BGL6FAM1 - BGL6FAM1 - Прахосмукачка BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия Прахосмукачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BGL6FAM1 - BGL6FAM1 - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BGL6FAM1 - BGL6FAM1 на марката BOSCH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH
[bg] Ръководство за употреба
- Безопасност p. 255
- Общи указания p. 255
- Употреба по предназначение p. 255
- Ограничение на кръга от потребители p. 256
- Указания за безопасност p. 256
- Предотвратяване на материални щети p. 260
- Опазване на околната среда и икономия p. 260
- Предаване на опаковката за отпадъци p. 260
- Разопаковане и проверка p. 260
- Разопаковане на уреда и частите p. 260
- Окомплектовка на доставката p. 260
- Запознаване p. 261
- Уред p. 261
- Преглед обслужващи елементи1 p. 261
- Преглед индикации на статуса p. 262
- Принадлежности p. 262
- Преди първата употреба p. 263
- Монтиране на уреда p. 263
- Поставяне на батерии p. 263
- Основни положения при работа с уреда p. 263
- Настройване на телескопичната тръба p. 263
- Bключване на ypeдa p. 263
- Изключване на уреда p. 263
- Стартиране на изсмукване p. 264
- Спиране на изсмукването p. 264
- Регулиране на мощността p. 264
- Стартиране на турбо режим p. 264
- Спиране на турбо режим p. 264
- Регулиране на подовата дюза p. 264
- Паркиране на уреда p. 264
- Спиране и носене на уреда p. 264
- Смукане с принадлежност p. 264
- Multi-Use-Brush изсмукване1 p. 265
- Стартиране на авариен ход p. 265
- Спиране на авариен ход p. 265
- Демонтаж на уреда p. 265
- Почистване и поддръжка p. 266
- Почистващи средства p. 266
- Почистване на уреда p. 266
- Remote-Power-Control ръкохватка почистване p. 266
- Отваряне на капака p. 266
- Затворете капака p. 266
- Почистване на отделението за прах p. 266
- Смяна на торбата за прах p. 267
- Почистване на защитния филтър на мотора p. 267
- Сваляне на издухващия филтър1 p. 267
- Почистване на издухващия филтър1 p. 267
- Поставяне на издухващия филтър1 p. 268
- Смяна на батериите p. 268
- Отстраняване на неизправности p. 269
- Функционални неизправности p. 269
- Tранспортиране, съхранение и предаване за отпадъци p. 270
- Предаване за отпадъци на излезли от употреба уреди p. 270
- Изхвърляне на акумулаторни батерии/батерии Според оборудването на уреда p. 270
Безопасност Cпaзвaйтe укaзaниятa зa бeзoпacнocт по-долу. Общи указания ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Употреба по предназначение За безопасно и правилно използване на уреда спазвайте указанията за употреба по предназначение. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради използването на чужди продукти гаранцията губи валидността ¡ за почистване на повърхности. ¡ в домакинството и в затворени помещения в домашна обстановка при стайна температура. ¡ на височина до максимум 2000 m над морското равнище. Не използвайте уреда: ¡ за изсмукване на прах от хора или животни. ¡ за изсмукване на вредни за здравето, предмети с остри ръбове, горещи или горящи субстанции. ¡ за изсмукване на влажни или течни субстанции. ¡ за изсмукване на лесно запалими или взривни вещества и ¡ за изсмукване на пепел, сажди от кахлени печки и инсталации за централно отопление. ¡ за изсмукване на прах от тонер от принтери и копирни машини. ¡ за засмукване на строителни отпадъци.
bg Безопасност Разкачете уреда от електрозахранването, ако: ¡ почиствате уреда. Ограничение на кръга от потребители Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и/или знания, ако са под наблюдение или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали произтичащите от употребата опасности. Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение. Указания за безопасност Ако използвайте уреда, следете за тези указания за безопасност. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасност от токов удар! ¡ Некомпетентно извършените ремонти представляват опасност. ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да извършва ремонти на уреда. ▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинални резервни части. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той трябва да се смени от производителя или неговия отдел по обслужване на клиенти, или от друго лице с подобна квалификация, за да се избегнат ¡ Повреден уред или кабел за свързване към мрежата представляват опасност. ▶ Никога не пускайте в експлоатация повреден уред. ▶ Никога не използвайте уред с напукана или счупена повърхност.
