RPT4545M - Ножици за жив плет RYOBI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството RPT4545M RYOBI в PDF формат.
| Тип продукт | Пръчков храсторез |
| Марка | RYOBI |
| Модел | RPT4545M |
| Захранване | Мрежово (с кабел) |
| Максимална работна дължина | 2,6 m |
| Максимален диаметър на рязане | 20 mm |
| Остриета | Стоманени, много остри |
| Предпазител за остриета | Включен защитен калъф |
| Колан | Включен |
| Дръжки | Предна и задна дръжка с тригер |
| Бутон за въртене | Да, за регулиране на ъгъла на рязане |
| Безопасност | Бутон за отключване на тригера, препоръчителен диференциален прекъсвач 30 mA |
| Гарантирано ниво на звукова мощност | 96 dB(A) |
| Електрически клас | Клас II (двойна изолация) |
| Поддръжка | Почистване след употреба, смазване на остриетата, проверка на затягането на винтовете |
| Гаранция | 24 месеца, удължаема чрез онлайн регистрация |
| Предназначение | Рязане и подрязване на живи плетове, храсти и подобна растителност |
| Включени аксесоари | Колан, защитен калъф |
Често задавани въпроси - RPT4545M RYOBI
Въпроси на потребители за RPT4545M RYOBI
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Ножици за жив плет в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си RPT4545M - RYOBI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. RPT4545M на марката RYOBI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ RPT4545M RYOBI
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et instructions peut entrainer une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez ces avertissements et instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électric" dans les avertissements se rapporte à votre outil électric alimenté par le secteur (à fi l) ou par batterie (sans fi l).
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
- Gardez l'espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces de travail seront ou encombres sont propices aux accidents.
N'utilise pas d'outil electrique en atmophere explosive, comme en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. Les appeareils electriques produit des etin celles susceptibles d'enflammater poussieres et vapeurs. - Gardez les enfants et les visiteurs à distance lorsque vous utilisez un outil electrique. Les distractions peuvent entrainer une perte de contrôle.
SECURITE ELECTRIQUE
- Les fiches secteur des outils electriques doivent correspondre à la prise de courant. Ne modifies jamais la fiche secteur d'aucune façon. N'utilise pas d'adaptateurs avec les outils electriques reliés à la terre. L'utilisation de fiches secteur non modifiées et adaptées à la prise de courant réduit le risque de décharge electrique.
Evitez que votre corps entre en contact avec des surfaces reliées à la terre, telles que des tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigerateurs. Le risque de décharge électrique est accru si votre corps est电量ement relié à la terre.
N'expose ce produit à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau dans un outil électricque augmente le risque de décharge électricque.
Ne maltraitez pas le cable d'alimentation. Ne vous servez jamais du cable d'alimentation pour transporter l'outil, pour le tirer, ou pour en débrancher la fiche secteur. Gardez le cable à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants et des pieces en mouvement. Les cables endommages ou emmelés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque you utilisez un outil electrique en extérieur, utilisez une rallonge adaptee a un usage en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptee a un usage en extérieur reduit les risques de chic electrique.
S'il n'est pas possible d'eviter d'utiliser un outil électrique en environnement humide, utilisez une alimentation électrique équipée d'un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de chic électrique.
SECURITE PERSONNELLE
Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilisez pas d'outil electrique si vous etes fatigue ou sous l'influence de I'alcool, de drogues ou de medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation d'un outil electrique suffit a provoquer de graves blessures.
Utilisez des protections individuelles. Portez toujours une protection oculaire. Des équipements de protection tels qu'un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, ou une protection auditive dans les conditions appropriées réduit le risque de blessures.
- Prévenez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arrêt" avant la connexion au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position "marche" est propice aux accidents.
Retirez toute clé ou tout outil de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé ou unoutil laïssé sur une partie tournante d'un outil électriqueest susceptible d'entrainer des blessures.
- Ne travailliez pas en extension. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Vous contrôlez ainsi derniers outils electrique en cas d'imprévu.
- Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples. Maintenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des parties en mouvement. Les vêtements et bijoux amples ainsi que les cheveux longs sont susceptibles d'être happés par les parties en mouvement.
Si un dispositif d'extraction et de collecte des poussieres est fourni, assurez-vous que ce dispositif est installé et utilisé de façon correcte. L'utilisation d'un dispositif de collecte des poussieres réduit les risques associés aux poussières.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ELECTRIQUES
- Ne faites pas forcer le produit. Utilisez un outil électrique adapté au travail à effectuer. Un outil électrique adapte utilisé dans les limites de ses capacités effectuera un meilleur travail dans deglomerées conditions de sécurité.
N'utilisez pas un outil electrique dont l'interrupteur marche/arrêt est inopérant. Tout outil electrique qui ne peut pas être contrôle par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. - Débranche la fiche secteur de la source de courant et/ou le pack batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, tout changement d'accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent les risques demettre accidentellement en marche l'outil électrique.
Rangez les outils électriques inutilisés hors de
portée des enfants et ne laissez pas les personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou avec ces instructions s'en servir. Les outils ELECTriques sont dangereux entre des mains non entrainées.
Entretenez les outils electriques. Verifiez que les pieces en mouvement sont bien alignées et non déformées, qu'aucune piece n'est cassée ou mal montée, et qu'aucun autre problème n'est susceptible d'affector le bon fonctionnement de l'outil electrique. En cas de dommage, faites réparer l'outil electrique avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
- Gardez les outils coupants propres et affutés. Les outils coupants bien entretenus et bien affutés sont moins susceptibles de se déformer et sont plus facies à contrôler.
Utilisez l'outil electrique, ses accessoires et ses embouts, etc. en concordance avec ces instructions, en prerant en compte les conditions de travail et le travail a effectuer. L'utilisation détournée d'un outil electrique entraîne des situations dangereuses.
ENTRETIEN
- Faites réparerVoteoutilélectriqueparun réparateur qualifié n'utilisant que des pièces détachéesidentiques.Vousmaintiendrezainsi sécuritéd'utilisationdevotreoutilélectrique.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS AU TAILLE-HAIES SUR PERCHE
- Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées de la lame de coupe. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du produit peut provoquer de graves blessures.
- Transportez le taille-haies sur perché par sa poignée, les lames de coupe étant arrêtées. Mettez toujours le protège-lame en place lorsque vous transportez ou rangez le taille-haies sur perché. Une manipulation correcte du taille-haies sur perché réduira les risques de blessures dues aux lames de coupe.
Ne tenez l'outil electrique que par ses surfaces de préhension isolées, car les lames de coupe sont susceptibles d'entrée en contact avec des cables electriques cachés ou avec le cable d'alimentation de l'outil. Des lames de coupe qui entraient en contact avec un cable "sous tension" pourrait vehiculer cette tension electrique vers les parties metalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge electrique. - Gardez le cable d'alimentation éloigné de la zone de coupe. En cours d'opération, le cable est susceptible d'être caché dans les arbustes et d'être coupé accidentellement par les lames.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES
Dégagez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que cables, éléments d'éclairage, fils électriques ou ficelles qui pourrait se
voir projétés ou s'emméler dans les éléments de coupe.
L'appareil doit être alimenté par l'intérimédiaire d'un disjoncteur différentiel d'une sensibilité minimale de 30mA.
En cas d'endommagement du cable d'alimentation, vous doivent returner le produit à un service après vente/agree pour le faire réparer ou remplaner
- Prenez garde à la projection d'objets, gardez tout passant, infant et animal éloigné d'au moins 15 m de l'aire de travail.
Vérifiez constamment l'absence de personnes ou d'animaux dans ou derrière les haies et les buissons que vous avez l'intention de tailler.
N'utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée. L'opérateur doit avoir une bonne vue d'ensemble de la zone de travail pour identifier les dangers évientuels.
- Vérifiez la machine avant chaque utilisation. Vérifiez le bon serrage des attaches, assurez-vous que toutes les protections et poignées sont bien en place et bien verrouillées. Remplacez toute piece endommagée avant utilisation.
Ne modifies jamais la machine d'aucune façon.
Ne laïsez pas des enfants ou des personnes inéxpérimentées utiliser ce produit.
- Portez une protection auditive et oculaire totale lorsqu'elles youn utilisez ce produit. Si vous travailliez dans une zone qui compte des risques de chute d'objects, il est nécessaire que vous portiez un casque de chantier.
- Portez des pantalons longs et épais, des bottes et des gants. Ne portez pas de vêtements amples, de shorts ou de bijoux quels qu'ils soient, et ne travailliez pas pieds nus.
- Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennt dans les parties en mouvement.
N'utilisez pas cet apparéil lorsque vous étés fatigué, malade, ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne travailliez pas en extension. Un travail en extension excessive peut entraîner une perte d'équilibre et provoquer de graves blessures.
Avant demettre la machine en marche,assurez-vous que les lames de coupe ne sont en contact avec rien.
Au cours de l'utilisation du taille-haies sur perché, tenez-le toujours fermement des deux mains à l'aide de ses deux poignées et assurez-vous que votre position de travail est sure et stable. Le fabricant ne recommende pas l'utilisation d'escabeaux ou d'échelles.
Utilisez le harnais s'il a ete fourni avec voite taille-haies sur perche. Il yous aidera a supporter le poids du produit en cours d'utilisation et au cours du deploatement entre les differentes emplacements de taille. Reglez le harnais avec soin ain qu'il soit comfortably ajusté.
- Repérez le mecanisme de libération rapide et entrainez-vous à sa manipulation avant de commencer à utiliser la machine. Son utilisation correcte peut empêcher de graves blessures en cas d'urgence. Ne portez jamais aucun vétement supplémentaire par dessus le harnais
qui serait susceptible de génir le fonctionnement du mécanisme de libération rapide.
Pour vous protégger de tout risque d'électrocution, n'operez pas à moins de 10 m des lignes électriques aériennes.
N'utilisez jamais le talille-haies sur perché à proximité de clôtres, de poteaux, deBATiments ou autres objets fixes.
- Les lames sont très coupantes. Lorsque vous manipuez les lames, portez des gants de protection solides et antidérapants. Ne mettez pas votre main ou vos doigs entre les lames ni à tout autre endroit où ils pouraient être pincés ou coupés. Ne touche jamais la lame et n'entretenez jamais l'appareil lorsqu'il est branché sur l'alimentation.
- Arrêtez et débranchez l'appareil du secteur avant de:
- de régler la position de travail de l'objet de coupe
- nettoyer ou dégager la cause d'un blocage
- laisser le produit sans surveillance
-
travailler sur le produit, de le vérifier ou de l'entretenir
-
Ne faites pas forcer le taille-haies dans les massifs écais. Les lames pourraient forcer et ralentir. Si les lames ralentissent, réduisez votre vitesse de progression.
Ne tentez pas de couper des tiges ou des branchettes d'un diamètre supérieur à 20 mm, ou qui sont visiblement trop grosses pour pénétre dans la lame. Coupez les grosses branches à l'aide d'une scie à main ou d'un élagueur.
L'utilisation d'une protection auditive réduit la capacité à entendre les avertissements (cris ou alarmes). L'utilisateur doit redoubler d'attention par rapport aux événements survenant dans la zone de travail.
N'utilisiez pas l'élagueur sur perché avec des lames endommagées ou excessivement usées.
AYERTISSEMENT
Si la machine est tombée, a subi un chic important ou se met à vigorer de façon anormale, arrêtez-la immédiatement et recherchez les dommages eventuels ou identifi ez la cause des vibrations Toute piece endommagée doit être correctement replacée ou réparée par un service après-vente/agréé.
AVERTISSEMENT
Vérifi ez à intervenlles réguliers et avant chaque utilisation que tous les raccords d'arbre de la perché rallonge et de l'outil sont bien serrés.
- Arrétez le produit, débranchez-le du secteur et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le transporter.
Débarrasssez l'appareil de tous les corps étrangers.
Rangez la en un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Ne la rangez pas à proximité d'agents corrosifs tels que produits
chimiques de jardinage ou sels de dégel. Ne rangez pas à l'extérieur.
Recouvre la lame avec sa protection avant de ranger l'appareil, ou au cours de son transport.
Pour le transport, attachez la machine pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel.
ENTRETIEN
AERTISSEMENT
N'utilisez que des pieces détachées et accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entraîner de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie.
A VERTISSEMENT
Les réparations demandent unsoon et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur qualifié. Pour toute réparation, nous vous conseillons de returner votre apparéil à votre service après vente agrée le plus proche. N'utilisez que des pieces détachées identiques pour effectuer les réparations.
A VERTISSEMENT
Les lames sont très affuées. Pour éviter toute blessure, soyez extrémement prudent lors des opérations de nettoyage, de lubrification, et lors de la mise en place et du retrait du protège-lame.
- Arrêtez le produit et débranchez-le du secteur avant toute opération d'entretien ou de nettoyage.
- Vous pouvez effectuer les réglages et réparations décrites dans ce manuel. Pour les autres réparations, contactez un service après-venture/agréé.
- Àpres chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le corps et les poignées du produit.
- Àpres chaque utilisation, retirez les débris des lames à l'aide d'une Brosse dure, puis appliquez delicatement un lubrifant antirouille avant de remetre en place le protège-lame. Le fabricant vous recommende de déposer une couche régulière d'un aérosol lubrifant et antirouille sur les lames pour réduire les risques de vous blesser en entrant en contact avec ces lames. Pour obtenir des informations sur un aérosol adapté, contactez votre service après-vente agréé local.
- Vous pouvez également légèrement lubrifier les lames avant utilisation, au besoin, à l'aide de la méthode décrite ci-dessus.
Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement. Toute piece endommagée doit être correctement remplacee ou réparée par un service après-vente/agree.
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit est concu pour n'être utilisé qu'à l'extérieur et par un seul opérateur se tenant debout sur un sol stable. Pour des raisons de sécurité, le produit doit être en permanence contrôle des deux mains.
Ce produit est destiné à un usage privé. Il a été concu pour la coupe et la taille des haies, des arbustes et autres végétaux similaires. Ce produit est concu pour être étièrée à une longueur maximale de 2.6 m.
Ne dépassez pas cette longueur de travail.
Il doit être utilisé dans un environnement sec et bien éclairé. Il n'a PAS été consq pour la coupe d'herbe, d'arbres ou de branches. Il doit être uniquement utilisé pour la taille des haies.
RISQUES RÉSIDUELS
Meme lorsque la machine est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de seprésenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit préter particulièrement garde à ce qui suit :
- Les lames ne peuvent pas etre protégées en cours de coupe. L'entrée en contact avec les lames peut entrainer de graves blessures. Gardez la lame eloignee des autres personnes et de vous-meme. Mettez en place le fourreau de protection des lames lorsque vous ne coupez pas.
Blessures dues aux vibrations. Utilisez toujours un outil adapté au travail à effectuer, servez-vous des poignées appropriées et limite le temps de travail et d'exposition.
L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition. Portez une protection auditive et limite le temps d'exposition.
RÉDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contributor à l'apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fournissements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs hériéditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contributor au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:
- Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l' apparition du Syndrome de Raynaud.
- ÀpRES chaque session de travail, pratiquez des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
- Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez
votre medecin pour lui en faire part.
AVENTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
APPRENEZ À CONNAître VOTRE PRODUIT
Voir page 125.
- Lame
- Bouton de pivotement
- Perche rallonge
4.Raccord d'arbre - Crochet de harnais
- Poignée avant
- Bouton de déverrouillage de la gachette
- Gachette marche/arret
- Accroche-cable
- Fourreau
- Harnais
Lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité.

