Kärcher HDS 8184 C - Idropulitrice

HDS 8184 C - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDS 8184 C Kärcher in formato PDF.

📄 332 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher HDS 8184 C - page 40
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : HDS 8184 C

Categoria : Idropulitrice

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDS 8184 C - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDS 8184 C del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE HDS 8184 C Kärcher

HDS 9/17-4 CXA40 Italiano Indice Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l’uso originali e le allegate avverten- ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario. ● In caso di mancata osservanza del manuale d’uso e delle avvertenze di sicurezza possono derivare dan- ni all’apparecchio e pericoli per l’operatore e per al- tre persone. ● Eventuali danni da trasporto vanno comunicati im- mediatamente al rivenditore. ● Disimballare il contenuto della confezione e control- lare l’eventuale mancanza di accessori o danni. Per gli elementi contenuti nella fornitura, vedere figura

  • ● A partire da un’altitudine di funzionamento di circa 800 m sul livello del mare, contattare il proprio riven- ditore per adattare la regolazione del bruciatore all’altitudine e al ridotto contenuto di ossigeno. Avvertenze di sicurezza Per l’apparecchio valgono le seguenti avvertenze di si- curezza: ● Osservare le rispettive disposizioni nazionali del le- gislatore in materia di pompe a getto liquido. ● Osservare le rispettive disposizioni nazionali del le- gislatore in materia di prevenzione degli incidenti. Le pompe a getto liquido devono essere sottoposte regolarmente a esame e il relativo risultato deve es- sere messo per iscritto. ● Osservare che il dispositivo di riscaldamento dell’apparecchio è un impianto di combustione. Gli impianti di combustione devono essere regolarmen- te esaminati secondo le disposizioni nazionali del le- gislatore. ● Conformemente alle disposizioni nazionali in vigore, ogni apparecchio adibito a uso commerciale deve essere messo in funzione la prima volta da una per- sona autorizzata. KÄRCHER ha già provveduto a effettuare questa prima messa in funzione, docu- mentandola. La documentazione a tale riguardo è disponibile su richiesta tramite il partner KÄRCHER di competenza. In caso di domande successive ri- guardanti la documentazione, tenere a portata di mano il codice articolo e il numero di serie dell’appa- recchio. ● Precisiamo che l’apparecchio deve essere sottopo- sti a esami ricorrenti da una persona autorizzata se- condo le disposizioni nazionali in vigore. A tale proposito si prega di rivolgersi al partner KÄRCHER di competenza. ● È vietato apportare modifiche all’apparecchio e agli accessori. Simboli riportati sull’apparecchio Dispositivi di sicurezza I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell’utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati. Valvola di troppopieno con 2 pressostati ● Se si riduce la quantità di acqua alla testa della pom- pa o con il regolatore di pressione/quantità sulla pi- stola AP, la valvola di troppopieno si apre e una parte dell'acqua ritorna all’aspirazione della pompa. ● Se la pistola ad alta pressione è chiusa, di modo che tutta l'acqua rifluisca verso l'aspirazione della pom- pa, il pressostato sulla valvola di troppo pieno spe- gne la pompa. ● Se la pistola ad alta pressione viene riaperta, il pres- sostato sulla testa del cilindro riaccende la pompa. Avvertenze generali p. 40
  • Avvertenze di sicurezza p. 40
  • Dispositivi di sicurezza p. 40
  • Tutela dell'ambiente p. 41
  • Impiego conforme alla destinazione p. 41
  • Accessori e ricambi p. 41
  • Volume di fornitura p. 41
  • Panoramica dell'apparecchio p. 41
  • Messa in funzione p. 42
  • Funzionamento p. 44
  • Trasporto p. 45
  • Stoccaggio p. 46
  • Cura e manutenzione p. 46
  • Guida alla risoluzione dei guasti p. 47
  • Garanzia p. 49
  • Dichiarazione di conformità UE p. 49
  • Dati tecnici Il getto ad alta pressione non va mai pun- tato su persone, animali, equipaggia- menti elettrici attivi o sull’apparecchio stesso. Proteggere l’apparecchio dal gelo. Pericolo causato da tensione elettrica. È consentito eseguire i lavori sull'impianto elettrico esclusivamente a elettricisti spe- cializzati o a personale specializzato au- torizzato. Secondo quanto prescritto dalle regola- mentazioni in vigore, l'apparecchio non deve mai essere usato collegato alla rete idrica senza separatore di sistema. Assi- curarsi che il collegamento dell’impianto idrico domestico, con il quale si utilizza l’idropulitrice, sia dotato di un separatore di sistema conforme a EN 12729 di tipo BA. L'acqua che scorre attraverso un se- paratore di sistema non è classificata co- me acqua potabile. Collegare sempre il separatore di siste- ma alla rete idrica, mai direttamente all’apparecchio. Pericolo per la salute a causa di gas di sca- rico tossici. Non respirare i gas di scarico. Pericolo di scottature causate da superfici calde. Codice per le informazioniItaliano 41 ● La valvola di troppopieno è regolata di fabbrica ed è sigillata. La regolazione viene eseguita esclusiva- mente dal servizio assistenza. Valvola di sicurezza ● La valvola di sicurezza si apre quando la valvola di troppopieno o il pressostato è difettoso. ● La valvola di sicurezza è regolata di fabbrica ed è si- gillata. La regolazione viene eseguita esclusiva- mente dal servizio assistenza. Protezione contro la mancanza di acqua La protezione contro la mancanza d'acqua impedisce l'accensione del bruciatore in assenza d'acqua. Limitatore della temperatura dei gas di scarico Il limitatore di temperatura dei gas di scarico spegne l’apparecchio quando la temperatura dei gas di scarico è troppo alta. Tutela dell'ambiente I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, possono costi- tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli ap- parecchi contrassegnati con questo simbolo non devo- no essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH) Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH Ulteriori note per la tutela dell'ambiente Non disperdere nell'ambiente olio motore, olio combu- stibile, gasolio e benzina. Proteggere il pavimento e smaltire l’olio usato nel rispetto dell’ambiente. Impiego conforme alla destinazione Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per la pulizia ad es. di macchine, veicoli, edifici, utensili, facciate, ter- razze e attrezzi da giardinaggio. PERICOLO Impiego nelle stazioni di servizio o in altre zone di pericolo Pericolo di lesioni Osservare le relative norme di sicurezza. Nota Evitare che l'acqua di scarico contenente oli minerali raggiunga il terreno, corsi d'acqua o le fognature. Effet- tuare il lavaggio motore o il lavaggio sottoscocca solo in luoghi idonei con un separatore d’olio. Valori limite per l'alimentazione dell'acqua ATTENZIONE Acqua sporca Usura precoce o incrostazioni nell'apparecchio Alimentare l’apparecchio solo con acqua pulita o ricicla- ta che non superi i valori limite. Per l'alimentazione dell'acqua valgono i seguenti valori limite: ● Valore pH: 6,5-9,5 ● Conducibilità elettrica: valore misurato acqua pulita + 1200 µS/cm, max 2000 µS/cm ● Sostanze sedimentabili (volume di campionamento 1 l, tempo di sedimentazione 30 minuti): < 0,5 mg/l ● Sostanze filtrabili: < 50 mg/l, nessuna sostanza abrasiva ● Idrocarburi: < 20 mg/l ● Cloruro: < 300 mg/l ● Solfato: < 240 mg/l ● Calcio: < 200 mg/l ● Durezza complessiva: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO p. 50

