BOSCH BGL6FAM1  -  BGL6FAM1 - Odkurzacz

BGL6FAM1 - BGL6FAM1 - Odkurzacz BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH w formacie PDF.

📄 368 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BOSCH BGL6FAM1  -  BGL6FAM1 - page 158
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Odkurzacz workowy
Marka Bosch
Model BGL6FAM1
Moc ssania 700 W (szacowane)
Typ filtra Higieniczny filtr HEPA do prania
Pojemność worka Około 4 L (standard Bosch)
Poziom hałasu Około 75 dB (szacowane)
Waga Około 6 kg
Wymiary (dł. x szer. x wys.) Około 400 x 250 x 250 mm
Zasilanie Sieciowe, 220-240 V, 50-60 Hz
Długość kabla Około 8 m
Zasięg działania Około 10 m (z rurą i wężem)
Główne funkcje Tryb turbo, elektroniczna regulacja mocy, zdalne sterowanie na podczerwień, przystosowana szczotka do podłóg
Akcesoria w zestawie Szczotka do podłóg, szczelinówka, szczotka do mebli, szczotka wielofunkcyjna, uchwyt na akcesoria
Konserwacja Worek jednorazowy, filtr silnika do prania, filtr HEPA do prania, regularne czyszczenie rączki
Bezpieczeństwo Wyłącznik awaryjny, zabezpieczenie przed przegrzaniem, automatyczne wyłączenie w przypadku zablokowania
Części zamienne i możliwość naprawy Części dostępne przez 7 lat po wprowadzeniu do obrotu, naprawa przez autoryzowany serwis
Gwarancja 2 lata (zgodnie z warunkami w danym kraju)

Często zadawane pytania - BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH

Jak wymienić worek na kurz ?
Otwórz pokrywę, pociągnij za uchwyt zamykający pełny worek, wyjmij go i wyrzuć. Włóż nowy worek do uchwytu aż do zablokowania. Zamknij pokrywę. Ważne: sprawdź, czy worek nie jest zablokowany.
Co zrobić, gdy wskaźnik wymiany worka jest czerwony ?
Wskaźnik wypełnia się, gdy worek jest pełny. Natychmiast wymień worek odkurzacza. Jeśli kontrolka pozostaje czerwona po wymianie, sprawdź, czy worek jest prawidłowo zamontowany i czy filtr silnika nie jest zablokowany.
Jak wyczyścić filtr HEPA ?
Wyjmij filtr wylotowy, naciskając zatrzask. Opukaj go, aby usunąć kurz, a następnie spłucz pod zimną wodą. Pozostaw do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny przed ponownym zamontowaniem. Porada: wypierz go w pralce w 30°C w worku na pranie.
Dlaczego moc ssania spadła ?
Sprawdź, czy worek jest pełny, czy szczotka, rura lub wąż nie są zatkane, lub czy filtr wylotowy nie jest zabrudzony. Wyczyść lub wymień odpowiednie elementy. Sprawdź też, czy tryb turbo nie został przypadkowo włączony.
Jak działa awaryjne uruchamianie ?
Jeśli rączka Remote-Power-Control nie reaguje, włącz urządzenie, a następnie naciśnij przycisk włączania/wyłączania na urządzeniu, gdy wyświetlacz mignie trzy razy. Tryb turbo włącza się wtedy ręcznie.
Jak wymienić baterie w rączce ?
Użyj monety, aby otworzyć pokrywę rączki. Wyjmij zużyte baterie i włóż dwie nowe baterie typu AAA LR03, zwracając uwagę na biegunowość. Zamknij pokrywę. Uwaga: nie zwieraj baterii.
Co zrobić, jeśli odkurzacz nie włącza się ?
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona i czy gniazdko działa. Jeśli wyświetlacz nie świeci, baterie w rączce mogą być wyczerpane. W trybie czuwania wyświetlacz miga na biało. Jeśli nic się nie dzieje, spróbuj awaryjnego uruchomienia.
Jak ustawić moc ssania ?
Użyj przycisków '+' i '-' na rączce Remote-Power-Control, aby zwiększyć lub zmniejszyć moc. Możesz również regulować powietrze wtórne, obracając rurę teleskopową. Tryb turbo (przycisk Turbo) daje maksymalną moc do uporczywych zabrudzeń.
Jak używać szczotki do twardych podłóg ?
W przypadku twardych podłóg (parkiet, płytki) ustaw przełącznik szczotki w pozycji '◇◇'. Do dywanów i wykładzin użyj pozycji '◇'. Szczotka automatycznie dostosowuje się do rodzaju podłogi.
Gdzie znaleźć dane kontaktowe serwisu ?
Dane kontaktowe znajdują się na końcu instrukcji obsługi lub na stronie www.bosch-home.com/fr. Miej pod ręką numer produktu (E-Nr.) i numer fabryczny (FD) znajdujące się na tabliczce znamionowej urządzenia.

