Yato YT-82118 - дриль

YT-82118 - дриль Yato - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно YT-82118 Yato у форматі PDF.

📄 104 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice Yato YT-82118 - page 29
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про YT-82118 Yato

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого дриль у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник YT-82118 - Yato і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. YT-82118 бренду Yato.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА YT-82118 Yato

  1. corps avec poignée principale
  2. interrupteur électriche
  3. commutateur de type perçage
  4. commutateur de type percussion
  5. mandrin porte-foret
  6. poignée supplémentaire
  7. régulateur de vitesse
  8. voyant lumineux
  9. foret
  10. burin
  11. poincon

IT

Lisez la notice d'utilisation

Leggerei manuale d'uso

Lees de instructies

Aiaaatae nis oonyies xpnans

IpooyeTepebKOBOdCTBOTO

Yato YT-82118 - IT - 1

Portez des gants de protection

Portez des lunettes de protection

Seconde classe de sécurité électriche

Portez une protection auditive

Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et Electroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d'autres déchets. Les équipements usages devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte afin d'assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité de déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La dissémination inconnée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et Electroniques peut désigner un risque pour la santé humaine et avoir des effets néfastes sur l'environnement. Le menage joue un role important en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usages. Pour plus d'informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur.

Le marteau perforateur manuel est un outil ordinaire de grade d'isoation II, concu pour faire des trous et piquer du beton, de la pierre naturelle et artificielle, du marbre, etc. à l'aide d'outils de travail Equipés d'un mandrin porte-foret SDS Plus. Le marteau perforateur permit un réglage en douceur de la rotation de la broche et, grâce à la déconnexion de la fonction de percussion, permet le perçage dans des matériaux tels que le bois, le métal ou le plastique. Afin que l'utilé électrique fonctionne correctement, de manière fiable et sûre il convient d'utiliser l'appareil de manière appropriée, c'est pourquoit il faut :

Lire ce manuel avant l'utilisation du produit et le conserver.

Le fournisseur n'est pas responsable des dommages resultant du non-respect des consignes de sécurité et des commandations de ce manuel.

ÉQUIPEMENT

L'emballage d'usine doit comprende :

  • marteau perforateur
  • poignée supplémentaire
  • limiteur de profondeur de perçage

PARAMÉTRES TECHNIQUES

Paramètre Unité de mesure Valeur
Référence catalogue YT-82118
Tension nominale [V~] 220 à 240
Fréquence nominale [Hz] 50
Puissance nominale [W] 1100
Vitesse de rotation nominale [min°] 0 à 900
Diamètre max. de trou - béton (avec mandrin porte-foret SDS PLUS) [mm] 28
Diamètre de trou max. - bois (avec mandrin porte-foret à clé) [mm] 35
Diamètre de trou max. - acier (avec mandrin porte-foret à clé)[mm] 13
Énergie de percussion[J]4,5
Fréquence de percussion[min⁻¹]4300
Masse[kg]4,8
Niveau sonore
- pression acoustique \( L_{\mathrm {oA}} \pm K \)[dB(A)]95,0 ± 3,0
- puissance \( L_{\mathrm {oA}} \pm K \)[dB(A)]109,0 ± 3,0
Niveau de vibration \( a_{\mathrm {h},\mathrm {ClEq}} \pm K \) (poignée principale / supplémentaire)[m/s²]15,91 ± 1,5 / 12,97 ± 1,5
Classe d'isoationII
Degre de protectionIP20

Le niveau des vibrations total et des émissions sonores déclarées a été mesure selon la méthode d'essai standard et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Le niveau des vibrations et des émissions sonores total déclaré peut être utilisé dans l'évaluation initiale de l'exposition.

Attention! L'émission des vibrations et sonores pendant le fonctionnement de l'outil peut différer de la valeur déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé.

Attention! Les mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur, basées sur une évaluation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (comprenant toutes les parties du cycle d'utilisation, comme la durée pendant laquelle l'outil est à l'arrêt ou lorsqu'il fonctionne au ralenti et la durée de mise en régime), doivent être spécifiées.

MISES EN GARDE GENÉRALES DE SECURITE PUISSANCE

Attention! Assurez-vous de dire toutes les consignes de sécurité, illustrations et specifications fournies avec cet outil de puissance /machine. Le non-respect pourrait donc conduire à un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.

Conserve tous les avertissements et les instructions pour reference ultérieure.

Le terme « Pouvoir / Machine« Utilisé dans les avertissements se rapporte à tous les outils /machines mues par la force et sans fil.

FR

La sécurité au travail

La zone de travail bien éclairé et propre. Le désordre et un mauvais éclairage peuvent être des causes d'accidents.

Ne pas utiliser des outils électriques /machines dans un environnement à un risque accru d'explosion, contenant des liquides inflammables, de gaz ou de vapeurs. Puisance /Machine Ils générent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou fumées.

Ne laisssez pas les enfants ou d'autres personnes au lieu de travail. La perte de concentration peut entraîner une perte de contrôle.

Sécurité électrique

Brancher le cordon electrique doit correspondre a la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelque façon. Ne pas utiliser de fiches d'adaptateur avec des outils electriques mis a la terre /machines. bouchon non modifie qui correspond a la prise réduit le risque de chocolélectrique.

Eviter tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs et les refroidisseurs. Mise à la terre du corps augmente le risque de chic électrique.

Ne pas exposer les outils électriques /machines au contact de l'humidité ou la pluie. L'eau et l'humidité qui pénétre à l'intérieur puissance /Machine augmente le risque de chocoléctrique.

Ne surchargez pas le cordon d'alimentation. Ne pas utiliser le cable d'alimentation pour porter, tirer ou de débrancher la prise de courant de la prise murale. Evitez que le cordon à la chaleur, l'huile, des arêtes vives et des pieces mobiles.

Confusion ou endommager le cordon d'alimentation augmente le risque de chocolélectrique.

Si vous travailliez à l'extérieur, utilisez une rallonge destinée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de chic électrique.

Dans le cas ou l'utilisation d'outils electriques /machines dans un environnement humide est inévitable en tant que protection contre la tension d'alimentation doit être utilisée disposif de courant résiduel (RCD). L'utilisation réduit le risque de RCD manilles electrocutions.

sécuritiespersonnelle

Restez vigilant, regardez ce que vous faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique /machine. Ne pas utiliser les outils ELECTRIques /machine alors que vous etes fatigued ou sous I'influence de I'alcool, de drogues ou de medicaments. Un moment d'attention pendant l'utilisation peut entrainer des blessures graves.

Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des lunettes de protection. L'utilisation d'équipements de protection individuelle, comme un masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casques et protections auditives réduire le risque de blessures graves.

Éviter toute manipulation accidentelle. Assurez-vous que binterupteur électrique est en position « off » avant de se connecter au pouvoir et /machine ou de la batterie, ramasser ou transporter l'outil. Passation de pouvoir /Machine avec un doigt sur l'interrupteur ou de la puissance d'excitation /machine Lorsque l'interrupteur est en position « marche » peut entraîner des blessures graves.

Avant de metre le pouvoir /machine Retirez toutes les clés et autres outils qui ont ete utilisés pour son reglement. Touche gauche sur les éléments rotatifs des outils /machine peut entrainer des blessures graves.

Ne pas atteindre et penchez trop loin. Maintenir une belle posture et de l'équilibre en tout temps. Cela permettra de faciliter le contrôle de prise de l'outil de puissance /machine en cas de situations imprévues pendant le fonctionnement.

Habiller en consquence. Ne portez pas de vetements plus souples ou des bijoux. Gardez vos cheveux et vetements loin des pieces mobiles de l'outil /machine. Des vetements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent etre pris dans les pieces mobiles.

Si les disposits sont conçus pour connecter l'extraction de la poussière ou l'accumulation de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation de l'extraction de poussière réduit les risques de dangers dus aux poussières.