/l) ● Ferro: < 0,5 mg/l ● Manganese: < 0,05 mg/l ● Rame: < 2 mg/l ● Cloro attivo: < 0,3 mg/l ● Assenza di odori fastidiosi Accessori e ricambi Nota Se l'apparecchio è collegato a una canna fumaria o se l'apparecchio non è visibile, si consiglia di installare un controllo di fiamma (opzione). Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com. Volume di fornitura Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il riven- ditore. Panoramica dell'apparecchio Descrizione dell'apparecchio Figura A Figura B 1 Regolazione pressione/portata del gruppo pompa 2 Manometro 3 Supporto per lancia 4 Cura del sistema RM 110/RM 111 5 Collegamento idrico 6 Adattatore collegamento idrico 7 Tubo flessibile per alta pressione EASY!Lock 8 Lancia EASY!Lock 9 Ugello ad alta pressione (acciaio inossidabile) 10 Attacco di alta pressione EASY!Lock 11 Cavo elettrico 12 Gradino 13 Borsa degli attrezzi 14 Leva di sicurezza 15 Leva a scatto 16 Arresto di sicurezza della pistola AP 17 Pistola AP EASY!Force 18 Regolazione pressione/quantità sulla pistola AP 19 Setaccio per carburante42 Italiano 20 Apertura di riempimento del detergente 21 Apertura di riempimento del carburante 22 Valvola dosatrice di detergente 23 Campo di comando 24 Tubo flessibile di collegamento dell'avvolgitubo (so- lo HDS CXA) 25 Targhetta 26 Avvolgitubo (solo HDS CXA) 27 Staffa 28 Chiusura del cofano 29 Cofano dell’apparecchio 30 Bruciatore 31 Alloggio per lancia 32 Microfiltro (acqua) 33 Serbatoio dell’olio 34 Vite di scarico dell’olio 35 Serbatoio a galleggiante 36 Tubo di aspirazione detergente con filtro 37 Filtro del carburante 38 Morsetto di fissaggio 39 Tubo flessibile (sistema di smorzamento soft) della protezione contro la mancanza d'acqua 40 Protezione contro la mancanza di acqua Campo di comando Figura C 0 = spento 1 Interruttore dell'apparecchio 2 Modo operativo: Funzionamento con acqua fredda 3 Modo operativo: Funzionamento con acqua calda (e = livello Eco, acqua calda max. 60 °C) 4 Modo operativo: Funzionamento con vapore 5 Codice QR per informazioni 6 Spia di controllo senso di rotazione 7 Spia di controllo dell’assistenza 8 Spia di controllo della disponibilità operativa 9 Spia di controllo carburante 10 Spia di controllo manutenzione del sistema Contrassegno colore ● Gli elementi di comando per il processo di pulizia sono gialli. ● Gli elementi di comando per la manutenzione ed il service sono grigio chiaro. Messa in funzione 몇 AVVERTIMENTO Componenti danneggiati Pericolo di lesioni Controllare apparecchio, accessori, cavi di alimentazio- ne e raccordi per verificare che si trovino in condizioni perfette. Se non si trovano in condizioni perfette, non si deve utilizzare l’apparecchio.

