STEINEL My L 220 LED - Осветление

My L 220 LED - Осветление STEINEL - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството My L 220 LED STEINEL в PDF формат.

📄 136 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice STEINEL My L 220 LED - page 127
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за My L 220 LED STEINEL

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Осветление в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си My L 220 LED - STEINEL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. My L 220 LED на марката STEINEL.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ My L 220 LED STEINEL

1.À propos de ce document

Veuillez le dire attentivement et le conserver en lieu sur!

-Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autoris qu'après notre accord préalable.
-Sous réserve de modifications techniques.

Explication des symboles

STEINEL My L 220 LED - Explication des symboles - 1

Attention danger!

STEINEL My L 220 LED - Attention danger! - 1

Renvoi à des passages dans le document.

2. Consignes de sécurité generales

STEINEL My L 220 LED - Consignes de sécurité generales - 1

Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation electrique!

  • Pendant le montage, les conducteurs à rac-corder doivent être hors tension. Il faut donc d'abord couper le l'alimentation et s'assurer de l'absence de tension à l'aide d'un testeur.
  • L'installation de ces apparèils implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectue correctement et conformément à la norme NF C-15100. (DE-VDE 0100, AT-OVE/ONORM E 8001-1, CH-SEV 1000)
    Utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine.
  • Les réparations ne doivent être effectues que par des ateliers spécialisés.

3. L 240 S / L 220 S L 220

Utilisation conforme aux prescriptions

  • Appliques d'extérieur avec des LED comme source lumineuse.
    -Convient au montage mural à l'extérieur.
    -L'applique ne convient pas à une connexion à un variateur de lumière

STEINEL My L 220 LED - Utilisation conforme aux prescriptions - 1

Sans variateur

-Les variantes du détecteur (variantes S) ont, en plus, un captein infrarouge pour saisir les mouvements.

Principe de fonctionnement

-Luminaires d'extérieur pour I'éclairage.
-Technologie LED

Ce qui suit s'applique, en plus, pour les variantes S :

-Le détecteur infrarouge détecte le rayonnement de chaleur invisible émis par les corps en mouvement (personnes, animaux, etc.).
-Le rayonnement de chaleur ainsi capte est ensuite traité par un système électronique qui met en marche automatiquement l'applique.
-La détction des mouvements est la plus fiable quand l'appareil est monté perpendicularement au sens de passage.
-La portée est limite si vous avance directement vers le détecteur.
-Des obstacles (par ex. arbres, murs) obstruent le champ de visée du détecteur.
-Les obstacles comme les murs ou les vitres s'opposent à la détction du rayonnement de chaleur et empêchent toute commutation.
-L'appareil ne peut pas faire la différence entre des variations brutes de température dues à des intempéries ou à des sources de chaleur.

Contenu de la livraison L 240 S (fig. 3.1)

Contenu de la livraison L 220 S (fig. 3.2)

Contenu de la livraison L 220 (fig. 3.3)

Dimensions du produit L 240 S (fig. 3.4)

Dimensions du produit L 220 S (fig. 3.5)

Dimensions du produit L 220 (fig. 3.6)

Vue d'ensemble de l'appareil L 240 S (fig. 3.7)

Vue d'ensemble de l'appareil L 220 S (fig. 3.8)

Vue d'ensemble de l'appareil L 220 (fig. 3.9)

A Boitier de l'applique avec chassin
B Domino
C Support mural
D Deteceur (seulement S)

Répartition de l'intensité lumineuse (fig. 3.10)

4. Installation

Couper l'alimentation (fig. 4.1)

Le cable secteur est composé d'un cable à 3 conducteurs :

L = phase (généralement noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (vert/jaune)

En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un testeur de tension, puis les remettre hors tension. La phase (L) et le neutre (N) sont branchés au domino.

Important :

Une inversion des branchements entrainera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans le boîtier à fusibles. Dans ce cas, il faut à nouveau identifier les cables et les raccarder en conséquence. Il est bien sur possible de poser un interrupteur secteur sur le cable d'alimentation secteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil.

Remarque :

Seulement le fabricant, un technicien de maintenance mandaté par le fabricant ou une personne ayant une qualification semblable est autorisé(e) à remplaçer la source lumineuse de cette applique.

STEINEL My L 220 LED - Remarque : - 1

Branchement du cable secteur (fig. 5.6)

Scheme des connexions L 240 S, L 220 S (fig. 4.2)

Scheme des connexions L 240 S, L 220 S (fig. 4.3)

5. Montage

  • Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces.
  • Ne pasmettreleproduittenserviceencasdedommage.
  • Choiser l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la hauteur de montage (fig. 5.1).

Étapes de montage

(En prénant l'applique L 220 comme exemple)

  • Couper l'alimentation en courant (fig. 4.1).
  • Enlever le boitier de l'applique du support mural en faisant attention à la position du détecteur (fig. 5.2).
  • Marquer l'emplacement des trous (fig. 5.3).
  • Percer les troux, puis introduire les chevilles (cable encastré, fig. 5.4).
  • Percer les trou, puis introduire les chevilles (utiliser les entreprises pour un cable en saillie, (fig. 5.5).
  • Brancher les câbles de raccordement (fig. 5.6).

  • Brancher les raccords enchichables (fig. 5.7).

  • Emboîter le boîtier de l'applique (A) sur le support mural (C). Faire attention aux raccords à emboîter ainsi qu'à la position du détecteur (fig. 5.8).
    Fixer le boitier de I'applique avec des vis (fig. 5.9).
  • Mettre l'appareil sous tension (fig. 5.10).
  • Proceder aux réglages (seulement S) « 6. Fonctions »

6. Fonctions

Après avoir installé le boîtier de l'applique et effectué le branchement au secteur, l'applique à détction peut être mise en service.

Réglages effectuels en urine (seulement S)

Réglage de la luminosite de déclenchement : fonctionnement diurne 2000 lx

Temporisation : 8 s

Réglage de la luminosité de déclenchement/ Seuil de réaction (seulément S) (fig. 6.1)

-Seuil de reaction du détecteur régiable progressivement de 2 à 2000 lx.
-Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement diurne, env. 2000 lx
-Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement nocturne, env. 2 lx

Temporisation (seulement S) (fig. 6.1)

-Durée d'éclairage régiable progressivement de 8 s à 35 min
-Pour le réglage de la zone de détction, il est recommandé de selectionner la durée minimum.
-Bouton de réglage sur la durée minimum = env. 8 s
-Bouton de réglage sur la durée maximum = env. 35 min

Ajustage de la zone de détction /

Réglage de la portée (seulément S)

-Il est possible de régler la zone de détction de façon optimale en fonction des besoin et en fonction de la hauteur d'installation. Le cache sert à masquer les segments de lentille et à limiter individuellement la portée par ex. afin d'exclure les troitoirs ou les terrains avoisinants de cette zone (fig. 6.2).
-Il est possible d'ajuster la portée en orientant le détecteur (D) à la verticale (de 0 à 90^ ) pour une portée entre 2 et 10 m (déplacement tangentiel) (Fig. 6.3).

Numeros de maison

  • Appliquer les chiffres correspondant au numéro de la maison en utilisant les autocollants également fournis (fig. 6.4).

7. Maintenance/Entretien

STEINEL My L 220 LED - Maintenance/Entretien - 1

Attention danger du au courant électrique!

Si des pieces sous tension sont au contact avec de l'eau, il y a risque d'électrocution, de brûlures, voire danger de mort.
Nettoyer l'appareil uniquement a sec.

Risque de dommages matériels!

Des détergents inappropriés risquent d'endomma-ger l'appareil.
- Nettoyer l'applique avec un chiffon légarement humide sans détergent.

Important : il n'est pas possible de remplacer l'appareil.

STEINEL My L 220 LED - Risque de dommages matériels! - 1

8. Élimination

Les apparèils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

STEINEL My L 220 LED - Élimination - 1

Ne jetez pas les apparèils électriques avec les ordures menagères!

Uniquement pour les pays de l'UE :

conformément à la directive européen en vigueur relative aux apparêils électriques et électroniques usages et à son application dans le droit national, les apparêils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures menagères et doivent faire l'objet d'un recyclage écologique.

