SOLAC CVG9512 - ютия

CVG9512 - ютия SOLAC - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството CVG9512 SOLAC в PDF формат.

📄 60 страници PDF ⬇️ Български BG 💬 AI въпрос 🖨️ Печат
Notice SOLAC CVG9512 - page 48
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SOLAC

Модел : CVG9512

Категория : ютия

Изтеглете инструкциите за вашия ютия в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си CVG9512 - SOLAC и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. CVG9512 на марката SOLAC.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CVG9512 SOLAC

  • Прочетете внимателно тази брошура, пре- ди да пуснете уреда в действие. Запазете я за по-нататъшни справки. Несъобразя- ването с настоящите указания може да предизвика произшествие. СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.
  • Уредът трябва да се постави и използва върху равна и ста- билна повърхност.
  • Когато поставите уреда върху неговата основа, подсигуре- те се, че повърхността, върху която се поставя основата е
  • Този символ означава, че повърхността може да се за- грее по време на използване- то на уреда.
  • Моля, не оставяйте уреда без надзор, докато е включен в електрозахранващата мрежа.
  • Този уред може да бъде из- ползван от хора, неумеещи да боравят с този вид продукти, хора с физически увреждания или деца над 8 години, само и единствено ако са под надзо- ра на някой възрастен човек или ако предварително им е обяснено как трябва да из- ползват уреда по сигурен на- чин и ако разбират съществу- ващите рискове.
  • Уредът не може да бъде по- чистван или да му бъде из- вършвана поддръжка от деца единствено под надзора въз- растен човек.
  • Съхранявайте уреда и захран- ващия кабел далеч от достъпа на деца под 8 години.
  • Този уред не е играчка. Деца- та следва да се намират под надзор, така че да не играят с
  • Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повре- ди или теч.
  • Температурата на достъпните повърхности може да бъде ви- сока, когато уредът работи.
  • В случаите на повреден захранващ кабел, същият следва да се подмени. При такъв случай, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. С цел избягване на произшествия, моля не поправяйте или раз- глобявайте уреда.
  • Включете уреда в заземен из- точник на електрически ток, който да може да издържа 16
  • Щепселът на уреда следва да съвпада по вид c електрическия контакт. В никакъв случай не променяйте вида на щепсела. Не използвайте адаптори за щепсела.
  • Не използвайте и не съхранявайте уреда на открито.BG
  • Не излагайте уреда на дъжд и влага. Вода- та, проникнала в уреда повишава риска от електрически удар.
  • Не упражнявайте сила върху електриче- ския кабел. В никакъв случай не използ- вайте електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата.
  • Не навивайте електрическия кабел около
  • Не позволявайте електрическият кабел да бъде притиснат или да се прегъне.
  • Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда.
  • Проверявайте състоянието на захранва- щия кабел. Ако кабелът е повреден или навит около апарата, това повишава опас- ността от електрически удар.
  • Не пипайте щепсела за включване в мре- жата с мокри ръце.
  • Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.
  • Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар.
  • Не пипайте загретите части на уреда - това може да предизвика изгаряния. УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА :
  • Преди употреба развийте напълно захран- ващия кабел на уреда.
  • Моля не използвайте уреда, ако някои от командите за включване и изключване не
  • За да хванете или пренесете уреда, моля използвайте дръжките.
  • Не използвайте уреда наклонен, нито
  • Не обръщайте уреда, докато работи или е включен в електрическата мрежа.
  • За да може предотвратяващият залепва- не слой да се съхрани в добро състояние, моля не използвайте метални или остри
  • Изключете уреда, когато не го използвате или когато се готвите да го почистите.
  • Този уред е предназначен единствено за битови нужди, а не за професионална или промишлена употреба.
  • Съхранявайте уреда далеч от досега на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или такива без опит и познания за боравене с
  • Не съхранявайте уреда, ако е все още то-
  • Ако оставяте продължително време ютия- та на максимална температура в нейното място за съхранение, цвета на мястото може да се промени. Това не въздейства върху правилното функциониране на уре-
  • За правилно използване, поддържайте плочата за гладене добре полирана, не я поставяйте върху метални предмети (като например върху масата за гладене, копче- та, ципове...).
  • Препоръчва се използването на дести- лирана вода, особено ако водата с която разполагате не е чиста или е „твърда“ (съ- държаща калций или магнезий).
  • Преди да пуснете уреда в действие, прове- рете дали капакът е добре затворен.
  • Никога не оставяйте включения уред без наблюдение. По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ел.уре-
  • Не оставяйте уреда върху каквато и да е повърхност, докато все още работи.
  • Не използвайте уреда върху каквато и да е част от тялото на човек или животно.
  • Не използвайте уреда за подстригване на домашни любимци или животни.
  • Не използвайте уреда за подсушаване на какъвто и да e вид дрехи.
  • За спиране на уреда, моля натиснете буто- на ЕСО в продължение на 3 секунди .
  • IУверете се, че поддръжката на уреда се осъществява от специализирано лице и винаги използвайте оригинални консума- тиви и резервни части.
  • Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобожда- ва производителя от отговорност.

