BGL6FAM1 - BGL6FAM1 - Пылесос BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BGL6FAM1 - BGL6FAM1 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BGL6FAM1 - BGL6FAM1 бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH
Safety 27 General information 27 en
Observe the following safety instructions. General information en
Changing the batteries
1. Remove the cover.
If you have any queries, are unable to rectify faults on the appliance yourself or if your appliance needs to be repaired, contact Customer Service.
Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Ecodesign Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 7 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Economic Area. Élimination de l'emballage 49 Déballer et contrôler 49 Déballer l’appareil et ses composants 49 Contenu de la livraison : 50 Description de l'appareil 50 Appareil 50 Aperçu des éléments de commande1 50 Aperçu de l'affichage du statut 51 Accessoires 51 Avant la première utilisation 52 Monter l'appareil 52 Insertion des piles 52 Utilisation de base 52 Régler le tube télescopique 52 Mettre l'appareil sous tension 52 Mettre l'appareil hors tension 52 Démarrage de l'aspiration 53 Arrêt de l'aspiration 53 Réglage de la puissance 53 Démarrage du mode turbo 53 Arrêt du mode turbo 53 Régler la brosse pour sols 53 Rangement de l'appareil 53
Mise hors tension et transport de l'appareil 53
Passer l'aspirateur avec des accessoires 53 Aspirer Multi-Use-Brush1 54 Démarrage d'urgence 54 Arrêt d'urgence 54 Démontage de l’appareil 54 Nettoyage et entretien 55 Produits de nettoyage 55 Nettoyage de l'appareil 55 Nettoyer la poignée Remote-Power-Control 55 Ouverture du couvercle 55 Fermeture du couvercle 55 Lavage du compartiment à poussière 55 Remplacement du sac aspirateur 56 Nettoyer le filtre de protection du moteur 56 Retirer le filtre de sortie d'air 1 56 Nettoyer le filtre de sortie d'air1 56 Mettre en place le filtre de sortie d'air 1 57 Changement des piles 57 Dépannage 58 Dysfonctionnements 58 Transport, entreposage et mise au rebut 59 Mettre au rebut un appareil usagé 59 Mettre les batteries/piles au rebut 59 Service après-vente 59 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) 60 Conditions de garantie 60
Selon l'équipement de l'appareil
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Conformité d’utilisation Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d’utilisation conforme. Utilisez l’appareil uniquement : ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. En cas de dommages dus à l’utilisation de produits tiers, le droit à la garantie expire. ¡ pour nettoyer les surfaces. ¡ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d’un domicile, à la température ambiante. ¡ jusqu’à une altitude maximale de 2000 m. N’utilisez pas l’appareil : ¡ pour l’aspiration de personnes et d’animaux. ¡ pour l’aspiration de substances nocives pour la santé, aux arêtes vives, chaudes ou brûlantes. ¡ pour l’aspiration de substances humides ou liquides. ¡ pour l’aspiration de substances et gaz légèrement inflammables ou explosibles. ¡ pour l’aspiration de cendres ni de la suie issue des poêles en faïence et de systèmes de chauffage central. ¡ pour l’aspiration de poussières de toner des imprimantes et copieurs. ¡ pour l’aspiration de débris de construction.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. Consignes de sécurité Respectez les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. 45
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation. ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme.
▶ Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances inflammables ou à base d'alcool.
¡ Si la durée de fonctionnement est supérieure à 30 minutes, le cordon d'alimentation secteur enroulé peut surchauffer. ▶ Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! ¡ Les pièces mobiles et les ouvertures sur l'appareil peuvent entraîner des blessures. ▶ Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mobiles. ▶ Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les cheveux, les oreilles ou la bouche. ¡ La chute d'un appareil peut mettre des personnes en danger. ▶ Lorsque vous passez l'aspirateur dans les escaliers, assurez-vous que personne ne se trouve en-dessous de l'appareil. ¡ Un cordon d'alimentation secteur débranché peut entraîner un risque de trébuchement. ▶ Lors des pauses, éteignez l’appareil puis débranchez-le. ▶ Tirez sur le câble d'alimentation secteur. ¡ Le tirage automatique du câble peut mettre l'utilisateur en danger. ▶ Assurez-vous que la fiche n'est pas projetée contre des personnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon. ¡ Les piles peuvent exploser. ▶ Ne chargez pas les piles. ▶ Ne court-circuitez pas les piles. ▶ Ne jetez pas les piles au feu. 47
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Prévenir les dégâts matériels
▶ Ne portez jamais l'appareil par le flexible. ¡ Si les semelles extérieures des buses sont usées ou présentent des arêtes coupantes, elles peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles, tels que parquets ou linoléum. ▶ Vérifiez régulièrement l'usure des semelles extérieures. ▶ Remplacez la buse usée. ¡ Les salissures présentes dans le moteur peut endommager ce dernier. ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans sac aspirateur. ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre de protection du moteur. ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre de sortie d'air. ¡ Manipulation incorrecte des piles. ▶ Ne court-circuitez pas les bornes. ▶ Utilisez uniquement des piles du type indiqué. ▶ N'utilisez pas différents types de piles ensemble. ▶ N'utilisez pas de piles neuves et usagées ensemble. ¡ Les piles qui fuient endommagent la poignée. ▶ Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas la poignée.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Déballer et contrôler
Déballer et contrôler
Lisez ici les points que vous devez respecter lors du déballage. Déballer et contrôler
Déballer l’appareil et ses composants
1. Retirez l’appareil de son embal-
2. Retirez toutes les autres pièces et
les documents d'accompagnement de l'emballage et placez-les à portée de main.
3. Retirez les emballages. 4. Retirez les autocollants et les films présents.
Description de l'appareil
Remarque : En fonction de son niveau d’équipement, l’appareil est livré avec des accessoires supplémentaires. → Fig. 1
A B C D E F G H I J K L M N
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
Éléments de commande de l'appareil
Passer l'aspirateur sur les sols durs et du parquet. Éléments de commande RemotePower-Control de la poignée
¡ Démarrer l'aspiration. ¡ Arrêter le mode Turbo.
Les affichages apportent des informations sur les fonctions et états. Symbole Utilisation Afficher le statut. Changer le sac aspirateur. Affichages de statut
État de fonctionnement
Arrêt Mode veille L'affichage clignote en blanc. L'affichage s'allume en blanc. L'affichage clignote trois fois rapidement en blanc.
Filtre de protection du moteur
Référence d'accessoire
BBZ41FGALL BBZAFGALL BBZ02MPF Filtre hygiénique HEPA BBZ154HF Brosse pour sols durs avec cou- BBZ123HD ronne de soies
1. Placez la poignée sur le flexible et
Reliez la poignée au tube télescopique. → Fig. 5 Reliez le tube télescopique à la brosse pour sols. → Fig. 5 Placez le support d'accessoires 1 sur le tube télescopique. → Fig. 6 Placez le suceur long 1 par le bas sur le support d'accessoires1. → Fig. 6 Placez la couronne de soies 1 sur le suceur ameublement 1. → Fig. 7 Placez le suceur ameublement 1 avec la couronne de soies 1 par le haut sur le support d'accessoires1. → Fig. 6
▶ Insérez les piles dans la poignée
Remote-Power-Control.
→ "Changement des piles", Page 57 3. Appuyez sur . → Fig. 9 a L'affichage du statut s'allume en blanc. a L'appareil est en mode veille. Remarque : Dommages matériels dus à un fonctionnement en mode veille trop long. Mettez l’appareil hors tension lors de pauses d'aspiration plus longues.
Mettre l'appareil hors tension
1. Appuyez sur . a L'affichage du statut s'éteint puis, après un court laps de temps, clignote trois fois rapidement en blanc. a L'appareil s'arrête. Les fonctions en cours sont interrompues. 2. Débranchez la prise. 3. Tirez brièvement sur le cordon électrique et relâchez-le. a Le cordon s'enroule automatiquement.
