RPT4545M - Tagliasiepi RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RPT4545M RYOBI in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliasiepi su asta |
| Marca | RYOBI |
| Modello | RPT4545M |
| Alimentazione | Rete (cablato) |
| Lunghezza massima di lavoro | 2,6 m |
| Diametro di taglio massimo | 20 mm |
| Lame | Acciaio, molto affilate |
| Protezione lama | Guaina di protezione inclusa |
| Imbracatura | Inclusa |
| Impugnature | Impugnatura anteriore e posteriore con grilletto |
| Pulsante di rotazione | Sì, per regolare l'angolo di taglio |
| Sicurezza | Pulsante di sblocco del grilletto, interruttore differenziale 30 mA raccomandato |
| Livello di potenza sonora garantito | 96 dB(A) |
| Classe elettrica | Classe II (doppio isolamento) |
| Manutenzione | Pulire dopo l'uso, lubrificare le lame, controllare il serraggio delle viti |
| Garanzia | 24 mesi, estendibile tramite registrazione online |
| Utilizzo previsto | Taglio e potatura di siepi, arbusti e vegetazione simile |
| Accessori inclusi | Imbracatura, guaina di protezione |
Domande frequenti - RPT4545M RYOBI
Domande degli utenti su RPT4545M RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RPT4545M - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RPT4545M del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE RPT4545M RYOBI
Attenzione! E' importante leggere le istruzioni contenate nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni potra causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesions personali.
Conservare le presenti avventenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito.
Il termine "elettroutensile" nelle avventenze fa riferimento a un elettroutensile che funziona con una spina (con cavo) o a batterie (senza cavo).
AMBIENTE DI LAVORO
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Aree di lavoro disordinate o non illuminate adeguamente potranno causare incidenti.
Non mettere in funzione gli elettroutensili in atmossere esplosee, come in presenza di liquidi inflammabili, gas o polvere. Gli elettroutensili creano scintille che possono causare incendi a contatto con polveri e fumi. - Tenere bambini ed eventuali osservatori lotani nelle mette in funzione l'eeltroutensile. Eventuali distrazioni potranno causare una perdita di controllo.
SICUREZZA ELETTRICA
La spina dell'eletttroutensile deve corrispondere alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine adattatrici con eletttroutensili con messa a terra (presa di terra). Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra come tubi, radiatori, piani cottura e refrigeratori. Rischio augmentato di scosse elettriche se il corpo viene collegato con messa a terra.
Non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Nel caso in cui dell'acqua entrera nelle'elettroutensile il rischio di scosse elettriche aumentoe.
Non sottopore a sforzi il cavo dell'alimentazione. Non trasportare né tirare o scollegare l'eeltroutensile dal cavo. Tenere il cavo lontano da calore, olio, angoli appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o intrecciati potranno far augmentare il rischio di scosse elettriche.
- Quando si mette in funzione un eletttroutensile all'esterno, utilizzato una prolonga adatta all'esterno. Utilizzato un cavo adattoagli esterni per ridurre il rischio di scosse elettriche.
- Nel caso in cui non si possafare a meno di mettere in funzione un elettrotensile in un luogo umido, utilizzare un dispositivo di corrente residua (RCD). Utilizzato un RCD ridurra il rischio di scosse elettriche.
SICUREZZA PERSONALE
- Mantenere sempre l'attenzione eutilizzare buon senso quando si utilizza un eletttroutensile. Non utilizzato un eletttroutensile se stanchi o sostoo l'influenza di droge, alcohol o farmaci. Un momento di disattenzione durante le operazioni potra risultare in gravi lesioni personali.
Utilizzare equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Utilizzare sempre equipaggiamento di protezione come maschere per la polvere, calzature antiscivolo, caschi o cuffie di protezione per ridurre rischi di lesioni alla persona.
Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione off (spento) prima di collegare l'utensile all'alimentazione e/o al gruppo batterie, o prima di afferre e trasportare l'utensile. Trasportare elettroutensili tenendo un dito sull'interruttore o con l'electronutensile acceso potra causare incidenti.
