indicateur de vapeur | Cause Solution | |
| Clignotant Clignotant | Clignotant | Le café et l'eau chaude préchauff ent | / | |
| Lumiers allumées | Lumiers allumées | Lumiers allumées | Préchauff age du café et de l'eau chaude terminé | / |
| Lumière de respiRATION sur | Lumiers off | Lumiers off | Préparation d'une tasse de café ou d'eau | / |
| Lumiers off Lumière de respiRATION sur | Lumières off | Lumiers off | Préparation d'un café à deux tasses | / |
| Lumiers off | Lumiers off | Clignotant | La vapeur est en train de préchauff er | / |
| Lumiers off | Lumiers off | Lumiers allumées | Préchauff age à la vapeur terminé | / |
| Lumiers off | Lumiers off | Lumière de respiRATION sur | Faire de la vapeur / | |
| Lumiers off | Lumiers off | Lumiers allumées | Vapeur terminée / | |
| Clignotant rapide-ment | Clignotant rapide-ment | Clignotant rapide-ment | Court-circuit ou circuit ouvert du capteur de tempé-rature | Veuillez contacter un centre de service/agréé pour la répa-ration. |
| Clignotant rapide-ment | Clignotant rapide-ment | Lumiers off | Après avoir fait de la vapeur, toucher l'interrupteur de vapeur (la températu-re est trop élevé) | Attendez que la température baisse naturellement ou ouvre le bouton vapeur pour faire refroidir rapidement l'eau chaude. |
| Lumiers off | Lumiers off | Lumiers off | Éteindre | / |
| Lumiers offLumiers off | Lumiers offLumière de respiRATION sur | Lumiers offLumiers off | Fusible thermique en circuit ouvert | Veuillez contacter un centre de service agréé pour la répa-ration. |
| Mise en veille pendant plus de 30 minutes | Interrupteur à écran tactile |
DéPANNAGE
| Problème | Cause/Résultat Solution |
| Aucune eau ne sort | Le réservoir d'eau est vide Verser de l'eau au dans le réservoir d'eau |
| La tension ou la fréquence d'entrée ne correspond pas à la plaque signalétique. Vérifi ez que la tension et la fréquence sont conformes à la plaque signalétique. | |
| Dysfonctionnements de la machine Veu Ilez contacter le service autorisé | |
| Aucune vapeur n'est généraee | Buse de vapeur bouchée Nettoyer la buse de vapeur |
| Le réservoir d'eau est vide Verser de l'eau au dans le réservoir d'eau | |
| Dysfonctionnements de la machine Veu Ilez contacter le service autorisé | |
| Le café s'écoule sur le bord du porte-fi Itre | Trop de poudre dans le fi Itre Éteignez la machine et attendez qu'elle refroidisse, nettoyez le fi Itre, puis versez la poudre de café appropriée. |
| Il y a de la poudre dans le joint d'étanchéité sous la tête du groupe. | |
| La mise en œuvre de l'opération ci-dessus pose encore des problèmes Veuillez contacter le service autorisé | |
| Le café sort trop lentement ou ne sort pas du tout | la poudre de café est trop fi ne, et le fi Itre est bouché Avec une poudre de café plus épaissé |
| Les trous du filtre sont bloqués Brosser / nettoyer le filtre | |
| Le réservoir d'eau n'est pas inséré Insérer le réservoir d'eau en place | |
| Fuite d'eau sur le fond de la machine | Le bac d'égoutage est rempli Veuillez nettoyer le bac d'égoutage Ilez contacter le service autorisé |
| Dysfonctionnements de la machine Veu Ilez contacter le service autorisé | |
| La machine ne fonctionne pas | Le cordon d'alimentation n'est pas bien branché. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans une prise murale, |
| NTC est en court-circuit Veuillez contacter le service autorisé | |
| Dysfonctionnements de la machine | |
| La vapeur ne peut pas mousser. | L'indicateur de vapeur ne s'allume pas Attendez que l'indicateur de vapeur s'allume. |
| Le récipient est trop grand ou sa forme n'est pas adaptée. Utilisez une tasse haute et étroite ou une tasse à guirlande | |
| Utilisation de lait écrémé Utiliser du lait entier |
Deutsch
ESPRESSO-KAFFEEMASCHINE TASTE SLIM BLACK (CE4510)
BESCHREIBUNG
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en viqueur.
Pour faire valor vos droits ou intérêts, vous déverrez vous adresser à l'un de nos services d'assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez acceder au lien suivant: http://www.solac. com/
Vou pouvez aussi nous contacter pour toute information.
Vouppouveztelechargerce manueld'instructions et ses mises a jour sur http://www.solac.com/