CE4493 - Кафемашина SOLAC - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството CE4493 SOLAC в PDF формат.
Често задавани въпроси - CE4493 SOLAC
Въпроси на потребители за CE4493 SOLAC
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Кафемашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си CE4493 - SOLAC и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. CE4493 на марката SOLAC.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CE4493 SOLAC
Lire attentivement cette notice d'instructions avant demettre l'appareil en marche, et la conserver pour la consulter ulterieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entrainer un accident.
Cet apparéil a été consq pour un usage domestique tel que: espaces cuisine dans magasins, bureaux et autres environnements de travail; agrotourisme; hotels, motels et autres types de résidences; bed and breakfast. Toute utilisation différente de cette indiquée peut être dangereuse.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans, par toute personne représentant un handicap physique, sensoriel ou psychique, ou partoute personne non familiariée avec l' apparéil mais lisant de manière responsable et conscience des risques que suppose son utilisation, sous la supervision d'une autre personne ou en respectant les instructions d'utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectues par des enfants, sauf sils ont
plus de 8 ans et sous contrôle d'adultes. Maintenez l'appareil et le cable hors de portée d'enfants de moins de 8 ans.
Si le cable d'alimentation est endommaged, il doit etre remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Je plongez pas I'appareil dans I'eau ou dans un liquide et ne le mettez pas au la-ve-vaisselle. L'appareil ne doit jamais etre en contact avec I'eau pendant son nettoyage.
- Nettoyez régulierement le réservoir, le vaporisateur et le porte-filtres. Pourmaintenir l'appareil en bon état, il est conseilé de le détartrer à l'aide d'un produit spécial pour machines à café une fois par an environ (en fonction de la durée de l'eau et de l'utilisation de la cafétière) vérifie que la tension indiquée correspond bien à celle de votre logement.
- Débranche toujours l'appareil après usage et avant de démonter ou de monter des pieces et d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage. Débranchez-le également en cas de coupure de courant. Lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil, celui-ci doit être en position « arrêt »
- Ne tirez jamais sur le cable et ne suspendez pas l'appareil par le cable. Débranchez l'appareil en tirant toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
Prenoz garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des éléments tranchants ou des surfaces chaudes. Ne laissez pas le cordonPENDREAUbord de la table ou du plan de travail afin d'éviter que les enfants ne tirent dessus et ne le fassent tomber.
Retirez tous les sachets en papier ou en plastique, les films plastiques, les cartons et auto
FR
collants évventuels apposés sur l'appareil ou à l'extérieur lui servant de protection pendant le transport ou pour sa promotion.
- Avant de brancher la cafetière, assurez-vous que le réservoir est bien rempli d'eau.
- Ne touchez pas l'appareil en marche avec les mains humides.
- Ne l'utilisez jamais sur des surfaces mouillées ni à l'extérieur.
L'appareil doit etre branché a une courant disposant d'une prise de terre adaptee. - Ne pas retarder le porte-filtre pendant café coule.
- À certains moments, il est possible que de la vapeur et de l'eau s'échappent par la zone du passage du café. Cela n'est ni une anomalie, ni un dysfonctionnement.
- Cette cafététrepresso est un modele à haute pression (19 bars),elle incorpore une pompe électrique pour extraire du café tout son arôme et son goût. C'est pourquoil est tout à fait normal qu'il se produise bruit et de petites vibrations lorsque la pompe électrique se met en marche.
SERVICE:
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d'utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
- Ne modifies ni ne répAREz jamais l'appareil. Si vous constaTEZ une anomalie sur I'ne l'utilise pas et amenez-le à un centre de service technique agreé.
- N'utilisez pas de pieces ni d'accessoires non fournis ou recommends par SOLAC.
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1 Bouton de allumer / éteindre
2Voyant alimentation
3Voyant temperature
4 Bouton de température (café / vapeur)
5 Bouton de la extraction de café/ vapeur (percolation)
6 Portefiltre
7 Filtre mono-dose
8 Filtre pour deux tasses
19 Cuillere-doseuse avec tasseur
10 Orifices de sortie du café
11 Buse vapeur
12 Protecteur de la buse vapeur
13 Tete d'infusion
14 Reservoir d'eau
15 Plateau portetasses
16 Couvercle réservoir
17 Goutte-à-grille
RECOMMANDATIONS
- Avant d'utiliser pour la première fois l'appareil avec du café, il convient de laisser passer par le porte-filtres une quantité d'eau (sans café dans le filtré) correspondant à 8 - 10 tasses.
Vous obtiendrez ainsi un nettoyage complet de tout le système.
L'obtention d'un espresso adapté au goût de qu'acuç dépend du type de café, de la dose et du pressage :
- Nous vous conseillons deCHOISIR le melange de cafe qui correspond le plus a vos preferences, avec une mouture fine, speciale pour espressoro.
- Le résultat variera considerablement selon la quantite de cafe. Si vous souhaitez un cafe fort, vous pouze depasser la quantite de la cuillere doseuse et replir le porte-filtre.
Un léger fin, nous vous conseillons de presser le café afin d'en extraire au maximum l'essence et d'améliorer la crème.
- Le café doit s'écouler du portefiltre s'égoutter. Dans le cas contraire, vous devrez réduire la quantité de café ainsi que le pres-sage ou même changer le degré de mouture.
. Nous vous recommendons également d'attendre que le voyageant s'allume en bleu
le prcceder a l'extraction du cal
assurer une température plus élevée.
FONCTIONNEMENT
CAFÉ
Première utilisation
La chaudière sera probablement fournie vide. Remplissez-la avant la première utilisation de la cafetière. Realiszez un cycle de replissage avec la cafetière à froid. Pour cela :
1 Remplissez le réservoir d'eau. Vous pouvez extraire le réservoir (14) par l'arrête de la cafeteria ou ouvrir son couvercle (17) et verser l'eau directement dedans.
2 Branche la cafetière au courant électrique. Appuyez sur le bouton d'alimentation (1). Le voyant (2) s'allumera en rouge.
3 Placez le bouton de température (4) sur la position « café » et le bouton de la préparation (5) sur la position « Extraction café »
La pompe commencerà fonctionner. L'eau
FR
commencera à couler par les orifices de sortie du café.
4 Laissez l'eau circuler pendant quelques condes. La cafetière sera prete.
Mise en service
1 Remplissez le réservoir d'eau. Pour cela, vous pouvez extraire le réservoir (12) par l'arrête de la cafete ou ouvrir son couvercle (15) et verser l'eau directement dedans.
2 Branche la cafitière au courant électrique.
Levoyant (1) s'allumera en rouge.
Preparation du café
1 Placez le bouton de température (4) sur la position « café » et le bouton de la préparation (5) sur la position « Extraction café »
Lorsque la cafetière sera préte pour l'extraction du café, le voyant température (3) s'allumera en bleu.
2 Placez le filtr que vous souhaitez pour 2 tasses (8)-sur le porte-filtre (6).
3 Utilisez la cuillere-doseuse (9) pour doser le café. Tassez le café selon votre goût.
1 Une cuillere est la dose recommende un café.
4 Si vous souhaitez utiliser du café en mono-dose:
Ouvrez le sachet de la mono-dose. Placez le filtrer pour mono-dose (7) sur le porte-filtre (6). Placez la mono-dose dans le porte-filtre
5 Puis le porte-filtre (6) sur la cafetière.
Assurez-vous que le portefiltre est bien fermé en poussant sur le manche avec force de gauche à droite, sinon il pourrait y avoir des fuites.
6 Placez une ou deux tasses sous les orifices de sortie du café (10).
Si vous souhaitez que votre premier café soit plus chaud, placez le porte-filtre sans café et replisssez une ou deux tasses seulement avec de l'eau chaude afin que les composants de la cafete tièdissent.
1 Placez le bouton de température (4)
2 Lorsque levoyanttempérature (3)s'allume en bleu,placezleboutondepercolation(5)sur la position « Extraction café ».Le café commencercaà couler.
3 Placez à nouveau le bouton (5) sur la position « OFF » pour stopper l'extraction de café.
1 Révissez le niveau d'eau dans le réservoir et évitez qu'il ne descendé au-dessous du minimum. Si pendant l'extraction, le café ne coule
pas et que la pompe émet un bruit anormal, débranchez la machine, révisez le niveau d'sau et si nécessaire, replisssez le réservoir (14). Dans cette situation, il pourrait être nécessaire de replir la chaudière (consultez « Première Utilisation » de la section titionnement).
Fonc-
Nettoyage
- Si vous avez utilisé du café moulu, nettoyez les restes de café en passant le porte-filtres sous le robinet d'eau.