Rimuovere eventuali chiavi o dispositivi di regolazione prima di accendere l'eeltroutensile. Una chiave o un dispositivo di blocco collegato a una parte rotante dell'utensile potra risultare in gravi lesioni personali.
Non protendersi. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Ciò permettera un miglioramento dell'elettroutensile in situazioni inaspettate. - Indossare un abbligamento adatto. Non utilizzato abiti con parti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani delle parti in movimento. Abiti con parti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi potranno rimanere impigliati nelle parti in movimento.
- Nel caso in cui vengano forniti disposittivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente. Utilizzato il sacchetto di raccolta della polvere può ridurre rischi collegati alla polvere.
UTILIZZO E MANUTENZIONE ELETTROUTENSILI
Non forzare il prodotto. Utilizzare I'elettrottensile corretto per il proprio lavoro. L'elettrottensile corretto svolgera in maniera migliorare e più sicura il lavoro per il quale è stato progettato.
Non utilizzato l'eeltroutensile se l'interruttore non si accende e spegne. Un elettROUTENSILE che non puo essere controllato dall'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
Scollegare la presa dall'alimentazione e/o il gruppo batterie dall'elettrotensile prima di svolgere le eventuali regolazioni, cancellare gli accessori o riporre elettrotensili. Queste misure di sicurezza preventive ridurranno il rischio di avvio dell'elettrotensile.
Riporre eletttroutensili lontano alla portata dei bambini e non permettere a persona che non conoscano il funzionamento dell'eletttroutensile o queste istruzioni di metterlo in funzione. Gli eletttroutensili possono essere pericolosi se utilizzati da
personale non preparato.
Svolgere sempre le operazioni di manutenzione sull'elettroutensile. Controllare l'eventuale allineamento scorretto o blocco delle parti in movimento, la rottura di parti e qualsi astra condizione che potra influenzare il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare l'elettroutensile prima di utilizzato. Elettroutensili sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di manutenzione possono essere causa di incidenti.
- Mantenere tutti gli utensili affiliati e appuntiti. Utensili per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono state svolte le corrette operazioni di manutenzione non si bloccheranno e saranno più facili da controllare.
- Utilizzare l'eeltroutensile, i suoi accessori, le punte ecc. assiem e a queste istruzioni tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Utilizzare l'eeltroutensile per operazioni diverse da quella indicate potra causare situazioni pericolose.
MANUTENZIONE
Far svolgere la manutenzione da personale qualificato utilizzato solo parti di ricambio identiche. Ciò permette di mantenere la sicurezza dell'elettrotensile.
AVVERTENZE DI SICUREZZA BORDATORE TELESCOPICO
- Tenere tutte le parti del corpo lontane alla lama di taglio. Un momento di disattenzione nelle si mette in funzione il prodotto potra causare gravi lesioni personali.
- Trasportare lo sfrondatore telescopico dal manico con le lame arrestate. Montare sempre il coperchio del disposietivo di taglio quando si trasporta o ripone lo sfrondatore telescopico. Una gestione adeguata del bordatore telescopico potra ridurre le lesions alla persona causate dalle lame.
Reggere l'eeltroutensile delle superfici isolate dal momento che la lama di taglio potra entrare in contatto con cavi nascosti o con il suo stesso cavo. Se le lame di taglio entrano in contatto con un cavo "vivo" potrannorendere "vive" le parti in metallo dell'elettroutensile causando scosse elettriche all'operaatore. - Tenere il cavo lontano dall'area di taglio. Durante le oprazioni il cavo potra nascondersi tra la vegetazione e potra venire accidentamente tagliato alla lama.
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
Pulire l'area di lavoro prima di agli utilizzato. Rimuoverere tutti gli oggetti come cavi, lui, fili, o corde che potranno essere scagliate o rinanere impigliate nei dispositivi di taglio.
La corrente elettrica dovr èsere fornita atraverso un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente di scatto non superiore a 30 mA.
Se il cavo dell'almenazione viene danneggiato, restituire il prodotto presso un centro servizi autorizzato per riparazioni o sostituzioni.
- Fare attenuatione ad oggetti scagliati; tenere observatori, bambini e animali almeno 15 metri lontani dall'area di lavoro.
Controllare costamente che non vi siano persono o animali diaestro o dentro le siepi o I cespugli da tagliare. - Norme di sicurezza generali non utilizzato quello apparecchio in una zona scarsamente illuminata. L'area di lavoro deve essere pulita per essere in grado di individuare potenziali rischi.
- Controllare l'utensile prima di agli utilizzo. Controllare parti allentate, assicurarsi che tutti gli schermi e I manici siano correttamente collegati e assicurati. Sostituire le parti danneggiate prima dell'utilizzo.
Non modificare l'utensile in alcun modo.
Non permettere a bambini o a personne non qualificati di utilizzare quello prodotto. - Indossare occhiali e cuffie di protezione nelle si utilizza questo prodotto. Nel caso in cui si sia lavorando n un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una protezione per la testa.
- Indossare pantaloni lunghi e resistenti, stivali e quanti da lavoro. Non indossare abbigliamento con parti svolazzanti, pantaloni corti, gioielli di agli genere né utilizzato il dispositorio a piedi scalzi.
Assicurare i capelli lunghi all'altezza delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento.
Non mettere in funzione se stanchi, malati o sotto l'influenza di alcool, droghe o medicinali. - Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio. Non protendersi. Protendersi troppo potra causare una perdita di equilibrio e gravi lesioni.
- Prima di avviare l'utensile, assicurarsi che le lame di taglio non entrino in contatto con nulla.
- Mentre si mette in funzione lo sfrondatore telescopico, reggerlo sempre in maniera salda con entrambe le mani e assicurarsi che la posizione di funzionamento sia completeness sicura. La ditta produttrice raccomanda di non utilizzato scale o scalette.
- Utilizzare la cinghia se fornita con lo sfrondatore telescopico. Assistera l'operatore a sostener il peso del prodotto durante l'utilizzo e le operazioni di spostamento tra le posizioni di taglio. Regolare attendamente la cinghia in maniera comoda.
Identificare il meccanismo a rilascio veloce e fare pratica nell'utilizarlo prima di mettere in funzione la macchina. L'utilizzo correttto cui prevenire gravi lesions in caso d'emergenza. Non indossare mai altri capi di abbigliamento sulla cinghia in caso contrario limitare l'accesso al meccanismo a rilascio veloce.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non mettere in funzione entro 10m dai cavi elettrici sospesi.
Non utilizzato lo sfrondatore telescopico accanto a staccionate, paletti, edifici, o altri oggetti fissi.
Le lame sono affiliate. Quando si gestisce il montaggio della lama, indossare quanti di protezione anti-scivolo e da lavoro. Non posizionare mani o ditra le lame o in una qualsiasi posizione nella quale potrebbero rinanere impigliate o tagliarsi. Non toccare la lama
o l'unità di servizio con il cavo dell'alimentazione collegato alla fornitura.
Spagnere e scollegare dall'alimentazione prima di:
- regolare la posizione di lavoro del dispositivo di taglio
- rimuovere o pulire un eventuale blocco
- Lasciare il prodotto incustodito
- Operazioni di controllo, manutenzione e lavoro sul prodotto.
Non forzare il decespugliatore attraverso vegetazione folta. Ciò potra causare alle lame di rimanere inceppate e di rallentare. Se le lame rallentano, ridurre il passo.
Non tentare di tagliare arbusti o rami più spessi di 20 mm o troppo grandi da insertire nelle lame di taglio. Utilizzare una sega non operata elettricamente o una sega per potatura per tagliare rami grandi.
L'utilizzo di dispositivi di protezione ridurra la capacité di ascoltare eventuali segnali d'allarme (grida o avvertimento). L'operaore dovrà prestare attenzione a ciò che accade nella zona di lavoro.
Non mettere in funzione lo sfrondatore telescopico con lame danneggiate occessivamente consumate.
AVERTENZA
Se l'utensilecade,viene colpito orinizia a vibrare in modulo anormale,arrestarlo immediatamente e controllare eventuali danni identifi cando la causa delle vibrationi Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un centro servizi autorizzato.
AVERTENZA
Controllare che tutti gli accoppiamenti dell'albero sull'asta telescopia e sull'utensile siano correttamente assicurati prima di agli utilizzo e a intervalli frequenti.
- Arrestare il prodotto, scollegarlo alla presa principale e lasciarlo raffreddare prima di riporlo o di trasportarlo.
Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessible ai bambini. tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. Non riporre all'esterno.