▶ Никога не дърпайте кабела за свързване към мрежата, за да отделите уреда от електрозахранващата мрежа. Винаги хващайте щепсела на кабела за свързване към ▶ Никога не носете и не теглете уреда за кабела за свързване към мрежата. ▶ Ако уредът или кабелът за свързване към мрежата са повредени, незабавно издърпайте щепсела на кабела за свързване към мрежата от контакта или изключете предпазителя в кутията с предпазители. ▶ "Свържете се с отдела по обслужване на клиенти."
- Страница 270 ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да извършва ремонти на уреда. ¡ Проникващата влага може да предизвика токов удар. ▶ Използвайте уреда само в затворени помещения. ▶ Никога не излагайте уреда на силна топлина и влага. ▶ За почистване на уреда не използвайте машина за почистване с пара или с високо налягане. ¡ Повредена изолация на кабела за свързване към мрежата представлява опасност. ▶ Никога не допускайте контакт на кабела за свързване към мрежата с източници на топлина или горещи части ▶ Никога не допускайте контакт на кабела за свързване към мрежата с остри върхове или ръбове. ▶ Никога не прегъвайте, не притискайте и не променяйте кабела за свързване към мрежата. ¡ Некомпетентно извършено инсталиране представлява ▶ Свързвайте и експлоатирайте уреда само в съответствие с данните на фабричната табелка. ▶ Уредът трябва да се свързва към електрическа мрежа с променлив ток единствено посредством инсталиран според правилата заземен контакт.
bg Безопасност ▶ Сиcтeмaтa oт зaщитни пpoвoдници нa eлeктpичecкaтa cгpaднa инcтaлaция трябва да e инcтaлиpaнa съгласно изиcквaниятa. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасност от изгаряния! ¡ Филтърните системи могат да се загреят при работа и в комбинация със запалими или съдържащи алкохол вещества да се запалят. ▶ Не подавайте възпламеняеми или съдържащи алкохол вещества на торбата за прах и филтрите. ▶ При почистването на уреда не използвайте запалими или съдържащи алкохол вещества. ¡ При работна продължителност над 30 минути намотаният електрически кабел може да се нагрее. ▶ Електрическият кабел да се изтегля напълно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасност от нараняване! ¡ Подвижните части и отвори по урда могат да доведат до наранявания. ▶ Дрехите, косата, пръстите и другите части на тялото да се държат далеч от отворите по уреда и от подвижните ▶ Никога не насочвайте тръбата или дюзите към очи, коса, уши или уста. ¡ Падащият уред може да застраши хората. ▶ Уверете се, че при изсмукване на стълби няма хора под ¡ Изтегленият кабел може да доведе до спъване. ▶ При паузи при смукане изключвайте уреда и изкарвайте щепсела от контакта. ▶ Прибирайте кабела. ¡ Автоматичното навиване на кабела може да застраши потребителя. ▶ Уверявайте се щепселът да не удря хора, части от тялото, животни или предмети при автоматичното прибиране
¡ Батериите могат да експлодират. ▶ Не зареждайте батериите. ▶ Не зареждайте или закъсявайте батериите. ▶ Не хвърляйте батериите в огъня. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасност от задушаване! Деца могат да нахлузят на главата си опаковъчния материал или да се увият в него и да се задушат. ▶ Дръжте далеч от деца опаковъчния материал. ▶ Не допускайте деца да играят с опаковъчния материал.