Ne laissiez pas l'expérience acquise lors de l'utilisation fréquence d'un outil /machine conduit à la négligence et en ignorant les règes de sécurité. Opération négligente peut cause des blessures graves dans une fraction de seconde.

Utilisation et entretien de l'outil de puissance /machine

Ne surchargez pas le pouvoir /machine. Utiliser des outils electriques /machine pertinentes pour l'application selectionnee, outil electrique approprié /machine fournir un meilleur et plus sur le travail si elle est utilisée pour la charge prévue.

Ne pas utiliser les outils electriques /machineSi un interrupteur electrique ne permet pas l'inclusion et l'exclusion. Outil /Machine ce qui ne peut etre controle a laide du bouton d'alimentation est dangereux et doit etre réparé.

Déconnecter la fiche de la prise murale et / ou retirer la batterie, si elle est détachable de l'outil motorisé /machine avant d'ajuster, de changer les accessoires ou de ranger l'outil /machine. De telles mesures préventives permettront d'éviter une puissance de démarrage accidentelle /machine.

outil de magasin hors de portee des enfants, ne laissez pas lesgens qui ne connaisent pas le pouvoir d'exploitation / machine ou ces instructions pour utiliser l'outil de puissance /machine. puissance /Machine IIs sont dangereux entre les mains des utilisateurs non formes.

Maintenir les outils electriques /machine et accessoires. outil de verification /machine pour les confitures mésapparie

FR

ments ou des pièces mobiles, les pièces endommagées et d'autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement de puissance /machine. Les dommages doivent être réparés avant d'utiliser les outils électriques /machine. De nombreux accidents sont causés par des outils maintainus inappropriés /machine.

Mantenez vos outils affués et propres. Des outils correctement entretenus avec des arêtes vives est moins sujette au brouilage et il est plus facile à contrôler pendant le fonctionnement.

Utiliser des outils electriques /machine, Accessoires et outils insérés, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte du type et des conditions de travail. L'utilisation d'outils pour le travail différént de celui qui a été concu, peut entraîner une situation dangereuse.

La poignée et les surfaces de préhension, maintainir propre, sec et exempt d'huile et de graisse. poignées glissantes et surfaces de préhension ne permettent pas les outils commande et de contrôle en toute sécurité /machine dans des situations dangereuses.

Réparation

Réparation d'outils électriques /machine ne bénéficient des faciltés, en utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine. Cela permettra d'assurer la sécurité de l'util approprié.

CONSIGNES DE SECURITE

Portez des protecteurs auditifs. L'exposition au bruit peut causeer une perte auditive.

Utilizez l'outil avec les poignées supplémentaires fournies avec l'outil. La perte de contrôle peut cause des blessures corporelles de l'opérateur.

Lors de l'execution de travaux ou un outil inséré peut entrer en contact avec un fil sous tension ou un cable électrique dissimulé, tenez l'outil électrique avec des poignées isolées. Un outil inséré alors qu'il est en contact avec un fil sous tension peutmettre sous tension les parties métalliques de l'outil,ce qui peut provoquer une décharge électrique chez l'opérateur de l'outil.

Avertissements relatifs au perçage à l'aide de forets longs

Commencez tous le perage a basse vtesse et de sorte que I'extrimte du foret soit en contact avec la pièce a usiner. A des vitesses plus élevées, le foret est susceptible de se plier s'il peut tournier librement sans contact avec la pièce, ce qui entraine des blessures.

Appliquez une pression uniquement en ligne droite avec le foret et n'appliquez pas de pression excessive. Le foret peut se plier, provoquant des fissures et une perte de contrôle entrainant des blessures.

MONTAGE DES ÉLÉMENTS DE L'ÉQUIPEMENT

ATTENTION! Le montage de l'appareil n'est autorisé que lorsque la tension d'alimentation est coupée. Débranchez la fiche du cable de l'outil de la prise de courant!