1. Bloccare il freno di stazionamento.

Montaggio della staffa

1. Montare la staffa rispettando la coppia di serraggio

delle viti (6,5-7,0 Nm). Figura D Borsa degli attrezzi di montaggio (solo HDS

1. Appendere la borsa ai fermi superiori dell'apparec-

2. Piegare la borsa degli attrezzi verso il basso e farla

scattare in posizione.

3. Fissare la borsa degli attrezzi con 2 viti (coppia di

serraggio: 6,5-7,0 Nm). Nota Rimangono 2 viti. Montaggio di pistola AP, lancia, ugello e tubo flessibile per alta pressione Apparecchio con ANTI! Twist: Collegare l’attacco del tu- bo flessibile giallo ad alta pressione alla pistola ad alta pressione. Nota Il sistema EASY!Lock unisce componenti tramite filetta- tura ad alta velocità soltanto con un giro rapido e sicuro.

1. Collegare la lancia alla pistola ad alta pressione e

stringere a fondo (EASY!Lock). Figura F

2. Inserire l’ugello ad alta pressione sulla lancia.

3. Montare e stringere a fondo il dado a risvolto

4. Apparecchio senza avvolgitubo: Collegare il tubo

flessibile per alta pressione alla pistola AP e all'at- tacco alta pressione dell’apparecchio, stringendo a fondo (EASY!Lock).

5. Apparecchio con avvolgitubo: Collegare il tubo fles-

sibile per alta pressione alla pistola AP e stringere a fondo (EASY!Lock). ATTENZIONE Tubo flessibile per alta pressione arrotolato Pericolo di danneggiamento Srotolare completamente il tubo flessibile per alta pres- sione prima di iniziare il lavoro. Cura del sistema Definizione della cura del sistema Nota RM 110 evita la formazione di calcare della serpentina di riscaldamento con acqua dura. Nota RM 111, con acqua dolce, serve alla manutenzione del- la pompa e alla protezione contro la formazione di ac- qua nera.

1. Determinare la durezza dell'acqua locale attraverso

l’azienda di approvvigionamento locale o con un mi- Durezza dell'acqua (°dH) Cura del sistema da utilizzare <3 RM 111 >3 RM 110Italiano 43 suratore di durezza dell'acqua (codice articolo 6.768-004.0). Ripristinare la manutenzione del sistema Nota Nella fornitura è compreso un contenitore di prova per manutenzione sistema. ● La manutenzione del sistema impedisce in maniera molto efficace la calcificazione della serpentina di ri- scaldamento in caso di funzionamento con acqua di rubinetto contenente calcare. Si aggiunge goccia a goccia alla mandata nel serbatoio a galleggiante. ● Il dosaggio è impostato di fabbrica su una durezza dell'acqua media.

1. Ripristinare la manutenzione del sistema.

Riempimento del combustibile PERICOLO Carburante inadatto Pericolo di esplosione Riempire solamente con diesel o gasolio leggero. Car- buranti inadatti, come ad esempio benzina, non devono essere utilizzati. ATTENZIONE Esercizio con serbatoio carburante vuoto Distruzione della pompa del carburante Non mettere mai in funzione l’apparecchio con serbato- io carburante vuoto.

1. Aprire il tappo del serbatoio.

2. Rabboccare il carburante.

3. Chiudere il tappo del serbatoio.

4. Pulire il carburante sversato.

Rabbocco del detergente PERICOLO Detergenti non adatti Pericolo di lesioni Utilizzare solo prodotti KÄRCHER. Non rabboccare mai solventi (ad es. benzina, acetone, diluente). Evitare il contatto con occhi e con la pelle. Osservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l’uso del produttore del detergente. Nota Kärcher offre una gamma personalizzata di prodotti per la pulizia e la cura. Il vostro rivenditore è a disposizione per dare dei consigli.