bg Предотвратяване на материални щети Предотвратяване на материални щети Опазване на околната среда и икономия Предотвратяване на материални щети Опазване на околната среда и икономия Спазвайте тези указания, за да избегнете материални щети на Вашия уред, на принадлежности или други Предотвратяване на материални щети
¡ Носенето на уреда за маркуча може да повреди маркуча. ▶ Никога не носете уреда за ¡ Износените или с остри ръбове ходови повърхности на дюзите могат да причинят увреждания върху чувствителни твърди подове, напр. паркет или линолеум. ▶ Проверявайте редовно за износване ходовите повърхности. ▶ Сменете износената дюза. ¡ Мръсотията в мотора може да повреди мотора. ▶ Никога не използвайте уреда без торба за прах. ▶ Никога не използвайте уреда без защитен филтър на мотора. ▶ Никога не използвайте уреда без филтър за издухване. ¡ Неправилно боравене с батерии. ▶ Не закъсявайте свързващите ▶ Използвайте само батерии от посочения тип. ▶ Не използвайте заедно батерии от различни типове. ▶ Не използвайте заедно нови и използвани батерии. ¡ Течащите батерии повреждат ръкохватката. ▶ Сваляйте батериите, ако не използвате ръкохватката. ▶ Празните или дефектни батерии да се изхвърлят екологично.
Опазване на околната среда и икономия Предаване на опаковката за Опаковъчните материали са съвместими с околната среда и могат да се използват повторно. ▶ Предавайте отделните компоненти за отпадъци разделно според Разопаковане и проверка Разопаковане и проверка Тук ще научите какво трябва да спазвате при разопаковането. Разопаковане и проверка Разопаковане на уреда и
1. Извадете уреда от опаковката.
2. Извадете от опаковката и подгот-
вете всички други части и съпътстващи документи.
3. Отстранете наличния опаковъчен
4. Отстранете наличните етикети и
Окомплектовка на доставката След разопаковането проверете всички части за щети, получени при транспортирането, и комплектността на доставката. Бележка: Според оборудването уредът се доставя с допълнителна принадлежност.
превключваща се подова дюза1 Телескопични тръби
Multi-Use-Brush1 Remote-Power-Control ръкохватка с две батерии тип AAA LR03 Торба за прах Защитен филтър на мотора HEPA хигиеничен филтър1 Носачи на допълнителни принадлежности1 Дюзи за фуги1 Дюзи за тапицерия1 Дюза за тапицерия с прищракващ четков венец1 Дюзи за твърд под1 Дюза за матраци1 Дюза за отвори1 Според оборудването на уреда Запознаване Запознаване
Remote-Power-Control ръкохватка с две батерии тип AAA LR03 Инфрачервен трансмитер Бутон за включване/изключване с инфрачервен приемник Индикатор за състояние Помощ за паркиране на уреда Кабел за свързване към мрежата Помощ за поставяне на уреда Индикация за смяна на торбичката Kапак Ръкохватка за носене Според оборудването на уреда Преглед обслужващи елементи1 Посредством елементите за обслужване се настройват всички функции на Вашия уред и се извежда информация относно режима на Обслужващи елементи уред Запознаване
Бележка: Според типа на уреда са възможни отклонения в цветовете и
превключваща се подова дюза1 Телескопична тръба с плъзгащ бутон 1
¡ Включете уреда. ¡ Изключете уреда. Обслужващи елементи дюза за под
Изсмуквайте килими и мокети. Изсмуквайте твърди подове и
Според оборудването на уреда Според оборудването на уреда
bg Принадлежности Обслужващи елементи RemotePower-Control ръкохватка
¡ Стартирайте изсмукване. ¡ Спрете изсмукването. Увеличете степента на мощност. Намалете степента на мощност. ¡ Стартирайте турбо режима. ¡ Спрете турбо режима. Съвет: Насочете инфрачервения трансмитер върху Remote-PowerControl ръкохватката към инфрачервения приемник върху бутона за включване/изключване. Преглед индикации на статуса
Показване на статуса. Сменете торбата за прах. Индикации на статуса Работно състояние Индикатор за състояние Индикацията угасва. Режим на готовност Индикацията пулсира в бяло. Изсмукване на прах Индикацията свети в Активирайте аварий- Индикацията мига три пъти бързо в бяло. Индикациите информират за функциите и състоянията. Принадлежности Принадлежности Използвайте оригинални принадлежности. Те са специално пригодени за Вашия уред. Принадлежности
Опаковка на филтъра за смяна Опаковка на филтъра за смяна Защитен филтър на мотора Номер на аксесоар BBZ41FGALL HEPA хигиеничен филтър BBZ154HF BBZAFGALL BBZ02MPF Дюза за твърд под с четков ве- BBZ123HD Дюза за твърди подове BBZ124HD
УпотребаУпотреба Събиране на засмукания материал. Събиране на засмукания материал. Предпазвайте мотора от замърсяване. Почистване на отработения Изсмукване на твърди подове. Изсмукване на твърди подове
Преди първата употреба
Преди първата употреба Основни положения при работа с уреда Преди първата
Основни положения при работа с уреда Подгответе уреда за използване. Преди първата употреба Основни положения при работа с уреда Монтиране на уреда Настройване на телескопичната тръба
1. Пъхнете и застопорете ръкохват-
1. Отключете телескопичната тръ-
- Фиг. 3 Пъхнете и фиксирайте накрайника на маркуча в отвора за засмукване в капака.
