BGL6FAM1 - BGL6FAM1 - Staubsauger BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH als PDF.
| Produkttyp | Staubsauger mit Beutel |
| Marke | Bosch |
| Modell | BGL6FAM1 |
| Saugleistung | 700 W (geschätzt) |
| Filtertyp | Waschbarer HEPA-Hygienefilter |
| Beutelvolumen | Ca. 4 L (Bosch-Standard) |
| Geräuschpegel | Ca. 75 dB (geschätzt) |
| Gewicht | Ca. 6 kg |
| Abmessungen (L x B x H) | Ca. 400 x 250 x 250 mm |
| Stromversorgung | Netz, 220-240 V, 50-60 Hz |
| Kabellänge | Ca. 8 m |
| Aktionsradius | Ca. 10 m (mit Rohr und Schlauch) |
| Hauptfunktionen | Turbo-Modus, elektronische Leistungsregelung, Infrarot-Fernbedienung, anpassbare Bodenbürste |
| Mitgeliefertes Zubehör | Bodenbürste, Fugendüse, Polsterdüse, Mehrzweckbürste, Zubehörhalter |
| Wartung | Einwegbeutel, waschbarer Motorfilter, waschbarer HEPA-Filter, regelmäßige Reinigung des Griffs |
| Sicherheit | Not-Stopp, Überhitzungsschutz, automatische Abschaltung bei Verstopfung |
| Ersatzteile und Reparaturfähigkeit | Ersatzteile 7 Jahre nach Markteinführung erhältlich, Reparatur durch autorisierten Kundendienst |
| Garantie | 2 Jahre (gemäß landesüblicher Bedingungen) |
Häufig gestellte Fragen - BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH
Benutzerfragen zu BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BGL6FAM1 - BGL6FAM1 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BGL6FAM1 - BGL6FAM1 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH
Allgemeine Hinweise 9
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 9
Einschänkung des Nutzerkreises 10
Sicherheitshinweise 10
Sachschaden vermeiden 13
Umweltschutz und Sparen 13
Verpackung entsorgen 13
Auspaken und Prufen 13
Gerät und Teile auspacken 13
Lieferumfang. 13
Kennenlernen 14
Gerat. 14
Übersicht Bedienelemente1 14
Ubersicht Statusanzeigen 15
Zubehor 15
Vor dem ersten Gebrauch 15
Gerat montieren 15
Batterien einsetzen 16
Grundlegende Bedienung 16
Teleskoprohr einstellen 16
Gerä einschalten 16
Gerat ausschalten 16
Saugen starten 16
Saugen stoppen 16
Leistung regeln 16
Turbomodus starten 17
Turbomodus stoppen 17
Bodendüse einstellen 17
Gerat parken 17
Gerät abstellen und tragen 17
Mit Zubehör saugen 17
Multi-Use-Brush saugen1 17
Notlauf starten 18
Notlauf stoppen 18
Gerat demontieren 18
Reinigen und Pflogen 18
Reinigungsmittel 18
Gerat reinigen 18
Remote-Power-Control Handgriff reinigen 19
DeckelÖffnen 19
Deckel schreiben 19
Staubraum reinigen 19
Staubbeutel wechseln 19
Motorschutzfilter reinigen 19
Ausblasfilter entnehmen 20
Ausblasfilter reinigen 20
Ausblasfilter einsetzen 20
Batterien wechseln 20
Störungen beheben 22
Funktionsstörungen 22
Transportieren, Lagern und Entsorgen 23
Altgerat entsorgen 23
Akkus/Batterien entsorgen 23
Kundendienst 23
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) 23
Garantiebedingungen 24

Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise
- Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
Schlieben Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nur:
- mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
zum Reinigen von Oberflächen. - im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des tatsächlichen Umfelds bei Raumtemperatur.
■ bis zu einer Höhe von maximal 2000 m über dem Meeresspiegel.
Verwenden Sie das Gerät nicht:
zum Absaugen von Menschen oder Tieren.
zum Aufsaugen von gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, bereits oder gluhenden Substanzen.
zum Aufsaugen von feuchten oder flüssigen Substanzen.
zum Aufsaugen von leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und Gasen.
- zum Aufsagen von Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungsanlagen.
zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
zum Aufsaugen von Bauschutt.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie:
das Gerät reinigen.
Einschänkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien.
Reinigung und Benutzerwartung)durfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
Sicherheitshinweise
Wenn Sie das Gerät verwenden, beachten Sie diese Sicherheitshinweise.
WARNING - Stromschlaggefahr!
- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur darauf geschultes Fachpersonalarf Reparaturen am Gerat durchfuhren.
Nur Original-Ersatzteile)dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
- Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
- Nie an der Netzanschlussleitungziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen.
- Nie das Gerät an der Netzanschlussleitungziehen oder trag.
-
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
"Den Kundendienst rufen." Side 23
Nur dazu geschultes Fachpersonalarf Reparaturen am Gerat durchfuhren. -
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nasse aussetzen.
- Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
-
Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefährlich.
-
Nie die Netzanschlussleitung mitHEYen Gerateteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen.
- Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
-
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verändern.
-
Unsachgemäß Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschlossen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschrifsmäßig installiert sein.
WARNING - Verbrennungsgefahr!
Die Filtersysteme können sich im Betrieb erwärmen und in Verbindung mit brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffen in Brand geraten.
Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf Staubbeutel und Filter geben.
- Bei der Reinigung des Geräts keine brennbaren oder alko-holhaltigen Stoffe verwenden.
