Kärcher HDS 8184 C - Hochdruckreiniger

HDS 8184 C - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HDS 8184 C Kärcher als PDF.

📄 332 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Kärcher HDS 8184 C - page 7
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kärcher

Modell : HDS 8184 C

Kategorie : Hochdruckreiniger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HDS 8184 C - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HDS 8184 C von der Marke Kärcher.

BEDIENUNGSANLEITUNG HDS 8184 C Kärcher

  • L M N O P Q RDeutsch 7 Inhalt Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei- se. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. ● Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen. ● Bei Transportschaden sofort Händler informieren. ● Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Liefer- umfang siehe Abbildung A. ● Ab einer Betriebshöhe von ca. 800 m über NN kon- taktieren Sie bitte Ihren Händler, um die Brennerein- stellung an die Höhe und den reduzierten Sauerstoffgehalt anzupassen. Sicherheitshinweise Für das Gerät gelten folgende Sicherheitshinweise: ● Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler. ● Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers zur Unfallverhütung. Flüssig- keitsstrahler müssen regelmäßig geprüft und das Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehalten wer- den. ● Beachten Sie, dass die Heizeinrichtung des Geräts eine Feuerungsanlage ist. Feuerungsanlagen müs- sen regelmäßig nach den jeweiligen nationalen Vor- schriften des Gesetzgebers überprüft werden. ● Gemäß gültigen nationalen Bestimmungen muss dieses Gerät bei gewerblichem Einsatz erstmalig von einer befähigten Person in Betrieb genommen werden. KÄRCHER hat diese Erstinbetriebnahme bereits für Sie durchgeführt und dokumentiert. Die Dokumentation dazu erhalten Sie auf Nachfrage über Ihren KÄRCHER Partner. Bitte halten Sie bei Nachfragen zur Dokumentation die Teile- und Werk- nummer des Geräts bereit. ● Wir weisen darauf hin, dass das Gerät gemäß den gültigen nationalen Bestimmungen wiederkehrend von einer befähigten Person geprüft werden muss. Bitte wenden Sie sich dazu an Ihren KÄRCHER Partner. ● Am Gerät und am Zubehör dürfen keine Verände- rungen vorgenommen werden. Symbole auf dem Gerät Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Be- nutzers und dürfen nicht außer Kraft gesetzt oder in ih- rer Funktion umgangen werden. Überströmventil mit 2 Druckschaltern ● Beim Reduzieren der Wassermenge am Pumpen- kopf oder mit der Druck-/Mengenregulierung an der Hochdruckpistole öffnet das Überströmventil und ein Teil des Wassers fließt zur Pumpensaugseite zurück. ● Wird die Hochdruckpistole geschlossen, so dass das gesamte Wasser zur Pumpensaugseite zurück- fließt, schaltet der Druckschalter am Überströmven- til die Pumpe ab. ● Wird die Hochdruckpistole wieder geöffnet, schaltet der Druckschalter am Zylinderkopf die Pumpe wie- der ein. ● Das Überströmventil ist werkseitig eingestellt und plombiert. Die Einstellung erfolgt nur durch den Kundendienst. Allgemeine Hinweise p. 7
  • Sicherheitshinweise p. 7
  • Sicherheitseinrichtungen p. 7
  • Umweltschutz p. 8
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 8
  • Zubehör und Ersatzteile p. 8
  • Lieferumfang p. 8
  • Geräteübersicht p. 8
  • Inbetriebnahme p. 9
  • Bedienung p. 10
  • Transport p. 12
  • Lagerung p. 12
  • Pflege und Wartung p. 13
  • Hilfe bei Störungen p. 14
  • Garantie p. 15
  • EU-Konformitätserklärung p. 16
  • Technische Daten Den Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. Das Gerät vor Frost schützen. Gefahr durch elektrische Spannung. Nur Elektro-Fachkräfte oder autorisiertes Fachpersonal dürfen Arbeiten an der elektrischen Anlage durchführen. Gemäß gültigen Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trink- wassernetz betrieben werden. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss Ihrer Hauswasseranlage, an dem der Hoch- druckreiniger betrieben wird, mit einem Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA ausgestattet ist. Wasser, das durch ei- nen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft. Systemtrenner immer an der Wasserver- sorgung, niemals direkt am Gerät an- schließen. Gesundheitsgefahr durch giftige Abgase. Atmen Sie die Abgase nicht ein. Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä- chen. Code für Informationen8 Deutsch Sicherheitsventil ● Das Sicherheitsventil öffnet, wenn das Überström- ventil bzw. der Druckschalter defekt ist. ● Das Sicherheitsventil ist werkseitig eingestellt und plombiert. Die Einstellung erfolgt nur durch den Kundendienst. Wassermangelsicherung Die Wassermangelsicherung verhindert, dass der Bren- ner bei Wassermangel einschaltet. Abgastemperaturbegrenzer Der Abgastemperaturbegrenzer schaltet das Gerät bei Erreichen einer zu hohen Abgastemperatur ab. Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä- ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä- te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un- ter: www.kaercher.de/REACH Ergänzende Hinweise zum Umweltschutz Bitte Motoröl, Heizöl, Diesel und Benzin nicht in die Um- welt gelangen lassen. Bitte Boden schützen und Altöl umweltgerecht entsorgen. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Reinigen, z. B. von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk- zeugen, Fassaden, Terrassen und Gartengeräten. GEFAHR Einsatz an Tankstellen oder anderen Gefahrenbe- reichen Verletzungsgefahr Beachten Sie die entsprechenden Sicherheitsvorschrif- ten. Hinweis Mineralölhaltiges Abwasser nicht ins Erdreich, Gewäs- ser oder Kanalisation gelangen lassen. Führen Sie eine Motorenwäsche oder Unterbodenwäsche nur an geeig- neten Plätzen mit Ölabscheider durch. Grenzwerte für die Wasserversorgung ACHTUNG Verschmutztes Wasser Vorzeitiger Verschleiß oder Ablagerungen im Gerät Versorgen Sie das Gerät nur mit sauberem Wasser oder Recyclingwasser, das die Grenzwerte nicht über- schreitet. Für die Wasserversorgung gelten folgende Grenzwerte: ● pH-Wert: 6,5-9,5 ● Elektrische Leitfähigkeit: Leitfähigkeit von Frisch- wasser + 1200 µS/cm, maximale Leitfähigkeit 2000 µS/cm ● Absetzbare Stoffe (Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 Minuten): < 0,5 mg/l ● Abfiltrierbare Stoffe: < 50 mg/l, keine abrasiven Stoffe ● Kohlenwasserstoffe: < 20 mg/l ● Chlorid: < 300 mg/l ● Sulfat: < 240 mg/l ● Kalzium: < 200 mg/l ● Gesamthärte: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO p. 17

/l) ● Eisen: < 0,5 mg/l ● Mangan: < 0,05 mg/l ● Kupfer: < 2 mg/l ● Aktivchlor: < 0,3 mg/l ● Frei von üblen Gerüchen Zubehör und Ersatzteile Hinweis Bei Anschluss des Geräts an einen Kamin oder wenn das Gerät nicht einsehbar ist, empfehlen wir den Einbau einer Flammüberwachung (Option). Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen- den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö- rungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com. Lieferumfang Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans- portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler. Geräteübersicht Gerätebeschreibung Abbildung A Abbildung B 1 Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit 2 Manometer 3 Halterung für Strahlrohr 4 Systempflege RM 110/RM 111 5 Wasseranschluss 6 Wasseranschlussadapter 7 Hochdruckschlauch EASY!Lock 8 Strahlrohr EASY!Lock 9 Hochdruckdüse (Edelstahl) 10 Hochdruckanschluss EASY!Lock 11 Elektrozuleitung 12 Trittmulde 13 Werkzeugtasche 14 Sicherungshebel 15 Abzugshebel 16 Sicherungsraste der Hochdruckpistole 17 Hochdruckpistole EASY!Force 18 Druck-/Mengenregulierung an der Hochdruckpisto-

19 Brennstoffsieb 20 Einfüllöffnung für ReinigungsmittelDeutsch 9 21 Einfüllöffnung für Brennstoff 22 Reinigungsmittel-Dosierventil 23 Bedienfeld 24 Verbindungsschlauch der Schlauchtrommel (nur HDS CXA) 25 Typenschild 26 Schlauchtrommel (nur HDS CXA) 27 Griffbügel 28 Haubenverschluss 29 Gerätehaube 30 Brenner 31 Ablage für Strahlrohr 32 Feinfilter (Wasser) 33 Ölbehälter 34 Ölablassschraube 35 Schwimmerbehälter 36 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter 37 Brennstofffilter 38 Befestigungsklammer 39 Schlauch (Soft-Dämpfungs-System) der Wasser- mangelsicherung 40 Wassermangelsicherung Bedienfeld Abbildung C 0 = Aus 1 Geräteschalter 2 Betriebsart: Betrieb mit Kaltwasser 3 Betriebsart: Betrieb mit Heißwasser (e = Eco-Stufe, Heißwasser max. 60 °C) 4 Betriebsart: Betrieb mit Dampf 5 QR-Code für Informationen 6 Kontrolllampe Drehrichtung 7 Kontrolllampe Service 8 Kontrolllampe Betriebsbereitschaft 9 Kontrolllampe Brennstoff 10 Kontrolllampe Systempflege Farbkennzeichnung ● Bedienelemente für den Reinigungsprozess sind gelb. ● Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau. Inbetriebnahme 몇 WARNUNG Beschädigte Bauteile Verletzungsgefahr Prüfen Sie Gerät, Zubehör, Zuleitungen und Anschlüs- se auf einwandfreien Zustand. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden.

1. Die Feststellbremse arretieren.

Griffbügel montieren

1. Den Griffbügel montieren, dabei das Anzugsdreh-

moment der Schrauben (6,5-7,0 Nm) beachten. Abbildung D Werkzeugtasche montieren (nur HDS C)

1. Die Werkzeugtasche an den oberen Rastnasen am

Gerät einhängen. Abbildung E

2. Die Werkzeugtasche nach unten klappen und ein-

3. Die Werkzeugtasche mit 2 Schrauben befestigen

(Anzugsdrehmoment: 6,5-7,0 Nm). Hinweis 2 Schrauben bleiben übrig. Hochdruckpistole, Strahlrohr, Düse und Hochdruckschlauch montieren Gerät mit ANTI!Twist: Den gelben Hochdruckschlauch- anschluss an der Hochdruckpistole befestigen. Hinweis Das EASY!Lock-System verbindet Komponenten durch ein Schnellgewinde mit nur einer Umdrehung schnell und sicher.

1. Das Strahlrohr mit der Hochdruckpistole verbinden

und handfest anziehen (EASY!Lock). Abbildung F

2. Die Hochdruckdüse auf das Strahlrohr stecken.

3. Die Überwurfmutter montieren und handfest anzie-

4. Gerät ohne Schlauchtrommel: Den Hochdruck-

schlauch mit der Hochdruckpistole und dem Hoch- druckanschluss des Geräts verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).

5. Gerät mit Schlauchtrommel: Den Hochdruck-

schlauch mit der Hochdruckpistole verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock). ACHTUNG Aufgerollter Hochdruckschlauch Beschädigungsgefahr Vor Betriebsbeginn den Hochdruckschlauch vollständig abrollen. Systempflege Systempflege bestimmen Hinweis RM 110 verhindert bei hartem Wasser das Verkalken der Heizschlange. Hinweis RM 111 dient bei weichem Wasser der Pumpenpflege und dem Schutz vor Schwarzwasserbildung.

1. Die örtliche Wasserhärte über das örtliche Versor-

gungsunternehmen oder mit einem Härteprüfgerät (Bestellnummer 6.768-004.0) ermitteln. Systempflege auffüllen Hinweis Ein Probegebinde Systempflege ist im Lieferumfang enthalten. ● Die Systempflege verhindert hochwirksam die Ver- kalkung der Heizschlange beim Betrieb mit kalkhal- Wasserhärte (°dH) Zu verwendende Systempflege <3 RM 111 >3 RM 11010 Deutsch tigem Leitungswasser. Sie wird dem Zulauf im Schwimmerbehälter tröpfchenweise zudosiert. ● Die Dosierung ist werkseitig auf mittlere Wasserhär- te eingestellt.

1. Die Systempflege auffüllen.

Brennstoff auffüllen GEFAHR Ungeeigneter Brennstoff Explosionsgefahr Füllen Sie nur Dieselkraftstoff oder leichtes Heizöl ein. Ungeeignete Brennstoffe, wie z. B. Benzin, dürfen nicht verwendet werden. ACHTUNG Betrieb mit leerem Brennstofftank Zerstörung der Brennstoffpumpe Das Gerät niemals mit leerem Brennstofftank betreiben.

1. Den Tankverschluss öffnen.

2. Den Brennstoff auffüllen.

3. Den Tankverschluss schließen.

4. Den übergelaufenen Brennstoff abwischen.

Reinigungsmittel auffüllen GEFAHR Ungeeignete Reinigungsmittel Verletzungsgefahr Nur KÄRCHER-Produkte verwenden. Keinesfalls Lösungsmittel (z. B. Benzin, Azeton, Ver- dünner) einfüllen. Den Kontakt mit Augen und Haut vermeiden. Die Sicherheits- und Handhabungshinweise des Reini- gungsmittel-Herstellers beachten. Hinweis Kärcher bietet ein individuelles Reinigungs- und Pflege- mittelprogramm an. Ihr Händler berät Sie gerne.

1. Das Reinigungsmittel auffüllen.

Wasseranschluss ● Anschlusswerte siehe Technische Daten. Hinweis Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten.

1. Den Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m, Mindest-

durchmesser 3/4“) mithilfe des Wasseranschluss- adapters am Wasseranschluss des Geräts und am Wasserzulauf (zum Beispiel Wasserhahn) anschlie- ßen.

2. Den Wasserzulauf öffnen.

Wasser aus Behälter ansaugen GEFAHR Verletzungs- und Beschädigungsgefahr, Verunrei- nigung von Trinkwasser Die Dichtungen im Gerät sind nicht lösungsmittelbe- ständig. Der Sprühnebel von Lösungsmitteln ist hoch- entzündlich, explosiv und giftig. Saugen Sie niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten wie Lackverdünnung, Benzin, Öl oder ungefiltertes Wasser an. Saugen Sie niemals Wasser aus Trinkwasserbehältern an. Wenn das Gerät Wasser aus einem externen Behälter ansaugen soll, ist folgender Umbau erforderlich:

1. Die Einfüllöffnung für Systempflege öffnen.

2. Die Abdeckung der Systempflege abschrauben und

3. Nur bei Geräten mit Schlauchtrommel: Die

Schlauchtrommel abnehmen. Dazu die 4 Schrau- ben lösen und die Schlauchtrommel neben das Ge- rät stellen.

4. 2 Schrauben am Brennergehäuse abschrauben.

5. Die Rückwand abschrauben und abnehmen.

6. Den Wasseranschluss am Feinfilter entfernen.

7. Den Feinfilter am Pumpenkopf abschrauben.

8. Den Systempflege-Behälter abnehmen.

9. Den oberen Zulaufschlauch zum Schwimmerbehäl-

ter abschrauben. Abbildung J

10. Den oberen Zulaufschlauch am Pumpenkopf an-

11. Die Spülleitung des Reinigungsmittel-Dosierventils

auf den Blindstopfen umstecken.

12. Den Saugschlauch (Durchmesser mindestens 3/4“)

mit Filter (Zubehör) am Wasseranschluss anschlie- ßen.

13. Den Saugschlauch in eine externe Wasserquelle

hängen. Hinweis Maximale Saughöhe: 0,5 m

14. Bis die Pumpe Wasser ansaugt: Die Druck-/Men-

genregulierung der Pumpeneinheit auf maximalen Wert einstellen und das Reinigungsmittel-Dosier- ventil schließen.

15. Den Rückbau in umgekehrter Reihenfolge durch-

führen. Darauf achten, dass das Magnetventilkabel am Systempflege-Behälter nicht eingeklemmt wird. Elektrischer Anschluss GEFAHR Ungeeignete elektrische Verlängerungsleitungen Elektrischer Schlag Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete elektrische Verlänge- rungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt. Achten Sie darauf, dass Stecker und Kupplung einer verwendeten Verlängerungsleitung wasserdicht sind. Rollen Sie Verlängerungsleitungen immer vollständig ab. ACHTUNG Überschreitung der Netzimpedanz Elektrischer Schlag bei Kurzschluss Die maximal zulässige Netzimpedanz am elektrischen Anschlusspunkt (siehe Technische Daten) darf nicht überschritten werden. Bei Unklarheiten bezüglich der an Ihrem Anschluss- punkt vorliegenden Netzimpedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen in Verbin- dung. ● Anschlusswerte siehe Technische Daten und Ty- penschild. ● Der elektrische Anschluss muss von einem Elektro- installateur ausgeführt werden und IEC 60364-1 entsprechen. Bedienung GEFAHR Brennbare Flüssigkeiten Explosionsgefahr Versprühen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten.Deutsch 11 GEFAHR Betrieb ohne Strahlrohr Verletzungsgefahr Betreiben Sie das Gerät nie ohne montiertes Strahlrohr. Prüfen Sie vor jeder Verwendung das Strahlrohr auf festen Sitz. Die Verschraubung des Strahlrohrs muss handfest angezogen sein. GEFAHR Hochdruck-Wasserstrahl Verletzungsgefahr Fixieren Sie den Abzugshebel und den Sicherungshe- bel niemals in betätigter Position. Benutzen Sie die Hochdruckpistole nicht, wenn der Si- cherungshebel beschädigt ist. Schieben Sie vor allen Arbeiten am Gerät die Siche- rungsraste der Hochdruckpistole nach vorne. Halten Sie die Hochdruckpistole und das Strahlrohr mit beiden Händen. ACHTUNG Betrieb mit leerem Brennstofftank Zerstörung der Brennstoffpumpe Das Gerät niemals mit leerem Brennstofftank betreiben. Hochdruckpistole öffnen/schließen

1. Hochdruckpistole öffnen: Den Sicherungshebel und

den Abzugshebel betätigen.

2. Hochdruckpistole schließen: Den Sicherungshebel

und den Abzugshebel loslassen. Düse wechseln

1. Das Gerät ausschalten und die Hochdruckpistole

betätigen, bis das Gerät drucklos ist.

2. Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungs-

raste nach vorne schieben.

3. Die Düse wechseln.

1. Den Geräteschalter auf die gewünschte Betriebsart

stellen. Die Kontrolllampe Betriebsbereitschaft leuchtet. Das Gerät läuft kurz an und schaltet ab, sobald der Arbeitsdruck erreicht ist. Hinweis Leuchtet während des Betriebs die Kontrolllampe Dreh- richtung auf, das Gerät sofort abstellen und die Störung beheben, siehe Hilfe bei Störungen.

2. Die Hochdruckpistole entsichern, dazu die Siche-

rungsraste nach hinten schieben. Bei Betätigung der Hochdruckpistole schaltet das Gerät wieder ein. Hinweis Tritt kein Wasser aus der Hochdruckdüse, die Pumpe entlüften. Siehe Hilfe bei Störungen - Gerät baut keinen Druck auf. Reinigungstemperatur einstellen ● 30 °C bis 98 °C: Mit Heißwasser reinigen. ● 100 °C bis 150 °C: Mit Dampf reinigen.

1. Den Geräteschalter auf die gewünschte Temperatur

2. Bei Betrieb mit Dampf: Die Hochdruckdüse (Edel-

stahl) durch die Dampfdüse (Messing) ersetzen (siehe Betrieb mit Dampf). Arbeitsdruck und Fördermenge einstellen Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit

1. Regulierspindel im Uhrzeigersinn drehen: Den Ar-

beitsdruck erhöhen (MAX).

2. Regulierspindel gegen Uhrzeigersinn drehen: Den

Arbeitsdruck reduzieren (MIN). Druck-/Mengenregulierung an der Hochdruckpistole GEFAHR Gefahr durch loses Strahlrohr Verletzungsgefahr Achten Sie beim Einstellen der Druck-/Mengenregulie- rung darauf, dass sich die Verschraubung des Strahl- rohrs nicht löst. Hinweis Soll langfristig mit reduziertem Druck gearbeitet wer- den, den Druck an der Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit einstellen.

1. Den Geräteschalter auf max. 98 °C einstellen.

2. Den Arbeitsdruck an der Druck-/Mengenregulierung

der Pumpeneinheit auf maximalen Wert einstellen.

3. Den Arbeitsdruck und die Fördermenge durch Dre-

hen (stufenlos) der Druck-/Mengenregulierung an der Hochdruckpistole einstellen (+/-). Betrieb mit Reinigungsmittel ● Zur Schonung der Umwelt sparsam mit Reinigungs- mitteln umgehen. ● Das Reinigungsmittel muss für die zu reinigende Oberfläche geeignet sein. Hinweis Die Richtwerte am Bedienfeld beziehen sich auf den maximalen Arbeitsdruck. Hinweis Soll Reinigungsmittel aus einem externen Behälter an- gesaugt werden, den Reinigungsmittel-Saugschlauch durch die Aussparung nach außen führen.

1. Die Konzentration des Reinigungsmittels mit Hilfe

des Reinigungsmittel-Dosierventils laut Hersteller- angabe einstellen. Reinigung Hinweis Den Hochdruckstrahl immer zuerst aus größerer Entfer- nung auf das zu reinigende Objekt richten, um Schäden durch zu hohen Druck zu vermeiden.

1. Den Arbeitsdruck, die Reinigungstemperatur und

die Reinigungsmittelkonzentration entsprechend der zu reinigenden Oberfläche einstellen. Empfohlene Reinigungsmethode

1. Schmutz lösen: Das Reinigungsmittel sparsam auf-

sprühen und 1...5 Minuten einwirken, aber nicht ein- trocknen lassen.

2. Schmutz entfernen: Den gelösten Schmutz mit dem

Hochdruckstrahl abspülen. Betrieb mit Kaltwasser Zum Entfernen von leichten Verschmutzungen und zum Klarspülen, z. B. Gartengeräte, Terrasse, Werkzeuge.

1. Den Arbeitsdruck nach Bedarf einstellen.

Empfohlene Reinigungstemperaturen ● 30-50 °C: Leichte Verschmutzungen ● Max. 60 °C: Eiweißhaltige Verschmutzungen, z. B. in der Lebensmittelindustrie ● 60-90 °C: Kfz-Reinigung, Maschinenreinigung ● 100-110 °C: Entkonservieren, stark fetthaltige Ver- schmutzungen ● Bis 140 °C: Auftauen von Zuschlagstoffen, teilweise Fassadenreinigung12 Deutsch Betrieb mit Heißwasser GEFAHR Heißes Wasser Verbrühungsgefahr Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem Wasser.

1. Den Geräteschalter auf die gewünschte Temperatur

einstellen. Betrieb mit Dampf GEFAHR Heißer Dampf Verbrühungsgefahr Bei Arbeitstemperaturen über 98 °C darf der Arbeits- druck 3,2 MPa (32 bar) nicht überschreiten. Deshalb müssen folgende Maßnahmen unbedingt aus- geführt werden:

1. Die Hochdruckdüse (Edelstahl) durch die Dampfdü-

se (Messing, Teile-Nr. siehe Technische Daten) er- setzen.

2. Die Druck-/Mengenregulierung an der Hochdruck-

pistole ganz öffnen, Richtung + bis Anschlag.

3. Den Arbeitsdruck an der Druck-/Mengenregulierung

der Pumpeneinheit auf minimalen Wert einstellen.

4. Den Geräteschalter auf min. 100 °C stellen.

Eco-Stufe Das Gerät arbeitet im wirtschaftlichsten Temperaturbe- reich (max. 60 °C). Betrieb unterbrechen

1. Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungs-

raste nach vorne schieben. Bereitschaftszeit Innerhalb der Bereitschaftszeit startet das Gerät beim Öffnen der Hochdruckpistole. Die Kontrollleuchte leuch- tet grün. Wenn die Hochdruckpistole 30 Minuten geschlossen bleibt, endet die Bereitschaftszeit. Die Kontrollleuchte blinkt grün. Nach Betrieb mit Reinigungsmittel

1. Das Reinigungsmittel-Dosierventil auf “0” stellen.

2. Den Geräteschalter auf Stufe 1 (Betrieb mit Kalt-

3. Das Gerät bei geöffneter Hochdruckpistole mindes-

tens 1 Minute klarspülen. Gerät ausschalten GEFAHR Gefahr durch heißes Wasser oder Dampf Verbrühungsgefahr Nach dem Betrieb mit Heißwasser oder Dampf müssen Sie das Gerät zur Abkühlung mindestens 2 Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole betreiben.

1. Den Wasserzulauf schließen.

2. Die Hochdruckpistole öffnen.

3. Die Pumpe mit dem Geräteschalter einschalten und

5-10 Sekunden laufen lassen.

4. Die Hochdruckpistole schließen.

5. Den Geräteschalter auf “0/OFF” stellen.

6. Den Netzstecker nur mit trockenen Händen aus der

7. Den Wasseranschluss entfernen.

8. Die Hochdruckpistole betätigen, bis das Gerät

9. Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungs-

raste nach vorne schieben. Frostschutz ACHTUNG Gefahr durch Frost Zerstörung des Geräts durch gefrierendes Wasser Bewahren Sie das nicht vollständig von Wasser entleer- te Gerät an einem frostfreien Ort auf. Bei Geräten, die an einen Kamin angeschlossen sind, ist eindringende Kaltluft zu beachten. ACHTUNG Über den Kamin eindringende Kaltluft Beschädigungsgefahr Trennen Sie bei Außentemperaturen unter 0 °C das Gerät vom Kamin.

1. Das Gerät stilllegen, wenn eine frostfreie Lagerung

nicht möglich ist. Stilllegung Bei längeren Betriebspausen oder wenn eine frostfreie Lagerung nicht möglich ist:

1. Den Reinigungsmitteltank leeren.

2. Das Wasser ablassen.

3. Das Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen.

1. Den Wasserzulaufschlauch und den Hochdruck-

schlauch abschrauben.

2. Die Zulaufleitung am Kesselboden abschrauben

und die Heizschlange leerlaufen lassen.

3. Das Gerät maximal 1 Minute laufen lassen bis die

Pumpe und die Leitungen leer sind. Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen Hinweis Die Handhabungsvorschriften des Frostschutzmittel- herstellers beachten.

1. Ein handelsübliches Frostschutzmittel in den

Schwimmerbehälter einfüllen.

2. Das Gerät (ohne Brenner) einschalten und so lange

laufen lassen, bis das Gerät komplett durchspült ist. Dadurch wird auch ein gewisser Korrosionsschutz er- reicht. Transport ACHTUNG Unsachgemäßer Transport mit einem Flurförder- zeug Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport mit einem Flurförderzeug die Ausrichtung des Geräts. Abbildung K ACHTUNG Unsachgemäßer Transport Beschädigungsgefahr Schützen Sie den Abzugshebel der Hochdruckpistole vor Beschädigungen. 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.

1. Das Gerät beim Transport in Fahrzeugen nach den

jeweils geltenden Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern. Lagerung 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und BeschädigungsgefahrDeutsch 13 Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Ge- räts. Pflege und Wartung GEFAHR Unabsichtlich anlaufendes Gerät, Berührung von stromführenden Teilen Verletzungsgefahr, Stromschlag Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker.

1. Den Wasserzulauf schließen.

2. Die Hochdruckpistole öffnen.

3. Die Pumpe mit dem Geräteschalter einschalten und

5-10 Sekunden laufen lassen.

4. Die Hochdruckpistole schließen.

5. Den Geräteschalter auf “0/OFF” stellen.

6. Den Netzstecker nur mit trockenen Händen aus der

7. Den Wasseranschluss entfernen.

8. Die Hochdruckpistole betätigen, bis das Gerät

9. Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungs-

raste nach vorne schieben.

10. Das Gerät abkühlen lassen.

Wartungsintervalle Wöchentlich ACHTUNG Beschädigungsgefahr durch milchiges Öl Der Betrieb mit milchigem Öl kann zu Geräteschaden führen. Informieren Sie bei milchigem Öl sofort den autorisier- ten Kundendienst.

1. Den Feinfilter reinigen.

2. Das Brennstoffsieb reinigen.

gen. Alle 500 Betriebsstunden, mindestens jährlich

2. Eine Wartung des Geräts vom Kundendienst durch-

führen lassen. Spätestens alle 5 Jahre wiederkehrend

1. Eine Druckprüfung gemäß Herstellervorgabe durch-

führen. Wartungsarbeiten Ersatz-Hochdruckschlauch montieren (nur HDS...XA) 몇 WARNUNG Verletzungsgefahr Die Schlauchtrommel kann sich unerwartet sehr schnell drehen, wenn die Rastung sich löst. Befolgen Sie die folgenden Schritte gewissenhaft und sichern Sie die Schlauchtrommel wie beschrieben. Hinweis Für dieses Gerät sind nur Hochdruckschläuche in der Ausführung “Ultra Guard” geeignet.

1. Den Deckel an der Schlauchtrommel mit einem

Flachschlitz-Schraubendreher abheben. Abbildung M

2. Den Hochdruckschlauch vollständig von der

Schlauchtrommel abrollen.

3. Einen Innensechskantschlüssel SW 10 durch die

sechseckige Öffnung im Gehäuse stecken. Den Schlüssel so weit einstecken, dass die Schlauch- trommel blockiert ist. Abbildung N Abbildung O

4. 2 Schrauben herausdrehen.

5. Den Schlauchstopper vom Hochdruckschlauch ab-

6. Den Sicherungshaken herausziehen.

7. Den Hochdruckschlauch aus dem Schlauchan-

8. Den neuen Hochdruckschlauch durch die Schlauch-

führungsrollen führen und in den Schlauchan- schluss stecken. Die Drehrichtung der Schlauchtrommel beachten.

9. Den Sicherungshaken in den Schlauchanschluss

stecken. Abbildung R

10. Prüfen, ob alle Unterlegscheiben hinter dem Siche-

11. Den Schlauchstopper am anderen Ende des Hoch-

druckschlauchs anbringen. Der Abstand zum Schlauchende sollte ungefähr 1 m (zur Hochdruck- pistole) betragen.

12. Das Gerät an die Wasser- und Stromversorgung an-

schließen, in Betrieb nehmen und den Anschluss auf Dichtheit prüfen.

13. Den Schlauch spannen und auf Zug halten. Wäh-

rend der Schlauch gespannt ist, den Innensechs- kantschlüssel herausziehen.

14. Die Schlauchtrommel durch Ziehen am Hochdruck-

schlauch entriegeln und den Hochdruckschlauch langsam aufrollen lassen. Die Aufrollgeschwindig- keit durch Festhalten des Schlauchs kontrollieren.

15. Den Deckel wieder anbringen.

1. Das Gerät drucklos machen.

2. Den Feinfilter am Pumpenkopf abschrauben.

3. Den Feinfilter demontieren und den Filtereinsatz he-

4. Den Filtereinsatz mit sauberem Wasser oder Druck-

5. In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.

Brennstoffsieb reinigen

1. Das Brennstoffsieb ausklopfen. Den Brennstoff da-

bei nicht in die Umwelt gelangen lassen. Filter am Reinigungsmittel-Saugschlauch reinigen

1. Den Reinigungsmittel-Saugstutzen herausziehen.

2. Den Filter in Wasser reinigen.

3. Den Filter wieder einsetzen.

Öl wechseln Ölsorte und Füllmenge siehe Technische Daten.

1. Einen Auffangbehälter für ca. 1 Liter Öl bereitstel-

2. Die Ölablassschraube lösen.

3. Das Öl in den Auffangbehälter ablassen.

Hinweis Das Altöl umweltgerecht entsorgen oder an einer auto- risierten Sammelstelle abgeben.

4. Die Ölablassschraube wieder festziehen.

5. Neues Öl langsam bis zur MAX-Markierung auffül-

len. Die Luftblasen müssen entweichen können.14 Deutsch Hilfe bei Störungen GEFAHR Unabsichtlich anlaufendes Gerät, Berührung von stromführenden Teilen Verletzungsgefahr, Stromschlag Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker. Fehler Ursache Behebung Kontrolllampe Drehrich- tung blinkt (nur 3-phasi- ge Geräte)

1. Die Pole am Gerätestecker tauschen.

Abbildung L Kontrolllampe Betriebs- bereitschaft erlischt bzw. Gerät läuft nicht Keine Netzspannung 1. Den Netzanschluss und die Zuleitung prü- fen. Kontrolllampe Service blinkt 1x Wassermangel 1. Den Wasseranschluss und die Zuleitungen prüfen. Leckage im Hochdrucksystem 1. Das Hochdrucksystem und die Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen. Kontrolllampe Service blinkt 2x Fehler in der Spannungsversorgung oder Stromaufnahme des Motors zu groß

1. Den Netzanschluss und die Netzsicherun-

2. Den Kundendienst benachrichtigen.

Kontrolllampe Service blinkt 3x Motor überlastet/überhitzt 1. Den Geräteschalter auf “0/OFF” stellen.

2. Das Gerät abkühlen lassen.

3. Das Gerät einschalten.

Störung tritt wiederholt auf 1. Den Kundendienst benachrichtigen. Kontrolllampe Service blinkt 4x Abgastemperaturbegrenzer hat ausge- löst

1. Den Geräteschalter auf “0/OFF” stellen.

2. Das Gerät abkühlen lassen.

3. Das Gerät einschalten.

Störung tritt wiederholt auf 1. Den Kundendienst benachrichtigen. Kontrolllampe Service blinkt 5x Reedschalter in der Wassermangelsi- cherung verklebt oder Magnetkolben klemmt

1. Den Kundendienst benachrichtigen.

Kontrolllampe Service blinkt 6x Flammfühler hat den Brenner abgeschal- tet

1. Den Kundendienst benachrichtigen.

Kontrolllampe Brenn- stoff leuchtet Brennstofftank ist leer 1. Den Brennstoff auffüllen. Kontrolllampe System- pflege leuchtet Systempflegebehälter ist leer 1. Die Systempflege auffüllen. Kontrolllampe Reini- gungsmittel leuchtet Reinigungsmitteltank ist leer 1. Das Reinigungsmittel auffüllen. Gerät baut keinen Druck auf Luft im System 1. Pumpe entlüften: a Das Reinigungsmittel-Dosierventil auf “0” stellen. b Das Gerät bei geöffneter Hochdruckpis- tole mit dem Geräteschalter mehrfach ein- und ausschalten. c Die Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit bei geöffneter Hoch- druckpistole auf- und zudrehen. Hinweis Durch Demontieren des Hochdruckschlauchs vom Hochdruckanschluss wird der Entlüf- tungsvorgang beschleunigt.

2. Bei Bedarf das Reinigungsmittel nachfül-

3. Die Anschlüsse und die Leitungen prüfen.

Druck ist auf MIN eingestellt 1. Den Druck auf MAX stellen. Feinfilter verschmutzt 1. Den Feinfilter reinigen, bei Bedarf erset- zen. Wasserzulaufmenge zu gering 1. Die Wasserzulaufmenge prüfen (siehe Technische Daten).Deutsch 15 Kundendienst Kann die Störung nicht behoben werden, muss das Ge- rät vom Kundendienst überprüft werden. Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. (Adresse siehe Rückseite) Weitere Garantieinformationen (falls vorhanden) finden Sie im Service-Bereich Ihrer lokalen Kärcher-Webseite unter "Downloads". Gerät leckt, Wasser tropft unten aus Gerät Pumpe undicht 1. Das Gerät bei stärkerer Undichtigkeit durch den Kundendienst prüfen lassen. Hinweis Zulässig sind 3 Tropfen/Minute. Gerät schaltet bei ge- schlossener Hochdruck- pistole laufend ein und aus Leckage im Hochdrucksystem 1. Das Hochdrucksystem und die Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen. Gerät saugt kein Reini- gungsmittel an

1. Das Gerät bei geöffnetem Reinigungsmit-

tel-Dosierventil und geschlossenem Was- serzulauf laufen lassen, bis der Schwimmerbehälter leergesaugt ist und der Druck auf “0” abfällt.

2. Den Wasserzulauf wieder öffnen.

Saugt die Pumpe immer noch kein Reini- gungsmittel an, kann dies folgende Ursa- chen haben: Filter im Reinigungsmittel-Saugschlauch verschmutzt

1. Den Filter reinigen.

Rückschlagventil verklebt 1. Den Reinigungsmittelschlauch abziehen und das Rückschlagventil mit einem stumpfen Gegenstand lösen. Brenner zündet nicht Brennstofftank ist leer 1. Den Brennstoff auffüllen. Wassermangel 1. Den Wasseranschluss und die Zuleitungen prüfen. Brennstofffilter verschmutzt 1. Den Brennstofffilter wechseln. Kein Zündfunke 1. Ist beim Betrieb kein Zündfunke durch das Schauglas sichtbar, das Gerät durch den Kundendienst prüfen lassen. Eingestellte Temperatur wird bei Betrieb mit Heiß- wasser nicht erreicht Arbeitsdruck/Fördermenge zu hoch 1. Den Arbeitsdruck/die Fördermenge an der Druck-/Mengenregulierung der Pumpen- einheit verringern. Verrußte Heizschlange 1. Das Gerät vom Kundendienst entrußen lassen. Fehler Ursache Behebung16 Deutsch EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass das im Folgenden genannte Produkt den einschlägigen Bestimmungen der aufge- führten Richtlinien und Verordnungen entspricht. Bei ei- ner nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produkts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Hochdruckreiniger Typ: 1.174-xxx Typ: 1.170-xxx Richtlinien und Verordnungen 2000/14/EG 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU 2014/53/EU 2014/68/EU 2011/65/EU 2009/125/EG Angewandte Verordnung(en) (EU) 2019/1781 Kategorie der Baugruppe

Konformitätsverfahren Modul H Heizschlange Konformitätsbewertung Modul H Steuerblock Konformitätsbewertung Modul H Diverse Rohrleitungen Konformitätsbewertung Art. 4 Abs. 3 Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 63000: 2018 EN 62233: 2008 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-11: 2000 Angewandte Spezifikationen: AD 2000 in Anlehnung TRD 801 in Anlehnung Name der benannten Stelle: Für 2014/68/EU TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Kenn-Nr. 0035 Zertifikat Nr.: Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG: Anhang V Schallleistungspegel dB(A) HDS 6/14-4 Gemessen: 88 Garantiert: 91 HDS 8/18-4 Gemessen: 90 Garantiert: 93 HDS 9/17-4 Gemessen: 91 Garantiert: 94 Name und Anschrift Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2024/07/01 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll- macht des Vorstands. Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212Deutsch 17 Technische Daten Ausnahmegrund nach Verordnung (EU) 2019/1781 An- hang I Abschnitt 2 (12): j) Technische Änderungen vorbehalten. HDS 6/14-4

HDS 9/17-4 CXA Elektrischer Anschluss Netzspannung V 230 400 400 400 400 Phase ~13333 Netzfrequenz Hz 50 50 50 50 50 Schutzart IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Schutzklasse I I I I I Anschlussleistung kW 3,4 6,0 6,0 6,5 6,5 Netzabsicherung (träge) A 16 16 16 16 16 Wasseranschluss Zulaufdruck (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Zulauftemperatur (max.) °C 30 30 30 30 30 Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 1000(13,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3) 1100 (18,3) Ansaughöhe (max.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Leistungsdaten Gerät Fördermenge, Wasser l/h (l/min) 280-560 (4,7-9,3) 300-800 (5,0-13,3) 300-800 (5,5-13,3) 340-900 (5,7-15) 340-900 (5,7-15) Betriebsdruck Wasser mit Stan- darddüse MPa (bar) 3-14 (30- 140) 3-18 (30- 180) 3-18 (30- 180) 3-17 (30- 170) 3-17 (30- 170) Betriebsüberdruck Sicherheitsven- til (max.) MPa (bar) 20 (200) 22 (220) 22 (220) 22 (220) 22 (220) Fördermenge Dampfbetrieb l/h (l/min) 280 (4,7) 340 (5,7) 340 (5,7) 340 (5,7) 340 (5,7) Betriebsdruck Dampfbetrieb mit Dampfdüse (max.) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) Teile-Nr. Dampfdüse 2.114-000.0 2.114-002.0 2.114-002.0 2.114-004.0 2.114-004.0 Arbeitstemperatur Heißwasser (max.) °C 98 98 98 98 98 Arbeitstemperatur Dampfbetrieb °C 155 155 155 155 155 Fördermenge, Reinigungsmittel l/h (l/min) 37 (0,62) 51 (0,85) 51 (0,85) 50 (0,83) 50 (0,83) Brennerleistung kW 43 61 61 69 69 Heizölverbrauch (max.) kg/h 3,6 5,2 5,2 5,8 5,8 Rückstoßkraft der Hochdruckpistole N 28 42 42 46 46 Düsengröße der Standarddüse 035 43 43 50 50 Maße und Gewichte Typisches Betriebsgewicht kg 118 130 138 134 141 Länge x Breite x Höhe mm 1060 x 650 x

Brennstofftank l 15 15 15 15 15 Reinigungsmitteltank l 10 10 10 10 10 Hochdruckpumpe Ölmenge l 0,46 0,46 0,46 0,47 0,47 Ölsorte 0W40 SAE90 SAE90 SAE90 SAE90 Brenner Brennstoff Heizöl EL oder Diesel Heizöl EL oder Diesel Heizöl EL oder Diesel Heizöl EL oder Diesel Heizöl EL oder Diesel Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 Schalldruckpegel L

dB(A)7474757777 Unsicherheit K

dB(A)33333 Schallleistungspegel L

hand (EASY!Lock). Bild F

7. Fjern vanntilkoblingen.

7. Fjern vanntilkoblingen.

适用于 2014/68/EU TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln 识别号 0035

ﺖﻳﺰﻟا عﻮﻧ0W40SAE90SAE90SAE90SAE90