- Фиг. 4 Свържете ръкохватката с телескопичната тръба.
- Фиг. 5 Свържете телескопичната тръба с дюзата за под.
- Фиг. 5 Пъхнете носача на аксесоари1 върху телескопичната тръба.
- Фиг. 6 Пъхнете дюзата за фуги1 отдолу в носача на аксесоари1.
- Фиг. 6 Пъхнете четковия венец1 върху дюзата за тапицерия1.
- Фиг. 7 Пъхнете дюзата за тапицерия1 с четковия венец1 отгоре върху носача на аксесоари1.
- Фиг. 6 Поставяне на батерии ▶ Поставете батериите в Remote- Power-Control ръкохватката.
- "Смяна на батериите", Страница 268
2. Настройте желаната дължина на
телескопичната тръба.
- Фиг. 8 Bключване на ypeдa
1. Хванете щепсела и изтеглете до
необходимата дължина.
2. Пъхнете щепсела в контакта.
- Фиг. 9 a Статусната индикация пулсивра в a Уредът е в режим в готовност. Бележка: Щети по уреда поради твърде дълга експлоатация в режим в готовност. За по-дълги паузи на изсмукване изключете уреда. Изключване на уреда
a Индикацията на статуса угасва и мига след кратко време три пъти бързо в бяло. a Уредът се изключва. Текущите функции се прекъсват.
2. Изключете щепсела от контакта.
3. Издърпайте за кратко и отпуснете кабела за мрежово захранване.
a Кабелът се навива автоматично. Според оборудването на уреда
bg Основни положения при работа с уреда Стартиране на изсмукване Спиране на турбо режим Изискване: Уредът е в стендбай.
- "Bключване на ypeдa", Страница 263 ▶ Натиснете .
- Фиг. 10 a Статусната индикация свети в бяло. a Уредът стартира на максималната степен на мощност. a Уредът стартира в последно настроената степен на мощност, ако изсмукването преди това е било
▶ Натиснете . a Уредът превключва на последно настроената степена на мощност. Спиране на изсмукването Съвет: При по-кратки паузи на засмукване дюзата за под може да се прибере в помощта за паркиране. ▶ Вкарайте куката на подовата дюза в помощната част за паркиране на уреда на една страна.
- Фиг. 14 ▶ Натиснете . a Уредът спира и статусната индикация пулсира в бяло. a Настроената степен на мощност се запазва. Регулиране на мощността
- Фиг. 11 a Степента на мощност се увеличава или намалява.
2. Завъртете телескопичната тръба
с допълнителния регулатор за въздух на желаната позиция.
- Фиг. 12 a Мощността се регулира безстепенно. Стартиране на турбо режим При особено силни замърсявания можете да използвате турбо режима. ▶ Натиснете . a Турбо режимът стартира.
- Фиг. 13 Паркиране на уреда Спиране и носене на уреда
- "Изключване на уреда", Страница 263
2. Оставете уреда изправен.
3. Вкарайте куката на подовата дюза в помощната част за поставяне на уреда на една страна.
4. За да преодолявате препятствия,
носете уреда за ръкохватката. Смукане с принадлежност
1. Пъхнете желаната дюза върху те-
лескопичната тръба или ръкохватката.
