HF 3360 COM1 - детектор за движение STEINEL - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HF 3360 COM1 STEINEL в PDF формат.
| Вид продукт | Активен детектор за движение с микровълнова честота |
| Размери за повърхностен монтаж (кръгъл) | Ø126 x 52 мм |
| Размери за повърхностен монтаж (квадратен) | 95 x 95 x 52 мм |
| Размери за скрит монтаж (кръгъл) | Ø124 x 64 мм |
| Размери за скрит монтаж (квадратен) | 94 x 94 x 64 мм |
| Захранване | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Макс. мощност (нажежаема/халогенна) | 2000 W |
| Ъгъл на откриване | 360° с ъглов отвор от 180° |
| Височина на монтаж | 2 до 2,8 m |
| Технология на откриване | 5,8 GHz микровълнова честота |
| Изходна мощност | ок. 1 mW |
| Закъснение | 5 s до 15 min + импулсен режим (ок. 2 s) |
| Настройка на яркост за задействане | 2 до 1000 lx + режим Teach |
| Принудителна работа | Превключваем (4 h) |
| Степен на защита (повърхностен / скрит) | IP54 / IP20 |
| Работна температура | -20 °C до +50 °C |
| Мрежово свързване | макс. 2,5 mm² |
| Макс. капацитивен товар | 176 μF |
| Поддръжка | Почиствайте с влажна кърпа без препарат |
| Гаранция | 5 години |
| Опционални аксесоари | Дистанционни управления RC5, RC8, Smart Remote |
Често задавани въпроси - HF 3360 COM1 STEINEL
Въпроси на потребители за HF 3360 COM1 STEINEL
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия детектор за движение в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HF 3360 COM1 - STEINEL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HF 3360 COM1 на марката STEINEL.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HF 3360 COM1 STEINEL
- Veuillez le litre attentivement et le conserver en lieu sur!
- Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur.
Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable. - Sous réserve de modifications techniques.
Le module HF 3360 COM1 est un détecteur de mouvement actif. Il réagit indépendamment de la température au moins mouvement. Le capteur HF intégré émet des ondes electromagnétiques à hyperfréquence (5,8 GHz) et reçoit leur écho. Au moins mouvement dans la zone de détction, le système détecte la modification de l'écho. Un microprocesseur déclèctant alors presque instantanément la commande « Allumage de la lumière » L'appleil peut détecter les mouvements à travers les portes, les vitres et les fines cloisons.
En option, tous les réglages du fonctionnement peuvent être effectuels par le blais des télécommandes RC5, RC8 et de la télécommande Smart Remote.
( 7 .Accessoires
Contenu de la livraison pour le montage encastre (fig. 3.1)
Contenu de la livraison pour le montage en salle (fig. 3.2)
Vue d'ensemble de l'appareil (fig. 3.3)
A Module de charge pour la ligne d'amnéé en salle
B Module de charge pour la ligne d'amnéé encastree
Capot rond ou carre
D Module de détention
Dimensions du produit
Montage au plafond / plafond/mural en saillie/encastre (fig. 3.4)
4. Installation électriche
Un support mural d'angle est disponible en option pour le montage du modele HF 3360 COM1. (ref. 035174 blanc)
Le cable secteur est composé d'un cable à 3 conducteurs :
L = phase(généralement noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (vert/jaune)
= phase commandee (généralement noir, marron ou gris)
Remarque concernant la marche force (fig. 4.1): Il est possible de montor un interrupteur secteur sur le cable d'alimentation secteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil. Ceci est indispensable pour le fonctionnement en marche force.
( 6. Fonctions
Si les joints en capuchon sont déteriorés, il faut assurer l'étanchétié des ouvortures de passage des cables avec un bouchon à double membrane M16 ou M20 (indice de protection minimum IP54).
Un trou d'évacuation de l'eau de condensation est préformé à cote des joins d'étanchéte (foret de 0 5 mm) pour monter l'appareil au mur. Il faut l'ouvir si nécessaire.
Exemples de branchement (fig. 4.2)
Luminaire sans conducteur de neutre
② Luminaire avec conducteur de neutre
③ Raccordement par interrupteur en série pour la commande manuelle ou automatique
④ Raccordement par un interrupteur va-et-vient pour une marche forcee ou une commande automatique
Position I: fonctionnement automatique
Position II: fonctionnement manuel, marche force
Attention : une mise hors circuit de l'appareil n'est pas possible, seul lechioix de la commande entre la position I ou Il est possible.
a) Consommateur, éclairage max. 2000 W (cf. les Caracteristiques techniques)
b) Bomes du détecteur
c) Intemptueur de I'habitation
d) Interrupteur en série de l'habitation, pour une commande manuelle ou automatique
e) Interrupteur va-et-vient de l'habitation, pour une commande automat. ou marche forcie
Branchement en parallèle de plusieurs détecteurs (sans figure)
Il faut veiller à ne pas dépasser la puissance raccordée maximale d'un détecteur.
Par ailleurs, tous les appareils doivent etre raccordes à la meme phase. Au maximum
10 détecteurs peuvent être branchés en parallele.
Remarque: la longueur des cables ne doit pas depasser 50 m entre deux détecteurs.
5. Montage
- Contrérier l'absence de dommages sur toutes les pieces.
- Ne pasmettreleproduittenserviceencasdedommage.
- Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée
et de la détction des mouvements.
Étapes de montage
Montage mural, ligne d'amene encastree (fig. 5.1)
Montage au plafond, ligne d'amnée encastrée (fig. 5.2)
Montage mural, ligne d'amenee en saillie (fig. 5.3)
Montage au plafond, ligne d'amnéée en saillie (fig. 5.4)
Couper l'alimentation electrique.
Retirer le capot du module de détction.
- Débrancher le module de détention du module de charge.
Procédé au accordement au secteur.
Ligne d'amenee en saillie (fig. 5.5)
Ligne d'amenée encastree (fig. 5.6)
Utiliser les vis de fixation et monter le module de charge.
- Assembler et visser le module de détention et le module de charge.
- Mettre l'appareil sous tension.
- Procédéraux réglages des fonctions. (→ « 6. Fonctions »)
- Emboiterlecapot.
6. Fonction/Commande
Réglages effectuels en usine
Réglage de la luminosité de déclenchement : 1000 lx
Réglage de la portée: env. 1 m
Temporisation: 5 s
Réglage de la luminosité de déclenchement (fig. 6.1)
La luminosite de déclenchement souhaïée du détecteur peut être progressivement régisé d'env. 2 à 1000 lx.
Bouton de réglage positionné sur signifie que l'apparéil est en fonctionnement crépuscualaire, soit env. 2 lx.
Bouton de réglage signifie que l'appareil est en fonctionnement diume/indépendant de la luminosité.
Lorsque la luminosité ambiante a atteint la valeur à laquelle le détecteur devra réagir à l'avenir en cas de mouvement,mettre le bouton de réglage sur La valeur de la luminosité ambiante ainsi mesuree est enregistrée au bout de 10 s. La charge est en même temps déconnecté.
Protection contre l'éblouissement
Ce produit est équité d'une protection intégrée contre l'éblouissement qui met le détector en mode d'évaluation du détector indépendante de la luminosité en cas de lumière parasite pendant 60 s. (→ « 12. Dysfonctionnementes »)
Logique d'extinction du détecteur de présence
Le consommateur raccorde est mis hors tension des que la luminosité de déclenchement régèle est dépassée.
Réglage de la portée (fig. 6.1)
Réglable progressivement
-Bouton de réglage sur maximum = portée max. (env. 0.8 m)
-Bouton de réglage sur minimum = portée min. (env. 0 1 m)
Diagramme de la portee (fig. 6.2)
Temporisation (fig. 6.1)
La durée d'éclairage souhaïée du luminaire racordé est régblable progressivement d'environ 5 s à 15 min au maximum. La minuterie redémnare à chaque détction de mouvement avant la fin de cette durée.
Fonction a impulsions
La fonction à impulsions met la sortie sous tension pendant 2 s (pour une miniterie de cage d'escalier, par exemple). La sortie est ensuite désactivée pendant 8 s.
Remarque: le réglage de la temporisation au moyen de la télécommande n'est pas possible lorsqu'la fonction impulsions est régée via le bouton de réglage.
Fonction marche forcie (fig. 4.1)
Si un interrupteur est installé sur le cable d'alimentation secteur, en plus de l'allumage et de l'extinction, on dispose des fonctions suivantes :
Important : il faut actionner l'interrupteur rapidement plusieurs fois de suite
Fonctionnement avec détecteur
1) Allumer la lumière (si le luminaire est sur ARRET): interrupteur
1 x ARRET et MARCHE. Le détecteur reste allumé pendant la durée régée.
2) Éteindre la luminière (si le luminaire est sur MARCHE): interrupteur 1 x ARRÊT et MARCHE.
Le détecteur s'éteint ou repasse en mode détection.
Marche forcee
1) Allumer la marche forcie: interrupteur 2 x ARRET et MARCHE. Le detecteur est mis en marche forcie pendant 4 heures (la LED rouge domine la lentille est allumée). Il repasse ensuite automatiquement en mode dection (LED rouge eteinte).
2) Éteindre la marche force: interrupteur 1 x ARRÉT et MARCHE. Le détecteur s'éteint ou repasse en mode détction.
Fonctions de la LED
- Fonctionnement normal : la LED reste étente.