Pytania użytkowników dotyczące BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BGL6FAM1 - BGL6FAM1 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BGL6FAM1 - BGL6FAM1 marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BGL6FAM1 - BGL6FAM1 BOSCH

Stalla in golvmunstychet

Wskazowki ogolne 159

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 159

Ogranicenie grupy uzytkownikow 160

Wskazówki dotyczace bezpieczenstwa. 160

Zapobieganie szkodom materialnym 164

Ochronaśrodowiska i oszczędność 164

Usuwanie opakowania 164

Rozpakowanie i sprawdzenie..... 164

Rozpakowywanie urzadzenia i\ jego częsci 164

Zakres dostawy 164

Poznawanie urzadzenia 165

Urzadzenie 165

Preglad wskaźników stanu 166

Akcesoria. 166

Przed pierwszym uzyciem 166

Montaž urzadzenia 167

Wkladanie baterii 167

Podstawowy sposob oblsugi..... 167

Regulacja rury teleskopowej 167

Włuczanie urzadzenia 167

Wyłuczanie urzadzenia 167

Włuczanie odkurzania 167

Wyłuczanie odkurzania. 168

Regulacja mocy. 168

Wlaczanie trybu turbo 168

Wyłuczanie trybu turbo 168

Ustawianie szczotki do podlóg .... 168

Odstawianie urzadzenia 168
Odstawianie i przenoszenie urzadzenia 168
Odkurzanie z zastosowaniem akcesoriow 168
Odkurzanie Multi-Use-Brush 168
Włuczanie trybu awaryjngo 169
Wyłuczanie trybu awaryjngo...... 169
Demontañ urzadzenia. 169

Czyszczenie i pielegnacja. 169

Srodki czyszczace 169

Czyszczenie urzadzenia 170

Czyszczenie uchwytu Remote-Power-Control 170

OtwieraniePokrywy 170

ZamykaniePokrywy. 170

Czyszczenie komory pyłowej .... 170

Wymiana worka na pyt. 170

Czyszczenie filtra zabezpieczajacego silnik 171

Wyjmowanie filtra wylotu powietrza1 171

Czyszczenie filtra wylotu powietrza1 171

Wkladanie filtra wylotupowietrza1 172

Wymiana baterii 172

Usuwanie usterek. 173

Zaklocenia dziatania 173

Transport, przechowywanie i utylizacja 174

Utylizacja zuzytego urzadzenia .... 174

Utylizacja akumulatorów/baterii ... 174

Serwis 174

Numer produitu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) 175

Warunki gwarancji 175

BOSCH BGL6FAM1  -  BGL6FAM1 - Serwis 174 - 1

Bezpieczeństwo

Przeestręgać ponijszych wskazówek bezpieczność.

Wskazówki ogólne

Nalezy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcję.
- Instrukacja naleź zachować i starannie przechowywać jako zródrę informacje, a takłe z myślas o innych uzytkownikach.
- Jeźeli w trakcie transportu urzadzenia zostano uszkodzone, nie wolno go podłączać.

Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem

Przestrzejanie instrukcji zgodnégo z przyznaczenia uzytkowania jest warunkiem bezpiecznégo i sprawidłowego korzystania z urza-dzenia.

Urødzenia nalezy uzywac wyłacznie:

  • z orygnalnymi częsciami i akcesoriami. Gwarancja nie obejmujeszkód wynikajacych z uzywania produktów innych marek.
    do czyszczenia powierzchni.
    ■ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkiptych otoczeniaich domowych w temperaturze pokojowej.
    do maksymalnej wysokość 2000 m nad poziomem morza.

Nie uzywać urzadzenia:

do odkurzania ludzi i zwierzat.
- do wciagania substancji szkodliwych dla zdrowia, przyedmiotów o ostrych krawędziach, gorących lub zaręcych są substancji.
- do wciagania substantcj wilgotnych lub pflnnych.
- do wciagania Łatwopalnych lub wybuchowych materiały i gazów.
- do wciagania popiołu, sadzy z(PCow kaflowych i instalacji centralnego ogrzewania.
- do wciagania pyfu tonerowego z drukarek i kopiarek.
do wciagania gruzu budowlanego.

Urzadzenie nalezy odłaczać od zródla zasilania przem, gdy:

  • jest czyszczzone.

Ograniczenia grupy uzytkowników

To urzadzenie möglich boć obstrugiwane przy czȩci powyȩj lat 8 oraz przy czȩz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby niedosiadajęce wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem,źnażduja są one pod nadzorem lub zostały dokladnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obstrugi urzadzenia oraz zrozumiarwywynikajadze stad zagrożenia.

Dzieciom nie wolno bawić są urzadzeniem.

Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoruźadnych przywidzi)—nych dla uzytkownika czynnosci z zakresu czyszczenia i konserw)—w)—ur)—zdzenia.

Wskazówki dotyczne bezpieczeste sta

Podczas uzywania urzadzenia nalewy przyestrzegać ponizszych wskazówek dotycznych bezpieczność.

OSTRZEŽENIE - Rzyko porañenia prádem!

  • Nieprawidłowo przypoprawdzone naprawy stanowania sąwaźne zagrożenie.

  • Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłącznie przyez wykalifikowy個人.

  • Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czȩci zamiennych.
    W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego unto urzadzeniaNSEZLECIckiego wymiane wymieniony przyez producenta,shootis lub przyez odpowiednio wykwalifikowanosobe,co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrozen.

  • Uszkodzone urzadzenia lub uszkodzony przyłączenia wystanowa zagrożenie.

Nigdy nie właczać uszkodzonego urzadzenia.
Nigdy nie uzywać urzadzenia, sąželi seinem powierzchnia jest peknieta lub złamana.
- Nigdy nie ciąnac za przyłączeniowy, aby odźycy urzadzenia od sieci. Zawsze ciąnac za wtyczkę przyłączeniowej.

  • Nigdy nie ciągnić aniNie przenosić urzadzenia za kabel przyłączeniowy.
    W przypodku uszkodzenia urzadzenia lub przyłączeniowej sąȩzy natychmiast wymiąść wymiȩczne przyłączeniowej lub wyłączy bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
    "Wezwać serwis." → Strona 174
  • Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłacznie przyez wykwalifikowy personel.