Condition : L'appareil est en mode veille. → "Mettre l'appareil sous tension", Page 52 ▶ Appuyez sur . → Fig. 10 a L'affichage du statut s'allume en blanc. a L'appareil démarre au niveau de puissance le plus élevé. a L'appareil démarre au dernier niveau de puissance réglé si l'aspiration a été préalablement arrêtée.
▶ Utilisez l'interrupteur pour ajuster la
Arrêt de l'aspiration
▶ Appuyez sur . a L'appareil s'arrête et l'affichage du statut clignote en blanc. a La vitesse de ventilation réglée est conservée.
Réglage de la puissance
→ Fig. 11 a Le niveau de puissance est augmenté ou réduit. 2. Tournez le tube télescopique avec le régulateur d'air secondaire dans la position souhaitée. → Fig. 12 a La puissance se règle en continu.
Démarrage du mode turbo
En cas de salissures particulièrement tenaces, vous pouvez utiliser le mode turbo. ▶ Appuyez sur . a Le mode turbo démarre.
brosse pour sols au niveau souhaité.
Rangement de l'appareil
Conseil : la brosse pour sols peut être placée dans la position de rangement pour des pauses d'aspiration plus courtes. ▶ Poussez le crochet de la brosse pour sols dans la position de rangement. → Fig. 14
Mise hors tension et transport de l'appareil
1. Éteignez l’appareil. 4. Pour surmonter les obstacles, transportez l'appareil par la poignée.
Passer l'aspirateur avec des accessoires
1. Placez la brosse souhaitée sur le
tube télescopique ou sur la poignée.
2. Après utilisation, retirez la brosse utilisée du tube télescopique ou de la poignée.
▶ Appuyez sur . a L'appareil passe au dernier niveau de puissance réglé.
▶ Ne passez jamais l'aspirateur avec la couronne de soies vers le haut.
1. Placez la Multi-Use-Brush sur la
poignée ou le tube et encliquetezla.
→ Fig. 16 2. Appuyez sur les deux taquets d'arrêt de la couronne de soies. 3. Poussez la couronne de soies vers le bas et verrouillez-la en place. → Fig. 17 a La Multi-Use-Brush est prête à fonctionner. 4. Aspirez avec Multi-Use-Brush. → "Démarrage de l'aspiration", Page 53 → "Arrêt de l'aspiration", Page 53 5. Appuyez sur les deux taquets d'arrêt de la couronne de soies. 6. Poussez la couronne de soies vers le haut et verrouillez-la en place. → Fig. 17 7. Placez la brosse pour sols ou le tuyau sur la Multi-Use-Brush. 8. Pour le démontage, appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez la Multi-Use-Brush. → Fig. 18
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Nettoyage et entretien
Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des détergents appropriés. ATTENTION ! Des produits de nettoyage inappropriés ainsi qu’un nettoyage incorrect peuvent endommager l’appareil. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ni abrasifs. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. ▶ Rincez soigneusement les tissus éponges avant de les utiliser.
Nettoyage de l'appareil
Condition : L'appareil est éteint. → "Mettre l'appareil hors tension", Page 52 1. Nettoyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour plastique disponible dans le commerce. 2. Lavez le récepteur infrarouge de l'interrupteur Marche/Arrêt.
Nettoyer la poignée RemotePower-Control
Conseil : nettoyez régulièrement les émetteurs infrarouges sur la poignée Remote-Power-Control. Une poignée Remote-Power-Control sale peut entraîner des dysfonctionnements lors de l'utilisation.
Ouverture du couvercle
Condition : L'appareil est éteint. → "Mettre l'appareil hors tension", Page 52 1. Ouvrez le couvercle. ¡ Le sac aspirateur est en place. ¡ Le filtre de protection du moteur est inséré. ¡ Le filtre de sortie d'air est inséré. ▶ Fermez le couvercle et verrouillezle en place.
Lavage du compartiment à poussière
Condition : Le sac aspirateur est retiré. → "Remplacement du sac aspirateur", Page 56 ▶ Si nécessaire, passez l'aspirateur dans le compartiment à poussière avec un deuxième appareil ou nettoyez le compartiment avec un chiffon sec ou une brosse à poussière. a Le compartiment à poussière est nettoyé.
Si la fenêtre de l'indicateur de changement de filtre est complètement remplie lorsque la brosse est relevée et au niveau de puissance le plus
élevé, changez le sac aspirateur. Condition : Le couvercle est ouvert. → "Ouverture du couvercle", Page 55 1. Pour fermer le sac aspirateur, tirez la patte de fermeture. → Fig. 23 2. Retirez le sac aspirateur plein de la fixation. 3. Mettez au rebut le sac aspirateur plein. 4. Insérez le sac aspirateur neuf dans le support jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière perceptible. ‒ Ne pliez pas le sac aspirateur. → Fig. 24 5. → "Fermeture du couvercle", Page 55
Nettoyer le filtre de protection du moteur
Conseil : pour un résultat d'aspiration optimal, nettoyez le filtre de protection du moteur à intervalles réguliers en le tapotant ou rincez-le. après avoir aspiré de fines particules de poussières, nettoyez ou changez le filtre de protection du moteur afin de garantir la puissance d'aspiration de l'appareil. Condition : Le sac aspirateur est retiré. → "Remplacement du sac aspirateur", Page 56
Retirez le filtre de protection du moteur dans le sens de la flèche. Nettoyez le filtre de protection du moteur en le tapotant. En cas d'encrassement important, lavez le filtre de protection du moteur. → Fig. 26 Laissez sécher le filtre au moins 24 heures. Installez le filtre de protection du moteur dans l'appareil et encliquetez-le en haut. Remettez en place le sac aspirateur. → "Remplacement du sac aspirateur", Page 56 → "Fermeture du couvercle", Page 55
Retirer le filtre de sortie d'air 1
Condition : Le couvercle est ouvert. → "Ouverture du couvercle", Page 55 1. Appuyez sur la patte de verrouillage dans le sens de la flèche et déverrouillez le filtre de sortie d'air. 2. Retirez le filtre de sortie d'air de l'appareil. → Fig. 27
Nettoyer le filtre de sortie d'air1
Pour un niveau de puissance optimal, nettoyez ou remplacez le filtre de sortie d'air au moins une fois par an.
Nettoyage et entretien
Conseil : pour nettoyer plus soigneusement l'unité de filtre, vous pouvez la nettoyer à la machine à laver. Pour protéger le reste du linge, rangez l'unité de filtre dans un sac à linge. Lavez l'unité du filtre à 30 °C avec un programme linge délicat et à la vitesse d'essorage minimale. Condition : Le filtre de sortie d'air est retiré. → "Retirer le filtre de sortie d'air 1", Page 56 1. Nettoyez l'unité de filtre en la tapotant. 2. Rincez l'unité de filtre sous l'eau du robinet. → Fig. 28 3. Laissez sécher l'unité de filtre au moins 24 heures. 4. Insérez l'unité de filtre dans l'appareil. → "Mettre en place le filtre de sortie d'air 1", Page 57
1. Retirez le couvercle.
grille de sortie d'air et verrouillez-le de manière audible.
→ Fig. 29 2. → "Fermeture du couvercle", Page 55
Changement des piles
→ "Mettre les batteries/piles au rebut", Page 59
Mettre en place le filtre de sortie d'air 1
Condition : Le couvercle est ouvert. → "Ouverture du couvercle", Page 55
La communication radio est
L'émetteur infrarouge sur la brouillée. poignée ou l'émetteur infrarouge sur l'interrupteur marche/arrêt est recouvert.
La puissance d'aspiration est réduite.
L'indicateur de changement de filtre est rempli.
Le sac aspirateur est plein.
▶ Changez le sac aspirateur.
entre l'émetteur infrarouge et le récepteur infrarouge.
