Kärcher HDS 8184 C - мийка високого тиску

HDS 8184 C - мийка високого тиску Kärcher - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HDS 8184 C Kärcher у форматі PDF.

📄 332 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice Kärcher HDS 8184 C - page 278
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Kärcher

Модель : HDS 8184 C

Категорія : мийка високого тиску

Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HDS 8184 C - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HDS 8184 C бренду Kärcher.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HDS 8184 C Kärcher

Загальні вказівки Перед першим використанням пристрою ознайомитись з цією оригінальною інструкцією з експлуатації та вказівками з техніки безпеки, що додаються. Діяти відповідно до них. Зберігати обидві брошури для подальшого використання або для наступного власника. ● Недотримання інструкції з експлуатації та вказівок з техніки безпеки може призвести до пошкодження пристрою та небезпеки травмування оператора та інших осіб. ●У разі виявлення транспортних ушкоджень відразу проінформувати торгового представника. ●Під час розпакування пристрою перевірити його комплектність і цілісність. Комплект поставки див. на рисунку А. ●У разі експлуатації на висоті близько 800 м над рівнем моря звернутися до свого дилера, щоб відрегулювати налаштування пальника на висоту і знижений вміст кисню. Вказівки з техніки безпеки Щодо пристрою діють такі правила техніки безпеки: ●Під час роботи з рідкоструминними апаратами слід дотримуватись відповідних національних

● Дотримуватись відповідних національних правил техніки безпеки відповідно до законодавства. Необхідно регулярно перевіряти роботу рідкоструминних апаратів і результат перевірки оформляти письмово. ●Пам'ятати, що нагрівач пристрою являє собою топкову установку. Необхідно регулярно перевіряти топкові установки, дотримуючись відповідних національних законодавчих норм. ●Згідно з чинними національними положеннями у разі промислового використання цей пристрій

бути введений в експлуатацію кваліфікованим фахівцем. Фахівці компанії KÄRCHER вже здійснили процес першого введення в експлуатацію та задокументували цей процес. Документацію можна отримати, надіславши запит партнеру компанії KÄRCHER. Під час запиту документації слід зазначити номер деталі та заводський номер пристрою. ●Звертаємо увагу на те, що згідно з чинними національними положеннями пристрій повинен періодично перевірятися кваліфікованим фахівцем. Для цього слід звернутися до партнера компанії KÄRCHER. ● Забороняється будь-яким чином змінювати пристрій та приладдя. Символи на пристрої Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79 Уровень звукового давления L

  • HDS 9/17-4 CXA Загальні вказівки p. 278
  • Вказівки з техніки безпеки p. 278
  • Запобіжні пристрої p. 279
  • Охорона довкілля p. 279
  • Використання за призначенням p. 279
  • Приладдя та запасні деталі p. 279
  • Комплект поставки p. 280
  • Огляд пристрою p. 280
  • Уведення в експлуатацію p. 280
  • Керування p. 282
  • Транспортування p. 284
  • Зберігання p. 284
  • Догляд і технічне обслуговування p. 284
  • Допомога в разі несправностей p. 285
  • Гарантія Декларація про відповідність стандартам ЄС . 288 p. 287

характеристики.................................... 288 Не спрямовувати струмінь води під високим тиском на людей, тварин, увімкнене електричне обладнання чи на сам пристрій. Захищати пристрій від морозу. Небезпека через електричну напругу. Роботи з електричною системою можуть виконувати тільки кваліфіковані електрики або уповноважений персонал. Відповідно до чинних директив забороняється експлуатація пристрою без системного розділювача у системі водопостачання питної

Переконайтеся, що підключення до будинкової водопровідної мережі, до якої приєднаний високонапірний очищувач, оснащено системним розділювачем відповідно до стандарту EN 12729, тип BA. Вода, що пройшла через системний розділювач, класифікується як непридатна для

Завжди підключати системний розділювач до водопроводу, ніколи безпосередньо до пристрою.Українська 279 Запобіжні пристрої Запобіжні пристрої призначені для захисту користувача; забороняється їх вимикати або ігнорувати. Перепускний клапан з 2 манометричними

●У разі зниження витрати води на головці насоса або за допомогою регулятора тиску/витрати на високонапірному пістолеті відкривається перепускний клапан і частина об'єму води повертається до сторони всмоктування насоса. ●Якщо високонапірний пістолет закривається, що вся вода повертається до сторони всмоктування насоса, манометричний вимикач на перепускному клапані вимикає насос. ●Якщо високонапірний пістолет знову відкривається, манометричний вимикач на головці блоку циліндрів знову вмикає насос. ● Перепускний клапан налаштований та опломбований на заводі. Регулювання дозволяється виконувати лише співробітникам сервісної служби. Запобіжний клапан ●Запобіжний клапан відкривається у разі несправності перепускного клапана або манометричного вимикача. ●Запобіжний клапан налаштований та опломбований на заводі. Регулювання дозволяється виконувати лише співробітникам сервісної служби. Система запобігання у разі нестачі води Система запобігання у разі відсутності води перешкоджає увімкненню пальника у разі нестачі