1. Rabboccare il detergente.

Collegamento idrico ● Per i valori di collegamento vedi Dati tecnici. Nota Il tubo flessibile di mandata non è compreso nella forni- tura.

1. Collegare il tubo flessibile di mandata (lunghezza

Aspirazione dell'acqua dal contenitore PERICOLO Rischio di lesioni e danni, contaminazione dell’ac- qua potabile Le guarnizioni nell’apparecchio non sono resistenti ai solventi. La nuvola di polverizzazione è altamente in- fiammabile, esplosiva e tossica. Non aspirare mai liquidi contenenti solventi come di- luenti, benzina, olio o acqua non filtrata. Non aspirare mai acqua dai serbatoi di acqua potabile. Se l'apparecchio deve prelevare acqua da un serbatoio esterno, è necessaria la seguente modifica:

1. Aprire l'apertura di riempimento per la manutenzio-

2. Svitare e rimuovere il coperchio della manutenzione

3. Solo per gli apparecchi con avvolgitubo: rimuovere

l'avvolgitubo. A tal fine, allentare le 4 viti e posizio- nare l'avvolgitubo accanto all'apparecchio.

4. Svitare 2 viti sul corpo del bruciatore.

5. Svitare e rimuovere il pannello posteriore.

6. Rimuovere il collegamento idrico sul microfiltro.

7. Svitare il microfiltro sulla testata della pompa.

8. Rimuovere il serbatoio per la cura del sistema.

9. Svitare il tubo di afflusso acqua superiore al serba-

toio del galleggiante. Figura J

10. Collegare il tubo di afflusso acqua superiore alla te-

11. Ricollegare la linea di lavaggio della valvola di do-

saggio del detergente sul tappo cieco.

12. Collegare il tubo flessibile di aspirazione (diametro

almeno 3/4") con filtro (accessori) al collegamento idrico.

13. Appendere il tubo di aspirazione a una fonte d'ac-

qua esterna. Nota Altezza massima di aspirazione: 0,5 m

14. Fino a quando la pompa non aspira acqua: Imposta-

re la regolazione della pressione/quantità del grup- po pompa al valore massimo e chiudere la valvola di dosaggio detergente.

15. Rimontare in ordine inverso. Assicurarsi che il cavo

dell'elettrovalvola non sia incastrato sul serbatoio per la cura del sistema. Collegamento elettrico PERICOLO Prolunghe elettriche non idonee Scossa elettrica All'aperto utilizzare solo prolunghe di cavi elettrici omo- logate e contrassegnate con sezione cavo sufficiente. Verificare che la spina e la giunzione di una prolunga utilizzata siano a tenuta stagna. Srotolare sempre completamente le prolunghe. ATTENZIONE Superamento dell'impedenza di rete Folgorazione provocata da cortocircuito Non superare l’impedenza di rete massima, consentita nel punto di attacco elettrico (vedi Dati tecnici). In caso di dubbi in merito all'impedenza di rete esistente sul vostro collegamento elettrico, vi preghiamo di con- tattare la vostra impresa fornitrice di energia elettrica. ● Per i valori di collegamento, vedere i dati tecnici e la targhetta. ● Il collegamento elettrico utilizzato deve eseguito da un elettricista e conforme alla norma IEC 60364-1.44 Italiano Funzionamento PERICOLO Liquidi infiammabili Pericolo di esplosione Non spruzzare liquidi infiammabili. PERICOLO Esercizio senza lancia Pericolo di lesioni Non utilizzare mai l’apparecchio senza lancia montata. Prima di ogni utilizzo, verificare che la lancia sia inserita saldamente. Il collegamento a vite della lancia deve es- sere serrato bene. PERICOLO Getto d'acqua ad alta pressione Pericolo di lesioni Non fissare mai la leva a scatto e la leva di sicurezza in posizione attivata. Non utilizzare la pistola AP se la leva di sicurezza è dan- neggiata. Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio spingere in avanti la leva di sicurezza della pistola AP. Tenere la pistola AP e la lancia sempre con entrambe le mani. ATTENZIONE Esercizio con serbatoio carburante vuoto Distruzione della pompa del carburante Non mettere mai in funzione l’apparecchio con serbato- io carburante vuoto. Apertura/Chiusura della pistola AP

1. Aprire la pistola AP: Azionare la leva di sicurezza e

la leva di azionamento.

2. Chiudere la pistola AP: Rilasciare la leva di sicurez-

za e la leva di azionamento. Sostituzione dell’ugello

1. