TX-42A400E - Телевизор PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-42A400E PANASONIC au format PDF.

Page 21
Асистент за ръководство
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : TX-42A400E

Catégorie : Телевизор

Téléchargez la notice de votre Телевизор au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-42A400E - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-42A400E de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI TX-42A400E PANASONIC

sis bevestigen/verwijderen

+_ Anders bestaat de kans dat de TV omver valt en beschadigd wordt, hetgeen tot verwondingen kan leiden.

Selon votre système d'exploitation ou la configuration de votre ordinateur, il est possible que le mode d'emploi ne démarre pas automatiquement.

Dans ce cas, ouvrez le fichier PDF qui se trouve dans le dossier « MANUEL » pour afficher les instructions.

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.

Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre

revendeur Panasonic local pour obtenir de l'aide.

+ Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d'alimentation

+ Ne touchez pas la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillée. Vous pourriez vous électrocuter.

+_ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec ce téléviseur. Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.

N'endommagez pas le cordon d'alimentation, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.

+ Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant

+ Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d'un objet à température élevée:

+ Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l'étirez.

+ Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d'alimentation lorsque vous le débranchez.

+ N'utilisez pas une fiche de cordon d'alimentation ou une prise de courant endommagée.

+ Assurez-vous que le téléviseur n'écrase pas son propre cordon d'alimentation.

En cas d'anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation !

+ Une utilisation posé sur une table

N'exposez pas le téléviseur à la pluie ou

à une humidité excessive

+ Ne pas exposer le téléviseur à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l'endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie.

Ne pas poser sur l'appareil les récipients pour l'eau, par exemple des vases et ne pas exposer le téléviseur

à des projections d'eau

Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez

JAMAIS vous-même le téléviseur

+ Étant donné que les parties du téléviseur soumises

à une tension élevée présentent des risques sérieux de chocs électriques, veuillez ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact avec ces pièces sous tension.

Aucune pièce réparable par l'usager ne se trouve

à l'intérieur de l'appareil.

Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation

à votre revendeur Panasonic.

Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable, et veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas du bord de la base

+_ Le téléviseur risquerait en effet de tomber ou de basculer.

N'exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur

+ Évitez d'exposer le téléviseur directement aux rayons du

Soleil ou à toute autre source de chaleur.

Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert

à proximité du récepteur de télévision.

Ne placez pas d'objets étrangers dans le téléviseur

+ Ne laissez tomber aucun objet dans l'appareil à travers les orifices d'aération, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.

N'utilisez que les supports / équipements de

Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la

fiche du cordon d'alimentation

+ Nettoyer un téléviseur sous tension peut provoquer un

+ Ce téléviseur consomme de l'énergie même en mode d'arrêt, tant que la fiche du cordon d'alimentation est branchée.

N'exposez pas vos oreilles au son excessif des

+ Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l'ouiïe.

et ne lui faites pas subir de choc

+ Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des. blessures.

La ventilation ne doit en aucun cas être bloquée, en plaçant par exemple un journal, une nappe ou des rideaux sur les orifices de ventilation

Nous recommandons de laisser un espace libre d'au moins 10 cm autour de ce téléviseur, même lorsqu'il est placé dans un meuble ou entre des étagères.

Lorsque vous utilisez la base, maintenez un espace entre le téléviseur et la surface du sol

Si aucune base n'est utlisée, vérifiez que les évents situés au bas du téléviseur ne sont pas obstrués.

Retirez tout d'abord la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant.

Panneau d'affichage, coffret, base

Dépoussiérez d'abord la surface. Imbibez un chiffon doux avec de l'eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d'eau). Essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d'humidité.

Nutilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière.

+ Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l'eau ou à du détergent. Un liquide à l'intérieur du téléviseur

pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d'autres substances

volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.

pas la surface avec vos ongles ou des objets rigides.

le fini de la surface.

La surface du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial et peut s'abimer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez

Évitez tout contact prolongé du coffret et de la base avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci pourrait altérer

Fiche du cordon d'alimentation

Essuyez régulièrement la fiche du cordon d'alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l'origine d'un incendie ou d'une électrocution.

+ Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d'être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants

Installation / retrait des piles de la télécommande

1 Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2 Insérez deux piles de taille R6-AA (1,5 V) en respectant les repères de polarité + et - à l'intérieur du compartiment

à piles. Fermez le couvercle du compartiment à piles.