Обмежувач температури відпрацьованих

Обмежувач температури відпрацьованих газів вимикає пристрій, коли температура відпрацьованих газів стає занадто високою. Охорона довкілля Пакувальні матеріали придатні до вторинної переробки. Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля. Електричні та електронні пристрої містять цінні матеріали, які придатні до вторинної переробки, і часто компоненти, як-от батареї, акумулятори чи мастило, які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здоров'я людини та довкілля. Однак ці компоненти необхідні для належної експлуатації пристрою. Пристрої, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом із побутовим

Вказівки щодо компонентів (REACH) Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті: www.kaercher.de/REACH Додаткова інформація про захист

Не допускати потрапляння моторної оливи, мазуту, дизельного палива та бензину в навколишнє середовище. Бережіть ґрунт і утилізуйте відпрацьоване масло екологічно чистим способом. Використання за призначенням Пристрій передбачено лише для миття, наприклад, машин, транспортних засобів, будівель, інструментів, фасадів, терас та садового інвентарю.

Використовується на автозаправних станціях або в інших небезпечних зонах Небезпека травмування Дотримуватись відповідних правил техніки

Не допускати потрапляння стічних вод, що містять мінеральну оливу, у землю, водойми або каналізацію. Виконуйте мийку двигуна або днища лише в відповідних місцях за допомогою масловідділювача. Граничні значення для водопостачання

Забруднена вода Передчасне зношення або відкладення в пристрої Для експлуатації пристрою використовувати лише чисту або оборотну воду, яка не перевищує граничних значень. Для водопостачання застосовуються такі граничні

● Значення pH: 6,5-9,5 ● Електропровідність: провідність чистої води + 1200 мкСм/см, максимальна провідність 2000 мкСм/см ● Речовини, що осідають (обсяг проби 1 л, час осідання 30 хвилин): < 0,5 мг/л ● Речовини, що фільтруються: < 50 мг/л, неабразивні речовини ● Вуглеводні: < 20 мг/л ● Хлориди: < 300 мг/л ● Сульфати: < 240 мг/л ●Кальцій: < 200 мг/л ● Загальна жорсткість: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (мг CaCO

●Залізо: < 0,5 мг/л ●Марганець: < 0,05 мг/л ●Мідь: < 2 мг/л ●Активний хлор: < 0,3 мг/л ●Без неприємних запахів Приладдя та запасні деталі

Якщо пристрій підключено до димаря або пристрій не видно, ми рекомендуємо встановити автомат безпеки за згасанням полум'я (опція). Небезпека для здоров’я через токсичні відпрацьовані гази. Не вдихати відпрацьовані газі. Небезпека опіку об гарячу поверхню. Код для інформації280 Українська Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію

Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті www.kaercher.com. Комплект поставки Комплектація пристрою зазначена на упаковці. Під час розпакування пристрою перевірити комплектацію. У разі нестачі приладдя або ушкоджень, отриманих під час транспортування, слід повідомити про це торговельній організації, яка продала пристрій. Огляд пристрою Опис пристрою Малюнок A Малюнок B 1 Регулятор тиску/витрати насосного вузла 2 Манометр 3 Тримач для струминної трубки 4 Засіб для догляду за системою RM 110/RM 111 5 Патрубок для підведення води 6 Перехідник патрубка для подачі води 7 Шланг високого тиску EASY!Lock 8 Струминна трубка EASY!Lock 9 Сопло високого тиску (нержавіюча сталь) 10 Патрубок високого тиску EASY!Lock 11 Електропідвід 12 Ступінчасте поглиблення 13 Сумка для інструментів 14 Запобіжний важіль 15 Спускний важіль 16 Запобіжний фіксатор високонапірного пістолета 17 Високонапірний пістолет EASY!Force 18 Регулятор тиску/витрати на високонапірному

19 Сітчастий паливний фільтр 20 Заливний отвір мийного засобу 21 Наливна горловина для пального 22 Дозувальний клапан мийного засобу 23 Панель керування 24 З'єднувальний шланг барабана для шланга (тільки HDS CXA) 25 Заводська табличка 26 Барабан для шланга (тільки HDS CXA) 27 Рукоятка 28 Замок капота 29 Кришка пристрою 30 Пальник 31 Місце для зберігання струминної трубки 32 Фільтр тонкого очищення (вода) 33 Бак для оливи 34 Пробка оливозливного отвору 35 Бак з поплавком 36 Всмоктувальний шланг для мийного засобу з

37 Паливний фільтр 38 Затискач 39 Шланг (система еластичного демпфування) системи запобігання у разі нестачі води 40 Система запобігання у разі нестачі води Панель керування Малюнок C 0 = вимк. 1 Вимикач пристрою 2 Режим роботи: з холодною водою 3 Режим роботи: з гарячою водою (e = режим Eco, гаряча вода макс. 60 °C) 4 Режим роботи: з парою 5 QR-код для отримання інформації 6 Контрольна лампа напрямку обертання 7 Контрольна лампа обслуговування 8 Контрольна лампа готовності до експлуатації 9 Контрольна лампа пального 10 Контрольна лампа засобу для догляду за

Кольорове маркування ●Елементи керування процесом очищення позначені жовтим кольором. ●Елементи керування технічним обслуговуванням і сервісом позначені світло- сірим кольором. Уведення в експлуатацію 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пошкоджені компоненти Небезпека травмування Перевірте справність пристрою, приладдя, підвідних трубопроводів і підключень. У разі наявності несправностей користуватися пристроєм не дозволяється.

1. Зафіксувати стоянкове гальмо.

Встановлення рукоятки

1. Встановити рукоятку, дотримуючись момента

затягування гвинтів (6,5-7,0 Нм). Малюнок DУкраїнська 281 Встановлення сумки для інструментів (тільки HDS C)

1. Повісити сумку для інструментів на верхні

фіксуючи виступи на пристрої. Малюнок E

2. Опустити сумку для інструментів та зафіксувати.

3. Закріпити сумку для інструментів 2-ма гвинтами

(момент затягування: 6,5-7,0 Нм).

Залишилося 2 гвинти. Установлення високонапірного пістолета, струминної трубки, сопла і шланга високого тиску Пристрій з системою ANTI!Twist: Закріпити жовтий роз'єм шлангу високого тиску на високонапірному

Система EASY!Lock дозволяє швидко й надійно з’єднувати компоненти, повертаючи їх у різьбовому з’єднанні лише на один оберт.

1. Під'єднати струминну трубку до високонапірного

пістолета й затягнути вручну (EASY!Lock). Малюнок F

2. Установити сопло високого тиску на струминну

3. Установити і вручну затягнути накидну гайку

4. Пристрій без барабана для шланга: Під'єднати

шланг високого тиску до високонапірного пістолета та патрубка високого тиску пристрою й затягнути вручну (EASY!Lock).

5. Пристрій із барабаном для шланга: Під'єднати

шланг високого тиску до високонапірного пістолета й затягнути вручну (EASY!Lock).

Згорнутий шланг високого тиску Небезпека пошкодження Перед початком роботи повністю розмотати шланг високого тиску. Система догляду Призначення системи догляду

RM 110 запобігає утворенню вапняного нальоту на нагрівальному змійовику у разі використання жорсткої води.

RM 111 використовується для догляду за насосом і захисту від утворення підсмоленої води у разі використання м'якої води.

1. Визначити твердість місцевої води через

місцеве підприємство комунально-побутового обслуговування або за допомогою тестера твердості води (номер для замовлення 6.768- 004.0). Доливання засобу для догляду за системою

Пробна упаковка засобу для догляду за системою входить до комплекту поставки. ●Засіб для догляду за системою дуже ефективно перешкоджає утворенню вапняного нальоту на нагрівальному змійовику у разі експлуатації з твердою водопровідною водою. Він додається по краплі в приймальний канал бака з поплавком. ●На заводі дозування встановлене на середню твердість води.

1. Долити засіб для догляду за системою.

Непридатне паливо Небезпека вибуху Заливати в паливний бак лише дизельне паливо або легкий мазут. Непридатне паливо, наприклад бензин, використовувати забороняється.

Експлуатація з порожнім паливним баком Вихід з ладу паливного насоса Ніколи не запускати пристрій з порожнім паливним

1. Відкрити кришку бака.

3. Закрити кришку бака.

4. Витерти пролите пальне.

Заповнення миючого засобу

Непридатні миючі засоби Небезпека травмування Використовуйте тільки продукти KÄRCHER. У жодному разі не заливати розчинники (наприклад, бензин, ацетон, розріджувач). Уникати контакту з очами та шкірою. Дотримуватись вказівок виробника з техніки безпеки і використання миючого засобу.

Фірма Kärcher пропонує індивідуальну програму миючих засобів і засобів для догляду. Ваш дилер із задоволенням проконсультує вас.

Залити миючий засіб. Підключення води ● Параметри підключення див. в розділі «Технічні характеристики».

Шланг подачі води не входить до комплекту

1. Приєднати шланг подачі води (мінімальна

довжина 7,5 м, мінімальний діаметр 3/4") за допомогою перехідника до патрубка для подачі води в пристрої та до лінії водопостачання (наприклад, до крана).

2. Відкрити лінію водопостачання.

Ризик порушень та пошкоджень, забруднення питної води Ущільнення в пристрої не є стійкими до розчинників. Туман, що виникає під час розбризкування, є легкозаймистим, вибухонебезпечним та отруйним. Ніколи не всмоктувати рідини, що містять розчинники, такі як розріджувач фарби, бензин, олива або нефільтрована вода. Твердість води (°dH) Застосовуваний системний

<3 RM 111 >3 RM 110282 Українська Ніколи не всмоктувати воду з резервуарів для питної води. Якщо пристрій всмоктує воду із зовнішнього бака, потрібні наступні переобладнання:

1. Відкрити заливний отвір для засобу для догляду

2. Відгвинтити та зняти кришку з ємності для засобу

для догляду за системою.

3. Тільки у пристроях з барабаном для шланга:

зняти барабан для шланга. Для цього відкрутити 4 гвинти і поставити барабан для шланга поруч з

4. Викрутити 2 гвинти на корпусі пальника.

5. Відкрутити і зняти задню стінку.

6. Зняти патрубок для подачі води з фільтра

тонкого очищення. Малюнок I

7. Відкрутити фільтр тонкого очищення,

розташований на головці насоса.

8. Зняти бак для засобу

для догляду за системою.

9. Відкрутити верхній шланг подачі води від

поплавкового бака. Малюнок J

10. Приєднати верхній шланг подачі води до головки

11. Замінити змивний трубопровід дозувального

клапана миючого засобу на глуху пробку.

12. Підключити всмоктувальний шланг (діаметром

не менше 3/4 дюйма) з фільтром (приладдя) до патрубка для подачі води.

13. Опустити всмоктувальний

шланг у зовнішнє джерело води.

Максимальна висота всмоктування: 0,5 м

14. Поки насос не всмоктує воду: встановити

регулятор тиску/витрати насосного вузла на максимальне значення та закрити дозувальний клапан миючого засобу.

15. Виконувати демонтаж у зворотній послідовності.

Переконатися, що кабель електромагнітного клапана не затиснутий на баку для засобу для догляду за системою. Електричне підключення

Невідповідні електричні подовжувачі Ураження електричним струмом Просто неба використовувати тільки придатний для цього електричний подовжувач з відповідним маркуванням та достатнім діаметром кабелю. Переконайтеся, що штекер і муфта використовуваного подовжувача водонепроникні. Завжди повністю розгортайте подовжувачі.

Перевищення повного опору мережі Удар електричним струмом внаслідок короткого

Не можна перевищувати максимально допустимий імпеданс в точці підключення до електричної мережі (див. «Технічні характеристики»). У разі виникнення питань щодо імпедансу мережі в точці підключення потрібно звернутися до організації, що постачає електроенергію. ● Параметри підключення зазначені в розділі «Технічні характеристики» і на заводській

●Електричні з’єднання повинні бути виконані електромонтажником і відповідати IEC 60364-1.

Горючі рідини Небезпека вибуху Не розпилювати легкозаймисті рідини.

Експлуатація без струминної трубки Небезпека травмування Не експлуатувати пристрій без встановленої струминної. Перед кожним використанням перевіряйте міцність посадки струминної трубки. Гвинтове з'єднання струминної трубки має бути затягнуте

Струмінь води високого тиску Небезпека травмування Забороняється фіксувати спускний і запобіжний важелі в робочому положенні. Не використовувати високонапірний пістолет, якщо пошкоджено запобіжний важіль. Перед виконанням будь-яких робіт із пристроєм пересунути запобіжний фіксатор високонапірного пістолета вперед. Тримати високонапірний пістолет і струминну трубку обома руками.

Експлуатація з порожнім паливним баком Вихід з ладу паливного насоса Ніколи не запускати пристрій з порожнім паливним

Відкривання/закривання високонапірного

1. Відкривання високонапірного пістолета:

Натиснути запобіжний та спускний важелі.

2. Закривання високонапірного пістолета:

Відпустити запобіжний та спускний важелі. Заміна сопла

1. Вимкнути пристрій і натискати високонапірний

пістолет, доки тиск в пристрої не буде скинуто.

2. Зафіксувати високонапірний пістолет, перевівши

запобіжний фіксатор вперед.

1. Установити необхідний режим роботи за

допомогою вимикача пристрою. Світиться контрольна лампочка «Готовність до експлуатації». Прилад вмикається на короткий час і вимикається, як тільки досягається робочий

Якщо контрольна лампочка напрямку обертання світиться під час роботи, слід негайно вимкнути пристрій та усунути несправність, див. «Допомога у випадку несправностей».

2. Розблокувати високонапірний

перевівши запобіжний фіксатор назад. Під часУкраїнська 283 натискання високонапірного пістолета пристрій знову вмикається.

Якщо з сопла високого тиску не виходить вода, видалити повітря з насоса. Див. пункт «Пристрій не створює тиск» у розділі «Допомога у разі несправностей». Регулювання температури очищення ●Від 30 °C до 98 °C: Миття гарячою водою. ●Від 100 °C до 150 °C: Очищення парою.

1. Установити необхідну температуру за

допомогою вимикача пристрою.

2. У режимі роботи з парою: Замінити насадку

високого тиску (нержавіюча сталь) на парову насадку (латунь) (див. розділ «Режим роботи з

Налаштування робочого тиску та об'єму

Регулятор тиску/витрати насосного вузла

1. Повернути регулюючий шпиндель за

годинниковою стрілкою: збільшити робочий тиск (MAX).

2. Повернути регулюючий шпиндель проти

годинникової стрілки: зменшити робочий тиск (MIN). Регулятор тиску/витрати на високонапірному

Небезпека через незакріплену струминну

Небезпека травмування Під час налаштування регулятора тиску/витрати слід звернути увагу на те, щоб гвинтове з'єднання струминної трубки не ослабнуло.

Якщо треба довго працювати зі зниженим тиском, слід відрегулювати тиск на регуляторі тиску/ витрати на насосі.

2. Налаштувати робочий тиск

на регуляторі тиску/ витрати на насосі на максимальну величину.

3. Установити робочий тиск та об'єм подачі

повертанням (плавним) регулятора тиску/ витрати на високонапірному пістолеті (+/-). Експлуатація з миючим засобом ●З метою дбайливого ставлення до навколишнього середовища слід економно використовувати миючі засоби. ●Миючий засіб повинен бути придатний для використання на поверхні, що очищується.

Орієнтовні значення на панелі керування стосуються максимального робочого тиску.

Якщо миючий засіб всмоктується з зовнішнього бака, слід вивести всмоктувальний шланг для миючого засобу через виїмку назовні.

концентрацію миючого засобу за допомогою дозувального клапана миючого засобу відповідно до інструкцій виробника.

Щоб уникнути пошкоджень унаслідок високого тиску, спочатку завжди направляти струмінь високого тиску на оброблюваний об'єкт з великої

1. Встановити робочий тиск, температура миття і

концентрація миючого засобу відповідно до поверхні, що підлягає очищенню. Рекомендований метод чищення

1. Розмочити бруд: економно розпилити миючий

засіб і залишити на 1...5 хвилин для впливу, але не дати йому висохнути.

2. Видалити бруд: Розчинений бруд змити

струменем води під високим тиском. Режим роботи з холодною водою Для усунення легких забруднень і для чистового миття, наприклад, садово-городнього інвентарю, терас, інструментів.

1. За необхідності відрегулювати робочий тиск.

Рекомендовані температури миття ● 30-50 °C: легкі забруднення ●Макс. 60 °C: забруднення, що містять білок, наприклад, у харчовій промисловості ● 60-90 °C: миття автомобілів, машин ● 100-110 °C: Розконсервація, забруднення з високим вмістом жирів ●до 140 °C: Розморожування заповнювачів, часткове очищення фасадів Миття гарячою водою

Гаряча вода Небезпека опіків Уникати контакту з гарячою водою.

1. Установити необхідну температуру за

допомогою вимикача пристрою.

Гаряча пара Небезпека опіків За робочих температур понад 98 °C робочий тиск не повинен перевищувати 3,2 МПа (32 бар). Отже, необхідно вжити таких заходів:

1. Замінити насадку високого тиску (нержавіюча

сталь) на парову насадку (латунь, номер деталі див. у розділі «Технічні характеристики»).

2. Повністю відкрити регулятор тиску/витрати на

пістолеті високого тиску в напрямку + до упору.

Установити робочий тиск на регуляторі тиску/ витрати насоса на мінімальну величину.

4. Установити перемикач пристрою на мінімальне

значення 100 °C. Рівень Eco Використовується найбільш економічний температурний режим роботи пристрою (макс. 60 °C). Переривання роботи

1. Зафіксувати високонапірний пістолет, перевівши

запобіжний фіксатор вперед.284 Українська Час режиму готовності Протягом часу очікування пристрій запускається, коли відкривається високонапірний пістолет. Контрольна лампочка світиться зеленим. Якщо високонапірний пістолет залишається закритим протягом 30 хвилин, час режиму готовності закінчується. Контрольна лампочка блимає

Після роботи з мийним засобом

1. Встановити дозуючий клапан миючого засобу на

2. Встановити вимикач пристрою на рівень 1

(режим роботи з холодною водою).

3. Промити пристрій не менше 1 хвилини за

відкритого високонапірного пістолета. Вимикання пристрою

Небезпека опіку гарячою водою або парою Небезпека опіків Після роботи з гарячою водою або парою дати пристрою попрацювати не менше 2 хвилин з холодною водою та відкритим високонапірним пістолетом з метою охолодження.

1. Закрити лінію водопостачання.

2. Відкрити високонапірний пістолет.

3. Увімкнути насос за допомогою вимикача

пристрою та дати йому попрацювати 5-10

4. Закрити високонапірний

5. Встановити вимикач на «0/OFF».

6. Витягувати штепсельну вилку з розетки тільки

7. Від'єднати від джерела водопостачання.

8. Натискати високонапірний пістолет, доки в

пристрої не буде скинуто тиск.

9. Зафіксувати високонапірний пістолет, перевівши

запобіжний фіксатор вперед. Захист від морозу

Небезпека через замерзання Руйнування пристрою в результаті замерзання

Зберігати пристрій, з якого не була повністю злита вода, в захищеному від морозу місці. У разі пристроїв, які підключені до димаря, необхідно стежити за попаданням холодного

Холодне повітря, що надходить через димар Небезпека пошкодження Коли зовнішня температура нижче 0 °C, від'єднати пристрій від димаря.

1. Вивести пристрій з експлуатації, якщо зберігання

в місці, захищеному від морозу, неможливе. Призупинення експлуатації Під час тривалих перерв в експлуатації або у разі неможливості зберігання в місці, захищеному від

3. Промити пристрій антифризом.

1. Від’єднати шланг подачі води та шланг високого

2. Від’єднати лінію підведення від дна котла і дати

стекти воді з нагрівального змійовика.

3. Залишити пристрій увімкненим протягом не

більше 1 хвилини доти, доки насос і трубопроводи не спорожняться. Промивання пристрою антифризом

Дотримуватись інструкцій з використання

антифриз у поплавковий бак.

2. Увімкнути пристрій (без пальника) і дати

пристрою попрацювати до його повного промивання. Це також забезпечує певний захист від корозії. Транспортування

Неналежне транспортування з наземним навантажувально-розвантажувальним транспортним засобом Небезпека пошкодження Під час транспортування за допомогою наземного навантажувально-розвантажувального транспортного засобу слід стежити за вирівнюванням пристрою. Малюнок K

Неналежне транспортування Небезпека пошкодження Захищати спускний важіль високонапірного пістолета від пошкоджень.

Недотримання ваги Небезпека травмування та пошкоджень Під час транспортування враховувати вагу

1. Під час транспортування в транспортних засобах

закріпляти пристрій згідно з чинними нормами для запобігання його ковзанню та перевертанню.

Недотримання ваги Небезпека травмування та пошкоджень Під час зберігання враховувати вагу пристрою. Догляд і технічне обслуговування

Ненавмисний запуск пристрою, дотик до частин, що проводять електричний струм Небезпека травмування, ураження електричним

Перед проведенням робіт на пристрої вимкнути

Витягти штепсельну вилку.

1. Закрити лінію водопостачання.

2. Відкрити високонапірний пістолет.

3. Увімкнути насос за допомогою вимикача

пристрою та дати йому попрацювати 5-10

4. Закрити високонапірний пістолет.

5. Встановити вимикач на «0/OFF».Українська 285

6. Витягувати штепсельну вилку з розетки тільки

7. Від'єднати від джерела водопостачання.

8. Натискати високонапірний пістолет, доки в

пристрої не буде скинуто тиск.

9. Зафіксувати високонапірний пістолет, перевівши

запобіжний фіксатор вперед.

10. Дати пристрою охолонути.

Періодичність технічного обслуговування

Небезпека пошкодження через каламутну

Експлуатація з каламутною оливою може призвести до пошкодження пристрою. У разі помутніння мастила негайно зверніться до авторизованого сервісного центру.

1. Очистити фільтр тонкого очищення.

2. Очистити паливний фільтр.

3. Перевірити рівень оливи.

1. Очистити фільтр у всмоктувальному шлангу

мийного засобу. Кожні 500 годин експлуатації, але не рідше одного разу

2. Доручити сервісній службі виконати технічне

обслуговування пристрою. Принаймні кожні 5 років

1. Виконати випробування тиском відповідно до

інструкцій виробника. Роботи з технічного обслуговування Установлення запасного шланга високого тиску (тільки HDS...XA) 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека травмування У разі роз'єднання фіксації барабан для шланга може несподівано дуже швидко повернутися. Дотримуватися виконання наступних кроків та закріпити барабан для шланга, як описано.

Для цього пристрою підходять лише шланги високого тиску «Ultra Guard».

1. Підняти кришку на барабані для шланга за

допомогою плоскої викрутки. Малюнок M

2. Повністю розмотати з барабана шланг

3. Вставити торцевий шестигранний ключ (розмір

ключа 10) через шестикутний отвір у корпусі. Вставити ключ настільки, щоб барабан для шланга заблокувався. Малюнок N Малюнок O

5. Від'єднати шланговий стопор від шлангу

6. Витягнути фіксувальний гачок.

7. Витягти шланг високого тиску з патрубку для

8. Провести новий шланг високого тиску через

напрямні ролики шланга та вставити в патрубок для підключення шланга. Дотримуватися напрямку обертання барабана для шланга.

9. Вставити фіксувальний гачок у патрубок для

підключення шланга. Малюнок R

10. Переконатися, що всі підкладні шайби

знаходяться за фіксуючим важелем.

11. На іншому кінці шланга високого тиску

встановити шланговий стопор . Відстань до кінця шланга має становити приблизно 1 м (до високонапірного пістолета).

12. Підключити пристрій до водо- та

електропостачання, запустити та перевірити герметичність підключення.

13. Натягнути шланг і тримати його натягнутим. Поки

шланг натягнутий, витягнути шестигранний

14. Розблокувати барабан для шланга, потягнувши

за шланг високого тиску, і дати шлангу високого тиску повільно намотатись. Перевірити швидкість змотування, утримуючи шланг.

15. Знов встановити кришку.

Очистити фільтр тонкого очищення

1. Скинути друк на приладі.

2. Відкрутити фільтр тонкого очищення,

розташований на головці насоса.

3. Зняти фільтр тонкого очищення і вийняти

змінний фільтруючий елемент.

4. Очистити фільтруючий елемент чистою водою

чи стисненим повітрям.

5. Знову зібрати у зворотній послідовності.

1. Вибити паливний фільтр. Не допускати

потрапляння пального до навколишнього середовища. Очищення фільтра у всмоктувальному шлангу миючого засобу

1. Витягнути всмоктувальний патрубок миючого

2. Очистити фільтр водою.

3. Знову встановити фільтр.

Заміна оливи Марка оливи та рівень заповнення зазначені у розділі «Технічні характеристики».

1. Підготувати приймальну ємність для зливу

3. Злити оливу в приймальну ємність.

Утилізувати відпрацьовану оливу без шкоди для навколишнього середовища або здати її в передбачений для цього приймальний пункт.

4. Знову затягнути пробку оливозливного отвору.

5. Повільно залити нову оливу до позначки «MAX».

Слід забезпечити можливість виходу бульбашок

Допомога в разі несправностей

Ненавмисний запуск пристрою, дотик до частин, що проводять електричний струм Небезпека травмування, ураження електричним струмом286 Українська Перед проведенням робіт на пристрої вимкнути

Витягти штепсельну вилку. Помилка Причина Усунення Контрольна лампа напрямку обертання блимає (лише 3-фазні

1. Поміняти полюси на штепсельну вилку

Малюнок L Контрольна лампа готовності до експлуатації гасне або пристрій не працює Немає напруги в мережі 1. Перевірити підключення до мережі і підвідну лінію. Контрольна лампа обслуговування блимає 1x Нестача води 1. Перевірити підключення води і підвідні

Протікання у системі високого тиску 1. Перевірити систему високого тиску та з'єднання на герметичність. Контрольна лампа обслуговування блимає 2x Помилка в електроживленні або занадто високе споживання струму

1. Перевірити мережеве з'єднання та

мережеві запобіжники.

2. Повідомити сервісну службу.

Контрольна лампа обслуговування блимає 3x Перевантаження/перегрів двигуна 1. Встановити вимикач на «0/OFF».

2. Дати пристрою охолонути.

Помилка виникає повторно 1. Повідомити сервісну службу. Контрольна лампа обслуговування блимає 4x Спрацював обмежувач температури відпрацьованих газів

1. Встановити вимикач на «0/OFF».

2. Дати пристрою охолонути.

3. Увімкніть пристрій.

Помилка виникає повторно 1. Повідомити сервісну службу. Контрольна лампа обслуговування блимає 5x Герконове реле у системі запобігання у разі нестачі води залипнуло або застряг магнітний поршень

1. Повідомити сервісну

Контрольна лампа обслуговування блимає 6x Датчик полум’я вимкнув пальник 1. Повідомити сервісну службу. Світиться контрольна лампа пального Паливний бак порожній 1. Залити пальне. Світиться контрольна лампа засобу для догляду за системою Ємність засобу для догляду за системою порожня

1. Долити засіб для догляду за системою.

Світиться контрольна лампа миючого засобу Бак для миючого засобу порожній 1. Залити миючий засіб. Прилад не створює

Повітря в системі 1. Видалення повітря з насоса: a Встановити дозувальний клапан мийного засобу на «0». b Увімкнути і вимкнути пристрій за відкритого високонапірного пістолета кілька разів за допомогою вимикача

c Відкрити та закрити регулятор тиску/ витрати насосного вузла за відкритого високонапірного пістолета.

Процес видалення повітря прискорюється за рахунок від'єднання шланга високого тиску від патрубка високого тиску.

2. За необхідності долити миючий засіб.

3. Перевірити з'єднання та лінії.

Тиск встановлено на MIN 1. Встановити тиск на MAX. Фільтр тонкого очищення забруднений 1. Очистити фільтр тонкого очищення, за потреби замінити. Кількість води, що подається, занадто

1. Перевірити частоту обертання

(див. «Технічні характеристики»).Українська 287 Сервісна служба Якщо пошкодження не можна усунути, необхідно перевірити пристрій у сервісній службі.

У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту нашої продукції в цій країні. Можливі несправності пристрою протягом гарантійного строку ми усуваємо безкоштовно, якщо причина несправності полягає в дефектах матеріалів або виробничому браку. У разі виникнення претензій протягом гарантійного строку прохання звертатися, маючи при собі чек про покупку, до торговельної організації, що продала продукт, або до найближчої уповноваженої служби сервісного обслуговування. (Адреси див. на звороті) Додаткову інформацію про гарантію (за наявності) можна знайти в області сервісного обслуговування місцевого вебсайту Kärcher у розділі «Завантаження». Пристрій протікає, вода капає з нижньої частини пристрою Негерметичність насоса 1. У разі сильного протікання звернутися в

службу для перевірки

Допускається 3 краплі на хвилину. Пристрій постійно вмикається і вимикається за

Протікання у системі високого тиску 1. Перевірити систему високого тиску та з'єднання на герметичність. Пристрій не всмоктує мийний засіб

1. Дати пристрою попрацювати з

відкритим дозувальним клапаном миючого засобу і закритою лінією водопостачання до тих пір, поки поплавковий бак не спорожниться і тиск не впаде до «0».

2. Знову відкрити лінію водопостачання.

Якщо насос все ще не всмоктує миючий засіб, це може мати такі

Фільтр у всмоктувальному шлангу миючого засобу забруднений

Зворотний клапан залипнув 1. Зняти шланг миючого засобу і послабити зворотний клапан тупим

запалюється Паливний бак порожній 1. Залити пальне. Нестача води 1. Перевірити підключення води і підвідні

Паливний фільтр забруднений 1. Замінити паливний фільтр. Немає іскри запалювання 1. Якщо під час роботи приладу через оглядове вікно не спостерігається появи іскри, слід перевірити пристрій у сервісній службі. Установлена температура для режиму роботи з

досягається Занадто високий робочий тиск / об'єм

1. Зменшити робочий тиск/об'єм подачі на

регуляторі тиску/витрати насосного

Нагрівальний змійовик закопчений 1. Доручити очищення пристрою від кіптяви сервісній службі. Помилка Причина Усунення288 Українська Декларація про відповідність стандартам ЄС Цим ми заявляємо, що названий нижче виріб відповідає відповідним положенням перелічених директив і регламентів. У разі внесення неузгоджених із нами змін до виробу ця заява втрачає свою чинність. Виріб: Миючий апарат високого тиску Тип: 1.174-xxx Тип: 1.170-xxx Директиви та регламенти 2000/14/ЄС 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/ЄС 2014/53/ЄС 2014/68/EU 2011/65/ЄС 2009/125/ЄС Застосований(-і) регламент(-и) (ЄС) 2019/1781 Категорія вузла

Процедура оцінки відповідності Модуль H Нагрівальний змійовик Оцінка відповідності модуля H Блок керування Оцінка відповідності модуля H Різні трубопроводи Оцінка відповідності, стаття 4, пункт 3 Застосовувані гармонізовані стандарти EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 63000: 2018 EN 62233: 2008 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-11: 2000 Застосовувані специфікації: відповідно до AD 2000 відповідно до TRD 801 Назва органу з сертифікації: для 2014/68/ЄС Союз організацій незалежної технічної експертизи (TÜV) Rheinland Industrie Sevice GmbH Am Grauen Stein 51105 Кельн Iдентиф. № 0035 Сертифікат №: Застосовуваний метод оцінки відповідності 2000/14/ЄС: Додаток V Рівень звукової потужності, дБ(A) HDS 6/14-4 Виміряний: 88 Гарантований: 91 HDS 8/18-4 Виміряний: 90 Гарантований: 93 HDS 9/17-4 Виміряний: 91 Гарантований: 94 Ім'я та адреса Особа, відповідальна за ведення документації: Ш. Райзер (S. Reiser) Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Німеччина) Телефон: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 м. Вінненден, 01.07.2024 Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за довіреністю керівництва. Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Технічні характеристики HDS 6/14-4

HDS 9/17-4 CXA Електричне підключення Напруга мережі V 230 400 400 400 400 Фаза ~13333 Частота мережі Hz 50 50 50 50 50 Ступінь захисту IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Клас захисту IIIII Під’єднувана потужність kW 3,4 6,0 6,0 6,5 6,5 Запобіжник мережі (інерційний) A 16 16 16 16 16 Патрубок для підключення водопостачання Тиск на вході (макс.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Температура на вході (макс.) °C 30 30 30 30 30Українська 289 Причина виключення відповідно до Регламенту (ЄС) 2019/1781 Додаток I Розділ 2 (12): j) Зберігається право на внесення технічних змін. Витрата на вході (мін.) l/h (l/min) 800 (13,3) 1000(13,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3) 1100 (18,3) Висота всмоктування (макс.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Робочі характеристики пристрою Об'єм подачі, вода l/h (l/min) 280-560 (4,7-9,3) 300-800 (5,0-13,3) 300-800 (5,5-13,3) 340-900 (5,7-15) 340-900 (5,7-15) Робочий тиск води зі стандартною форсункою MPa (bar) 3-14 (30- 140) 3-18 (30- 180) 3-18 (30- 180) 3-17 (30- 170) 3-17 (30- 170) Надмірний робочий тиск на запобіжному клапані (максимальний) MPa (bar) 20 (200) 22 (220) 22 (220) 22 (220) 22 (220) Продуктивність насоса в режимі парогенерації l/h (l/min) 280 (4,7) 340 (5,7) 340 (5,7) 340 (5,7) 340 (5,7) Робочий тиск у режимі парогенерації за допомогою парової насадки (макс.) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) № деталі: парова насадка 2.114-000.0 2.114-002.0 2.114-002.0 2.114-004.0 2.114-004.0 Робоча температура гарячої води (максимальна) °C 98 98 98 98 98 Робоча температура в режимі парогенерації °C 155 155 155 155 155 Об'єм подачі, мийний засіб l/h (l/min) 37 (0,62) 51 (0,85) 51 (0,85) 50 (0,83) 50 (0,83) Потужність пальника kW 43 61 61 69 69 Витрата мазуту (макс.) kg/h 3,6 5,2 5,2 5,8 5,8 Сила віддачі високонапірного

N2842424646 Розмір стандартного сопла 03543435050 Розміри та вага Типова робоча вага kg 118 130 138 134 141 Довжина x ширина x висота mm 1060 x 650 x

Паливний бак l1515151515 Бак для миючого засобу l1010101010 Насос високого тиску Кількість мастила l 0,46 0,46 0,46 0,47 0,47 Марка мастила 0W40 SAE90 SAE90 SAE90 SAE90

Пальне Рідке пальне EL

Розраховані значення згідно з EN 60335-2-79 Рівень звукового тиску L

dB(A)33333 Рівень звукової потужності L

dB(A)9193939494 Значення вібрації на руці/кисті m/s

2. Сүзгіні суда тазалаңыз.

4. Развийте 2-та винта.