- Si vous avez utilisé des mono-doses de café, enlevez le sachet et jetez-le à la poubelle.
VAPEUR
Pour chauffer tout type de liquide avec la buse vapeur (11). pManipuez toujours la buse vapeur (11) par le protecteur (12) afin d'eviter d'eventuelles brûlures.
1 Uliane che la cafetiere au courant electrique. Levoyant (2)sallumera en rouge.
2 Placez le bouton de température (4) sur la position « vapeur »
Lorsque la machine sera prete pour l'extraction de vapeur, le voyant température (3) s'allumera en orange.
3 Introduisez la buse (11) dans le liquide à chauffer placez le bouton de percolation (5) sur la position « Extraction vapeur »
Au début, des restes d'eau sortiront.
4 Lorsque vous aurez terminé, nous vous conseillons de nettoyer les impuretés qui pouraient'être restées à l'intérieur. Pour cela :
5 Placez dessous un recipient vide, placez de nouveau le bouton de la buse vapeur (5) et laissez sortir de la vapeur.
Si vous voulez utiliser la buse vapeur (11) sans interruption pour chauffer un grand volume de liquide (par exemple plus de 100ml ), précédez comme suit :
Lorsque la vapeur aura perdu de la pression, placez le bouton de temperture (4) sur la position « café » et le bouton de la préparation (5) sur la position « Extraction café » jusqu'à ce qu'un peu d'eau sorte par les orifices de sortie du café. Repétez cette opération autant de fois que nécessaire.
1Après avoir utilisé la buse vapeur, si vous souhaitez faire du café, nous vous conseillons de laisser couler par le porte-filtre (sans caffe) I'équivalent de deux tasses d'eau, pour que le prochain cafe soit à la température ajustate.
FR
Le temps maximum d'extraction de sera de 2 minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranche la cafétière.
Nettoyez regulierement le réservoir et le porte-filtres.
N'utilisze pas d'alcool, ni de dissolvants ou de produits abrasifs pour nettoyer la cafeteure ou le plateau ; un chiffon doux et humide suffit.
- Si vous utilisez le vaporisateur pour chauffer du lait, lavez-le au plus vite pour en faciliter le nettoyage. Attendez que le vaporisateur se soit refroidi et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon humide.
- De temps en temps, pour un nettoyage plus à fond du vaporisateur, procédez comme indiqué ci-après : attendez que le vaporisateur se soit refroidi, dévissez la partie cylindrique de ce dernier en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre. Nettoyez l'axe vaporisateur à l'aide d'un chiffon hu savonnez la piece cylindrique. Assurez-vous que le petit trou de la partie supérieure du vaporisateur est bien propre avant de remettre la piece. Remettez le vaporisateur sur son axe en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
1 Nous vous recommendons de-retirer régulierement l'eau du plateau porte-tasses.
DETARTRAGE
Il convient de détartrer l'appareil une fois par an en utilisant un produit spécial pour cafétières afin de conserver celle-ci en parfait état. Nous vous recommendons l'agent détartrant de Solac.
1 Suivez les instructions indiquées sur l'emballage du produit détartrant.
2 Pour débusquer les circuits, replir à nouveau le réservoir avec de l'eau saillumer la machine à café, adapter le porte-fil
vapeur sans café, et d'effectuer toutes les étapes décrites dans la section «Fonctionnement» deux fois. Au cours de ce processus, et de libérer la vapeur pendant 1 minute.
ANOMALIES ET RÉPARATION
En cas de panne, remettre l'appareil à un service d'assistance technique autorisé. Ne pas tenter de proceder aux réparations ou de démonter l'appareil; cela implique des risques.
Pour les produits de l'Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d'origine:
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux dont l'emballage de cet appar-reil est constitué intègrent un programme de-collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utilise les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel.
Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l'environnement.

Ce symbole signifie que si vous souhaitez si défaire du produit, une fois que celui-ci est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets opéquipements électriques et électroniques (EE).
Cet apparéil est conforme à la Directive 2014/35/EU sur la basse tension, la Directive 2014/30/EU sur la compatibilité electromagnetique et la Directive 2011/65/UE relative à la d'usage de certaines substances dangereuses dans les apparéils électriques etlectroniques et à la Directive 2009/125/EC sur les conditions
Pouldenextinction ecologique applicable aux produits en rapport avec l'énergie.


limitation
ЛеснаИнструкция