2. След употреба сваляйте използваната дюза от телескопичната
тръба или от ръкохватката. Основни положения при работа с уреда
Multi-Use-Brush изсмукване1 Стартиране на авариен ход Бележка: Multi-Use-Brush не трябва да се демонтира след използването. Мощността на изсмукване не се ограничава от монтираната MultiUse-Brush. Ако ръкохватката Remote-PowerControl не функционира, можете да стартирате изсмукването в авариен Изискване: Уредът е в стендбай.
- "Bключване на ypeдa", Страница 263
a Индикацията на статуса угасва и мига след кратко време три пъти бързо в бяло.
докато статусната индикация мига. a Уредът стартира в турбо режим.
Изсмукването с ненапълно додолу избутан четков венец може да повреди основата. ▶ Никога на изсмуквайте с нагоре избутан четков венец.
1. Пъхнете и застопорете Multi-Use-
Brush върху ръкохватката или
2. Натиснете двете фиксиращи
крайчета върху четковия венец.
3. Избутайте четковия венец надолу
4. Изсмучете с Multi-Use-Brush.
- "Стартиране на изсмукване", Страница 264
- "Спиране на изсмукването", Страница 264
5. Натиснете двете фиксиращи
крайчета върху четковия венец.
6. Избутайте четковия венец нагоре
7. Пъхнете дюзата за под или тръбата в Multi-Use-Brush.
Спиране на авариен ход Бележка: След изсмукването проверете Remote-Power-Control ръкохватката.
- "Отстраняване на неизправности", Страница 269 ▶ Натиснете . a Индикацията на статуса угасва и мига след кратко време три пъти бързо в бяло. Демонтаж на уреда
1. Разкачете свързването между
дюзата за под и телескопичната
2. Разкачете свързването между телескопичната тръба и ръкохватката.
3. Стиснете двете фиксиращи крайчета и изтеглете маркуча от уреда.
- Фиг. 21 Според оборудването на уреда
bg Почистване и поддръжка Почистване и поддръжка Почистване и поддръжка Почиствайте и поддържайте старателно Вашия уред, за да съхраните неговата функционалност за дълго Почистване и поддръжка Почистващи средства Използвайте само подходящи почистващи средства. Чрез неподходящи почистващи средства или грешно почистване уредът може да се повреди. ▶ Не използвайте агресивни или абразивни почистващи средства. ▶ Не използвайте почистващи средства с високо съдържание на алкохол. ▶ Не използвайте твърди абразивни гъби или гъби за чистене. ▶ Преди употреба добре измивайте новите гъби. Почистване на уреда Изискване: Уредът е изключен.
- "Изключване на уреда", Страница 263
1. Уредът и принадлежността се почистват с мека кърпа и обичаен
за търговската мрежа почистващ
2. Почистете инфрачервения приемник върху бутона за включване/изключване.
Remote-Power-Control ръкохватка почистване Съвет: Почиствайте инфрачервения трансмитер върху RemotePower-Control ръкохватката редов-
но. Замърсената Remote-PowerControl ръкохватка може да доведе до повреди при обслужването. ▶ Почистете Remote-Power-Control ръкохватката с мека кърпа и обичаен за търговската мрежа почистващ препарат. Отваряне на капака Изискване: Уредът е изключен.
- "Изключване на уреда", Страница 263
Затворете капака Съвет: Проверете дали торбата за прах не е захваната между капака
¡ Торбата за прах е поставена. ¡ Защитният филтър на мотора е ¡ Издухващият филтър е поставен. ▶ Затворете капака и го фиксирайте. Почистване на отделението Изискване: Торбата за прах е свалена.
- "Смяна на торбата за прах", Страница 267 ▶ Изсмуквайте с втори уред при нужда отделението за прах или го почиствайте със суха кърпа или четка за прах. a Отделението за прах е почистено. Почистване и поддръжка Смяна на торбата за прах Ако визьорът на индикацията за смяна на филтъра е изцяло напълнен при повдигната дюза и при максимална степен на мощност, сменете торбата за прах. Изискване: Капакът е отворен.
- "Отваряне на капака", Страница 266
1. За да затворите торбата за прах,
изтеглете затварящото езиче.