Coprille lama con il coprilame prima di riporre l'unità o durante il trasporto.
Per il trasporto, assicurare l'utensile contro il movimento e la caduta per prevenir lesioni a personne o danni alla macchina.
MANUTENZIONE
AVERTENZA
Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.
AVERTENZA
Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un technician quali cato. Si consiglia di riportare l'utensile al più vicino centro assistenza autorizzato per farlo riparare. Quando l'attrezzo viene riparato, utilizzare solo ricambi identici.
AVERTENZA
Le lame sono affi late. Per evitare lesioni alla persona, fare estrema attenzione durante le operazioni di pulizia, lubrifi cazione e regolazione o quando si rimuove i dispositivo di protezione delle lame.
Spagnere e scollegare dall'alimentazione principale prima di svolgere operazioni di manutenzione o pulizia.
L'operaatore potrafarele regolazioni eriparazioni descritte nel presente manuale.Per ulteriori riparazioni, contattare il centro servizi autorizzato.
- Dopogni utilizzato, pulire il corpo dell'utensile e le impugnature del prodotto con un panno asciutto morbido.
Dopogniutilizzato,rimuoveregli scarti dallemame con una spazzola rigida,e quindi aplicare attentamente un lubricante per prevenire la ruggine prima di reinstallare il proteggi lame.La ditta produttrice raccomanda diutilizzareuno spraylubrificante epreventivo della ruggine da aplicare in maniera equa e ridurre il rischio di lesioni personali dal contatto con le lame.Per informazioni su un prodotto spray adatto,controllare con il proprio centro servizi autorizzato.
Si potra voler lubricare le lame leggermente prima dell'utilizzo se necessario,utilizzando il metodo di cui sopra.
- Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisce condizioni di lavoro ottimali. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
UTILIZZO RACCOMANDATO
Prodotto idoneo solo all'utilizzo in esterni da un operatore singolo che rimane in piedi su un terreno solido. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere adeguatamente controllato utilizzato sempre due mani.
Prodotto destinato a utilizzo privato o domestico. Ideale per tagliare e sfrondare siepi, cespugli e altra vegetazione simile. Il prodotto è progettato per essere esteso a una lunghezza massima di 2.6m .
Non superare questa lunghezza di lavoro.
Utilizzare solo in luoghi asciutti e ben illuminati.
NON adatto a tagliare erba, alberi o rami. Non utilizzato per scopi diversi altre a sfrondare siepi.
RISCHI RESIDUI:
Anche quando l'utensile è utilizzato come indicato nel manuale, non è Completely impossibile eliminare alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verifi care i seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operaatore dovrá prestare attentione speciale per evitare quanto segue:
Non tenere la protezione lame sulle stesse durante le operazioni di taglio. Il contatto con le lame potra causare gravi lesioni alla persona. Tenere la lama lontana da se stessi e dagli altri. Coprire le lame con l'apposto protettore quando non le si stanno tagliando.
- Lesioni causate da vibrazioni. Utilizzato sempre l'utensile adatto per svolgere il lavoro, utilizzato i manici apposti e limitare le ore di lavoro e l'esposizione.
L'esposizione al rumore cui cause lesioni all'udito. Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.
RIDUZIONDELRISCHIO
Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persona. I sintomi, comprehenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di quosti sintomi. è possible prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:
- Tenere il corpo al caldo a basso temperature. Quando si utilizes l'utensile, indossare quanti e tenere le manie e i polsi caldi. Le basso temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
Dopo aver utilizzato l'utensile per un certo periodo,fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue. - Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di esta condizione, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile e consultare un dottore.
AVERTENZA
Il prolongato utilizzato dell'utensile potrà causare o aggravare lesioni. Quando si utilizza quello utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.
FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere pagina 125.
- Lama
- Tasto azione basculante
- Asta telescopica
- Accoppiamento asta
-
Gancio cinghia
-
Impugnatura anteriore
-
Rilascio della leva
- Grilletto Acceso/Spento
- Dispositivo di blocco cavo
- Copertura lame
- Cinghia
SIBBOLI SUL PRODOTTO

Avvertenza

Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto, seguire tutte le istruzioni e le avventenze di sicurezza.

Indossare protezione occhi, orecchie e testa.

Indossare calzature anti-scivolo con lo stato prodotto.

Indossare guanti anti-scivolo da lavoro.

Non esporre a pioggia o umidita.

Lame di taglio affi late. Per prevenire gravi lesioni, non toccare le lame di taglio.

Rischio elettrico. Tenere ad almeno 10 m dai cavi sospesi.

Rimuovere la spina immediatamente prima delle operazioni di manutenzione o se il cavo è tagliato o danneggiato. Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Mantenere le persona estranee e, in particular modo, i bambini e gli animali domestici ad una distanza di almeno 15 m dall'area di lavoro.
Questo appearecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.

Marchio di conformità EurAsian

Marchio di conformità ucraino

Utensile di Classe II, isolamento doppio

001


I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi pressi il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguatamente tali rifi uti.

Il livello garantito di potenza sonora è di 96 dB.
ICONE IN QUESTO MANUALE

Collegare alla presa dell'alimentazione

Scollegare alla presa dell'alimentazione

Parto o accessori venduti separatamente

NOTA

Avertenza!
I seguito significi indicano i livelli di rischio associati a quello prodotto.
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare gravi lesions alla persona o morte.
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare lesioni minori o moderate alla persona.
ATTENZIONE
Senza symbolo di allerta di sicurezza
Indica una situazione che potrà risultare in gravi danni a cose.
IT Livello di vibrazioni
AVVERTENZE
Il valore delle vibrazioni dichiarato delve essere misurato con un metod di test standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un'alto.
Il valore dichiarato delle vibrazioni cui essoessereutilizzato nella valutazione preliminare dell'esposizione.
L'émissione delle vibrazioni durante l'utilizzo dell'utensile pou estere diversa dal valorotale dichiarato a seconde dei modi in cui l'utensile viene utilizzato.
Individuare misure di sicurezza per proteggersi basate su una stima dell'esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo, prendendo in considerazione delle parti del ciclo operativo come i tempi in cui l'utensile viene spento o quando funziona al minimo oltre al tempo di attivazione.
NL Trillingsniveau
WAARSCHUWING
IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia molto descritta.
- Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere nella data di acquisito del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisco. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori. Pertanto non viene formita alcuna garanzia in caso di uso professione o commerciale.
- Per una series di utensili da giardino (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia或者其他 detrito, registrandosi sui siti web www. ryobotiolo.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozio e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente delve registrate online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquistto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se quello è elencato nel modulo di registrazione online dove esta opzione sua valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La confirma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indica che la data di acquisto, costituranno la prova della garanzia prolongata.
- La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i dati incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
-qualsiadianno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
- qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato;
- qualsiasi prodotto le cui marcaturi di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di seri) siano state cancellate, alterate o rimoso;
- qualiasi danno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
-qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;
- qualiasi prodotto che sua stato sottomposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronico Industries;
- qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
- qualisiasi prodotto usato con una miscola di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio);
- qualiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee;
-la normale usura delle parti di ricambio;
-uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
-uso di accessori o parti non omologate;
- qualsiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori;
componenti (partie e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghe di trasmissione, frizioni, lame di tagliasepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbono, cavi di alimentazione, denti, rondelle di felto, permi di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghe per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugelli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candele, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.
- Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per agli paese nel segmente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contentuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.
- La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. Non costituitisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili schambiati divertenti da notre proprieta. In alcuni paesi i costi di consegnare o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
- La presente garanzia é valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali are contactare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se é valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato, visitarre il sito http:// it.ryobiltools.eu/header/service-and-support/service-agents.
NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN
Intervalo del numero de series:
RPT4545E: 44431002000001 - 44431002999999
RPT4545M:44430802000001-44430802999999
DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA
Techtronic Industries GmbH
Si dichiara con la presente che il prodotto
Bordatore telescopico elettrico
Marca: RYOBI
Numero modello: RPT4545M/RPT4545E
Gamma numero serial:
RPT4545E:44431002000001-44431002999999
RPT4545M:44430802000001-44430802999999
e conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN ISO 10517:2009+A1:2013
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012
Livello di potenza acustica misurato: 95,3 dB(A)
Livello di potenza sonora garantita: 96 dB(A)
Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato V Direttiva 2000/14/EC modificata con la 2005/88/EC.


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Vice-Presidente, Dipartimento Regolazioni & Sicurezza
Autorizzato per compilare il file tecnico:
Alexander Krug, Direttore Amministrativo
Techtronic Industries GmbH
Ovime izjavljemo da su proizvodi
Elektricni kresa za ogradu
Marka: RYOBI
Broj modela: RPT4545M/RPT4545E
IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.