9. Garantie du fabricant

Ce produit STEINEL a eté fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant des procédures fiables et il a eté soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois et débute au jour de la vente au consommateur. Nous remédions aux defaults provenant d'un vice de matière ou de construction. La garantie sera assurée à notre discretion par réparation ou échange des pieces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pieces d'usure, ni aux dommages et defaults dus à une utilisation ou maintenance incorrecte. Les dommages consécutifs causés à d'autres objets sont exclus de la garantie.

La garantie ne s'applique que si l'appareil non démonté est returné à la station de service après-venture la plus proche, dans un emballage ajustat, accompagné d'une brève description du defaulted et d'un ticket de caisse ou d'une facture portant la date d'achat et le cachet du vendeur.

Service de réparation :

Une fois la garantie écoulée ou en cas de defaults non couverts par la garantie, contactez votre point de service après-vente pour savoir si une remise en état de l'appareil est possible.

STEINEL My L 220 LED - Service de réparation : - 1

10. Caracteristiques techniques

Dimensions (I×H×P)L 240 S : 165×305×81 mm L 220 S : 246×251×84 mm L 220 : 246×250×57 mm
Tension du réseau 220 - 240 V, 50/60 Hz
Flux lumineux/Luminosité L 240 S : 946 lm / 101 lm/W L 220 S : 869 lm / 93 lm/W L 220 : 869 lm / 93 lm/W
Puisance absorbée (Por) L 240 S : 9,3 W L 220 S : 9,3 W L 220 : 9,3 W
Mode veille (détecteur) (Psb) L 240 S, L 220 S : 0,5 W
Température de couleur 3000 K (blanc chaud)
Indice de rendu des couleurs L 240 S : IRC = 82 L 220 S : IRC = 83 L 220 : IRC = 83
Durée de vie moyenne de calcul L70B50 à 25 °C : >60 000 h
Uniformité des couleurs SDCM Valeur initiale : 3
Répartition de l'intensité lumineuse
Technique de détction (seulement S)Détecteur infrarouge passif
Angle de détction (seulement S)180°
Portée du détector (seulement S)max. 10 m
Temporisation (seulement S)de 8 s à 35 min
Réglage du seuil de déclenchement (seulement S)de 2 à 2 000 lx
Indice de protectionIP 44
Classe de protectionII
Résistance aux chocsIK 07
Température ambientede -20 à +50 °C
Documentation technique sur le site Internet www.steinelfrance.com
Ces produits contennent une source de classe d'efficacité énergétique « D »

11. Dysfunctionnements

Problème Cause Solution

Le luminaire n'est pas sous tension■ Fusible défectueux, apparéil hors circuit, cable coupé■ Changer le fusible défectueux,mettre l'interrupteur en circuit, véri-fier le cable à l'aide d'un testeur de tension
L'applique ne s'allume pas■ Luminosité ambiente encore tropforte (seulement S)■ Attendre que le seuil de réactionsoit atteint ou augmenter le seuilde déclenchement
■ Interrupteur en position ARRÊT■ Mettre en circuit
■ Fusible défectueux■ Changer le fusible, éventuellesmentvérifier le branchement
■ Réglage incorrect de la zone de détction (seulement S)■ Régler à nouveau
L'applique ne s'éteint pas■ Mouvement continu dans la zone de détction (seulement S)■ Contrôler la zone de détction,eventuellesment la régler à nouveau
L'applique s'allume de façon intempestive.■ Détction par ex. de voitures passant sur la chaussee (seulement S)■ Contrôler la zone de détction,eventuellesment la régler à nouveau
Modification de la portée■ Variations de la températureambiente (seulement S)■ Lorsqu'il fait froid, modifier laportée du détecteur en l'orian-tant plus vers le bas, lorsqu'il faitchaud, orienter plus vers le haut

NL

1. Over dit document

Dimensoes do produits L 240 S (fig. 3.4)

Dimensoes do produits L 220 S (fig. 3.5)

Dimensoes do produits L 220 (fig. 3.6)

Trimitere la texte din document.

2. Instrukturi generale de sécurité

STEINEL My L 220 LED - Instrukturi generale de sécurité - 1

Inainte de efectuarea oricaror lucrari la aparat, intrerupei alimentarea cu energia electrica!

Bridinajums par bistamibu!

STEINEL My L 220 LED - Instrukturi generale de sécurité - 2

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : STEINEL

Модел : My L 220 LED

Категория : Осветление