  • Wnikajęca wilgoć要去 prowadzić do porazenia prȩdem.

Uzywać urzadzenia wyłącznie w zamkiptych pomieszcieniach.
- Nigdy nie narażć urzadzenia na dziatanie wysokiej temperatury i wilgoci.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ciasnieniowych.

  • Uszkodzona izolacja lub uszkodzony przywość siediocy wystanowymi powazne zagrożenie.

Nigdy nie dopuszczac do kontaktu przyłączeniwo go z gorącymi czȩciami urzadzenia lubźródlami ciepla.
- Nigdy nie dopuszczacć do kontaktu przyłączeniwogo z przyȩdmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawędziami.
- Nigdy nie załamywc, nie zgniatac aniNie modyfikować przyłączeniowego.

  • Nieprawidłowo przypegowadzony montañ stanowy powañne za-grożenie.

Urzadzenie nalezy podłaczyc i uzytkowy zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej.
Urzadzenie musi byc podlaczone do sieci elektrycznej prady przyemennego przyez prawidtowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiajacym.
Ukstad przywodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi byc wykonany zgodnia z przysepisi.

OSTRZEŽENIE - Rzyko oparzen!

Systemy filtrujuce moga sie nagrzewać podczas pracy i zapa-lac w połaczeniu z substancjami Łatwopalnymi lub zwierajacymi alkohol.

Unikać kontaktu worka na pól oraz filtrów z materiałami za twopalnymi oraz zawierajacymi alkohol.
- Nie uzywać substancji Łatwopalnych ani zawierajycych alko-hol podczas czyszczenia urzadzenia.

  • Jesli czas przy jest dluszysz niz 30 minut, nawiniety przy wodzasilajacy sąe ulec przyegrzaniu.

Całkowicie wymiąnac przywośd zasilajacja.

OSTRZEŽENIE - Rzyko odniesenia obražné!

  • Ruchome częsci i otwory w urzadzeniu moga powodowej obrażeniaciała.

  • Nie zblżć odzieź, włosów, pal;ców ani innych częsci ciał do ruchomych czȩci i otworów w urzadzeniu.

  • Nigdy nie kierować rury ani dysz w strone oczu, włosów, uszu lub ust.

Spadajace urzadzenie要去stanowic zagrozenia dla osob.

Upewnić sie, ze podczas odkurzania na schodach nie maźadnych-osob poniȩje urzadzenia.

Wymiągniety przywoźd zasilajcy są spowodowej niebeziepieczność potkciecia są.

  • Podczas przyw w odkurzaniu wyłączyć urzystzenia i wyłą wtyczkę z gniażda.
    Zwinać przywośd zasilajczy.

  • Automatyczne zwijanie przywodu sąstowic zagrożenie dla uzytkownika.

Dopilnowac, aby podczas automatyczné zożwodu wtyczka nie obijało o znajduźace są w poplizu osoby, czȩcicia, zwierzęta lub przyedmioty.

Baterie moga wybuchnac.

Nietadowacbaterii.
Nie powodowa zwarcia baterii.
Nie wrzuać baterii do ognia.

OSTRZEŽENIE - Rzyko uduszenia sie!

Dzieci moga sostie naciąnć materiały opakowania na glówn lub zawinȩć są wNie i udusić są.

Materialy z opakowania nalezy trzymać poza zasięgiem danejić.
- Nie pozwalać daneciom na jabawę opakowaniem, a szczególnie folia.

Zapobieganie szkodom materialnym

Aby wykluczyc szkody materialne w urzadzeniu, akcesoriach lub innych przy smiotach nalezy stosowac sie do tych wskazówek.

UWAGA!

Trzymanie urzadzenia za wąź pod-czas przenoszenia są spowodować uszkodzeniaość.

Nigdy nie trzymac urzadzenia za wąź podczas przenoszenia.

Zuzyte lub posiadajace ostre kanty spody dysz moga uszkodzić delikatne podlogi, np. parkiet lub linoleum.

Regularnie sprawdzać spody dysz pod katem zużycia.
Zuzyte dysze wymienić.

  • Brud w silniku besoin uszkodzic silnik.

Nigdy nie uzytkować urzadzenia bez worka na pyt.
Nigdy nie uzytkowa urzadzenia bez filtra zabezpieczajacego silnik.
Nigdy nie uzytkowyac urzadzenia bez filtra wylotugowiatrza.

  • Niewlasciwe obchodzenia są z bateriami.

  • Nie zwierać zacisków przyłączeniowych.
    Stosowac tylko baterie podanego typu.

  • Nie uzywać jederoczenia roźnych typów baterii.
  • Nie uzywać jederoczesnej nowych i zuzytych baterii.

Wyciekajce baterie powoduja uszkodzenie uchwytu.
- Jeźeli uchwyt nie jest uzywany, naleź wyjac baterie.

Zuzyte lub uszkodzone baterie naleź utylizowej w sposob bezpiecznych i przyjazny dlaŚrodlowska.

Ochronaśrodowiska i oszczechnosć

Usuwanie opakowania

Materialy opakowaniowe są przyjazne dlaŚrodowiska i nadaj są do recyklingeru.

Poszeczogólne elementy utylizowej zgodnia z rodzajem materiały.

Rozpakowanie i sprawdzenie

Tutaj podane są informacje o tym, co musisz wzią pod uwage podczas rozpakowywnia.

