STANLEY FatMax FMHT77356 - Лазерен показалец

FatMax FMHT77356 - Лазерен показалец STANLEY - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството FatMax FMHT77356 STANLEY в PDF формат.

📄 210 страници Български BG 💬 AI въпрос 9 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice STANLEY FatMax FMHT77356 - page 150
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : STANLEY

Модел : FatMax FMHT77356

Категория : Лазерен показалец

Технически характеристики Лазерен показалец клас 2, обхват до 30 метра, точност ± 1 мм на 10 м
Употреба Идеален за нивелиране, подравняване и измерване на разстояния в различни домашни и строителни проекти
Поддръжка и ремонт Редовно почиствайте обектива с мека кърпа, проверявайте батериите и ги сменяйте при необходимост
Безопасност Не насочвайте лазерния лъч към очите, спазвайте указанията за безопасност при употреба
Обща информация Компактен и лек, работи с батерии AA, доставя се с монтажна стойка за удобна употреба

Често задавани въпроси - FatMax FMHT77356 STANLEY

Как да включа лазерния показалец STANLEY FatMax FMHT77356?
За да включите лазерния показалец, натиснете бутона за захранване, разположен отстрани на устройството. Уверете се, че батериите са поставени правилно.
Как да сменя батериите на лазерния показалец?
Отворете отделението за батерии, разположено отзад на устройството, като го плъзнете. Извадете изтощените батерии и поставете нови, като спазвате посоката на поляритета.
Защо лазерът не се включва?
Проверете дали батериите са правилно поставени и не са изтощени. Ако проблемът продължава, опитайте да смените батериите.
Какъв е максималният обхват на лазерния показалец?
Максималният обхват на лазерния показалец STANLEY FatMax FMHT77356 е около 30 метра при оптимални условия.
Водоустойчив ли е лазерният показалец?
STANLEY FatMax FMHT77356 е проектиран да издържа на пръски, но не е водоустойчив. Избягвайте продължително излагане на влажни условия.
Как да почистя лещата на лазера?
Използвайте мека и чиста кърпа, за да избършете внимателно лещата. Избягвайте използването на агресивни химикали.
Лазерният показалец съответства ли на стандартите за безопасност?
Да, STANLEY FatMax FMHT77356 отговаря на действащите стандарти за безопасност за лазерни показалци.
Какво да направя, ако лазерът е замъглен или не проектира ясен точков образ?
Уверете се, че лещата е чиста. Ако проблемът продължава, проверете дали устройството не е претърпяло вътрешни повреди.
Как да регулирам интензитета на лазера?
STANLEY FatMax FMHT77356 е проектиран да проектира лазер с фиксирана интензивност. Няма опция за регулиране на интензитета.

Изтеглете инструкциите за вашия Лазерен показалец в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си FatMax FMHT77356 - STANLEY и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. FatMax FMHT77356 на марката STANLEY.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ FatMax FMHT77356 STANLEY

  • Общ преглед на продукта
  • Проверка на точността и калибрация
  • Спецификации Запазете всички раздели от това ръководство за бъдеща справка. Безопасност на потребителя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички предупреждения и инструкции за безопасност, включени в Инструкциите за безопасност и Ръководства за потребителя преди да използвате този продукт. Неспазването на указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. "Лицето, отговорно за инструмента, трябва да гарантира, че всички потребители разберат и се придържат към тези инструкции.

Използването на органи за управление или корекции, или изпълнението на процедури, различни от посочените в това ръководство, може да доведе до опасно излагане на радиация. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поставени са следните етикети на лазерния инструмент, за да ви информират за лазерния клас за ваше удобство и безопасност.

Докато лазерният инструмент е в експлоатация, бъдете внимателни да не се излагат очите на излъчването на лазерния лъч за продължителен период от време, може да бъде опасно за очите ви.