A Против котлен камък B Парен удар C Бутон за пара On/off D СЕНЗОР E Избор на програма, ECO / TURBO G Светлинни индикатори H Отвор за пълнене с вода I Плоча за гладене НАЧИН НА УПОТРЕБА ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА:

  • Уверете се, че сте отстранили цялата опа- ковка от уреда.
  • Някои части на ютията са леко смазани и затова ютията е възможно слабо да димиBG когато се включи за пръв път. Скоро след това, димът ще изчезне.
  • Подгответе уреда в зависимост от функци- ята която желаете да използвате: ПЪЛНЕНЕ С ВОДА:
  • Задължително трябва да напълните с вода резервоара за да можете да използвате
  • Отворете капака на отвора за пълнене на
  • Напълнете резервоара без да превишава- те максималното ниво MAX (Фиг. 1)
  • Затворете капака на отвора за пълнене на
  • Гаранцията се губи автоматически, ако се използват ароматизирани води.
  • Ако по време на гладенето резервоара остане без вода, при достигане на темпе- ратура 25º или 30º Целзий помпата ще се изключи автоматично за избягване на по- вредии в микропомпата.
  • Ако ютията остане без вода в режим на гладене с пара, ще се чуе странен звук, произлизащ от микро-помпата. Изключете функцията за гладене с пара, в противен случай може да се увреди системата.
  • Изключете ютията от захранването и на- пълнете резервоара с вода. След
  • зареждане на резервоара, шумът ще из-
  • Преди употреба развийте напълно захран- ващия кабел на уреда.
  • Включете уреда в електрическата мрежа.
  • След включването му, уредът влиза в ре- жим на загряване, към предварително за- даденото положение “ECO”. Автоматична температура за всички тъкани и оптимизи- ран паропоток за постигане на едно успеш- но и сигурно гладене..
  • Не използвайте температури по-високи от посочените върху етикета на дрехата/дре- хите за гладене.
  • ECO Температура за синтетични тъкани (Полиестер, Найлон и т.н.) Точка •
  • ECO Температура за коприна, вълна.
  • Ако състава на плата съдържа различни видове тъкани, трябва да се избере тем- пературата която отговаря на тъканта нуждаеща се от най-ниска температура. (Например за плат който съдържа 60% по- лиестер и 40% памук, трябва да се избере температурата която отговаря на полиес-
  • Изчакайте светлинният индикатор (G) да се установи на зелено, което указва, че уредът е достигнал подходящата темпера- тура. По време на загряването или изсти- ването светлинният индикатор ще свети в червен цвят.
  • По време на употреба на уреда, светлинни- ят индикатор (G) ще продължи да свети в зелен цвят. СЕНЗОР ЗА ПРИСЪСТВИЕ (D)
  • CVG разполага със сензор за присъствие (D), който незабавно прекратява излиза- нето на парата, щом установи отсъствие на контакт с дръжката. По този начин се постига по-ниско потребление на енергия, както и по-голяма автономност на контей- нера (по-ниско потребление на вода).
  • Паропотокът се възстановява автоматич- но, когато се хване дръжката на CVG.
  • При оттегляне на ръката от дръжката, избраната функция за пара не се деакти- вира, а единствено временно спира изли- зането на пара, до момента, когато уредът отново засече допир с дръжката. На ек- рана продължава да се изписва избраната иконка за пара. СУХО ГЛАДЕНЕ:
  • Уредът разполага с бутон (C) за управле- ние на парата, който, когато се постави в положение „изключено“, позволява да се глади на сухо (т.е. без пара) или с пара, според това, дали е задействан или изклю- чен. Състоянието на управлението на па- рата се указва със светлинен индикатор, съответно: свети = задействан и не свети = изключен уред. ПАРНО ГЛАДЕНЕ:
  • Възможно е да се глади с пара, винаги когато в контейнера има вода и при всяко положение на уреда. ПАРЕН УДАР:
  • Тази функция дава допълнителна пара за премахването на трудните за гладене гън-
  • Моля, натиснете бутона за паров удар (B), винаги в положение TURBO и изчакайте няколко секунди парата да проникне в тъ- канта на дрехата, преди да го натиснете отново. С цел постигане на най-високо ка- чество на парата, всеки път не натискай- те повече от два пъти последователно. Ако светлината за пара е прекъсната, НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ФУНКЦИЯТА СУПЕРПА-РА (SUPERVAPOR)
  • За да използвате за пръв път тази функ- ция е необходимо неколкократното натис- кане на бутона. ВЕРТИКАЛНО ГЛАДЕНЕ:
  • С помоща на тази функция можете да гла- дите окачени пердета, дрехи поставени върху закачалката им и т.н. За целта про- цедирайте по следния начин:
  • Прекарайте ютията от горе на долу. Ако желаете да натиснете управлението на па- рата ( B ), следвайте указанията за уреда, раздел „паров удар“.
  • ВАЖНО! : За памук и лен се препоръчва основата на ютията да се намира в допир с тъканта. За други, по-деликатни тъкани препоръчваме да държите ютията на ня- колко сантиметра отстояние. ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ (STAND-BY):
  • С цел пестене на енергия, ако потреби- телят не е извършил никакво действие с уреда, същият преминава в състояние на автоматично изключване (stand-by) след изтичането на 3 минути.
  • За да се върнете към нормалната работа на уреда, просто натиснете което и да е копче или дръжката на уреда. СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ РАБОТАТА С УРЕДА, НАПРАВЕТЕ СЛЕДНОТО:
  • Изключете го от захранващата мрежа.
  • Излейте водата от вътрешността на уреда.
  • Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади, преди да за- почнете да го почиствате.
  • Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го
  • За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като например белина и абразивни продукти.
  • Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не го поставяйте под течаща
  • За правилното функциониране на уреда, той трябва да е почистен от котлен камък или магнезий, които се отлагат при използ- ване на силно варовита вода.
  • За да избегнете проблеми от този вид, се препоръчва използването на дестилирана
  • За да предотвратите този проблем, Ви препоръчваме да използвате вода с ниско съдържание на варовик или магнезий.
  • - За целта препоръчваме да се използва продукт против котлен камък за този вид уреди. Препаратът се продава в специали- зирани магазини и оторизираните сервизи.
  • За това трябва да използвате антиварови- ков препарат специално за този вид уреди.
  • Не се препоръчват домашни разтвори, така както използването на оцет при об- работката за премахването на калция от
  • В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да раз- глобявате уреда или да го поправяте - това
  • Материалите, от които се състои опаков- ката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифици- ране и рециклиране. Ако желаете да се освободите от тях, използвайте обществе- ните контейнери, пригодени за всеки отде- лен вид материал.
  • В продукта няма концентрации на веще- ства, които могат да се смятат вредни за околната среда. - Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване

Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/UE за ниски напрежения, Директива 2014/30/UE за електромагнетично съответствие и с Директива 2011/65/ ЕU за ограниченията при употреба на някои определени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/CE за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия.