SOLAC Taste Slim Black CE4510 - Màquina de cafè

Taste Slim Black CE4510 - Màquina de cafè SOLAC - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Taste Slim Black CE4510 SOLAC en format PDF.

📄 73 pàgines Català CA 💬 Pregunta IA
Notice SOLAC Taste Slim Black CE4510 - page 36

Descarrega les instruccions per al teu Màquina de cafè en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Taste Slim Black CE4510 - SOLAC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Taste Slim Black CE4510 de la marca SOLAC.

MANUAL D'USUARI Taste Slim Black CE4510 SOLAC

MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 34MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 34 03/08/2022 17:34:1203/08/2022 17:34:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:50 CESTPROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak/Resultaat Oplossing Er komt geen water uit Watertank is leeg Giet water in de watertank De ingangsspanning of frequentie is niet in overeenstemming met het typeplaatje Controleer of de spanning en frequen- tie overeenkomen met het typeplaatje Storingen aan de machine Neem contact op met de erkende service Er wordt geen stoom geprodu- ceerd Stoompijpje verstopt Reinig het stoompijpje Watertank is leeg Giet water in de watertank Storingen aan de machine Neem contact op met de erkende service Er loopt koffi e uit rond de rand van de fi lterhouder Te veel poeder in de fi lter Zet het apparaat uit en wacht tot het is afgekoeld, maak het fi lter schoon en giet er vervolgens de juiste koffi epo- eder in Er zit poeder in de afdichtring onder de groepskop Bij de uitvoering van de bovenge- noemde operatie doen zich nog steeds problemen voor Neem contact op met de erkende service De koffi e komt te langzaam of er komt geen koffi e uit het koffi epoeder is te fi jn, en het fi lter is verstopt Met dikker koffi epoeder De fi ltergaten zijn verstopt Borstel / reinig het fi lter Watertank is niet geplaatst Plaats de watertank op zijn plaats Waterlekkage aan de onderkant van de machine De lekbak is gevuld Maak de lekbak schoon. Storingen aan de machine Neem contact op met de erkende service Machine werkt niet De stekker zit niet goed in het stop- contact. Steek het netsnoer op de juiste wijze in een stopcontact, NTC is kortsluiting Neem contact op met de erkende service Storingen aan de machine De stoom kan niet schuimen Stoomindicator brandt niet Wacht tot de stoom indicator oplicht. De container is te groot of de vorm is niet passend Gebruik een hoge en smalle beker of een slinger beker Gebruikte magere melk Gebruik volle melk MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 35MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 35 03/08/2022 17:34:1203/08/2022 17:34:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:50 CESTCatalà CAFETERA ESPRESSO TASTE SLIM BLACK (CE4510) DESCRIPCIÓ A Botó ON/*Off B Botó d’una tassa C Botó de dues tasses D Botó per a vapor E Comandament del vapor F Dipòsit d’aigua G Tapa del dipòsit H Safata Calientatazas I Tub vaporitzador J Safata recogegotas K Portafi ltros L Filtre per a dues tasses M Filtre per a una tassa N Premsador amb cullera Cas que el seu model d’aparell no disposi dels accessoris descrits anteriorment, aquests tam- bé poden adquirir-se per separat en els Serveis d’Assistència Tècnica UTILITZACIÓ I CURES: No usar l’aparell si els accessoris o consumibles no estan degudament acoblats. No usar l’aparell si els accessoris acoblats a ell presenten defectes. Procedeixi a substituir-los immediatament. No posar l’aparell en marxa sense aigua. No usar l’aparell si el seu dispositiu de posada en marxa/atur no funciona. No donar la volta a l’aparell mentre està en ús o connectat a la xarxa. Respectar els nivells MAX i MIN. Desendollar l’aparell de la xarxa quan no s’usi i abans de realitzar qualsevol operació de neteja. Guardar aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones amb capacitats físiques, senso- rials o mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement Utilitzar l’aparell solament amb aigua. Es recomana l’ús d’aigua mineral embotellada apta per a consum humà. No treure el portafi ltros quan s’està fent cafè, ja que en aquest moment es troba sota pressió. NOTES PRÈVIES A l’ÚS: Asseguri’s que ha retirat tot el material d’embalatge del producte. Abans d’usar el producte per primera vegada, és aconsellable utilitzar-lo només amb aigua. Abans d’usar el producte per primera vegada, netegi les parts en contacte amb aliments tal com es descriu en l’apartat de Neteja. Ompliment d’Aigua: És imprescindible haver omplert prèviament el dipòsit amb aigua abans de posar l’aparell en marxa. Obri la tapa Ompli el dipòsit amb aigua. Tancament la tapa. NOTA: No és necessari desacoblar el dipòsit, encara que si es fa haurà d’assegurar-se que es torna a posicionar correctament. NOTA: El cafè de monodosis pot ser diferent del fet per una màquina dedicada només a monodosis. Ompliment de Cafè: Extregui el portafi ltros girant-ho en el sentit del rellotge. Amb l’ajuda de la cullera dosifi cadora, col·loqui cafè en gra apte per a màquines espresso en el fi ltre. 1 cullerada per a una tassa, dues per a dues tasses. Torni a acoblar el fi ltre al portafi ltros i el portafi l- tros a la cafetera. ÚS: Endoll l’aparell a la xarxa elèctrica. Pressioni el botó d’encesa. Els pilots dels botons d’una tassa i dues tasses s’il·luminaran parpe- llejant, indicant el precalfament de la cafetera. Una vegada deixin de parpellejar, la cafetera entrés en estat escalfat i estarà llista per a fer el seu cafè favorit. MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 36MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 36 03/08/2022 17:34:1203/08/2022 17:34:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:50 CESTFer un cafè Segueixi els passos de l’ompliment del cafè usant el fi ltre d’una tassa/monodosis. Una vegada muntat el portafi ltros a la màquina amb cafè, premi el botó d’un cafè. La màquina pararà automàticament una vegada feta l’extracció. Fer dos cafès Segueixi els passos de l’ompliment del cafè usant el fi ultro de dues tasses. Una vegada muntat el portafi ltros a la màquina amb cafè, premi el botó de dos cafès. La màquina pararà automàticament una vegada feta l’extracció. Fer cafè en Monodosis Segueixi els passos de l’ompliment del cafè usant el fi ltre d’una tassa/monodosis canviant la culle- rada de cafè per la monodosis. Una vegada muntat el portafi ltros a la màquina amb cafè, premi el botó d’un cafè. La màquina pararà automàticament una vegada feta l’extracció. Aigua calenta Des de la posició d’escalfat, col·loqui un got sota el vaporitzador. Obri el pas de vapor/aigua calenta amb el coman- dament de vapor. Li començarà a sortir aigua calenta. Per a acabar, tancament el pas de l’aigua amb el comandament vaporitzador. Escumejar la llet Des de la posició d’escalfat, pressioni el botó de vapor. Començarà a parpellejar. Una vegada pari de parpellejar, la màquina està llesta per a tirar vapor sec. Col·loqui un recipient amb llet sota el vaporitza- dor i introdueixi’l fi ns que la sortida de vapor estigui gairebé tocant al fons del recipient. Obri el pas de vapor/aigua calenta amb el coman- dament de vapor. Escoltarà el soroll del vapor sortint. Reguli la temperatura gràcies al seu tacte amb el recipient, i quan cregui que aquesta prou tex- turizada o calent, tancament el comandament vaporitzador. NOTA: Una vegada fet de vapor, si volem tornar a l’extracció de cafè haurem de prémer el botó d’un cafè o dos cafès i alliberar pressió seguint els passos d’AIGUA CALENTA d’aquest ma- nual. Alliberant una mica d’aigua aconseguirem baixar la temperatura i alliberar la pressió.

PROGRAMANT LA QUANTITAT DE CAFÈ

Per a això, prepari la màquina segons la funció que desitgi programar (preparar 1 cafè, prepa- rar 2 cafès). Mantingui premut el botó de la funció que desitja programar. Quan arribi a la quantitat desitjada, deixi anar el botó. L’ajust s’emmagatzemarà en la màquina i es mantindrà en la memòria fi ns i tot després d’apagar-la i desendollar-la.Per a cancel·lar l’ajust individual de la quantitat de cafè, premi el botó d’un cafè al mateix temps que el botó de vapor durant 3 segons (sona un senyal acústic). La màquina de cafè torna a l’ajust de fàbrica. En les dues funcions electròniques d’aquesta cafetera (fer un cafè o dos cafès) es pot confi - gurar la seva durada. NOTA: Podra confi gurar la durada fi ns a 60 segons. FUNCIÓ ACTE-DESCONNEXIÓ (ESTAND-BY): Amb la fi nalitat de l’estalvi energètic, l’aparell passa a l’estadi d’acte-desconnexió (estand-by) al cap de 30 minuts, si durant aquest període l’usuari no ha realitzat cap acció sobre ell. Quan succeeixi la desconnexió automàtica, el botó d’encesa quedarà parpellejant. Per a tornar al funcionament normal simplement haurà de prémer qualsevol botó de l’aparell.

UNA VEGADA FINALITZAT L’ÚS DE

L’APARELL: Parar l’aparell, accionant l’interruptor marxa/atur. Desendollar l’aparell de la xarxa elèctrica. Deixar refredar Netejar l’aparell MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 37MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 37 03/08/2022 17:34:1203/08/2022 17:34:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:50 CESTNETEJA Desendollar l’aparell de la xarxa i deixar-lo refre- dar abans d’iniciar qualsevol operació de neteja. Netejar l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i assecar-lo després. No utilitzar dissolvents, ni productes amb un fac- tor pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni productes abrasius, per a la neteja de l’aparell. No deixi entrar aigua o un altre líquid per les obertures de ventilació per a evitar danys en les parts operatives interiors de l’aparell. Cap de les parts d’aquest aparell és apta per a la seva neteja en el rentavaixella La posició d’escorregut/assecat de les peces rentables en el rentavaixella o aigüera ha de permetre l’escorregut de l’aigua amb facilitat. A continuació, assequi totes les peces abans del seu muntatge i guardat.

TRACTAMENT DE LES INCRUSTACIONS

CALCÀRIES: Per a un perfecte funcionament de l’aparell, aquest haurà d’estar lliure d’incrustacions de calç o magnesi, originades per l’ús d’aigües d’alta duresa. Per a evitar aquest tipus de problema es recoma- na l’ús d’aigües de baixa mineralització calcària o magnèsica. Aquesta cafetera està preparada per a recordar-li que ha de descalcifi car la màquina passats 500 cicles. Aquest temps és orientatiu i li recoma- nem el següent: Cada 10 setmanes si l’aigua és “molt dura”. Cada 17 setmanes si l’aigua és “dura”. No es recomanen solucions casolanes, tal com l’ús de vinagre, en els tractaments de descalci- fi cació Botó d'una tassa Botó de dues tasses Botó de vapor Causa Solució Parpelleig Parpelleig Parpelleig Precalfament / Encesa Encesa Encesa Escalfat / Parpelleig lent Apagat Apagat Fent un cafè / Apagat Parpelleig lent Apagat Fent dos cafès / Apagat Apagat Parpelleig Precalentant el vapor

Apagat Apagat Encesa Preparat per a vapor / Apagat Apagat Parpelleig lent Vaporitzant / Parpelleig ràpid Parpelleig ràpid Parpelleig ràpid Curtcircuit en tem- peratura Contacti amb el SAT més pròxim Parpelleig ràpid Parpelleig ràpid Parpelleig ràpid La temperatura és massa alta després de fer vapor Esperi a recuperar la temperatura necessària Apagat Apagat Apagat Apagat / Apagat Apagat Apagat Parpelleig lent Apagat Apagat Circuit obert Contacti amb el SAT més pròxim Standby Prémer un botó

GUIA DELS INDICADORS

MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 38MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 38 03/08/2022 17:34:1203/08/2022 17:34:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:50 CESTRESOLUCIÓ DE PROBLEMES Problema Causa/ Resultat Solució No surt aigua El dipòsit està buit Aboqui aigua en el dipòsit d’aigua El voltatge o la freqüència d’entrada no coincideix amb la placa de caracterís- tiques Asseguri’s que el voltatge i la freqüèn- cia siguin consistents amb la placa de característiques Mal funcionament de la màquina Si us plau contacti amb el servei autoritzat No es genera vapor Vaporitzador obstruït Netejar vaporitzador El dipòsit està buit Aboqui aigua en el dipòsit d’aigua Mal funcionament de la màquina Si us plau contacti amb el servei autoritzat El cafè surt per la vora del portafi ltre Massa cafè en el fi ltre Apagui la màquina i esperi que es refredi, netegi el fi ltre i després aboqui el cafè en pols apropiada. Hi ha pols en l’anell de segell sota el cap del grup. No se soluciona amb els passos anteriors. Si us plau contacti amb el servei autoritzat El cafè surt molt lent o no surt cafè el cafè és massa fi i el fi ltre està obstruït Usar un cafè per a màquines espres-

Els passos del fi ltre estan obstruïts Raspallar/ netejar el fi ltre El tanc d’aigua no està inserit Insereixi el tanc d’aigua en el seu lloc Fugida d'aigua en la part inferior de la màquina La safata de degoteig està plena Si us plau, netegi la safata de dego- teig Mal funcionament de la màquina Si us plau contacti amb el servei autoritzat La màquina no s’encèn l cable d'alimentació no està ben endollat. Connecti el cable d’alimentació a un presa de corrent correctament Curtcircuit de NTC Si us plau contacti amb el servei autoritzat Mal funcionament de la màquina No s’escumeja la llet L’indicador de vapor no s’encén Esperi que s’escalfi prou abans d’obrir el comandament de vapor. El recipient és massa gran o la forma no s’ajusta Usi una recipient adequat a la quanti- tat que desitja escumejar. Ha usat llet desnatada Usar llet sencera MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 39MANUAL - TASTE SLIM BLACK.indb 39 03/08/2022 17:34:1203/08/2022 17:34:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:50 CESTPolski

Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica ofi cials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://www.solac.com/ També pot demanar informació relacionada po- sant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al fi nal d’aquest manual. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://www.solac.com Nederlands

Assistent de manual
Impulsat per ChatGPT
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : SOLAC

Model : Taste Slim Black CE4510

Categoria : Màquina de cafè