■ Bei einer Betriebsdauer über 30 Minuten kann die aufgewickelte Netzanschlussleitung überhitzen.
Die Netzanschlussleitung vollständig ausziehen.
WARNING - Verletzungsgefahr!
- Bewegliche Teile und Öffnungen am Gerät können zu Verletzungen führen.
Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten.
- Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder Mund richten.
Ein herabfallendes Gerät kann Personen gefährden.
-
Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Personen unterhalb des Geräts befinden.
-
Eine ausgezogene Netzanschlussleitung kann zum Stolpern führen.
Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzsteckerziehen.
Die Netzanschlussleitung einziehen.
-
Der automatische Kabeleinzug kann den Nutzer gefährden.
-
Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Kabeinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegenstände schleudert.
-
Batterien können explodieren.
Die Batterien nicht aufladen.
Die Batterien nicht kurzschreiben.
Die Batterien nicht ins Feuer werfen.
WARNING - Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopfziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterialien playen halten.
Sachschäden vermeiden
Um Sachschäden an Ihr hem Gerät, Zubehör oder anderen Gegenständen zu vermeiden, beachten Sie die sie Hinweise.
ACHTUNG!
Das Gerät am Schlauch zu tragen, kann den Schlauch beschädigen.
- Nie das Gerät am Schlauch/TRagen.
Verschlissene oder scharfkantige Laufsohlen an Dusen konnen Schaden auf empfindlichen Hartböden verursachen, z. B. Parkett oder Linoleum.
Die Laufsohlen regelmäßig auf Abnutzung prüfen.
Die abgenutzte Duse ersetzen.
Schmutz im Motor kann den Motor beschädigen.
- Nie das Gerät ohne Staubbeutel betreiben.
- Nie das Gerät ohne Motorschutzfilter betreiben.
-
Nie das Gerät ohne Ausblasfilter betreiben.
-
Unsachgemäß Umgang mit Batterien.
Die Anschlussklemmen nicht kurzschlieBen.
Nur Batterien des angegebenen Typs verwenden.
Keine unterschiedlichen Batterie-Typen zusammen verwenden.
Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
Auslaufende Batterien beschädigden den Handgriff.
Die Batterien entfernen, wenn Sie den Handgriff nicht verwenden.
Die leeren oder defekten Batterien umweltgerecht und sichere entsorgen.
Umweltschutz und Sparen
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzeln Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.
Auspacken und Prufen
Was Sie beim Auspacken beachteten,Müssen,erfahren Sie hier.
Gerät und Teile auspacken
- Das Gerät aus der Verpackung gehmen.
- Alle weiteren Teile und die Begleitunterlagen aus der Verpackungnehmen und bereitlegen.
- Vorhandenes Verpackungsmaterial entfernen.
- Vorhandene Aufkleber und Folien entfernen.
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
Hinweis: Je nach Ausstattung wird das Gerät mit weiterem Zubehör geleifert.
→ Abb. 1
| A | umschaltbare Bodendüse1 |
| B | Teleskoprohre1 |
| C | Multi-Use-Brush1 |
1 Je nach Geräteausstattung
| D | Remote-Power-Control Handgriff mit zwei Batterien Typ AAA LR03 |
| E | Staubbeutel |
| F | Motorschutzfilter |
| G | HEPA Hygienefilter1 |
| H | Zubehörträger1 |
| I | Fugendüsen1 |
| J | Polsterdüsen1 |
| K | Polsterdüse mit aufclipbarem Borstenkranz1 |
| L | Hartbodendüsen1 |
| M | Matratzendüse1 |
| N | Bohrdüse1 |
1 Je nach Geräteausstattung
Kennenlernen
Gerät
Hinweis: Je nach Gerätotyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.
Abb. 2
| 1 | umschaltbare Bodendüse1 |
| 2 | Teleskoprohr mit Schiebetaste1 |
| 3 | Schlauch |
| 4 | Remote-Power-Control Handgriff mit zwei Batterien Typ AAA LR03 |
| 5 | Infrarot-Sender |
| 6 | Ein/Aus-Schalter mit Infrarot-Empfänger |
1 Je nach Geräteausstattung
| 7 | Statusanzeige |
| 8 | Parkhilfe |
| 9 | Netzanschlussleitung |
| 10 | Abstellhilfe |
| 11 | Staubbeutelwechselanzeige |
| 12 | Deckel |
| 13 | Tragegriff |
1 Je nach Geräteausstattung
Übersicht Bedienelemente1
Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
Bedienelemente Gerät
| Symbol | Verwendung |
| ■ Gerät einschalten. | |
| ■ Gerät ausschalten. |
Bedienelemente Bodendüse
| Symbol | Verwendung |
| Teppiche und Teppichböden saugen. | |
| Hartböden und Parkett saugen. |
Bedienelemente Remote-Power-Control Handgriff
| Symbol | Verwendung |
| ◎ | ■ Saugen starten. |
| ■ Saugen stoppen. | |
| ⊕ | Leistungsstufe erhöhen. |
| - | Leistungsstufe verringn. |
| Turbos | ■ Turbomodus starten. |
| ■ Turbomodus stoppen. |
Tipp: Richten Sie die Infrarot-Sender am Remote-Power-Control Handgriff auf den Infrarot-Empfänger am Ein/Aus-Schalter aus.
Übersicht Statusanzeigen
Die Anzeigen informieren über Funktionen und Zustände.
| Symbol | Verwendung |
| ① | Status anzeigen. |
| ↑ | Staubbeutel wechseln. |
Statusanzeigen
| Betriebszustand | Statusanzeige |
| Aus | Anzeige ist aus. |
| Standby | Anzeige pulsiert weiß. |
| Saugen | Anzeige leuchtet weiß. |
| Notlauf aktivieren. | Anzeige blinkt dreimalchnell weiß. |
Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
| Zubehör | Zubehörnummer | Verwendung |
| Austauschfilterpackung | BBZ41FGALL | Sauggut aufnehmen. |
| Austauschfilterpackung | BBZAFGALL | Sauggut aufnehmen. |
| Motorschutzfilter | BBZ02MPF | Motor vor Verschmutzung schützen. |
| HEPA Hygienefilter | BBZ154HF | Abluft reinigen. |
| Hartbodendüse mit Borsten- kranz | BBZ123HD | Hartböden absaugen. |
| Hartbodendüse | BBZ124HD | Hartböden und Teppiche absau-gen. |
Vor dem ersten Gebrauch
Bereiten Sie das Gerät für die Verwendung vor.
Gerätmontieren
-
Den Handgriff auf den Schlauch stecken und verrasten. Abb. 3
2 Den Schlauchstutzen in die Saugöffnung im Deckel stecken und verrasten. Abb. 4 -
Den Handgriff mit dem Teleskoprohr verbinden. Abb. 5
- Das Teleskoprohr mit der Bodendüse verbinden. Abb. 5
de Grundlegende Bedienung
- Den Zubehrträger1 auf das Teleskoprohr stecken.
→ Abb. 6 - Die Fugendüse1 von unten auf den Zubehörträger1 stecken. → Abb. 3
- Den Borstenkranz1 auf die Polsterdüse1 stecken. → Abb. 7
- Die Polsterdüse1 mit dem Borstenkranz1 von oben auf den Zubehörträger1 stecken. → Abb. 6
Batterien einsetzen
Die Batterien in den Remote-Power-Control Handgriff eingezhen. "Batterien wechseln", Seite 20
Grundlegende Bedienung
Teleskoprohr einstellen
- Das Teleskoprohr entriegeln.
- Die gewünschte Länge des Teleskoprohrs einstellen. → Abb. 3
Gerä einschalten
- Den Netzstecker greifen und bis zur benötigten Länge herausziehen.
- Den Netzstecker in die Steckdose stecken.
- Auf ① drücken. → Abb. 9
Die Statusanzeige pulsiert weß.
Das Gerat ist im Standby.
Hinweis: Geräteschaden durch zu langen Standby-Betrieb. Für längerere Saugpausen, Gerät ausschalten.
Gerä ausschalten
- Auf ① drucken.
Die Statusanzeige erlischt und blinkt nach kurzer Zeit dreimal Schnell weiß.
Das Gerät schaltet aus. Laufende Funktionen werden abgebrochen.
- Den Netzsteckerziehen.
- Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen.
Das Kabel rollt sich automatisch auf.
Saugen starten
Voraussetzung: Das Gerät ist im Standby.
"Gerät einschalten", Seite 16
Auf drucken. → Abb. 10
Die Statusanzeige leuchtet weiß.
Das Gerät startet in der hochsten Leistungsstufe.
Das Gerät startet in der zuletzt eingestillten Leistungsstufe, wenn das Saugen zuvor gestoppt wurde.
Saugen stoppen
Auf drucken.
Das Gerät stoppt und die Statusanzeige pulsiert weiß.
Die eingestellte Leistungsstufe bleibt erhalten.
Leistung regeln
-
oder drucken.
Abb. 11
Die Leistungsstufe wird erhöht oder verringgert. -
Das Teleskoprohr mit Nebenluftregler auf die gewünschte Position drehen.
Abb. 12
Die Leistung wird stufenlos geregelt.
Turbomodus starten
Bei besonderss starken Verschmutzungen können Sie den Turbomodus verwenden.
Auf drucken.
Der Turbomodus startet.
Turbomodus stoppen
Auf drucken.
Das Gerät schaltet in die zuletzt eingestellte Leistungsstufe.
Bodendüse einstellen
Die Bodendüse mit dem Schalter auf den gewündschen Boden einstellen.
Abb. 13
Gerätparken
Tipp: Bei kürzeren Saugpausen kann die Bodendüse in der Parkhilfe abgestellt werden.
Den Haken an der Bodendüse in die Parkhilfe schieben.
Abb. 14
Gerät abstellen und/TRagen
- Das Gerät ausschalten.
"Gerät ausschalten", Seite 16 - Das Gerät aufrecht hinstellen.
-
Den Haken an der Bodendüse in die Abstellhilfe schieben.
Abb. 15 -
Um Hindernisse zu überwinden, das Gerät am Handgriff/TRagen.
Mit Zubehör saugen
- Die gewünschte Düse auf das Teleskoprohr oder den Handgriff stecken.
- Nach dem Gebrauch die benutzte Duse vom Teleskoprohr oder vom Handgriff nehmen.
Multi-Use-Brush saugen
Hinweis: Die Multi-Use-Brush muss nach der Verwendung nicht demoniert werden. Die Saugleistung wird durch die montierte Multi-Use-Brush nicht eingeschränkt.
ACHTUNG!
Das Saugen mit nicht vollständig nach unten geschobenen Borstenkranz kann den Untergrund bechäigen.
-
Nie mit nach oben geschoben Borstenkranz saugen.
-
Die Multi-Use-Brush auf den Handgriff oder das Rohr stecken und verrasten.
Abb. 16 - Die zwei Rastnasen am Borstenkranz drucken.
- Den Borstenkranz nach unten schieben und verrasten.
Abb. 17
Die Multi-Use-Brush ist einsatzbereit. - Mit Multi-Use-Brush saugen.
"Saugen starten",Seite 16
"Saugen stoppen", Seite 16 - Die zwei Rastnasen am Borstenkranz drucken.
de Reinigen und Pflege
- Den Borstenkranz nach oben schieben und verrasten.
Abb. 17
- Die Bodendüse oder das Rohr auf die Multi-Use-Brush stecken.
- Zur Demontage die Entriegelungs-taste drucken und die Multi-UseBrush entfernen.
Abb. 18
Notlauf starten
Funktioniert der Remote-Power-Control Handgriff nicht, können Sie das Saugen im Notlauf starten.
Voraussetzung: Das Gerät ist im Standby.
"Gerät einschalten", Seite 16
- Auf ① drucken.
Die Statusanzeige erlischt und blinkt nach kurzer Zeit dreimal Schnell weiß. - Auf ① drücken, während die Statusanzeige blinkt.
Das Gerät startet im Turbomodus.
Notlauf stoppen
Hinweis: Nach dem Saugen den Remote-Power-Control Handgriff prufen.
"Störungen beheben", Seite 22
Auf ① drucken.
Die Statusanzeige erlischt und blinkt nach kurzer Zeit dreimal Schnell weiß.
Gerät demontieren
- Die Verbindung zwischen Bodendüse und Teleskoprohr trennen.
Abb. 19 -
Die Verbindung zwischen Teleskoprohr und Handgriff trennen.
Abb. 20 -
Die zwei Rastnasen zusammen und den Schlauch aus dem Gerätziehen.
Abb. 21
Reinigen und Pflege
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.
Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel.
ACHTUNG!
Durch ungeeignete Reinigungsmittel oder durch falsche Reinigung kann das Gerät beschädigt werden.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden.
Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswaschen.
Gerat reinigen
Voraussetzung: Das Gerät ist ausgeschaltet.
"Gerät ausschalten", Seite 16
- Das Gerät und das Zubehör mit einem weichen Tuch und einem handelsüblichen Kunststoffreiniger rei-nigen.
- Reinigen Sie den Infrarot-Empfänger am Ein/Aus-Schalter.
Remote-Power-Control Handgriff reinigen
Tipp: Reinigen Sie die Infrarot-Sender am Remote-Power-Control Handgriff regelmäßig. Ein verschmutzter Remote-Power-Control Handgriff kann zu Störungen bei der Bedienung führen.
Den Remote-Power-Control Handgriff mit einem weichen Tuch und einem handelsüblichen Kunststoffreiniger reinigen.
Deckel öffnen
Voraussetzung: Das Gerät ist ausgeschaltet.
"Gerät ausschalten", Seite 16
- Den Deckel öffnen. → Abb. 22
- Den Deckel vollständig nach oben klappen.
Deckel schlieben
Tipp: Kontrollieren Sie, dass der Staubbeutel nicht zwischen Deckel und Gerät eingeklemmt ist.
Voraussetzungen
Der Staubbeutel ist eingesetzt.
Der Motorschutzfilter ist eingesetzt.
Der Ausblasfilter ist eingesetzt.
Den Deckel schlieBen und verrasten.
Staubraum reinigen
Voraussetzung: Der Staubbeutel ist entnommen.
"Staubbeutel wechseln", Seite 19
Den Staubraum bei Bedarf mit einem zweiten Gerät aussaugen oder mit einem trockenen Staubtuch oder Staubpinsel reinigen.
Der Staubraum ist gereinigt.
Staubbeutel wechseln
Wenn das Sichtfenster der Filterwechselanzeige bei angehobener Düse und höchster Leistungsstufe vollständig ausgefüllt ist, den Staubbeutel wechseln.
Voraussetzung: Der Deckel ist offen. "Deckel öffnen", Seite 19
- Um den Staubbeutel zu verschreiben, die Verschlusslascheziehen. → Abb. 23
- Den vollen Staubbeutel aus der Halterungnehmen.
- Den vollen Staubbeutel entsorgen.
-
Den neuen Staubbeutel in die Halterung schieben, bis er spürbar einrastet.
-
Den Staubbeutel nicht knicken.
Abb. 24 -
"Deckel schlieBen", Seite 19
Motorschutzfilter reinigen
Tipp: Für ein optimales Saugergebnis den Motorschutzfilter in regelmäßigen Abständen ausklopfen oder abwassen. Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel den Motorschutzfilter reinigen oder austauschen, um die Saugkraft des Geräts zu gewährleisten.
Voraussetzung: Der Staubbeutel ist entnommen.
"Staubbeutel wechseln", Seite 19
- Um den Motorschutzfilter aus der Verrastung zu offen, an den seitlichen Laschenziehen. Abb. 25
- Den Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen.
- Den Motorschutzfilter ausklopfen.
- Bei starker Verschmutzung den Motorschutzfilter auswaschen. → Abb. 26
de Reinigen und Pflege
- Den Filter mindestens 24 Stunden trocknen halten.
- Den Motorschutzfilter in das Gerät einsetzen und oben verrasten.
- Staubbeutel einsetzen.
"Staubbeutel wechseln",
Seite 19
- "Deckel schlieBen", Seite 19
Ausblasfilter entnehmer
Voraussetzung: Der Deckel ist offen.
"Deckel öffnen", Seite 19
- Die Verschlusslasche in Pfeilrichtung drucken und den Ausblasfilter entriegeln.
2 Den Ausblasfilter aus dem Gerät entnahmen.
Abb. 27
Ausblasfilter reinigen
Für ein optimales Leistungs niveau den Ausblasfilter einmal im Jahr reini-gen oder tauschen.
Tipp: Nach dem Aufsagen feiner Staubpartikel den Ausblasfilter reinigen, um die Saugkraft des Geräts zu gewährleisten.
Hinweis: Die Filterwirkung des Ausblasfilters bleibt erhalten, unabhängig von einer möglichen Verfährung der Filteroberfläche.
HEPA Hygienefilter reinigen
Der HEPA Hygienefilter besteht aus einer Filtrereinheit.
Tipp: Um die Filtrereinheit gründlicher zu reinigen, können Sie die Filtrereinheit in der Waschmaschine waschen. Um die restliche Wäsche zu schützen, verstauen Sie die Filtrereinheit in einem Wäschebeutel. Waschen Sie
die FiltrEinheit bei 30^ im Schonwaschgang und verwenden Sie die niedrigste Schleuderdrehzahl.
Voraussetzung: Der Ausblasfilter ist entnommen.
"Ausblasfilter entnahme",
Seite 20
- Die Filtrereinheit ausklopfen.
- Die Filtrebinheit unter flieBendem Wasser auswaschen.
Abb. 28
- Die Filtrereinheit mindestens 24 Stunden trockenen halten.
- Die Filtrereinheit in das Gerät einsetzen.
"Ausblasfilter einsetzen",
Seite 20
Ausblasfilter einsetzen
Voraussetzung: Der Deckel ist offen.
"Deckel öffnen", Seite 19
- Den Ausblasfilter auf das Ausblas-gitter aufsetzen und hörbar verrasten.
Abb. 29 - "Deckel schlieBen", Seite 19
Batterien wechseln
- Die Abdeckung abnehmer.
Abb. 30
Tipp: Verwenden Sie zum Öffnen der Abdeckung ein Hilfsmittel, z. B. eine Münze.
- Die leeren Batterien entnehmer.
- Die neuen Batterien einsetzen (Typ AAA LR03).
Abb. 31
-
Die Abdeckung schlieBen.
Abb. 31 -
Die leeren Batterien umweltgerecht entsorgen.
"Akkus/Batterien entsorgen",
Seite 23
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihr hem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNING
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur davon geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführren.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Funktionsstörungen
| Störung | Ursache | Störungsbehebung |
| Gerät faktioniert nicht. | Batterien sind leer. | → Wechseln Sie die Batterien im Re-mote-Power-Control Handgriff. → "Batterien wechseln", Seite 20 |
| Remote-Power-Control Handgriff faktioniert nicht. | ||
| Funkverbindung ist gestört. | Infrarot-Sender am Handgriff oder Infrarot-Sender am Ein/Aus-Schalter sind abge-deckt. | 1. Entfernen Sie mögliche Fremdkör-per. 2. Reinigen Sie den Remote-Power-Control Handgriff und das Gerät. → "Gerät reinigen", Seite 18 → "Remote-Power-Control Hand-griff reinigen", Seite 19 |
| Kommunikationsweg ist ge-stört. | → Stellen Sie eine direkte Verbindung zwischen Infrarot-Sender und Infra-rot-Empfänger her. | |
| Saugkraft{lösst nach. | Staubbeutel ist voll. | → Wechseln Sie den Staubbeutel. |
| Filterwechselanzeige ist aus-gefüllt. | Düse, Teleskoprohr oder Schlauch sind verstopft. | 1. Demontieren Sie das Gerät. 2. Entfernen Sie die Verstopfung. |
| Ausblasfilter ist verschmutzt. | → Reinigen Sie den Ausblasfilter. → "Ausblasfilter reinigen", Seite 20 |
Transportieren, Lagern und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen.
Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung konnen wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
- Den Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen.
- Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
- Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei ihrem Fachhändler sowie ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altagerte vor.
Akkus/Batterien entsorgen
Akkus/Batterien sollen einer umwelt-gerechten Wiederverwertung zugefuhrt werden. Akkus/Batterien nicht in den Hausmull werfen.
Akkus/Batterien umweltgerecht entsorgen.
Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführrt werden.
Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben konnen oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Okodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 7 Jahren ab dem Inverkehrbringen His res Gerats innerhalb des Europäischen Wirtschaftsrums.
Hinweis: Der Einsatz des Kunden-diensts ist im Rahmen der Hersteller-garantiebedingungen kostenfrei.
Detaillerte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedingungen in Ihrm Land erhalten Sie bei unseren Kundendienst, Ihrm Handler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnissenummer (E-Nr.) und die Fertigungsummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im Kundendienstverzeichnis am Ende der Anleitung oder auf unserer Webseite.
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Um ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnummer schnell wiederzufunden, können Sie die Daten notieren.
Garantiebedingungen
Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Garantie gemäß nachfolgender Bedingungen.
Für these Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie am Ende des deutschen Sprachteils. Die Adressen finding Sie auf den letzten Seiten dieser Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
DE Garantiebedingungen BSH Hausgeräte GmbH, Deutschland Stand: Januar 2020
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, setzen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für diese Gerais leistet wir Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichenbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu einzelnen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter bosch-infoteam@bshg.com
Nur für Deutschland gültig!
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr.2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler berufen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsehler handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Gluhlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelost durch geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerates unherbehlich sind, oder durch Schaden aus chemischen und elektronischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerat sonst mit ungeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist.
Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerat auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechtte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelende Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ernachtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Entsatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen verehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden konnen, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beanspricht wird, sind unserer nachstgelegenen Kundendienstelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsord konnen nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Lieferdatum oder weniger stens mit dem Kaufdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genommen Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz aus dem lokalen Geräteportfolio geleifert.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – sowie eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
These Garantiebedingungen gelten für Geräte, die in Deutschland gekauft und betrieben werden. Werden Geräte in ein anderer Land der EU/der EFTA verbracht („Zielland“) und dont betrieben, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Freqenz, Gasarten, etc.) für das Zielland aufweisen und die für die jeweiligen Umweltbedingungen geeignet sind, gelten die Garantiebedingungen des Ziellandes, soweit wir in thisem Land ein Kundendienstnetz haben. These können Sie bei der Landesvertretung des Ziellandes anfordern. Bei Verbringung in Länder außerhalb der EU/der EFTA erlischte die Garantie.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ohnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
03/20
Table of contents
Safety 27
General information 27
Intended use. 27
- Batterijen können exploden.
De batterijen nicht opladen.
De batterijen nicht kortsluiten.
De batterijen nicht in het vuur gooien.
Vereiste: De stofzak is verwiederd.
"Stofzak verrangen", Pagina 90
Oversigt statusindikatorer 102
Tilbehør 102
Inden den feste ibrugtagning.... 102
Samle apparatuset 102
Produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.) 109
Garantibetingelser 110

Sikkerhed
Oversigt statusindikatorer
Hav apparatets produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.) parat, hvis du kontakter kundeservice.
Produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.)
Produktnummeret (E-Nr.) og fabrikationsnummeret (FD-Nr.) vindes på apparatets typeskilt.
Medfoljande tillbehör
Kontroller Remote-Power-Control handtag
Home Ha 3dJIneTo (E-Nr.) 3aBoIcKn Hoomep (FD) 271
TapaHcui 271

БezoNaChOCT
Cna3BaIte yka3aHnIyTa 3a 6e3OpaCHOCT NO-DOJy.
Овиуказань
■ПочeteTe BнIMaTeJIHo TOBa pьКОВОДСТВО.
3ana3eTe pBkoBOdCTBOTO, KaKTo n npOdyKTOBaTa HOpMaun, 3a No-HaTaTbUHa cnpaBAkA nn 3a CneDbaUnte CO6CTBeHnU.
- He cBbP3BaIte ypeDa B cIyaua Ha nOBpeDa, noLyueHa nO BpeMe Ha TpaHCnOpTnPaHeTo.
Homep Ha n3deJnHeTo (E-Nr.) n 3aBoDcKn Hoomep (FD)
HomepbT Ha 3dJIneTo (E-Nr.) n 3aBODCKnIHT Hoomep (FD) ca nocouehnHa fapbnuHaTa Ta6eKka Ha ypeJa. MoKeTe Da cN 3aPiuTe DaHHnTe, 3aDa pa3pOlaIarTe CBOeBpeMeHNO CdaHHnTe Ha Ba7nHa ypei N TelefoHNHa Hoomep Ha OTdeLa IIO O6cLykBaHe Ha KJIeHTn.
TapaHcna
ImaTe npaBO Ha rapaHcNHa 3a Baunr ypeD CbflacHO CJIeHNITe ycNOBn. 3a To3n ypeD ca BAINDNu YCNOBnTa 3a rapaHcN, KOITo Ca n3daJeH N OTHaHNTe PpeDCTaBtNEJCTBa B CbOTBETNaTc TpaHa. IOpDPObHOCTn 1e Bn DaJe Baunr TbProBEu, OTKbDeTo cTe 3aKyniHypeDa, NO BCaKO BpeMe pRn 3aNHTBaHe TO Bauna CTpaHa. IPrn n3POn3BaHe Ha rapaHcNra Ta Ha ypeDa e HeO6XODmO BvB BCEKn CnyaH da PpeDCTaBtNe 6eJexKkata 3a NOKyPkTa.
CopepkanHe
BeseonacHocTb. 273
O6uhe yka3aHn 273
HcnoIb3ObaHne no Ha3HaueHHIO. 273
OrpaHnueHne Kpyra noIb3OBaTeJeI.... 274
Yka3aHnI NO texHnke 6e3oNaChocTn ... 274
Bo n36eXaHHe MaTePnaJIbHoRo yUepe6a 278
OxpaHa OkpyKaHOUseI cpebln 3KOHOMN 278
Utni3aun ynaKOBkn. 278
PacnaKobbBaHne N KOHTpObl. 278
PacnaKOBbIbAHne npnbopa n ero cha-cteɪ 278
KomnjeKT noCTaBkn 278
O3HaKOMJIeHHe c pIh6Opom 279
Ppmbop 279
O63op 3IeMeHToB ynpaBHeHn1 279
O630p INHnIkauncoCToHHa 280
PpHaJaIeJxHocTb 280
Ipeen nepBbIM HcNoJIb3OBAHHeM.... 281
IopirotoBka npnbopa K ekcnlyatau.. 281
Homep n3deJIy (E-Nr.) u 3aBoIckoI Hoomep (FD) 290
TapaANTnHbIe yCIOBnA. 290

Be3onachoctb
Co6IIOaIte cIeIyUOuIe yKa3aHnI IO TexHnke 6e3OnacHocTn.
O6uhe yka3aHna
BHHMaTeIbHo npOuHTaIe daHHOe pyKOBoIcTBO.
CoxpaHnTe HnctpyKuIO n HΦopMaUIO o6 n3dEeIN dJa daJIbHeJIeero hCpOJIb3OBaHN IIN dJa nepeDaun cIeDyUoUeMy BlaJeBcUy.
Bcnyae o6hapyKeHnIOBpeKdEHN,CBra3aHHbIX C TpaHCnOpTn-POBko,He POKJIouaTe np6op.
IcnoJb3ObaHnne no Ha3NaYeHnIO
Homep n3eJnna (E-Nr.) n 3a-BoDcKoHomep (FD)
Homep n3delen (E-Nr.) n 3aBoDcKoHomep (FD) BbI HaJeTe HaΦIpMeHHO Ta6nUKe CBOero np6Opa. YTo6bI 6bICTpo HauTn DaHHbIe np6Opa n HOMep TelefoHa cepBnCHoCnyKbI, Bbl MOKeTe 3aNtCaTb 3TN DaHHbIe.
TapaHTnHbIe ycNoBna
BbI HmEe Te npaBO Ha rapaHTnHoe o6cLyXHBaHne BaUero npnbopa B COOTBeTCTBnC O cIeDyUOUMN yCIOBnMn.
IOnyUHbIcHepnBaIooHy IHHOpMaunIO 06 ycNoBnx rapaHTnHoro 06cnyKbAHn Bbl MoKeTe B BaIeM bIkaIeM aBtOpN3OBAHHOM cepBnCHOM ceHTpe, IIN B cEpBnCHOM ueHTpe ot npOn3BoDnteJI OOO «BCX BbIToBaTexHnKa», IIN B coPpOBoDnteJIbHOJdoKYMeHTaun.
HnΦopmaunna n3rOToBnteTn o rapaHTnHOM n cepBnCHom 06cnykHBAHnn
KpyrnocyoTHbI TepeOH cnyk6bl noDepKKN*: OphnnaIbHbI caT B INHTepHete:
8 (800) 200-29-61 www.bosch-home.ru
Apeca abotm3OBAHnHex cepBNbHx eHTPOB, a TAKKc BCA HNfOpMauno no cepBNCHOMy o6cbnyKBaHNIO doCTynHa hOfHuaNBHom caTte Hntepheu: bosch-home.ru.
Pekomehnyem Bam nonb30BaTcR yCnyramn TOnbKO ABTOPH3OBAHHbIX cepBNCbIX ueHTPOB.
OpHnHNbIbe AkeccecpybI n crecbTBA no yxOy dny I b6tOBo TExHHK BCSB Bbl MoKeTe npHObpeTb H aHem pHmEHOM HHTepHerMara3HHe: www.bosch-home.ru/store. CycNobMnRm 3akaz, onnAHI NocTAbKN Bbl MoKeTe oHaOKAMNTbc HA caTe. TaKke opHnHNbIbe AkeccecpybI n crecbTBA no xyOy Bbl MoKeTe npHObpeTb AbotPOnBaONbHbX cepBCMbX cEHTpX.
1.ИЗдениe
- Moenb
NytKb1 1k, TnHIOCTO ToBko B Cnya, ecIn 3n DAnhble He COepxATcB DOkyMeTHax O NOKyIe HzENIIA (Kaccoboi KcN WnnTOBapHHbY 1-2K, TOBAPHaKn HaaknDAA).
Homep Bnpo6y (E-Nr.) i
3aBOcBkH Homep (FD) 330
YMOBn rapaHTii 331

Бeзнeca
ДоТриму ntecnHaCTynHnx npabNl Texhikn 6e3neKn.
3araIbHi Bka3iBKn
-Будьласka,Увадно прочтайтою inhctpyкцio.
36epejItb iHcTpkyciio H iHopMaciIO npo npuJaIЯ Ni3HiWoKOpNCtUbaHHa6O dIra HaCTyHOrO BlaChnka npuJaIy.
He niklouaTe npila, kso nokoJeHo nic TpaHcnpTyBaHHa.
BnKOpNCtAHHЯ 3a npN3HaueHHAM
Ioo6be3neuHo I npaBnIbHO KOpNCTyBaTINcI npIlaIOM, 3BaJkaTe Ha Bka3iBKn IooDIO BnKOpNCTaHHr 3a InpN3HaueHHrM.
KopncTyItecI npIIaIOM IInIe 3a TaKIX yMOB:
3 OpnHaJIbHIMN uactINHAMN I npIaIam. Ha noKoJKeHHBhacIIOK 3aCTOCyBaHHcTOpOHHbOIpOdyKcI rapaHTiJe HeNouHpEOETbcra.
Для Ушени NOBepxOHb.
y npuBaTHnx IOMoROcNoJaPCTBax i B 3aKpNTux npMiiEHHx NO6yTOBOrO npn3HaueHnra 3a KIMHaTHoI TeMnepaTpyn.
Ha BnCOTi ⅢOHaN6IbSe 2000 M HaJ pIBHem MOpJ.
Homep Bnpo6y (E-Nr.) i 3aBODcbkH Nomep (FD)
Homep Bnpo6y (E-Nr.) i 3aBoJcBkn Homep (FD) npinaNy habeJeHo Ha 3aBOJcBki Ta6nuiCi.
LIO6 MaTn 3MOry 7BvNDKO 3HaHTn BiDOMOCTI npo npiJa i TelefoHHN HOpem cepBicHOrO ceHTpy, Li daHi MOxHa 3aPiCaTu.
YMOBN rapaHTti
Для Вашою пиладу дIOHт haBeDEHI нжче rapaHTiHi yMOBn. Стосовно zuBOTo pnpIaDу dIOHt уMOBn rapaHTi, lo6 byn Ony6bl- KOBAHl HaWM KOMNETEHIM nped- CTABHnTbOM B kpaHl, BЯкь Bn npu- Ibαn npINA. Bm MoKeTe B 6yd- rakni quac OepJxATn yMOBn rapaHTiY cneuaIizOBaHOMy mara3nHi, B YAkOMy Bn npIDaHn npINA, a6o 6e3- nocepeINbO B NaHOMy ppeCTabHn- tBi y Bac B kpaHl. YMOBn rapaHTi Длг HimeyuHn Ta aDpeCn Bn 3ha- IydeTe Ha OCTaHHix QOTnPbOx CTOpIHKax UIeI bpoUpy. Kpim TOrO, ymOBN rapaHTi P03MiueHi taKoz i B IHTepHeti 3a 3a3NaueHoIO aDpeCoIO. Длк корпctУBaHnra rapaHTiHIMN noclyramn Heo6xIDHO B 6yd-ЯКOMy Випаду пOKa3atN KBNTaHciIO npo ОПЛАТY.
341
341 ...daag jIJI I
341 ....golJl oI sWbIJI
Multi-Use- pol dawwL miSJI
342 .Brush
342 1
342 .........
342
343
343 1
343
Remote-Power- JdJI
343 Control
343
343
343 ...
343
344 ...
344 10JJI jIg
344 10JJI Jlaa
345 10
345
346
346
348 1g jJg JJI
348 1jll jll jll
JUJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
348 1
348
gJg (E-Nr.) g
349 (FD)
349 1
UgI J
333
333 .aolc U|d
333 ....LaIJIUJI UJIJIUJI
334 1
334 1o2l Uds
337 1
337
337 1g0
#
337
1go joljgljJl
337
337
338
338
338 1pksull ploio ploc o
339 111111111111111111
339
340
340 jIgJJI u≤j
340
340
340 .........a gSwUJI I oJgWUJI b
340
340
341 ....auiuJSLi awiSOLI
341 ....aJyJgSJI awiSoJI 1oJ
341 .
341 1g
341 .
341 ...uJol
.
dolulswj
!aIbI- -J 1
Lg jyj Jg ygoggag g klll 1
. UyUg
Jc sJg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg

aJU bU U 10 aU 4 aU bU g dU aU U aU U Lc abu
gUlg dUla
lal
oJLo Jc UolaluJlI slgo aI5 .JLzwiO sIcI uSog AiiU 0JaoJIuGkollnou
Jg0 jIqJI 1dag g JIJI
jIJI aJdSic dIcJo uLc lo .iD a9, aJzU slgo J0
Jggo JjJg jIeI
.1 2
ogc no aaojll 1suiollg .g g
.oggaglloljoll oJsoEjj 3
gJg Jg Jg 4 .gagall
gglug
IgolcJoo gboaJI aJgS JgS Jg S 0cg UoJI IJgO Joo logla Joo Ssu
Lao joljul:ablo .aJuW Jw aJgLo
UJswl
aJlJI JjJx
jJg jA yla JyI aI g dJyI 1Jg JyI aI g I JyI g I JyI
!
aIy sOgBjJl JqJIgog .ogbJl
lalbo jgljgjx
a 1 a k l jlll jlll jlll jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn
U 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
pLjIy aJlJUeJUaJ 1
JSLW
aLlIJI IJUJ UJUJ
JyJyJy
jlll lssw bolpoa
Juc uuS u9y
jlll lssw bolpoa
.1jJJIaLlaJilgJgJ
41 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12 1
J
j 1
1
g
j 1
aS yu
13
olus jusis jis
Jg o J (E-Nr) Joo (FD)
JFD) 1. (E-Nr) JgssoJ
. 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
#
AT Osterreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst fur Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme, Ersatzteile
und Zubehör und weitere weitereInfos
unter: www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen Tel.: 0810 550
511
mailto:vie-stoerungsan
nahme@bshg.com
*Wir sind an 365 Tagen von 07:00 bis
22:00 Uhr für Sie erreichenbar.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Bosch Hausgeräte Service
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen Tel.: 0848 888
200
mailto:ch-service@bshg.com
mailto:ch-spareparts@bshg.com
www.bosch-home.ch
CY Cyprus, Kūmpoc
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 777 78 007
mailto:EGO-CYCustomerSer
vice@bshg.com
CYN
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für keine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nurnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-Kon
figurator und weitere weitereInfos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produkt-Informationen: Tel.: 091170
440 040
mailto:cp-servicecenter@bshg.com
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafovj 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 80 18
mailto: BSH-Service.dk@bshg.com
www.bosch-home.dk
ES Espana, Spain
BSH Electrodomesticos Espana S.A.
Ersatzteile: lux-spare@bshg.com
www.bosch-home.com/lu
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
www.oxfordhouse.com.mt
NL Nederland, Netherlands
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com

8001187570 (001015)
de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, pl, tr, es, pt, el, bg, ru, ro, uk, ar, fa