- Mode test : la LED s'allume dés qu'un mouvement est détecté.
- Télecommande : la LED clignote env. 10 fois par seconde.
-MARCHE/ARRET en permanence: la LED est allumée.
7. Accessoires (en option)
Télécommande utiliseur RC5 EAN 4007841 592806
Fonction supplémentaire RC5
Lumière ALLUMEE/ETEINTE 4 h
- Réinitialisation de l'utilisateur
- Rodage de 100 h, en aopuyant 5s ou plus, sur bouton Marche forcee 4h
Télécommande de service RC8 EAN 4007841 559410
Fonctions supplémentaires RC8
-Temporisation CH1
Mode test / Mode normal
- Réglage du niveau crépusculaire
- Fonctionnement noctume
- Fonctionnement diume
- Teach-IN (apprentissage)
- Reinitialisation (reset)
Smart Remote EAN 4007841 009151
Commande via le smartphone ou la tablette
- Remplace les télécommandes RC5 et RC8
- Charger l'appli nécessaire et se connecter via Bluetooth
- Reconnaissance du détecteur et lecture des paramétres
Fonctions supplémentaires Smart Remote
-
Portée : min. de 1 à 100 %
-Temporisation:5,10,15...60s a 60 min -
Réglage de la luminosité de déclenchement : de 2 à 1000 lx
-
État initiaI : comportement après établissement de la tension d'alimentation
ALLUME/ETEINT laumiere
Sensibiliténormale
- Faible sensibilité
- Rodage
- Detecteur
Fonctions de la LED
-Fonctionnement normal: la LED reste eteinte.
- Mode test: la LED s'allume dés qu'un mouvement est détecté.
- Telecommande: la LED clignote env. 10 fois par seconde.
-MARCHE/ARRET en permanence: la LED est allumée
Vous trouvez des descriptions détaillées dans les modes d'emploi de la télécommande correspondante.
8. Utilisation/Entretien
Le détector est concu pour la commutation automatique de l'éclairage. Il n'est toute-fois pas prévu pour les alarmes spéciales anti-intrusion car il n'est pas protégé contre le vandalisme. Si la surface se salit, on la nettolera avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent).
9. Recyclage
Les apparéls électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectieux de l'environnement.

Ne jetez pas les apparreils electriques avec les ordures menagères !
Uniquement pour les pays de I'UE :
Conformément à la directive européen en vigueur relative aux apparoids électriques et électroniques usages et à son application dans le droit national, les apparaisés électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparation des ordures menagères et doivent faire l'objet d'un recyclage ecologique.
10. Garantie du fabricant
En tant qu'acheteur, vous disposez des droits prescrites par la loi à l'encontre du vendeur. Notre déclaration de garantie ne accourcit ni ne limite ces droits dans la mesure où ils existent dans cette pays. Nous vous accordons une garantie de 5 ans sur le parfait et le bon fonctionnement de votre produit à détction STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de defaults matériels, de fabrication ni de construction. Nous garantissons le bon et de fonctionnement de tous les composants électroniques et des cables ainsi que l'absence de vices pour tous les matériaux utilisés et leurs surfaces.
Réclamation
Si vous avez une réclamation à faire au sujeit de votre produit, veuillez contacter toute revendeur en lui fournissant la preuve d'achat originale qui doit composer la date de l'achat et la désignation du produit.
Veuiliez consultier notre site Internet www.steinel-professional.de/garantie pour de plus amples informations sur la manière de faire valorir un droit à une prestation de garantie.
Si vous avons besoin d'avoir recours au service de garantie ou si vous avez une question au sujeit de leur produit, vous pouvez nous appeler à tout moment au n° d'assistance téléphonique pour la clientèle 03 20 30 34 00.

- Caracteristiques techniques
| Dimensions(L x P x H) | montage en saillie, modele rond Ø | 126 x 52 mm |
| montage en saillie, modele carré | 95 x 95 x 52 mm | |
| montage encastré, modele rond Ø | 124 x 64 mm | |
| montage encastré, modele carré | 94 x 94 x 64 mm | |
| Puisance Lampe | à incandescence / halogène | 2000 W |
| Tubes fluorescents ballasts électroniques | 1500 W | |
| Tubes fluorescents non compensés | 1000 VA | |
| Tubes fluorescents compensés en série | 400 VA | |
| Tubes fluorescents compensés en parallelle | 400 VA | |
| Lampes halogènesasse tension | 2000 VA | |
| LED < 2 W | 100 W | |
| 2 W < LED < 8 W | 300 W | |
| LED > 8 W | 600 W | |
| Charge capacitive | 176 μF | |
| Raccordement au secteur | 220-240 V, 50/60 Hz max. 2,5 mm² | |
| Angle de détction | 360° avec une ouverture angulaire de 180° | |
| Hauteur d'installation | de 2 à 2,8 m | |
| Zone d'utilisation à l'intérieur des bâtiments | ||
| Technologie de détction | 5,8 GHz hyper fréquence | |
| Puisance d'émission | env. 1 mW | |
| Temporisation de | 5 s à 15 min + mode à impulsions (env. 2 s) | |
| Réglage de la température | de 2 à 1000 lx + mode teach | |
| Marche forçée commutable (4 h) | ||
| Indice de protection | modèle en saillie : IP54 modèle encastré : IP20 | |
| Intervalle de température | de - 20 °C à + 50 °C | |
- Dysfunctionnements
| Problème Cause Solution | ||
| Le détector n'est pas sous tension | ■ Fusible défectueux, appareil hors circuit | ■ Changer le fusible défectueux,mettre l'interrupteur en circuit, vérifier le cable à l'aide d'un testeur de tension |
| ■ Court-circuit | ■ Vérifier le branchement | |
| ■ Interrupteur va-et-vient supplémentaire sur ARRÊT | ■ Mettre en circuit | |
| ■ Fusible défectueux | ■ Changer le fusible, évèn-tuellesment vérifier les branchements | |
| Lo détector n'allume pas le luminaire | ■ Ampoule à incendescence défectueuse | ■ Changer l'ampoule à incendescence |
| ■ Pendant la journée, le ré-glage de la luminosité de déclenchement est en position nocturne | ■ Ajuster à nouveau | |
| ■ Interrupteur va-et-vient supplémentaire sur ARRÊT | ■ Mettre en circuit | |
| ■ Fusible défectueux | ■ Changer le fusible, évèn-tuellesment vérifier le branchement | |
| Le détector n'éteint pas le luminaire | ■ Mouvement continu dans la zone de détction | Contréler la zone de détction |
| ■ Marchéforçéevise (LED rouge allumée) | ■ Éteindre la marche forcee | |
| ■ Autre détector branché en parallelle et encore actif | Attendre la temporisation de l'autre détector | |
| Le détector s'allume et s'éteint continulement | ■ Un rideau, une fleur, etc., | Contréler la zone de détction |
| ■ rouge dans la zone de détraction du détector et entraine un nouveau déclenchement | ||
| Le détector allume le luminaire de façon interpôstive | ■ Le détector est place à proximé de la WIFI ou d'autres sources radio | Installer le détector au moins à 2 m de la source radio |
| La LED clignote 1 fois toutes les 15 s | ■ La charge raccordée est trop importante | Réduire la charge ou utiliser un contacteur |
NL
1. Over dit document
Dimensoes do produits
Montagem no toto/parede saliente/embutida (fig. 3.4)
4. Instalaçãoétrica
Bridinajums par bistamilul!

Norade uz tekstu dokomenta.
2. Vispareji drośibas norādijumi

Pirms jebkadiem darbiem pie sensora, japurtrauc strvas padevi tam!
Montazas laikapievienojamais elektrifbas vads nedrifik st atrasties zem spireguma. Tadej vispirms jaatsledz elektriba un ar spireguma testeri japarbauda, vai spireguma vais nav.
- Sensora instalešana nozime darbu alektriflka spiregumu. Tadel tas javelic lietprafigi un saskažar vietelo instelešanas un pieslegšanas tehnisko prieksrakstu prasibam. (DE -VDE 0100, AT -OVE-EN 1, CH -SEV 1000)
3. HF 3360 COM1
Pareiza lietosana
- Sensors ir plemeropts montaai pie grestiem un slenas lekstelpas.
Der HF 3360 COM1 ir aktivs kustibu zinotajs. Tas nekatkangi no temperaturas reagé uz vismazakajam kustfãm. lebūvêtais augstrekvens sensors raïda augstas frekvences magnetikss vilus (5,8 GHz) un uztver to atstarojumu. Mazakas kustibas gadijumā lampas uztvores zona sensors fikiš Izmainas atstarotajos vilpos. lebūvēts mikroprocesrs tad aktivizë o komandi "loslegt gaismu".
Sensors var uzvert aikustibas aiz durvim, stikarufim vai planam sienam.
Visus funkciju iestafjumus iespejams veikt arar taivadfas pultin RC5, RC8, ka ar Smart Remote. ( "7. Piederumi")
Piegades apjoms zemapmetuma montaazai (3.1.att.) Piegades apjoms virsapmetuma montaazai (3.2.att.)
lerices komplektacija (3.3. att.)
A Jaudas modulis Plevads Virsapmetuma
B Jaudas modulis Pievads Zemapmetuma
C Dizaina uzlika apala un kantaina
D Sensora modulis
Izstradajuma Izmeri
Montaiza pie gristiem/Montaiza pie sienas Virs/zem apmetuma (3.4. att.)