\ _Tirez pour Ouvrir

+ Ne remplacez que par un type identique ou équivalent. N'utilisez pas ensemble des piles de types différents

{comme des piles alcalines et des piles au manganèse).

+ N'utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).

+ Évitez de brûler ou de casser les piles

+_Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre

+ Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.

<_ Assurez-vous du bon placement des piles, car il y a un risque d'explosion et d'incendie lorsqu'une pile est insérée

+ Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.

ation / retrait de la base

N'utilisez pas la base si elle est tordue, fissurée ou cassée.

+ Si vous utilisez la base alors qu'elle est endommagée, vous risquez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible

à votre revendeur Panasonic local.

Lors de l'installation, veillez à bien serrer toutes les vis.

+ Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, la base ne sera pas assez solide pour supporter le poids du téléviseur ; ce dernier risque de tomber, d'être endommagé et de blesser les personnes à proximité

Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.

+ Sille téléviseur se renverse ou si des enfants grimpent sur la base du téléviseur installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.

11 faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.

+ En l'absence d'au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.

Lorsque vous retirez la base du téléviseur, suivez la procédure indiquée. (voir ci-dessous)

+ Dans le cas contraire, le téléviseur etfou la base risquent de tomber et de provoquer des blessures

3 Utilisez les vis d'assemblage de la base pour la fixer 4 Veillez à serrer les vis d'assemblage à l'aide d'un solidement au téléviseur. tournevis

+ Si vous n'arivez pas à allumer le téléviseur en utilisant le bouton ( de la télécommande, appuyez sur le bouton %/1 (MARCHE) au bas du téléviseur.

MEDIA PLAYER + Passe en mode de visualisation / écoute du périphérique USB. MENU + (p. 12) <_ Appuyez pour accéder aux menus [Image], [Son], [Minuterie] et [Réglages] @TEXT + Permet le passage en mode télétexte.

<_Afiche les informations de la chaîne et du programme.

+ Permettent les sélections et réglages.

+ Valide les sélections et choix. + Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne. + Affiche la liste des chaînes.

+ Réglages additionnels pour l'affichage, le son, etc 9 Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu) + Servent à la sélection, à la navigation et à l'utilisation des diverses fonctions. 10 +/— (Volume plus / Volume moins) + Permet de régler le volume. 11 ASPECT + Modifie le rapport de format. 12 Touches num + Permettent de changer de chaîne et de page de télétexte. + Valide la saisie des caractères. + En mode de veille, allume le téléviseur. 13 STILL + Gèle / dégèle l'image. + Conserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte) 14 Sélection du mode d'entrée +_INPUT-TV - Le téléviseur - Commutation entre les modes Antenne / Câble +_INPUT-AV - Permet le passage en mode d'entrée AV à partir de la liste [Sélection d'entrée]. 15 GUIDE «Affiche le guide TV. 16 ÉDSTTL + Affiche les sous-titres. 17 XEXIT «Permet le retour à l'écran d'affichage normal 18 {> BACKIRETURN

+7 Permet le retour au menu précédent ou à la page précédente.

+ Active et désactive la coupure du son

+ Pour retourner à la dernière chaîne sélectionnée.

+ Ne placez aucun objet entre la télécommande et le capteur de signal de télécommande du téléviseur.

2. Voyant d'alimentation

à Affichage à l'écran

+ Pour ouvrir ou fermer le menu à l'écran.

les niveaux (gauche et droite uniquement) Accédez au menu / mémorisez les.

Lee réglages effectués ou les options Q à l'écran d'affichage normal

Assurez-vous que le tél

etles câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. léviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.

Si l'antenne n'est pas correctement placée, il peut y avoir des interférences.

+ Pour assurer une qualité optimale de l'image et du son, veuillez utliser une antenne, un câble coaxial de 75 Q et un mn connecteur adaptés. 3

+ Si vous utlisez une antenne de télévision commune, il peut être nécessaire d'utliser le câble et le connecteur adaptés 5 pour connecter le téléviseur à la prise d'antenne. si

+ Votre Service après-vente local ou votre revendeur peuvent vous aider à choisir l'équipement d'antenne et les accessoires

correspondants nécessaires pour votre région.

+_Le client est responsable de l'installation de l'antenne, de la modernisation des systèmes actuels et des accessoires nécessaires, il assume la charge de tous les frais inhérents.

Appareils AV M Lecteur

Branchez le téléviseur dans la prise secteur et allumez-le

quelques secondes à s'afficher.

‘ion est allumée, appuyez sur

l'interrupteur du mode de veille de la télécommande.

Sélectionnez la langue

Sélectionnez l'environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.

+ Vous pouvez retourner à la fenêtre de sélection de l'environnement de visualisation en utilisant l'écran de confirmation [Magasin].

4 Retour à l'écran de sélection de l'environnement 2 Sélectionnez [Maison] de visionnement

Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l'écran.

MENU + Affiche les fonctions réglables

{varie suivant le signal d'entrée)

Reproduit la qualité de l'image d'origine avec précision sans aucune révision.

[eux] Foumit des images adaptées pour un signal de réponse rapide lorsque vous jouez à des jeux. + Non valide en mode téléviseur. + Pour afficher un enregistrement continu du temps passé à utiliser le mode [Jeux] + [Affichage du temps de jeul (p. 17)

Pour chaque Mode d'affichage, [Contraste], [Luminosité], [Couleur], [Netteté],

[einte], [Température couleur], [P-NR] et [3D-COMB] peuvent être réglés et mémorisés pour chaque entrée.

Contraste, Luminosité, <_ De temps à autre, pendant l'arrêt sur image ou le défilement lent des images, 3D-COMB des motifs de couleurs peuvent être visibles. Réglez sur [Activé] pour afficher les

couleurs avec plus de netteté et de fidélité.

+ Pour la réception des signaux PAL / NTSC en mode TV ou en composite

Sélectionne la résolution d'image des appareils connectés en composant ou en

+ Cette fonction est disponible lorsque le rapport de format est réglé sur [16:9]

+ Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition)

rage pour cacher ses bords:

Ajuste manuellement le son en utilisant l'égaliseur afin de convenir à votre qualité sonore préférée.

+ Pour le mode [Utilisateur], [Equalizer] s'affiche dans le menu [Son] au lieu de

[Grave] et [Aigu]. Sélectionnez [Equalizer] et ajustez la fréquence. % [Equalizer] (voir ci-dessous)

+ Sélectionnez la fréquence et modifiez le niveau de fréquence à l'aide de la touche de curseur.

Pour améliorer les sons graves, augmentez le niveau des fréquences les plus basses. Pour améliorer les sons aigus, augmentez le niveau des fréquences les plus élevées.

Pour réinitialiser les niveaux de chaque fréquence à leurs réglages par défaut, sélectionnez l'option [Réinitialiser par défaut] à l'aide de la touche de curseur, puis appuyez sur la touche OK.

Ecouteurs Règle le volume du casque. Surround Réglages sonores Surround. [Désactivé] / [Activé]

Auto-contrôle de gain

Régule automatiquement les grandes différences sonores entre les chaînes et les entrées. [Désactivé] / [Activé]

le mur. [Plus de 30 cm] / [Moins de 30 cm]

+ Si l'espace arrière entre le téléviseur et le mur est supérieur à 30 cm, l'option

[Plus de 30 cm] est recommandée.

+ Si l'espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm, l'option

[Moins de 30 cm] est recommandée.

Langue préférée 2 [Analogique] : Si le son n'est pas transmis via la connexion par câble adaptateur MI-DVI

Appuyez sur le bouton OK pour réinitialiser les réglages actuels de [Grave],

[Aïgul, [Balance], [Ecouteurs], [Surround], [Niveau MPEG / Optique], [Type] et [Maivoyants] à leurs valeurs par défaut

+ Réglez sur [Automatique] pour que le temps s'adapte automatiquement à votre zone.

Edit liste des chaînes | Modification des chaînes.

Effacer bloc Effacement des chaînes réglées.

È + Pour sauter le mode d'entrée, sélectionnez [Ignorer] $ © | bétai d'affichage Règle la durée d'affichage de la bannière d'informations sur l'écran - s {Pas d'affichage] /[1]/ [2] / [31/14] [51/ [6] / [7]/ 81! [9]/ [10] (secondes) Ed ê ss . Réglez sur LActvé] our ficher La durée d'utilisation du made [eux] dns le coin & fichage dutemps | supérieur droit toutes les 30 minutes. [Désactivé] / [AG EF ejeu + Cette fonction est disponible lorsque (Mode Image] est régie sur eux] Permet de régler la minuterie de manière à éteindre l'écran automatiquement lorsqu'une station de radio est sélectionnée. IDésactivé] / [5] / [10] / [15] / [20] (secondes) ï +_ Le son est activé même si l'écran est éteint. Cette fonction est efficace pour Mode Radio < ” ï réduire la consommation électrique lors de l'écoute d'une station de radio. + Appuyez sur n'importe quelle touche sauf Veille, Volume Haut / Bas et Coupure du son pour allumer l'écran: + Non valide en mode Analogique. Réglage usine Réinitilise tous les réglages à leur état initial. Interface commune | Permet de régler le visionnement des chaînes crypiées, etc. d 2 | Mise à jour système _ | Télécharge le nouveau logiciel sur le téléviseur. H & | Licence logicielle Affiche les informations de licence logicielle. ë Réglages Demo + Pour l'environment de visualisation [Magasin] Informations système | Affiche les informations système de ce téléviseur.

Réduit la luminosité de l'image pour faire des économies sur la consommation d'énergie. [Désactivé] / [Activé]

*2: Lorsque le téléviseur est éteint à partir de la télécommande et qu'aucune fonction n'est active. Pour obtenir des informations sur la consommation électrique nominale, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le panneau

arrière du téléviseur.

GPL V2.0 ou autres licences, avec obligation de le faire, ainsi que l'avis de copyright associé

Coordonnées de contact :cdrequest@unipf.jp

Le code source et l'avis de copyright sont également disponibles gratuitement sur notre site Web ci-dessous.

http:wwunipf jp/d/DTV18ET/

+_ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. TVHD +_Le logo «TV HD» est une marque déposée de DIGITALEUROPE.

DTS Fabriqué sous licence des brevets américains n°: 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 487 535 et

Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.

+ Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C.

Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services.

+ Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur, Veuillez consulter votre prestataire de services

à propos des modules IC disponibles.

Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de

+ _ Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez

à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets:

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point d

/ente où vous avez acheté les articles concemés. Le non-respect de la réglementation relative imination des déchets est passible d'une peine d'amende.

ateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne]

Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Cd Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

CE Déclaration de conformité (DoC)

Représentant agréé Numéro de modèle Numéro de série

Panasonic Corporation

+_ Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente. (Se il cavo di alimentazione à danneggiato, si potrebbe

surriscaldare con rischio di incendio.)

Pulire a intervall regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L'umidità e la polvere potrebbero

causare un incendio o scosse elettriche.

Reduserer lysstyrken for à gkonomisere med stremforbruket. Stromsparer (PORNIRE) de pe partea de jos à televizorului. 2 MEDIAPLAYER + Comutä la modul de vizualizare/ascultare USB.

ï a + No se debe obstruir la ventilaciôn al cubrir los corriente cuando el TV no esté en uso durante orificios de ventilaciôn con objetos tales como un periodo de tiempo prolongado periédicos, manteles o cortinas. + Este TV consumirä cierta cantidad de energla a pesar + Le recomendamos que deje un espacio de al de estar apagado, siempre y cuando permanezca menos 10 cm alrededor del TV, incluso cuando conectada la clavija de alimentacién. esté colocado en el interior de un armario o entre . repisas. No exponga sus oidos a volumen excesivo de, air a base, guarde el espacio debido entre el los auriculares televisor y la superficie donde esté instalado. Cuidado diario: Para suciedad dificil de quitar: Frote suavemente la superficie del panel de Primero, limpie el polvo de la superficie. Humedezca el

visualizacién, el mueble, o la base utilizando un paño paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido

suave para limpiar la suciedad o las huellas dactilares. (1 parte de detergente por 100 partes de agua). Escurra el paño y frote la superficie. Finalmente, vuelva a frotar par eliminar toda la humedad

+ INPUT-AV - Cambia al modo de entrada de AV desde la lista [Selecciôn entrada]. 15 GUIDE + Permite mostrar la guia de televisiéôn. 16 EJSTTL + De vez en cuando, mientras se ve una imagen fja o una imagen en movimiento, 3D-COMB puede que se vean patrones de colores. Establezca [On] para visualizar colores

més nitidos y precisos.

+ Para la recepciôn de PAL o NTSC solamente. Permite seleccionar la resolucién de imagen de dispositivos conectados. mediante la interfaz de componentes o la interfaz HDMI

+ Solo para fuente de entrada HDMI / YPbPr

Esta funcién est disponible cuando el aspecto est ajustado en [16:9]

Esta funcién se puede memorizar por separado para las señales SD (definiciôn eständar) y HD (alta definiciôn).

Seal de DVB.C | Veriica el estado de la señal DVB-C:

© marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros paises. HDTV + Ellogotipo “HD TV es una marca comercial de DIGITALEUROPE.