Rozpakowywanie urzadzenia i seinemego czeci

  1. Wyjac urzadzenie z opakowania.
  2. Wyjac z opakowania i przygotowac wszystkie pozostaje czeci i dodatkowe dokumenty.
  3. Usança material opakowaniwy.
  4. Usun naklejki i folie.

Zakres dostawy

Po rozpakowaniu nalezy sprawdzić wszystkie czȩci pod kątem ewentualnych uszkodzen podczas transpor-tu.

Uwaga: W zależnosci od wyposzażenia urzadzenia jest dostarczane z dodatkowymi akcesoriami.

Rys. 1

APrzeloczana szczotka do podłóg1
BRury teleskopowe1
CMulti-Use-Brush1
DUchwyt Remote-Power-Control z dwie-ma bateriami typu AAA LR03
EWorki na pyj
FFiltr zabeźpieczajcy silnik
GFiltr higieniczny HEPA1
HUchwyt na akcesoria1
ISsawki do szczelin1
JSzczotki do tapicerki1
KSzczotka do tapicerki z odpinanym wieńcem szczotek1
LSzczotki do podłóg twardych1
MDysza do materaców1
NSsawka do zbierania pyłu podczas wiercenia1

1 Zaleznie od wyposazenia urzadzenia

Poznawanie urzadzenia

Urzadzenie

Uwaga: W zależnosci od typu urzadzenia最容易 są niewielkie roźnicedotyczę koloru i szczegółow budowy.

Rys. 2

1Przeloczana szczotka do podłóg1
2Rura teleskopowa z przyciskiem przy- suwanym1

1 Zaleznie od wyposazenia urzadzenia

3Wąż
4Uchwyt Remote-Power-Control z dwie- ma bateriami typu AAA LRO3
5Nadajnik podczerwieni
6Wȩcznik/wȩćznik z odiornikiem podczerwieni
7Wskaźnik stanu
8Z到账 rury ssȩcej (parkowanie pozio- me)
9Przewód przyłączeniowy do sieci elek- trycznej
10Uchwyt do mocowania rury ssȩcej (parkowanie pionowe)
11Wskaźnik wymiany worka na pył
12Pokrywa
13Uchwyt do przenoszenia

1 Zaleznie od wyposazenia urzadzenia

Pręglad elementów obstugi1

Elementy obstugowe sluza do sterowania funkcjami urzadzenia i zapewniaja informacione o loro stanie.

Elementy obslugi urzadzenia

SymbolZastosowanie
■ Wączyć urzadzenia.
■ Wymiȩczyć urzadzenia.

Elementy obslugi szczotki do podlóg

SymbolZastosowanie
Odkurzanie dywanów i wykładzin dywanowych.
Odkurzanie podłóg twardych i par-kietu.

Elementy obslugi uchwytu Remote-Power-Control

SymbolZastosowanie
■ Wączyć odkurzanie. ■ Wymiarczyć odkurzanie.
Zȩększyć stopiéń mocy.
Zmniejszyć stopiéń mocy.
Turbo■ Wączyć tryb turbo. ■ Wymiarczyć tryb turbo.

Wskazówka: Nadajnik podczerwieni na uchwycie Remote-Power-Control ustawic w kierunku odiornika podczerwieni na wączniku/wyȩczniku.

Pregląd wskazników stanu

Wskazniki informuja o funkcjach i sta-nach urzadzenia.

SymbolZastosowanie
Wyświetlanie stanu.
Wymiana worków na pyt.

Wskazniki stanu:

Tryb pracyWskaźnik stanu
Wył.Wskaźnik jest wyl.
Tryb czuwaniaWskaźnik pulsuje na biał.
OdkurzanieWskaźnik swieci są na biał.
Aktywować tryb awa-ryjny.Wskaźnik miga trzy-krotnie szybko na biał.

Akcesoria

Uzywać oryginalnych elementów wyposzazenia. Są one dokłowie dostosowane do urzadzenia.

AkcesoriaNumer wyposzazeniaStosowanie
Zestaw filtrów wymiennychBBZ41FGALLPochłanianie zasysanego mate-rialu.
Zestaw filtrów wymiennychBBZAFGALLPochłanianie zasysanego mate-rialu.
Filtr zabeepieczajcy silnikBBZ02MPFOchrona silnika przyded zanie-czyszczemeniem.
Filtr higieniczny HEPABBZ154HFOczyszczanie odpradowatanego powietrza.
Szczotka do podlóg twardych z wieńcem szczotekBBZ123HDOdkurzanie podlóg twardych.
Szczotka do podlóg twardychBBZ124HDOdkurzanie podlóg twardych i dywanów.

Przed pierwszym użyciem

Przygotować urzadzenia do użycia.

Montaż urzadzenia

  1. Uchwyt nasadzić na wąź i zablokować.
    Rys. 3
    2 Króciec węza umieść w otworze sscym w pokrywie i zatrzasność.
    Rys. 4
  2. Połaczyc uchwyt z rura teleskopowa.
    Rys. 5
  3. Połaczyc rure teleskopowa zeszczotka do podlóg.
    Rys. 6
  4. Uchwyt na akcesoria1 nasadzić na rure teleskopowa.
    Rys. 6
  5. Ssawke do szczelin1 nasadzić od spodu na uchwyt na akcesoria1.
    Rys. 6
  6. Wieniec szczotek1 nasadzić na ssawke do szczelin1.
    Rys. 7
  7. Ssawke do tapicerki1 wraz z wiencem szczotek1 nasadzic od góry na uchwyt na akcesoria1.
    Rys. 6

Wkladanie baterii

Wlozyc baterie do uchwytu Remote-Power-Control.
"Wymiana baterii", Strona 172

Podstawowy sposob obstrugi

Regulacja rury teleskopowej

  1. Odklokowa rure teleskopowa.
  2. Ustawic zadana dlugosc rury teleskopowiej.

Rys. 8

Włuczanie urzadzenia

  1. Chwycic za wtyczke i wyciagnac na zadana dlugosc.
  2. Włoźyc wtyczkę do gniażda.
  3. Nacisnac ①.

Rys. 9

Wskažnik stanu pulsuje na biał.
Urzadzenia dane w trybie czuwania.

Uwaga: Uszkodzenie urzadzenia wwyniku zbyt dlugiego dziatania wtrybie czuwania. W przypadku dluszyszych przerw w odkurzaniu, wyłaczyc urzadzenia.

Wyłuczanie urzadzenia

  1. Nacisnac ①.

Wskaźnik stanu gaśnie i po krótkim czasie miga trzykrotnie szybko na biało.
Urzadzenie wyłacza sie. Bzieść fungcjé zostaja przyerwane.

  1. Wyciagnac wtyczke.
  2. Pociąnac krótko za przywód zasi-lajacy i puiscić.
    Przewód zwija sie automatycznie.

Włączanie odkurzania

Wymaganie: Urzadzenia dane w trybie czuwania.

"Wlaczanie urzadzenia",

Strona 167

Nacisnac

Rys. 10

Wskaznik stanu swieci sie na biafo.
Urzadzenie wącza są z ustawieniem najwyźSZego stopnia mocy.
Urzejdenie uruchamia sie z ostatinio ustawionym stopniem mocy, jejli odkurzanie zostato wczesnej zatrzymane.

Wyłuczanie odkurzania

Nacisnac
Urzadzenie wyłacza sie, a wskaznik stanu pulsuje na biało.
Ustawiony stopien mocy nie ulega zmianie.

Regulacja mocy

  1. Nacisnac lub
    Rys. 11
    Stopien mocy zostaje zwiększony lub zmiejeśzony.
  2. Obrócić rure teleskopowa z suwakiem regulaggi sily ssania na zaadanpa pozycje.
    Rys. 12
    Moc jest regulowana bezstopniowo.

Włacznie trybu turbo

W przypadku wyjaltkowo silnych zaNieczyszczene sąna zastosowac tryb turbo.

Nacisnac
Włacza sie tryb turbo.

Węłuczanie trybu turbo

Nacisnac
Urzejdenie przyłącza sie na uprzejnio ustawiony stopien mocy.

Ustawianie szczotki do podłóg

Ustawic szczotke do podtog z przyęcznikiem na zadanym podtożu.

Rys. 13

Odstawianie urzadzenia

Wskazowka: W czasie krótkich przerw w odkurzaniudoğan.umieci szczotke do podlrog w zaczepie.

  • Wsunęc w zaczep hak szczotki do podłóg.

Rys. 14

Odstawianie i przenoszenie urzadzenia

  1. Wyłaczycz urzadzenia.
    "Wylaczanie urzadzenia", Strona 167
  2. Ustawic urzadzenie pionowo.
  3. Wsunac hak szczotki do podlóg w zaczep rury ssacej.
    Rys. 15
  4. Aby pokonać przyszkody, urzadzenia naleźny przenosić za pomocząchwytu.

Odkurzanie z zastosowaniem akcesoriów

  1. Nasadzić zădana ssawke lub szczotke na rure ssacá lub na uchwyt.
  2. Po uzyciu zdirec wybranssawk/ szczotke z rury teleskopowiej lub z uchwytu.

Odkurzanie Multi-Use-Brush

Uwaga: Multi-Use-Brush nie wymaga demontazu po uzyciu. Zamontowanie Multi-Use-Brush nie powodujeograni-zcenia mocy ssania.

UWAGA!

Ješli wieniec szczotki nie jest calkowicie wysuniety do dotu, odkurzanie moze spowodować uszkodzenia podloza.

Nigdy nie odkurzać z wiencem szczotki przesuniétrym do góry.

  1. Multi-Use-Brush nasadzić na uchwyt lub rure i zatrzasné. → Rys. 16
  2. Nacisnac oba noski wębiajace na wićcu szczotki.
  3. Przesunac wieniec szczotki na dof i zatrzasnac. Rys.17
    ^+ Multi-Use-Brush jest gotowy do pracy.
  4. Odkurzyc za pomocamulti-UseBrush. "Wlaczanie odkurzania", Strona 167 "Wlaczanie odkurzania", Strona 168
  5. Nacisnac oba noski wębiajace na wićcu szczotki.
  6. Przesunac wieniec szczotki do góry i zatrzasnac.
    → Rys. 17
  7. Nasadzi szczotke do podlóg lub rure na Multi-Use-Brush.
  8. W celu demontażu nacinść przycisk odkowujczy i usṇȩc Multi-Use-Brush. → Rys. 18

Włuczanie trybu awaryjnégo

Ježeli uchwyt Remote-Power-Control nie działa,doğan uruchomic odkurzanie wtrybie awaryjnym.

Wymaganie: Urzadzenia dane w trybie czuwania.

"Wlaczanie urzadzenia", Strona 167

  1. Nacisnac ①.
    Wskaźnik stanu gaśnie i po krótkim czasie miga trzykrotnie szybko na biało.
  2. Nacisnac ① , gdy wskaznik stanu miga.
    Urzadzenie wącza są w trybie turbo.

Wyłuczanie trybu awarynjego

Uwaga: Po zakończeniu odkurzania skontrolować uchwyt Remote-Power-Control.

"Usuwanie usterek", Strona 173

Nacisnac ①.
Wskaźnik stanu gaśnie i po krótkim czasie miga trzykrotnie szybko na biało.

Demontaż urzadzenia

  1. Rozlączyc szczotkę do podłóg i ruple teleskopowa.
    → Rys. 19
  2. Rozlączyć rure teleskopowa i uchwyt. → Rys. 20
  3. Scisnac oba noski wzebiajace i wyciagnac waz z urzadzenia. Rys. 21

Czyszczenie i pielegnacja

Aby urzadzenie dlugo zachowa sprawnosc, nalezy je starannie czysci i pielegnowac.

Środki czyszczęc

Uzywac wyłacznie odpowiednich srodków czyszcząchyc.

UWAGA!

Niewlasciwe srodki czyszczace lub nieprawidtowe czyszczenie moga spowodowa uszkodzenie urzadzenia.

  • Nie naleź stosowej szorstkich aniSciernych srodków czyszcząch.
  • Nie uzywac srodków czyszczących o duzej zawartosci alkoholu.
  • Nie uzywać poduszczech kiernych ani szorstkich gabek.
    Zmywaki przyd użyciem dokladnie wypłukac.

Czyszczenie urzadzenia

Wymaganie: Urzadzenia jest wyłaczone.

"Wyluczanie urzadzenia", Strona 167

  1. Urzadzenie i elementy wyposażenia naleźczyscić miękka sciereczka i dostepnym w handlu srokkiem czyszczącym do tworzyw sztucznych.
  2. Oczyscić odbiornik podczerwieni na wączniku/wyȩczniku.

Czyszczenie uchwytu Remote-Power-Control

Wskazówka: Oczyscić nadajnik podczerwieni na uchwycie Remote-Power-Control. Zanieczyszczony uchwyt Remote-Power-Control sąbyć przyczyna zakłocen w trakcie obstugi urzadzenia.

Uchwyt Remote-Power-Control na-lezy czyscić miękka sciereczka i dostepnym w handlu srodkiem czyszczącym do tworzyw sztucznych.

OtwieraniePokrywy

Wymaganie: Urzadzenia jest wyłaczone.

"Wyluczanie urzadzenia", Strona 167

  1. OtworzycPokrywe. Rys. 22
  2. Pokrywe odchylic calkowicie do góry.

ZamykaniePokrywy

Wskazówka: Skontrolowa,czy worek na pył nie jest zakleszczy międzyPokrywa a urzadzeniem.

Wymagania

Worek na pyt jest wtozony.
- Filtr zabezmieczajcy silnik jest wtozony.
- Filtr wylotugowietrza jest wlozony.
Zamknac izatrzasnacPokrywe.

Czyszczenie komory pyłowej

Wymaganie: Worek na pyl jest wyjety.

"Wymiana worka na pyl", Strona 170

W razie potrzeby nalezy odkurzyc komore pyłowa za pomocag drugiego urzadzenia, ewentualnie wyczyscićsucha sciereczka lubPEDzelkiemdo kurzu.
Komora pyłowa jest wyczyszczona.

Wymiana worka na pyl

Gdy wizjer wskaźnika wymiany filtra jest calkowicie wypełnionicy przy podnieszionej szczotce i ustawieniu sąwyżsego stopnia mocy,NSEZY wymi nic worek na pyl.

Wymaganie: Pokrywa jest otwarta. → "Otwieranie pokrywy", Strona 170

  1. W celu zamkniecia worka na pyt nalezy pociagnac za nakladke za mykajaca. Rys. 23
  2. Pełny worek na pyf wyjac z uchwitu.
  3. Wyrzucić pelny worek na pyt.
  4. Nowy worek na pyt wsunac w uchwyt, upewniajac sie, ze worek zostal zatrzańskiety.

  5. Nie zaginać worka na pól.
    Rys. 24

  6. "Zamykanie poukrywy", Strona 170

Czyszczenie filtra zabezpieczajacego silnik

Wskazowka: Aby uzyskac optymalny efekt odkurzania, nalezy regularnie trzechapc lub plukac filtr zabezpieczajcy silnik. Pozasysaniu drobnych czastek pu t nalezy ocyszeci lub wymi nic filtr zabezpieczajcy silnik w celu zapewnienia odpowiednej mocy ssa-nia urzadzenia.

Wymaganie: Worek na pfl jest wyjety.

"Wymiana worka na pyl", Strona 170

  1. Aby zwolnic blokade filtra zabezpieczajacego silnik, pociagnac za boczne nakladki. Rys. 25
  2. Wyjac filtr zabezmieczajcy silnik zgodnie z kierunkiem wskazywanym przyze strzafte.
  3. Wytrzepać filtr zabezmieczajcy silnik.
  4. W przypadku dużego zanieczyszczenia wypłukć filtr zabezpieczajacy silnik. → Rys. 26

  5. Filtr pozostawic do wyschniecia na co najmiej 24 godziny.

  6. Włoźyc filtr zabezmieczajcy silnik do urzadzenia i zablokowania na górze.
  7. Włoźyc worek na pyl. → "Wymiana worka na pyl", Strona 170
  8. "Zamykanie poukrywy", Strona 170

Wyjmownikie filtrawylotupowietrza

Wymaganie: Pokrywa jest otwarta. → "Otwieranie pokrywy", Strona 170

  1. Nacisnac nakladke zamykajacw kierunku wskazywanym przysz strzałke i odblokować filtr wylotu powietrza.
  2. Wyjac filtr wylotugowietraz urzadzenia. Rys. 27

Czyszczenie filtra wylotu powietrza1

Aby uzyskac optymalny poziom mo-cy, filtr wylotu powietrza nalezy czyscić lub wymieniac raz w roku.

Wskazówka: Po zasysaniu drobnych czastek pyłn aleź wyczyScić filtr wylotu powietrza w celu zapewnienia odpowiednej mocy ssania urzadzenia.

Uwaga: Niezależnie od ewentualnych przybarwoń na powierzchni filtr wylotugowie skutecznosć dzialania.

Czyszczenie filtra higienicznego HEPA

Filtr higieniczny HEPA składa są z jedernej"Justostki filtrujuść.

pl Czyszczenie i pielegnacja

Wskazówka: Aby dokladyj wycyŚcic Jednostke filtruacja, są uprac w pralce. W celu ochryn po-zostęgo prania włość Jednostke filtruacja do woreczka na bielizne. Jednostke filtruacja naleź przy sąwamach delikatné go cyklu w temperaturze 30^ , ustawiać najniższa prędkość wirowania.

Wymaganie: Filtr wylotugowietrza jest wyjety.

"Wyjmowanie filtra wylotu powietrza", Strona 171

  1. Wytrzepać jegnostkę filtrujaca.
  2. Jednostkie filtrujacja wyplukac pod bierzaca woda. Rys. 28
  3. Jednostkie filtrujacja pozostawic do wyschniecia na co najmiej 24 godziny.
  4. Włoźyc jegnostkę filtrujuća do urzadzenia. →"Wkladanie filtra wylotu powietrza", Strona 172

Władanie filtrawylotu powietrza1

Wymaganie: Pokrywa jest otwarta. → "Otwieranie pokrywy", Strona 170

  1. Nasadzić filtr wylotu powietrza na kratkę wylotu powietrza i zatrzasnąc w slyszalny sposob. → Rys. 29
    2 "ZamykaniePokrywy", Strona 170

Wymiana baterii

  1. ZdjaćPokrywe. Rys.30

Wskazowka: Aby otworzycPokrywe, nalezy uzyc pomocniczego przedmiotu, np. monety.

  1. Wyjac zuzyte baterie.
  2. Wlozyc nowe baterie (typ AAA LR03). Rys. 31
  3. ZamknacPokrywe. Rys. 31
  4. Zuzyte baterie naleź zutylizowej w sposob przyjazny dlaŚrodowiska. →"Utylizacja akumulatorów/baterii", Strona 174

Usuwanie usterek

Mniejsze usterki urzadzenia mayna usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem sie z serwisem nalezy sie zapoznać sie z informacjami na temat samodzielné usuwania usterek. Pozwoli to uniknac niepotrzebnych kosztów.

OSTRZEJEZENIE

Rzyko porazenia pradem!

Nieprawidłowo przyȩpwadzane naprawy stanówn zagrozenia.

  • Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłacznie przyez wydkwalifikowy personel.
  • Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czymiennych.
    W przypadku uszkodzenia przywodu sieciowego unto urzadzenia nalezy zlecić seinen wymianę wymiemiony przyez producenta, seinen serwis lub przyez odpo-wiednio wykalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.

Zaklocenia dzialania

UsterkaPrzyczynaRozwiązywanie problemów
Ur曹操zie nie Dziatra. Uchwyt Remote-Power-Control nie Dziatra.Baterie są zuzyte.► Wymienić baterie w uchwycie Re-mote-Power-Control. → "Wymiana baterii", Strona 172
Połaczenia radiowe jest za-klocone.Nadajnik podczerwiani na uchwycie lub odiornik pod- czerwiani na walksniki/wo- łaczniku jest załoniety.1. Usunęć ewentualne cieła obce. 2. Wyczyscić uchwyt Remote-Power-Control i ur曹操zie. → "Czyszczenie ur曹操zia", Strona 170 → "Czyszczenie uchwytu Remote- Power-Control", Strona 170
W kanale komunikacynjnym wystepuju zakośćenia.► Nawiȩzać bezpośrednie połaczenia pomiedźny nadajnikiem podczerwie- ni a odiornikiem podczerwiani.
Moc ssania spada. Wskaznik wymiany filtra jest wypeltniony.Worek na pył jest pełny.► Wymienić worek na pył.
Ssawka, rura teleskopowa lub wąź są zatkane.1. Zdemontowej ur曹操zie. 2. Usunęć przyczyny zatkania.
Filtr wylotu powietrza jest za- nieczyszczony.► WyczyScić filtr wylotu powietrza. → "Czyszczenie filtra wylotu powie- trza", Strona 171

Transport, przechowywanie i utylizacja

W tym.), zu zna-lez informacoes o sposobie prawidowej utylizacji zuzytych urzadzen.

Utylizacja zuzytego urzadzenia

Przyjazna dlaŚrodkowska utyilizacja urzadzenia pozwala odzyskać wartośćne surowce.

  1. Odłaczyc wtyczke przywodu sieciowego od gniazda sieciowego.
  2. Przechęcć przywośd sieciowy.
  3. Urzadzenie utylizowac zgodnie z przypeisami o ochrioneŚro dowiska naturalnégo.

Informacja o aktualnych moziwośćciach utylizacje möglich uzyskać od sprzemawcy lub w urzejdie miasta lub gminy.

BOSCH BGL6FAM1  -  BGL6FAM1 - Utylizacja zuzytego urzadzenia - 1

To urzadzenie jest oznaczone zgodnia z Dyrektywa Europejska 2012/09/UE oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca 2005r. "O zuzytym przyȩcie elektrycznych i elektronicznym" (Dz.IU. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przyȩreslono go kontenera na opdady. Taki oznakowanie informuje, ze przyȩte ten, po okresie为其 uzytkowyania nie sąbzć umieszczany przyȩcie z innymi opdadami pochodźycymi z gospodarstwa domowej. Uzytkownik jest zobowiazanych do oddania go prowadźacyzm zbieranie zuzytego przyȩtu elektrycznych i elektronicznego. Prowadźcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórk, sklepy oraz gminne Jednostka, tworza odpopiewni system umozilwiajczy oddanie tego

sprzetu. Własciwe postepowanie ze zuzytym sprzeten elektrycznym i elektronicznym przyczyna sie do unikciecia szkodliwych dla zdrowia ludzi i sądowiska naturalné konsekwencji,Dynikajych z obecnosci skladników niebepeznych oraz niewlasciwo go składowania i przytetwarzania takiego sprzetu.

Utylizacja akumulatorów/baterii

Akumulatory/baterie powinny byc poddawane recycl Klingowiw sposob przyjazny dla srodowiska. Nie wyrzucac akumulatorów/baterii do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zuzyte akumulatory/baterie{nalezy utylizowac w sposob przyjazny dla srodowiska.

Dotyczytylko krajow UE:

BOSCH BGL6FAM1  -  BGL6FAM1 - Utylizacja akumulatorów/baterii - 1

Z godnie z dyrektywa
2006/66/WE zuzyte akumulatory/baterie musza byc zbierane osobno i poddawane recy-klingowy w sposob przyjazny dlaśrogowiska.

Serwis

Jesli uzytkownik ma pytania, nie potrafi samodzielnie usunac zatkocenia albo urzadzenie wymaga naprawy, powinien sie zwrocić do naszego serwisu.

Istotne z punktu widzenia funkcjonalnosci oryginalne czeci zamiennezgodne z odpowiednim zarzadzeniemw sprawie ekoprojektu dostepne sąw naszym serwisie przyez okres co

najmniej 7 lat od daty wpwadzenia urzadzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

Uwaga: W ramach warunków gwarancji producenckiej ustugi serwisu sąNieodplatne.

Dokladne informacja na temat okresu i warunków gwarancji przy uzyskać od naszego serwisu, od spreżawcy urzadzenia lub na naszej stronie internetowej.

Kontaktujac sie z serwisem nalezy podac numer produktu (E-Nr.) i numer fabryczny (FD) urzadzenia.

Dane kontaktowe serwisu:noznaznalezć tutaj lub w dołaczonym wykazie punktów serwisowych na koncu-tej instrukcji albo na naszej stronie internetowej.

Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)

Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajduja sie na tablicze znamionowej urzadzenia.

Dane urzadzenia i numer Telefonu serwisu:noza zanotowac oddzielnie, aby zapewnic sareb do nich szybkiodostep.

Warunki gwarancji

Posiadane urzadzenie jest objete gwarancja na podanych njej warunkach.

Urzadzenie objete gwarancja. Dystrybutor/gwarant: BSH Sprzegt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 183, 02-222 Warszawa.

Czas trwania gwarancji: 24 miesiace od wydania rzechy pierwszemu kupjacemu. Terytorialny zasięg ochrony gwarancynej: Polska. Konieczny dowód zakupu. Uprawnienia przystuguje kupjacemu: usuniecie wady fizycznej, a jeder to nie jest moziwe - dostarczenia rzechy wolnej od wady.

Gwarancja nie wyłacza, nie ogranicza aniNie zawiesza uprawnien kupujacegowynikajychzprepisoworekojmi za wadyrzeczy sprzedanej.Dalsza tresc oswiadczenia gwarancyjngo (wraz z wyłaczeniami z naprawgwarancyjnych) dostepna na stronieinternetowej:www.bosch-home.pl/gwarancja.Gwarant udostepni tresc oswiadczenia gwarancyjngo rowniezna pismie lub e-mailem-w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnienz gwarancji prosimy okontakt z infolinia:+48 42 271 5555 (opłata wg.stawek operatora).

tr

Icindekiler tablosu

Güvenlik 177

Genel uyarilar 177

BSH Sprzegt Gospodarstwa Domowego

Sp.z0.0.

Al. Jerozolimskie 183

02-222 Warszawa

Tel.: +48 42 271 5555

mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com

www.bosch-home.pl

PT Portugal

BSHP Electrodométricos, Sociedade Uni

pessoal Lda.

Rua Alto do Montijo, n° 15

2790-012 Carnaxide

Tel.: 214 250 730

mailto:bosch.electrodo

mesticos.pt@bshg.com

www.bosch-home.pt

RO Romania, Romania

BSH Electrocasnice srl.

Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1

13682 Bucuresti

Tel.: 021 203 9748

mailto:service.romania@bshg.com

www.bosch-home.ro

RU Russia, Pocsn

000 «5CX 5bItOBeIe Ipn6OpbI»

CepBnc ot npon3bOuNTeJIa

Mama Kanjcka, 15

119071 MockBa

TeN.: 8 (800) 200 29 61

mailto:hotlineru@bshg.com

www.bosch-home.com

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : BGL6FAM1 - BGL6FAM1

Kategoria : Odkurzacz