В някои от комплектите с лазерен инструмент са предоставени и очила. Тези очила НЕ са сертифицирани. Тези очила се използват САМО за повишаване на видимостта на лъча в ярки среди или при по-големи разстояния от лазерния източник. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В него няма части, които да мога да се сервизират от потребителя. Не се опитвайте да поправяте. Върнете продукта в местния сервизен център за помощ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За намаляване на риска от нараняване, потребителя трябва да прочете ръководствата за потребителя за продукта, за лезарната безопасност и за безопасност на

ВНИМАНИЕ-Рециклирайте според вашите местни разпоредби за литиево-йонни батерии или върнете продукта на вашия местен сервизен център 2INR19/66 Li-ion151 Общ преглед на продукта Фигура A - Лазерен инструмент

1. Лазерен прозорец/отвор

2. Клавиатурен превключвател

3. Мощностен/махален заключващ превключвател

4. Жак за захранване с постоянен ток

Фигура B - Мощност/Заключване при транспорт

8. Ключ за активиране на лъча

9. Ключ за активиране на пулсов режим

10. Пулсов режим/Светодиоден индикатор за неизравненост

Фигура D - Варианти за лъча Фигура E - Точност на посоката на хоризонтален лъч при

Фигура F - Точност на посоката на хоризонтален лъч при определяне на ниво Фигура G - Точност на вертикален лъч Фигура H - Точност на вертикален лъч 90° Клавиатура, режими и светодиодна лампа Мощностен/махален заключващ превключвател (Фиг. B) Вкючено захранване/Изключено махално заключване/Вкючено автоматично изравняване Изключено захранване/Включено махално

  • За да включите лазерния инструмент, преместете превключвателя на позиция за отключване
  • За да изключите лазерния инструмент , преместете превключвателя на позиция за заключване

Достъпни режими за лазерния лъч. Виж Фигура C и D за конфигурация на лъча. Автоматично изравняване (Фиг. B)

  • Махалното заключване на лазерния инструмент трябва да бъде на позиция отключен/ВКЛ., за да се активира автоматичното изравняване, когато бъде поставен в положение <4 °. Неизравнен (Фиг. B)
  • Ако лазерът е наклонен с > 4°, няма да може да се изравни автоматично и лазерният лъч ще

за активиране на Пулсов режим. (Виж фигура # 9) Светодиодна лампа за пулсов режим/Индикатор за неизравняване (Виж фигура # 10) Изключена светодиодна лампа

1. Пулсовият режим е ИЗКЛ./Уредът е изравнен

2. ПУЛСОВИЯТ РЕЖИМ е ВКЛ. и лазерният уред е в рамките

на автоматичното изравняване. (<4 °) ВКЛЮЧЕНА СВЕТОДИОДНА ЛАМПА - ПРИСВЕТВАНЕ

3. Лазерният уред е НЕИЗРАВНЕН и лъча ще присветва.

(ПУЛСОВИЯТ РЕЖИМ може да е ВКЛ. или ИЗКЛ., в зависимост от първоначалната настройка.) Клавиатура-Батериен ключ Ключ за индикатора за нивото на батерията (Виж фигура ) Светодиодна лампа за активността на батерията (Виж фигура # 7) ВКЛЮЧЕНА СВЕТОДИОДНА ЛАМПА - ПРОДЪЛЖИТЕЛНО

1. Активност на батерията >25%

2. Активност на батерията <25%

ИЗКЛЮЧЕНА СВЕТОДИОДНА ЛАМПА

3. Батерията трябва да се презареди. Изключен лазерен

  • С помощта на вертикалния лазерен лъч, установете референтна вертикална равнина.
  • Поставете желания обект(и) до подравняването им с референтната вертикална равнина, за да сте сигурни, че предмета(ите) са вертикални. Равнинен пренос
  • С помощта на хоризонталния лазерен лъч, установете референтна хоризонтална равнина.
  • Поставете желания обект(и) до подравняването им с референтната хоризонтална равнина, за да сте сигурни, че предмета(ите) са хоризонтални. Правоъгълно
  • С помощта на вертикалния и хоризонталния лазерен лъч установете точна на тяхното пресичане.
  • Поставете желания обект(и) до подравняването им с вертикалния и хоризонтален лазерен лъч, за да сте сигурни, че предмета(ите) са правоъгълни. Батерии, безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички предупреждения и инструкции за безопасност, включени в Инструкциите за безопасност и Ръководства за потребителя преди да използвате този продукт. Неспазването на указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. "Лицето, отговорно за инструмента, трябва да гарантира, че всички потребители разберат и се придържат към тези инструкции.