→ "Nettoyer le filtre de sortie d'air1", Page 56
Selon l'équipement de l'appareil
Transport, entreposage et mise au rebut
Uniquement pour les pays de l'EU :
Transport, entreposage et mise au rebut
Transport, entreposage et mise au rebut
Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries/accumulateurs usagés ou défectueux doivent être triés et recyclés dans le respect de l'environnement.
Apprenez comment mettre au rebut correctement les appareils usagés.
Transport, entreposage et mise au rebut
Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 1. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. 2. Couper le cordon d’alimentation secteur. 3. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Mettre les batteries/piles au rebut
Les batteries/piles doivent être recyclées dans le respect de l'environnement. Ne jetez pas les batteries/piles avec les ordures ménagères. ▶ Éliminez les batteries/piles de manière écologique.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la liste figurant à la fin de cette notice d’utilisation ou sur notre site internet. Service après-vente
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie de votre appareil sont les suivantes. Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.
Uitpakken en controleren
Hier wordt beschreven waarop u bij het uitpakken moet letten. Uitpakken en controleren
Apparaat en onderdelen uitpakken
1. Het apparaat uit de verpakking ne-
8. Voor de demontage de ontgrendelingstoets indrukken en de MultiUse-Brush verwijderen.
Starten met de noodinstelling
Functioneert de Remote-Power-Control handgreep niet, dan kunt u met stofzuigen beginnen met de noodinstelling. Reiniging en onderhoud
Cambiar la bolsa para polvo 207 Limpiar el filtro protector del motor 208 Extraer el filtro de salida1 208 Limpiar el filtro de salida1 208 Insertar el filtro de salida1 209 Cambiar las pilas 209
¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.
¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
¡ La presencia de suciedad en el motor puede ocasionar daños en el motor. ▶ No utilizar nunca el aparato sin bolsa para polvo. ▶ No utilizar nunca el aparato sin filtro protector del motor. ▶ No utilizar nunca el aparato sin filtro de salida. Indicador de estado Soporte para el tubo Cable de conexión a la red Soporte para el tubo en posición vertical Indicador de cambio de bolsa para polvo Tapa Asa de transporte
Según el equipamiento del aparato
empuñadura o en el tubo hasta que encaje.
→ Fig. 16 2. Presionar las dos lengüetas de retención de la corona de cerdas. 3. Deslizar la corona de cerdas hacia abajo hasta que encaje. → Fig. 17 a La Multi-Use-Brush está lista para su funcionamiento. 4. Aspirar con la Multi-Use-Brush. → "Iniciar el aspirado", Página 205 → "Detener el aspirado", 8. Para llevar a cabo el desmontaje, pulsar la tecla de desbloqueo y retirar la Multi-Use-Brush. → Fig. 18 2. Extraer el filtro de salida del aparato. → Fig. 27
Limpiar el filtro de salida1
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/ UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante.
Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Servicio de Asistencia Técnica
Posição de parque para o tubo
Cabo de alimentação Dispositivo para arrumar Indicação de substituição do saco de aspiração Tampa Pega de transporte
Conforme o equipamento do aparelho
BBZ41FGALL BBZAFGALL BBZ02MPF Filtro higiénico HEPA Bocal para pavimentos rijos com coroa de cerdas
▶ Nu utilizaţi niciodată un aparat deteriorat. ▶ Nu utilizaţi un aparat care are suprafaţa cu fisuri sau spartă. ▶ Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare electrică pentru a deconecta aparatul de la reţeaua de alimentare electrică. Scoateţi întotdeauna din priză ştecherul cablului de alimentare electrică. 297 Dispozitiv de stabilizare Indicator de înlocuire a sacului de colectare a prafului Capac Mâner de transport
În funcţie de dotările aparatului
Prezentare generală a elementelor de operare1
Prin intermediul elementelor de operare setaţi toate funcţiile aparatului dvs şi primiţi informaţii cu privire la stadiul de operare.
Notice-Facile