2. Извадете пълната торба за прах
3. Изхвърлете пълната торба за
4. Избутайте новата торба за прах
в държача докато не се фиксира. ‒ Не прегъвайте торбата за
5. → "Затворете капака",
Страница 266 Почистване на защитния филтър на мотора Съвет: За оптимален резултат от изсмукването изчуквайте или измивайте на редовни интервали от време защитния филтър на мотора. След изсмукването на фини частици прах почиствайте защитния филтър на мотора или го сменяйте, за да си гарантирате смукателната мощност на уреда. Изискване: Торбата за прах е свалена.
- "Смяна на торбата за прах", Страница 267
1. За да освобите защитния филтър
на мотора от фиксирането, изтеглете за страничните езичета.
- Фиг. 25 Извадете защитния филтър на мотора по посока на стрелката. Изтупайте защитния филтър на При силно замърсяване измийте защитния филтър на мотора.
- Фиг. 26 Оставете филтъра да постои наймалко 24 часа, за да изсъхне. Поставете защитния филтър на мотора в уреда и фиксирайте отгоре. Поставете торбата за прах.
- "Смяна на торбата за прах", Страница 267
- "Затворете капака", Страница 266 Сваляне на издухващия филтър1 Изискване: Капакът е отворен.
- "Отваряне на капака", Страница 266
1. Натиснете затварящото езиче по
посока на стрелката и отключете издухващия филтър.
2. Освободете издухващия филтър
и го извадете от уреда.
- Фиг. 27 Почистване на издухващия филтър1 За оптимално ниво на мощност веднъж годишно почиствайте издухващия филтър или го сменяйте. Според оборудването на уреда
bg Почистване и поддръжка Съвет: След изсмукването на фини частици прах почиствайте издухващия филтър, за да си гарантирате смукателната мощност на уреда. Бележка: Филтриращото действие на издухващия филтър се запазва, независимо от възможното оцветяване на повърхността на филтъра.
1. Поставете издухващия филтър
Почистване на HEPA хигиеничния HEPA хигиеничният филтър се състои от филтърен елемент. Съвет: За да измиете по-основно филтърния модул, можете да го почистите в пералня. За да защитите останалите дрехи, поставяйте филтърния модул в торбичка за пране. Измийте филтърния модул при 30 °C на щадяща програма и използвайте най-ниските обороти на центрофугиране. Изискване: Издухващият филтър е
- "Сваляне на издухващия филтър", Страница 267
1. Изчукайте филтриращия елемент.
2. Измийте филтриращия елемент
3. Оставете филтърния модул да
съхне най-малко 24 часа.
4. Поставете филтърния модул в
- "Поставяне на издухващия филтър", Страница 268
Поставяне на издухващия филтър1 Изискване: Капакът е отворен.
- "Отваряне на капака", Страница 266
Според оборудването на уреда
върху издухващата решетка и го фиксирайте звучно.
2. → "Затворете капака",
Страница 266 Смяна на батериите
- Фиг. 30 Съвет: Използвайте за отваряне на капака помощно средство, напр. монета. Извадете изтощените батерии. Използвайте новите батерии (тип AAA LR03).
- Фиг. 31 Затворете капака.
- Фиг. 31 Изхвърляйте по екологичен начин изтощените батерии.
- "Изхвърляне на акумулаторни батерии/батерии", Страница 270 Отстраняване на неизправности
Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Можете да отстраните самостоятелно малки неизправности по Вашия уред. Преди да се свържете с отдела по обслужване на клиенти, направете справка с информацията за отстраняване на неизправности. Така ще избегнете ненужни разходи. Отстраняване на неизправности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от токов удар! Некомпетентно извършените ремонти представляват опасност. ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да извършва ремонти на уреда. ▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинални резервни ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той трябва да се смени от производителя или неговия отдел по обслужване на клиенти, или от друго лице с подобна квалификация, за да се избегнат опасности. Функционални неизправности Неизправност Уредът не функционира. Remote-Power-Control ръкохватката не функционира. Радиовръзката е затруднена. Силата на изсмукване отслабва. Индикаторът за смяна на филтъра е напълнен.
Батериите са изтощени. Отстраняване на неизправности ▶ Сменете батериите в RemotePower-Control ръкохватката.
- "Смяна на батериите", Страница 268 Инфрачервеният трансми- 1. Отстранете възможните чужди тетер върху ръкохватката или върху бутона за включва2. Почистете Remote-Power-Control не/изключване са покрити. ръкохватката и уреда.
- "Почистване на уреда", Страница 266
- "Remote-Power-Control ръкохватка почистване", Страница 266 Пътят за комуникация е със смущения. ▶ Установете директна връзка меж- Торбата за прах е пълна. ▶ Сменете торбата за прах. Дюзата, телескопичната тръба или маркучът са запушени. Издухващият филтър е замърсен.
1. Демонтирайте уреда.
2. Отстранете запушването.
ду инфрачервения предавател и инфрачервения приемник. ▶ Почистете издухващия филтър.
- "Почистване на издухващия филтър", Страница 267
bg Tранспортиране, съхранение и предаване за отпадъци Tранспортиране, съхранение и предаване за отпадъци Tранспортиране, съхранение и предаване за Тук ще узнаете как се предават правилно за отпадъци излезли от употреба уреди. Tранспортиране, съхранение и предаване за отпадъци Не изхвърляйте акумулаторните батерии/батериите в битовите отпадъци. ▶ Изхвърляйте акумулаторите/батериите по екологично съобразен начин. Само за държави от ЕС: Съгласно европейска директива 2006/66/ЕО трябва да се събират разделно дефектните или изразходвани акумулатори/батерии и да се предават за екологично повторно използване. Предаване за отпадъци на излезли от употреба уреди Чpeз екологосъобразно предаване за отпадъци е възможна повторна употреба на цeнни cypoвини.
1. Издърпайте от контакта щепсела
на кабела за свързване към мрежата.
2. Прережете кабела за свързване
3. Предайте уреда за отпадъци по
екологосъобразен начин. Актуална информация относно начините на предаване за oтпaдъци ще получите oт Вашия специализиран тъpгoвeц, както и от съответната oбщинcкa или гpaдcкa yпpaвa. Този уред е обозначен в съответствие с европейската директива 2012/19/EC за стари електрически и електронни уреди (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Тази директива регламентира валидните в рамките на ЕС правила за приемане и използване на стари уреди. Изхвърляне на акумулаторни батерии/батерии Акумулаторните батерии/батериите трябва да се предават за съобразено с околната среда рециклиране.
Отдел по обслужване на клиенти Отдел по обслужване В случай че имате въпроси, не можете да отстраните дадена неизправност на уреда самостоятелно или е необходим ремонт на уреда, се обърнете към нашия отдел по обслужване на клиенти. Свързани с функционалността оригинални резервни части съгласно директивата относно екодизайна ще получите от нашия отдел по обслужване на клиенти за период от минимум 7 години от пускането на пазара на Вашия уред в рамките на Европейското икономическо пространство. Бележка: Услугите на отдела по обслужване на клиенти са безплатни в рамките на условията на предлаганата от производителя гаранция. Подробна информация относно гаранционния срок и гаранционните условия във Вашата страна ще получите от нашия отдел по обслужване на клиенти, Вашия търговец или на нашата уеб страница. Отдел по обслужване на клиенти Отдел по обслужване на клиенти
В случай че желаете да се свържете с отдела по обслужване на клиенти, са Ви необходими номерът на изделието (E-Nr.) и заводският номер (FD) на Вашия уред. Данните за контакт на отдела по обслужване на клиенти ще намерите в указателя с отдели по обслужване на клиенти в края на ръководството или на нашата уеб страница. Номер на изделието (E-Nr.) и заводски номер (FD) Номерът на изделието (E-Nr.) и заводският номер (FD) са посочени на фабричната табелка на уреда. Можете да си запишете данните, за да разполагате своевременно с данните на Вашия уред и телефонния номер на отдела по обслужване на клиенти.
Имате право на гаранция за Вашия уред съгласно следните условия. За тоэи уред са валидни условията за гаранция, които са издадени от нашите представителства в съответната страна. Подробности ще Ви даде Вашия тьрговец, откъдето сте эакупили уреда, по всяко време при запитване то Ваша страна. При използване на гаранцията на уреда е необходимо във всеки случай да представите бележката за
щонайменше на 24 години.
Notice-Facile