  • Предотвратяване на случайно задействане. Уверете се, че превключвателя е в позиция изключен, преди да вдигнете или носите устройството. Носенето на устройството с пръст върху превключвателя или захранването на устройството с помощта на превключвателя в позиция включен, може да доведе до произшествия.
  • Лазерът трябва да се презарежда само с предоставения жак за постоянен ток, показан на Фигура A#4 (Електрозахранване: Huntkey модел # HKA03612030-8C) Зарядно, което е подходящо за един тип продукт или батерии може да създаде риск от пожар, когато се използват с друг тип батерии.
  • Лазерът идва с интегрирана и акумулаторна Li-Ion батерия, която не се заменя или сервизира от потребителя. Не се опитвайте да инсталирате други акумулаторни батерии, понеже това може да създаде риск от нараняване или пожар.
  • Когато устройството не се използва, трябва да се пази от други метални предмети, като кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други малки метални предмети, които може да направят свързване от един терминал до друг. Последствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар. Уверете се, че жака за захранване с постоянен ток е затворен с предоставената гумена тапа, когато не се използва.
  • При извънредни обстоятелства от интегрираните батерии може да изтече течност; избягвайте контакт. Ако случайно се появи контакт, облейте с вода. Ако докоснете очите си с течност, потърсете допълнителна медицинска помощ. Изтеклата от батериите течност може да предизвика дразнене или изгаряне.
  • Не използвайте устройството, ако е повредено или изменено. Повредените или изменени устройства, захранвани от литиево-йонни батерии, може да работят необичайно и в резултат да доведат до пожар, експлозия или риск от нараняване.
  • Не излагайте батерия или оборудване за огън или прекомерна температура. Излагането на пожар или температура над 130 ° C (265 ° F) може да доведе до експлозия. Вижте препоръчителните температури в таблицата Спецификации.
  • Лазерният продукт не може да се сервизира от потребителя и трябва да се върне на дистрибутор на Сервизен/гаранционен център на Stanley, в случай на отказ или повреда. Всякакво сервизно обслужване следва да се извършва от квалифицирано лице, което използва само оригинални резервни части. Това ще осигури безопасността на продукта.153
  • Моля, прочетете всички инструкции и предупреждения в приложените ръководства Безопасност на батерията/ Безопасност на лазера/Гаранция. Спазвайте всички местни разпоредби за изхвърляне на продукта в края на неговата използваемост. Захранване, експлоатация и безопасност Важни инструкции по безопасност за мощността/захранването. СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ: Вашият инструмент използва захранване, което работи между 100-240V AC @50/60Hz. Преди да използвате захранването, прочетете всички инструкции за безопасност и работа, както и предупредителните означения на самото захранване и продукта, педи използване на захранването. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от удар. Не допускайте навлизането на течности в захранването. Може да доведе до токов удар. ВНИМАНИЕ: Опасност от изгаряне.
  • ЗАБЕЛЕЖКА: При определени условия, и когато захранването е свързано към източника на захранване, може да получи късо съединение от чужд материал. Чужди материали от проводим характер, като например, но не само, прах, метални стружки, стоманена вълна, алуминиево фолио, или каквото и да е натрупване на метални частици, трябва да се държат далече от кухините на захранването.
  • Винаги изключвайте захранването, когато не е в употреба. Изключвайте захранването преди почистване. Почиствайте само с мека, суха кърпа
  • НЕ се опитвайте да зареждате продукта с различно от предоставеното с продукта захранване. Захранването и интегрирания батериен пакет са специално създадени да са съвместими един с друг.
  • Захранването, предоставено с вашия лазер не е предназначено за никакви други цели, освен за зареждането на лазера Fatmax. Всяка друга употреба може да доведе до риск от пожар, късо съединение или токов удар. Използвайте само HUNTKEY Модел
  • Съхранявайте захранването далече от деца.
  • Не излагайте захранването на дъжд и сняг.
  • Издърпайте щепсела, а кабела, когато изключвате захранването. Това ще намали риска от повреда в щепсела или кабела.
  • Не поставяйте предмети върху захранващия блок, който може да доведе до прекомерна вътрешна топлина. Поставяйте захранването далече от нагорещени уреди.
  • Не работете със захранването при наличие на повреден захранващ кабел или щепсел.
  • Не работете със захранването, ако е ударен рязко, ако е изпуснат или повреден по някакъв начин. Занесете го в упълномощен сервизен център.
  • Не разглобявайте захранването; когато се изисква сервизиране или поправка, занесете го в упълномощен сервизен център.
  • Захранването е предназначено за работа при 100-240V AC @50/60Hz.
  • Не се опитвайте да го използвате при други волтажи.
  • Вижте Ръководство за безопасност на батерията за допълнителни инструкции. Процедура на зареждане

1. Включете захранването към подходящ контакт, преди

да го свържете към лазера.

2. Вкарайте зарядния кабер в порта за зареждане отзад

на лазерното устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: Батерийният пакет ще се разрежда бавно, когато е оставен неизползван за продължителен период от време. Продуктът може да се нуждае от зареждане преди употреба. Важни забележки, свързани със зареждането Захранването може да се нагорещи прекалено за пипане с незащитена ръка по време на зареждане. Това е нормално състояние и не е индикация за проблем. За да се улесни охлаждането на батерията след употреба, избягвайте поставянето на захранването или батерийния пакет в топла среда, като в склад от метална конструкция, или неизолирано ремарке. Ако вътрешната батерия не се зарежда правилно; a. Проверете работата на приемника, като включите в лампа или друг уред; b. Проверете дали контакта не е включен към ключа за осветлението, който изключва захранването при загасяване на осветлението; c. Преместете захранването и лазерното устройство на място, където температурата на околния въздух е приблизително 65 °F - 75 °F (18 °- 24 °C); d. Ако проблемите със зареждането продължават, занесете инструмента и захранването на местния сервизен център.

  • Не замразявайте и не потапяйте захранването във вода или други течности.BG

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от удар. Не допускайте навлизането на течности в захранването. Може да доведе до токов удар. ВНИМАНИЕ: Никога не се опитвайте да отваряте захранването по никакъв повод. В продукта няма части, които могат да се сервизират от потребителя.

  • Поставете лазерният инструмент на равна, стабилна повърхност.
  • За да ВКЛЮЧИТЕ захранването и да активирате функцията за автоматично изравняване, преместете махалното/ транспортно заключване на позиция отключен. (Фиг B #3)
  • Лазерният инструмент трябва след това да бъде поставен в изправено положение върху равна повърхност, която е в рамките на определения компенсационен диапазон.
  • Изберете желаната конфигурация за лъча чрез натискане на клавиша за активиране на потока (фигура C #8) многократно и циклично през опциите, показани на фигура D. Поставяне на аксесоари
  • Поставете аксесоара на място, където няма да бъде засегнат лесно, и в близост до централното положение на зоната измерване.
  • Поставете аксесоара според изискванията. Регулирайте позицията така, че основата на аксесоара да е почти хоризонтална (в рамките на компенсацията на лазерните инструменти).
  • Монтирайте лазерния инструмент към аксесоара с помощта на подходящ метод за закрепване, трябва да се използва с такава комбинация аксесоар/ лазерен инструмент.
  • Не оставяйте лазерния инструмент на аксесоар без наблюдение, без напълно да сте затегнали винта за закрепване. Ако не го направите, това може да доведе до падане на лазерния инструмент и възникване на евентуални щети.
  • Най-добре е винаги да поддържате лазерния инструмент с една ръка, когато поставяте или сваляте инструмента от аксесоар.
  • Ако е поставен върху цел, частично затегнете скобата, приравнете лазерния инструмент, а накрая затегнете напълно.
  • Преди да започнете работа с лазерния инструмент не забравяйте да го проверите за точност.
  • Лазерният инструмент ще покаже, когато е извън компенсационния обхват. Референтни светодиодни описания. Поставете лазерния инструмент така, че да е близо до изравняването.
  • Когато не е в употреба, моля, уверете се, че е изключен от захранването, като поставите малахното заключване на лазерния инструмент в заключена позиция.
  • За да включите лазера, преместете махалното/ транспортно заключване на отключена позиция. (Фиг. B #3)
  • За да изключите лазера, преместете махалното/ транспортно заключване на заключена позиция.
  • Изберете желаната конфигурация за лъча чрез натискане на клавиша за активиране на потока (фигура C #8) многократно и циклично през опциите, показани на фигура D.

ИЗКЛ./Заключен (Виж фигури

Лазерът ще е ИЗКЛ. и махалото заключено. ВКЛ./Автоматично изравняване (Виж фигури

Махалното заключване на лазерния инструмент ще бъде поставена в позиция отключена/ автоматично изравняване, когато лазера е ВКЛ.

  • Лазерите са създадени са автоматично изравняване. Ако лазерът е наклонен с > 4°, няма да може да се изравни автоматично и лазерният лъч ще просветне. Когато лъчите присветват ЛАЗЕРЪТ НЕ Е ИЗРАВНЕН (ИЛИ ОТВЕСЕН) И НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ ИЛИ МАРКИРАНЕ НА НИВО ИЛИ ОТВЕС. Опитайте се да смените позицията на лазера на по-равна повърхност.155 Проверка на точността и калибрация
  • Лазерните инструменти за запечатани и калибрирани в завода на упоменатите точности.
  • Препоръчително е да се извърши проверка за калибриране преди първата употреба и след това периодично по време на използването.
  • Лазерният инструмент трябва редовно да се проверява, за да се осигури точността, особено при прецизни разположения.
  • Когато извършвате проверки на точността, използвайте по-обширни зони/разстояние, най-близо до работното разстояние. Колкото по-голяма е зоната/разстоянието, толкова по-лесно е да се измери точността на лазера.
  • Ключалката трябва да е в отключена позиция, за да позволи на лазерния инструмент да се изравни автоматично, преди проверка на точността.
  • Поставете лазера на гладка, плоска, стабилна повърхност, която е подравнена в двете посоки. ПРОВЕРКА НА ТОЧНОСТТА – ХОРИЗОНТАЛЕН ЛЪЧ, СКАНИРАНЕ НА ПОСОКАТА (ФИГ. E) Проверката на калибрацията на хоризонталното сканиране на лазера изисква две стени на разстояние 30' (9 м) една от друга. Важно е да се извърши проверка на калибрирането с помощта на разстояние не по-малко от разстоянието на приложенията, за които ще бъде използван инструмента.

Поставете лазера към края на 9 м (30′) стена

Cе покаже хоризонтален лазерен лъч.

Завъртете лазера към противоположния край на стената и успоредно на съседната стена.

Поне 9 м (30′) една от друга на лазерния лъч,

Завъртете лазера на 180º.

Регулирайте височината на лазера, така че центъра на гредата да е подравнен с

Директно над или отдолу

лазерния лъч (Фигура

Измерете вертикалното разстояние между

Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между

за съответното Разстояние между стените в следната таблица, лазерът трябва да се сервизира в упълномощен сервизен център.

9 м (30′) 6 мм (1/4’) 12 м (40′) 8 мм (5/16’) 15 м (50′) 10 мм (13/32’) ПРОВЕРКА НА ТОЧНОСТТА – ХОРИЗОНТАЛЕН ЛЪЧ, ВИСОЧИННА ПОСОКА (ФИГ. F) Проверката на калибрацията на хоризонталното ниво на лазера изисква единична стена дълга поне 30' (9 м). Важно е да се извърши проверка на калибрирането с помощта на разстояние не по-малко от разстоянието на приложенията, за които ще бъде използван инструмента.

Поставете лазера към края на 9 м (30′) стена

Cе покаже хоризонтален лазерен лъч.

Завъртете лазера към противоположния край на стената и успоредно на съседната стена.

Поне 9 м (30′) една от друга на лазерния лъч,

Преместете лазера на противоположния край на стената (Фигура

Поставете лазера към първия край на същата стена и паралелно към съседната стена.

Регулирайте височината на лазера, така че центъра на гредата да е подравнен с

Директно над или отдолу

лазерния лъч (Фигура

Измерете разстоянието между

Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между

за съответното Разстояние между стените в следната таблица, лазерът трябва да се сервизира в упълномощен сервизен център. Разстояние между

12 м (40′) 8 мм (5/16’) 15 м (50′) 10 мм (13/32’) ПРОВЕРКА НА ТОЧНОСТТА – ВЕРТИКАЛНИ ЛЪЧИ (ФИГ. G) Проверката на вертикално (отвесно) калибриране на лазера може да се направи най-точно, когато е налице значително количество вертикална височина на разположение, в идеалния случай 30' (9 метра), с един човек на подово позициониране на лазера и друго лице в близост до таван, за да маркирате позицията на лъча. It is important to conduct a calibration check using a distance no shorter than the distance of the applications for which the tool will be used.

Поставете лазера на пода и включване и двата вертикални лъча (Фигура

Отбележете позицията

лъчите се пресичат на подовата позиция, като също отбелязвате позиция

и също отбележете там, където лъчите се пресичат на тавана (h). Винаги отбелязвайте центъра на плътността на лъчите (Фигура

Завъртете лазера на 180 градуса, и го преместете така, че пресичането на лъча е точно на оригиналните маркировки

Отбележете позицията, където лъчите се пресичат на тавана

Измерете разстоянието между двете маркировки на тавана

измерването е по-голямо от стойностите, показани по-долу, лазерът трябва да се сервизира при упълномощен сервизен център.

Между стени Допустимо разстояние Между маркировките 8' (2,5 м) 1/16" (1,5 мм) 10' (3,0 м) 3/32" (2,0 мм) 14' (4,0 м) 1/8" (2,5 мм) 20' (6,0 м) 5/32" (4,0 мм) 30' (9,0 м) 1/4" (6,0 мм) ПРОВЕРКА НА 90º ТОЧНОСТ МЕЖДУ ВЕРТИКАЛНИТЕ ЛЪЧИ (ФИГ. H) Проверка на 90º точност изисква открита подова зона от поне 33' x 18' (10 м x 5 м). Вижте Фигура H за позицията на лазера на всяка стъпка и за мястото на маркировките, направени на всяка стъпка. Винаги отбелязвайте центъра на плътността

Поставете лазера на гладка, плоска, стабилна повърхност, която е подравнена в двете посоки, както е показано на фигура

Включване на лазера.

Включване на двете вертикални греди.

По дължината на предния лазерен лъч, маркирайте три места

е средната точка на лазерния лъч.

Позиционирайте лазера, така че долната точка е над

и предният лазерен лъч е подравнен с

по дължината на страничният лазерен лъч на поне 3 м (10’) от

Завъртете лазера по посока на часовниковата стрелка 90º.

Позиционирайте лазера, така че долната точка е над

и предният лазерен лъч е подравнен с

По дължината на страничния лазерен лъч,

Измерете разстоянието между

Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между

за съответното Разстояние от

в следната таблица, лазерът трябва да се сервизира в упълномощен сервизен център. Разстояние от