Portez une protection oculaire et auditive ainsi qu'un casque

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez le produit.

Portez des gants de protection solides et antidérapants.

Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides.

Lames coupantes. Ne touche pas les lames afin d'eviter toute blessure grave.

Dangerélectrique.Restezéoligned'au moins 10m des ligneselectriques aériennes.

Débranche immédiatement la fi che secteur avant l'entretien ou si le cable est endommagé ou coupé.

Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux domestiques, à une distance d'au moins 15 m de la zone de travail.

Cet outil est conforme à l'ensemble des normes réglementaires du pays de l'UE où il a été achetié.
Marque de qualite EurAsian
Marque de conformité ukrainienne
Outil de Classse II, isolation double
Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intérimédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
Le niveau de puissance sonore garanti est 96 dB.
ONES DE GE MANUEL

Branchez sur le secteur

Débranche du secteur

Pièces détaches et accessoires vendus séparément

REMARQUE:

Avertissement!
Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différences niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.
DANGER
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer la mort ou des blessures graves.
AVENTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères.
MISE EN GARDE
Sans symbole d'alerte de sécurité Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.
Ligar à tomada de corrente

FR Niveau de vibrations
AVENTISSEMENT
La valeur déclarée totale des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standardisé qui peut être utilisé pour comparer un outil avec un autre.
La valeur déclarée totale des vibrations peut également être utilisée pour évaluer par avance le niveau d'exposition.
La valeur des vibrations réellement produites durant l'utilisation de l'outil électrique peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé.
Identifiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protégger, sur la base d'une estimation de l'exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle d'utilisation tels que le temps d'arrêt de l'outil et le temps de son fonctionnement au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal.
DE Vibrationsgrad
WARNING
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
- Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une capacité d'extendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement lié sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairément affchéée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/se ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivir la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
- La garantie couvre pendant la période de garantie les defaults des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour :
-tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
-tout produit ayant eté alteré ou modifié
- tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégrés, alterés ou retirés
-tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
-tout produit non CE
- tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
-tout produit raccorde a une alimentation secteur non conforme (amperege, voltage, frquence) - tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile)
- tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
-Usurenormale des pieces consommables
-une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
-l'utilisation de pieces ou accessoires non agreés
Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs
- les composants (pièces et accessoires) sujets à une Usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taillie-haïes ou des tondeuses à gazon, les harnais, les cables d'accéléateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les raisées de cultivateurs, les rondelles feuère, les goupilles de fraîse, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lianières, les guides-chaine, les chaînes de tronconneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
- Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agrée RYOBI dont vous trouvezrez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargez d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucin produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pieces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assimés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchanges.
- Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuliez contacter votre distributeur agrée RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRÉS-VENTE AGRÉE
Pour couver le service après-vente agreeé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents
DE
RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
Déclarons par la présente que le produit
Taille-haies sur chaque
Marque: RYOBI
Numéro de modele: RPT4545M/RPT4545E
Etendue des nombres de série:
RPT4545E:44431002000001-44431002999999
RPT4545M: 44430802000001-4443080299
est conforme aux Directives Européonnés et Normes Harmonisées suivantes
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN ISO 10517:2009+A1:2013
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012
Niveau de puissance sonore mesure: 95,3 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti: 96 dB(A)
Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe V Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC.


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Vice-Président, Réglementation & Sécurité
Autorisé à rédigier le dossier technique:
Alexander Krug, Directeur Général
Techtronic Industries GmbH
Alexander Krug, Directeur
Techtronic Industries GmbH
Garantéais skanas intensités limenis: 96 dB(A)
Atbilstfas novertesanas metode pielikumam V Direktvai 2000/14/EC labota 2005/88/EC.


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Viceprezidents, Darba Droşibas Noteikumi
FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license.