Taste Slim Black CE4510 - Máquina de café SOLAC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Taste Slim Black CE4510 SOLAC em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de café espresso |
| Marca | Solac |
| Modelo | Taste Slim Black CE4510 |
| Funções principais | Preparação de uma xícara, duas xícaras, água quente, vapor para leite, cápsulas ESE |
| Botões de comando | Ligar/desligar, 1 xícara, 2 xícaras, vapor, regulador de vapor |
| Indicadores luminosos | Indicadores para 1 xícara, 2 xícaras, vapor (piscando/acesos/apagados conforme função) |
| Reservatório de água | Com tampa, níveis MAX e MIN |
| Acessórios incluídos | Porta-filtro, filtro 1 xícara, filtro 2 xícaras, colher doseadora/pressionador, tubo de vapor, bandeja de recolhimento |
| Compatibilidade de cápsulas | Cápsulas ESE |
| Função de espera | Automática após 30 minutos de inatividade |
| Ajuste da quantidade de café | Personalizável até 60 segundos, memorização |
| Descalcificação | Alarme após 500 ciclos, recomendado a cada 10-17 semanas conforme dureza da água |
| Limpeza | Limpar com pano úmido, não usar lava-louças, evitar produtos abrasivos |
| Segurança | Não usar sem água, desconectar antes da limpeza, fora do alcance de crianças |
| Garantia | Garantia conforme legislação vigente, serviço técnico autorizado |
Perguntas frequentes - Taste Slim Black CE4510 SOLAC
Perguntas dos utilizadores sobre Taste Slim Black CE4510 SOLAC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Taste Slim Black CE4510 - SOLAC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Taste Slim Black CE4510 da marca SOLAC.
MANUAL DE UTILIZADOR Taste Slim Black CE4510 SOLAC
A Botão ON/OFF
B Button de uma chávena
C Duas copas de CBoton
D Boto n para vapor
E Comando a vapor
F Water tank
G Tampa do tanque
H Bandeja de aquecimento de copos
I Vaporizador Tubo
J Bandeja Drop
K Suportedofi Itro
L Filtro para dosas chávenes
M Filter para una chávena
N Prensa de colher Spoon
Se os acessos descritos acima não estiverem disponíveis para o seu Modelo de aparecido, también pode ser adquiridos separatamente do Centro de Serviços.
USO E CUIDADO:
Não utilizes o aparecido se os acessórios ou consumíveis não estiverem devidamente fí xados.
Não utilizes o aparecido se os acessórios ligados ao mesmo estiverem defeituços. Substitui-los de immediato.
Não utilizes o aparecido sem água.
Não utilizes o aparecido se o seu dispositivo de arranque/paragem não funciona.
Não virar o aparecido deCESSA para baixo quando estiver a ser utilizeso ou ligado à rede eletrica.
Respeitar os niveis MAX e MIN.
Desligar o aparelho da rede quando não estiver a ser utilizado e antes da limpeza.
Manter este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimentos.
Utilizar o aparelho apenas com agua.
Recomenda-se a utilização de água mineral engarrafadapropria paraconsumo humano.
Não remover o suporte do fi ltro quando o café estiver a ser preparado, poised está sob pressao;neste punto.
NOTAS PREVIAS À UTILIZAZão:
Certifi que-se de que retirou todo o material de embalagem do produits.
Antes de utilizes o produits pela primeira vez, limpar as peças em contacto com os alimentos, tal como descririto na sequção Limpeza.
Enchimento de agua:
O tanque deve ser enchido com agua antes de se ligar o aparelho.
Abrir a tampa
Encher o tanque com agua.
Fechar a tampa.
NOTA: Não é necessário desacoplar o tanque, mas se isso for feito, deve assegurar-se que o mesmo é correctamente reposicionado.
NOTA: O café de dose unconica pode serdifferentedo cafe feito por unaquina de dose unconica dedicada.
Enchimento de café:
Retirar o所提供 de fi Itro rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio.
Com a ajuda da colher doseadora, colocar os graos de café de grau expresso no fi ltro. 1 colher de sopa para una chávena, das para das chávenes.
Colocar de novo o filtro no suporte do filtrlo e o suporte do fi Itro na区内.
NOTA: Verificar se o filtro amovível está perfeita-mente posicionado no suporte do fi Itro.
UTILIZACAO:
Ligar o aparelho à rede electrolytica.
Prima o botão de ligar. As luzes dos botões de uma e两大 tampas acenderao a piscar, indicando o pré-aquecidoamento da boaquina.
Assim que deixarem de piscar, a cervejeira entra rá no estado aquecido e estár a pronta para fazer o seu café preferido.
Fazer um café
Uma vez que o suporte do fi ltro esteja ligado a maquina com café, premir o botao para um café.
A boa irá parar automaticamente uma vez que a extracção sera feita.
Fazer bois cafés
Seguir os passos para enchcer o caféutilizando o fi Itro de das tampas.
Uma vez que o suporte do fi ltro esta ligado aquina com cafe, pressionar o botao de bois cafés.
A boa irá parar automaticamente uma vez que a extracção sera feita.
Fazer café em vagens
Seguir os passos de enchimento do café'utilizando o fi Itro de uma copa/de dose unica, substituindo a colher de cafe pelo fi Itro de dose unica.
Uma vez que o suporte do fi ltro esteja ligado a�aquina com cafe, premir o botao para um cafe.
A boa irá parar automaticamente uma vez que a extracção sera feita.
Água quente
A partir da posicao aquecida, colocar um copo por baixo do vaporizador.
Abrir a passagem de vapor/água quente com o botão de controlo de vapor. A água quente vais darcear a sair.
Para terminar, fechar o fl uxo de agua com o controlo do vapor.
Ardendo o leite
A partir da posicao de aquecimento, pressionar o botao de vapor. Iracomecar a piscar.
Assim que deixar de piscar, a boaina está pronta a disparar vapor seco.
Cologne um recipiente de leite debaixo do bocal e insira-o até que a saía de vapor esteja quase a tocar o fundo do recipiente.
Abrir a passagem de vapor/água quente com o botão de vapor. Ouvirá o som do vapor a sair.
Ajuste a temperatura tocando no recipiente, e quando achar que está sufí cientemente textura do ou quente, feche o botão do vaporizador.
NOTA: Depois de ter feito vapor, se quiser voltar à extracção do café, prima o botão para um ou bois cafés e liberte a pressão seguido os passos de ÁGUA QUENTE neste manual. A libertação de um pouco de água irá baixar a temperatura e libertar a pressão.
PROGRAMAÇAO DA QUANTIDADE DE CAFÉ
Para tal, confi gure a boaquina de acordo com a funcao que deseja programar (preparr 1 cafe, preparar 2 cafés).
Mantenha premido o botão para a funcao que deseja programar. quando atingir a quantidade desejada, solte o botão.
A confi geração sera armazenada na区内a permanecerá na memória mesmo antes de deslagar e deslagar a区内a. Para cancelar o ajuste individual da quantidade de café, pressionar o botão de café umo mesmo tempo que o botão de vapor durante 3 segundos (um sinal acustico soa). A区内a regressao ao ambiente de fabrica. As两大 funções electrónicas esta区内a (fazer um café ou dois cafés) podem ser defini nidas para differentes duraçoes.
NOTA: A duração pode ser defi nida até 60 segundos.
FUNCAO AUTO-OFF (STAND-BY):
A fim de poupar energia, o aparecido muda para stand-by après 30 horas se outilizar não tiver realizado qualquer acção sobre o mesmo durante este periodo.
Quando o desligamento automatico ocorrer, o botao de alimentacao está a piscar.
Para voltar ao funciona normal, bastardemir qualquer botao do disposicao.
APÓS A UTILIZACão DO APARELHO TER SIDO CONCLUIDA:
Parar o dispositorio premindo o interruptor on/off.
Desligar o aparelho da rede electrica.
Deixar arrefecer
Limpeza do aparelho
LIMPEZA
Desligar o aparelho da rede e deixa-lo arrefecer antes da limpeza.
Limpar o aparelho com um pano humido embarbado em algumas gotas de detergente e(before limpa-lo com um pano seco.
Não utilizesolventes,produkos com umfactor de pH acido ou Basicsico, como lixivia, ou produits abrasivos para limpar o aparelho.
Não permitir a entrada de água ou outros liquidos através das aberturas de ventilação para fazer danos nas partes internas de trabalho do aparecido.
Todas as partes deste aparelho são lavaveis na boaquina de lavar louça.
A posicao de drenagem/segagem das peças lavaveis na MQina de lavar louca ou na pia deve permitir uma drenagem fácil da agua.
DepoisOLLOWaspeçasanfterdavemontagem earmazenamento.
TRATAMENTO DE INCRUSTACOs CALCA-RIAS:
Para que o aparecido funciona correctamente, deve estar isento de depositos de calcário ou magnésio causados pela utilização de água de elevada dureza.
Para evaporar este tipo de problemas, recomenda-se a utilização de água com baixa mineralização de calcário ou magnésio.
EstaWAYa está preparada para Ihe lelbrar de descalcifi car a WAYa après 500 ciclos.Desta vez é uma LINha de orientacao e recomendamos o segunte:
A cada 10 semanas, se a agua for "muito dura".
A cada 17 semanas se a agua for "dura".
Soluções caseiras, tais como o uso de vinagre, não são recomendadas nos tratamentos de descalcíficação.
GUIA DE INDICADOS
| Um botão de copo | Botão de das copas | Botão de vapor Causa Soluçao | |
| A piscar A piscar A | piscar | Pre-aquecimento / | |
| Ignião Ignião Ignião | Ignião Ignião Ignião | Aquecido / | |
| Piscar lentamente Encerramento Encerramento | Encerramento Encerramento | Fazer café / | |
| Encerramento Piscar lentamente Encerramento | Encerramento Encerramento | Fazer bois cafés / | |
| Encerramento Encerramento A piscar | Pre-aquecimento do vapor / | ||
| Encerramento Encerramento Ignião | Pronto a vapor / | ||
| Encerramento Encerramento Piscar lentamente | Vaporização / | ||
| A piscar rápido | A piscar rápido | A piscar rápido | Curto-circuito de temperatura |
| A piscar rápido | A piscar rápido | A piscar rápido | A temperatura é demasiado elevada après a vaporização. |
| Encerramento Encerramento Encerramento | Encerramento / | ||
| Encerramento Encerramento | Encerramento Piscar lentamente | Encerramento Encerramento | Circuito aberto Contado o seu SAT mais(PRso) |
| Em espera Prima um botão. |
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa/ Resultado Solutação | ||
| Não saiágua O tanque | que está vazio Verter água para o depóso | de agua |
| A tensão ou frequência de entrada não corresponde à placá de classifiçao | Assegurar que a voltagem e a frequência sãoconsistentes com a placá de identifiçao. | |
| Avaria naária Por favor contacte o serviço autori-zado | servo autoi-zado | |
| Não é gerado vapor | Vaporizador entupido Limpeza do vaporzador | Zador |
| O tanque está vazio Verter água para o depóso de agua | deposito de agua | |
| Avaria naária Por favor contacte o serviço autori-zado | servo autoi-zado | |
| O café sai da borda do suporte do fi ltro | Demasiado café no fi Itro Desligar a maior | quina e esperar que ela arrefecça, limpar o fi Itro e deposite deitar o pó de café apropriado. |
| Há pô no anel de vestação debaixo da casa do grupo. | ||
| Não resolvido pelos passos acima referidos. | Por favor contacte o service autori-zado | |
| O café sai muito lentamente ou não sai de todo | o café é demasiadoAGO e o但它 está entupido | Utilização de umaária de café expresso |
| As passagens do fi Itro está obstrui-das | Escovar/limpar o fi Itro | |
| O depóso ito de água não está insinir do Inserir o depóso ito de agua no local | Serir o depóso ito de agua no local | |
| Fuga deágua no fundo daária | O recipiente de gotejamento está cheio | Por favor, limpe o recipiente de gotejamento |
| Avaria naária Por favor contacte o serviço autori-zado | ||
| Aária não se liga | O cabo de alimentação não está devi-damente ligado à corrente. | Ligar corretoamente o cabo de ali-mentationa a uma tomada eletrica |
| NTC curto-circuito Por favor contacte o serviço autori-zado | ||
| Avaria naária | ||
| Sem espuma de leite | O indicator de vapor não acende Espera | até que tenha aquecido ou sufi ciente antes de Abrir o controlo do vapor. |
| O contentor é demasiado grande ou a sua forma não serve | Utilize um recipiente adequado para a quantidade de espuma que pretende espumar. | |
| Utilizou leite desnato do Usar leiteinteiro | ||
Nederlands
ESPRESSO
KOFFIEZETAPPARAAT
TASTE SLIM BLACK (CE4510)
BESCHRIJVING
A AAN/UIT-knop
B Eén-kop-knop
jogallll uuie juiuuiuuiuui jyaiuuiuuiuui y
1000000000000000000000000000000000000000000
gjg jg jg jg jg jg jg jg jg
a
aalall aale alall palaal jao oolipgaae jao Joo Joo Joo Joo Joo
gai jnaii iiaaiia oio auiu yogj Jalab jgall i
Este produit goza do reconhecimento e protecao da garantia legal em conformidade com a leiislaço em vigor. Para fazer valer os seu direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos outros serviços ofi ciais de assistencia的技术ica.
Poderarencaromaisproximo de siatravescdo seguinte website:http://www.solac.com/
Tambemode solicitar informacoes relacionadas, pondo-se emcontactoconnosco.
Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://www.solac.com/