Montage de la poignée supplémentaire (III)

Placez le collier de la poignée auxiliaire sur le boitier de l'outil et, une fois que la poignée est dans la position la plus ergonomique pour le travail, fi xez-la en serrant la poignée.

Montage du limiteur de profondeur de perçage (IV)

Desserrez les fixations de la poignée auxiliaire. Faites glisser la partie droite de la tige du limiteur de profondeur de perçage dans le trou de la poignée auxiliaire et resserrez la poignée auxiliaire après avoir reglé la position correcte. La partie courbée de la tige doit être aussi proche que possible du forest. Au fur et à mesure que le forest s'enforce dans le trou pendant le perçage, la tige du limiteur de profondeur s'appuie contre la surface forée pour atteindre la profondeur de perçage prévue.

Pour des raisons de conception, la gamme complète de longueur du limiteur de profondeur peut ne pas etre disponible dans toutes les positions de la poignee supplémentaire.

PREPARATION AVANT L'UTILISATION

Avant de commencer le travail verifiez que le corps du boitier et le cable de raccordement avec fiche ne sont pas endommages. En cas de dommages, il est interdit de continuer l'utilisation de l'appareil!

Attention! Toutes les opérations de remplacement d'outils (forets et burins avec mandrin porte-foret SDS Plus), de montage de protections et de guides, de réglage, etc. doivent être effectuées avec l'alimentation électrique de l'outil coupée, donc avant d'effectuer ces opérations : Débranchez la fiche du cable de l'outil de la prise de courant !

Insertion d'outils de travail SDS Plus dans le mandrin porte-foret

Nettoyez l'outil selectionne de la saleté et la rouille et enduire le mandrin porte-foret SDS Plus d'une fine couche de graisse.

Tirez le mandrin porte-foret vers vous et maintenez-le dans cette position (V).

FR

Insérez l'outil nettoyé dans le trou. Si nécessaire, tournez l'outil de manière à ce qu'il pénétre dans la poignée sans aucune résistance. Relâchez la poignée, l'outil doit être automatiquement verrouillé dans la poignée.

Vérifiez que l'outil est bien en place. Pour ce faire, essayez simplement dePTRir l'outil du mandrin port-ofet SDS-Plus. Si le foret ou le burin insere depasse du mandrin port-outil, repeteze les etapes de montage.

Réglage du mode de fonctionnement (VI)

L'outil est equipé de deux commutateurs de type fonctionnement. Le commutateur de type percage, situé pres de l'interrupteur et commutateur de type percussion situé sur le cote du boitier.

Réglez le commutateur de type perçage de sorte de sorte que son aile indique l'un des symboles : foret - perçage sans percussion ; foret et marteau - perçage à percussion.

Ajustez le commutateur de type percussion de sorte que la pointe sur le boitier de l'outil indique l'un des symboles sur le commutateur: foret et marteau - percage à percussion ; marteau - piquage ; burin avec flèche - position du burin. Le changement de position du commutateur se fait en appuyant et en maintainant le verrouillage du bouton, puis en tournant le commutateur.

Le perçage à percussion consiste en ce que, en plus du mouvement de rotation, le foret effectue simultanément un mouvement de va-et-vient, ce qui provoque la percussion de la pointe du foret sur le matériel au percé. Ce perçage nécessite des perceuses à lame en carbures frités et permet de percer des trous dans le béton, la maconnerie et les matériaux céramiques durs (briques dures, pierres, marbre).

Le piquage consiste a arreter la rotation, mais pas le mouvement de va-et-vient. Le piquage necessite l'utilisation d'un ciseau, d'un burin ou d'un poincon de forme adaptee à la surface usinée et au type de matériel.

La position du ciseau doit être régée en le faisant tourner manuellement. Àpres le positionnement, tournez le commutateur de type percussion en position de piqueage.

Le perçage sans percussion doit être effectué lorsque des trous sont faits dans le bois, les métaux et certains matériaux céramiques. Pour percer avec des forets non équipés de mandrin porte-foret SDS-PLUS, utilisez un mandrin porte-foret à centrage automatique (disponible séparation) avec broche SDS-PLUS. Un mandrin porte-foret sans clé est recommendé.

Attention! Si le commutateur de type perçage est régèle sur le mode perçage sans percussion, la position du commutateur de type perçage n'est pas en mode perçage.

Réglage de rotation (VII)

Le marteau perforateur est equiped d'un reglage en douceur de la vitesse de rotation. Le reglage est effectue en ajustant le bouton. Plus le chiffre visible sur le bouton est grand, plus la rotation est elevée. Un changement de vitesse de rotation entraîne un changement de la fréquence de la percussion et de l'énergie d'un seul impact. Il est possible d'ajuster en douceur la plage indiquée dans le tableau avec des données techniques.

Une vitesse de rotation plus elevée doit être régée pour le perçage dans les métaux et lors du perçage avec des forets de petit diamètre. La vitesse de rotation inférieure est consque pour le perçage dans des matériaux céramiques et avec des forets de plus grand diamètre.

Activités préparatoires

Réglez l'outil sur le bon mode de fonctionnement : perçage ou perçage à percussion ou piquege.

Selectionnez l'outil approprié et fi xez-le au mandrin porte-outil.

Portez des protecteurs auditifs, des lunettes de protection, des gants de travail.

Insérez la fi che du cable dans une prise de courant.

Prenez une position equilibrée, saisissez le marteau perforateur avec les deux mains et démarrez la perceuse en appuyant avec le doigt sur la gachette de l'interrupteur électrique (VIII).

Maintenez l'util dans cet etat pendant quels minutes jusqu'à ce que le lubrifiant ait atteint tous les composants du mecanisme d'entrainment.

Éteignez le marteau perforateur en relâchant l'interrupteur.

Attention! En cas de râpes suspectes, de crépements, etc., débranchez immédiatement le marteau perforateur de l'alimentation électric et le faites réparer par un centre d'entretien agrée.

UTILISATION DE L'APPAREIL

Attention ! Utilisez des protections auditives lors de l'utilisation du marteau perforateur !

Perçage dans le bois

Avant de percer, il est recommandé de fixer le matériel à usiner avec des pince de menuiserie ou dans un étau, puis d'utiliser un pointon ou un clou pour déterminer où pincer. Fixez le foret approprié au mandrin porte-foret, régler la vitesse, connecter la perceuse au secteur et commencer le percage. Lors de la réalisation des trous « traversants», il est recommandé de placer un bloc en bois sous le matériel afin que le bord du trou à la sortie ne soit pas déchiqueté. En cas de réalisation de trous de grand diamètre, il est recommandé de pincer plus tôt un trou de guidage plus petit.

FR

Perçage dans les métaux

Serrez tous la pièce à travailler de maniere sûre. Dans le cas d'une tôle fine, il est recommandé de mettre un morceau de bois en dessous pour éviter les courbures indésirables, etc. Ensuite, marquez les trouc avec le poinçon et commencer à percer. Utilisez des forets pour l'acier. En cas de perçage dans de la fonte blanche, il est recommandé d'utiliser des forets en carbure avec des pointes en carbure. Lors du perçage de trouc plus grands, il est recommandé de faire un trou de guidage plus petit plus tot. Utilisez de l'huile pour machine lors du perçage dans l'acier pour refroidir le foret. Utilisez de la terebenthine ou de la paraffine comme liquide de refroidissement pour l'aluminium. N'utilise pas de liquides de refroidissement lors du perçage dans le laiton, le cuivre ou la fonte. Pour des raisons de refroidissement, retirez féquement le foret du matériel pour lui permettre de refroidir.

Perçage dans des matériaux céramiques

Percage dans des matériaux durs et compacts : béton, brique dure, pierre, marbre, etc.

Avec le marteau perforateur debranché du secteur, fixez le foret au mandrin porte-foret.

Installez le limiteur de profondeur de perçage, si nécessaire.

Selectionnez le perçage à percussion à l'aide du commutateur de mode de fonctionnement ou, le cas échéant, le perçage sans percussion.

Inserez la fiche dans la prise de courant, allumez le marteau perforateur à l'aide de l'interrupteur et commencez les travaux.

Faites des pauses régulières lorsque vous travailliez – ne laisssez jamais le marteau perforateur et l'outil devenir trop chauds.

Le perçage à percussion est recommandé uniquement pour les matériaux céramiques compacts tels que le béton, la brique dure, la pierre, etc. Lors du perçage de grands trouis, il est recommandé de percper un trou plus petit, puis d'utiliser un foret avec le diamètre cible. Il convient d'utiliser des forets concus pour le perçage à percussion.

Le perçage à percussion n'est pas recommandé pour les matériaux céramiques tels que le vernis, la brique molle, le plâtre, etc.

Le percage à percussion de ces matériaux peut entraîner la destruction de ces matériaux.

Le marteau perforateur est equiped'un embrayage pour eviter une surcharge du moteur electrique en cas d'arrêt de l'outil insere par suite du fonctionnement. Par exemple, si vous rencontres une barre de renfort. Dans ce cas, le marteau perforateur cesser a de tourner meme si le moteur electrique continue de tourner.

De même, une pression trop facile pendant le fonctionnement peut entrainer l'embrayage.

Dans ce cas, retirez l'outil inséré du trou, vérifie si le marteau perforateur fonctionne correctement, puis reprenez les travaux en appliquant uniquement la pression nécessaire au bon fonctionnement. Si vous rencontres une barre de renfort ou d'autres obstacles métalliques cachés,/percez-les sans percussion à l'aide d'un foret concu pour le percage dans un métal du même diamètre que le foret, puis poursuivez le percage dans un matériel céramique.

Perçage dans l'émail, la brique tendre, le platre, etc.

Percez comme pour les matériaux durs mais sans percussion. De temps en temps, retirez le foret du trou perché pour enlever la poussière et les déchets. Appuyez fermement sur l'outil avec une force constante pendant le perçage.

Piqueage

Lorsque you ees deconnecte de l'alimentation eletrique, fixez l'outil souhaite au mandrin porteforet : burin ou poincon.

Reglez le commutateur de type fonctionnement sur la position de pique. Insérez la fiche dans la prise de courant, allumez le marteau perforateur avec l'interrupteur, attendez qu'il attigne sa pleine vitesse et commencez à travailler. Lors du pique, n'enforcez pas l'outil trop profondement dans le matériel a usiner. Le matériel doit être fixé en couches minces sans exercer une pression excessive sur le marteau perforateur.

Utilisation d'accessoires

L'outil n'est pas consq pour entrainer des accessoires de travail.

Protecteur de mandrin porte-foret

Si le foret est equiped d'une protection de mandrin porte-foret en caoutchouc, il est recommandede l'utiliser lors du perage la ou le foret est oriente vers le haut, par exemple le perage dans un plafond. Apre's avoir monte le foret dans le mandrin porte-foret, le protecteur doit y etre applique. La poussiere et les debris provenant du perage s'accumuleront dans le protecteur, ce qui empêchera la contamination du mandrin porte-foret. Apre's avoir terminé le travail, retirez le protecteur du foret, nettoyez la poussiere et les debris, puis rincez sous un jet d'eau tiède.

Voyant lumineux

L'outil est equiped d'un voyant lumineux. Le voyant est vert lorsque vous appuyez sur l'interrupteur. Cela signifie que l'outil est alimenté. Un voyage rouge indique que les balais du moteur électrique doivent être remplacés. Le remplacement doit être effectué auprès du centre de service du fabricant.

Remarques supplémentaires

Lors du travail, n'excez pas une pression trop fort sur le materiau au usiner et ne faites pas de mouvements brusques afin de ne pas endommager l'outil et la perceuse. Faites des pauses regulières pendant les travaux. Ne surchargez pas l'outil, la tempere nature de la surface exterieure ne doit jamais depasser 60^ . Une fois le travail terminé, eteignez le marteau perforateur, retirez

FR

le cable de l'outil de la prise secteur et effectuez l'entretien et l'inspection visuelle.

Lubrification

Nettoyz always soigneusement the mandrin port-of-foret SDS Plus et appliquez une fine couche de graisse avant d'utiliser les forets ou les burins. Il est recommended d'utiliser de la graisse destinée aux mandrins port-of-forets SDS-Plus. En cas de mauvais fonctionnement de l'element d'impact, l'une des causes peut etre une lubrification insuffisante de I'embrayage et de la manivelle du piston de percussion. Il est recommended d'utiliser de la graisse pour les transmissions a engrenages et a manivelle. Il est recomandaed de recharger la graisse dans un centre de service agree.

ENTRETIEN ET REVISIONS

ATTENTION! Debranchez l'outil de la source d'alimentation avant de regler, d'entrepreneire des opérations techniques ou celles d'entretien. Une fois le travail terminé, contrôle l'état technique de l'outil électriche en effectuant une inspection visuelle et en évaluant: le corps et la poignée, le cable électricque avec sa fiche et son guide-cable, l'interrupteur électricque, la pémeabilité des ouvertures de ventilation, l' apparition des étincelles des brosses, le bruit de fonctionnement des paliers et des transmissions, de la mise en marche et de la régularité du fonctionnement. Au cours de la période de garantie, vous ne pouvez pas démonter les outils électriques ni remplaçer des sous-ensembres ou des composants, car cela entraîne la perte des droits à titre de garantie. Des irrégulatés quelconques constatées lors de l'examen ou pendant le travail signalent qu'il faut renrender l'outil au point de service. Lorsque vous avez fini de travailler, vous estes obligé de nettoyer le boitier, les ouvertures de ventilation, les commutateurs, la poignée supplémentaire et les éléments de protection avec p.ex. un courant d'air (à une pression égale ou inférieure à 0,3 MPa), un pinceau ou d'un chiffon sec, sans utiliser des produits chimiques et des fluides de nettoyage. Nettoyez les outils et les poignées avec un chiffon on sec et propre.

CARATTERISTICA DELL'UTENSILE

YnompébaHa npucmaeku

INHCTpyMeHTbT He e npedHa3HaueH 3a 3aDbNKBaHe Ha pa6oTHn pnpctabKm.

3aumha nampoHHuka

Ako ydapnata 6opMaunha e cchdeHa c rmyeHa 3aunHa na npOnHHka, npenOpbHTenHO e T da ce n3no3Ba npn npobHnBe TaM, KbTeo 6opMaunHata e HacoyeHa Harope, Hanpimep npn npobHnBe TB aHa. CneK kato noCTabHe CBpeIto B natponHnKa, TpaBda nocTabHe 3aunTata Bbpx Hero. PpaBt n OTnaDbuHte OTdienHn NO Bpeme Ha npobHnETo, ue ce hATpynat B 3aunTata, Koeto ige npedOTbPaTH 3ambpcBaHHe To Ha npOnHHka. Cne npNKIOUbaHe Ha paOtaTa, oTcPahete 3aunTata OCBpeDnoto, NoNCTe IpaXa N OTlOMKnTE, CneK KOeto n3PiakHete NO CTpy XlaKa Boda.

Hdukamop

HCTpyMeHTbTe o60pyDbaH cbc CBeTnHHe HINdkaTOp. CBeTnHHnTt INdkaTOp CBeTn Cbc 3eneHa CBeTnHa npu HaTnCKaHe Ha byToHa 3a BkIouBaHe. ToBa O3NaUaBA, Ye HCTpyMeHTbTe ce 3axpaHb. CBeTeu c cepBeHa CBeTnHa INdkaTOp O3NaUaBA HeoXoIMOCT OT IOnMaHa Ha YETKHe Ha eJIeKtpoDbIrAteJr. IOnMaHaTa Tp8Ba da Ce n3BbpHn ot Otopn3npaH cepBn3 Ha npOn3BOIDNTeJr.

DonbHnmeHn6eHexku

IIO BpeMe Ha paBota He ynpaxHbAaTe NpeKaJIeHO rONAM HATNCK BbPxy Oba6oTBaHnE DeTaII N He npabeTe pe3Kn DBNXeHn, 3a Da He nobpeDInTe pa6oTHNa HakpaHnK u60paMaunHaT. IIO BpeMe Ha pa6oTa npabeTe peoOBn nay3n. He npetobapBaIte INCTpyMeHTa, TempeAtypata Ha BbHNHe NOBpXHOCTn HnKORA He Tp8Ba Da HAdbuShaBA 60^ . CneI npNKIOVAhe Ha pa6o-tata N3KNouTe 6opMaunHa, N3BaTe UeNCeNa Ha KaBeJa Ha INCTpyMeHTa OT MpeXOBn KONTAKT N IN3BbPwTe POndpkka n Bn3yauHa npOBepka.

Cma3eaHe

BnHa n oocntBaIte BnMaTeHNO natpoHHNka SDS Plus n HaHacraIe TbHbK cnoi rpec, npedn da n3non3BaTe CBpeNdata nn dneTa. IpenopbUba ce n3non3BaHeTo Ha rpec, npedHa3Haueha 3a 3axBatn SDS Plus. B cnuyan Ha Hnnpabunho deiCTBme Ha ydapHnma MexAHn3bM, eHa ot pnuHInTe Moke da 6bJe HeoctaTbHOTO CMA3BaHe Ha CKOpocTHata Kyttna KOLJHOBm MexAHn3bM Ha ydapHTo 6ytaNo. IpenopbUba ce n3non3BaHeTo Ha rpec, npedHa3Haueha 3a 3b6HNu KOLJHOBn TpaHCMncn. IpenopbUba ce DonbIbAhe Ha rpeca B Otopn3napaH cepBn3.

IIOIDPbXkA INPERJIEN

3A6EIXKKA!N3dbpnaIte 10eKtpnueckn KOnTakT, npedn da npncbnte KbM perylnpahe, texnuecko o6cnjxBaHe nnn noDpBkka Ha nHcTpymenta. Cne npnknoBaHe ha paobota npobepete texnueckoto cbctoHne Ha eektponHCTpymenta ype3 BbHnHa npOBepka n OceHka Ha: Kopnyca n dpBkKaTa, eektpneckn KaBeC n cienen m Manoh, paobata Ha 6byToHa 3a BKNIOVAhe, npoxOIMOCCTTA Ha BEHTnauoOHnTe OTbOpn, NCKpeHe Ha YETKnTe, HIBOTo HA Wm npn pa6ota Ha naepreIe n peyKtopa, nycka n paBHomepHaT a pboTa. IIO BPeme Ha rapaHNoHHn CpOK notpeBnterT He moke Da crNo6Ba DOJIHNTEHn eJeMeHTn KBm eEKeTPnueckn IHCTpyMeH n nn Da NOMeH KOMNOHEHn ININ NOBb3In, TbKATO TOBA ue anynpa rapaHNoHHnTe npaba. BcunKn HeCbOTBeTcBnA, KOHCTaTnpAHn NO BPeme Ha nperJedA ININ NO BPeme Ha pa6ota, ca cnHAn 3a N3BpWBAHe Ha pemont B cepBn3eH nyHK. Cne 3abPwBaHe Ha pa6ota KOPnycbT, BEHTnauoOHnTe OTbOpn, npeBknOuBaTeJIte, cnomaraTeHnata DpbXkN n PpeNa3HnTe 3aunITn Tpr6Ba da ce NouchTt HapnPmeC bBzduhna CTpyr (C hanaRae He ne Bouee ot 0,3 MPa), cyeTKa INn cyxa Kbpna 6e3 IN3no3BaHe Ha XIMNKaIN n NouchTbaun TeUHOCTN. Nocnte HNCTpyMeHTnte n DpbXkNte Cbc cyxa, uCTa Kbpna.

TOYA S.A.

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Yato

Модель : YT-82118

Категорія : дриль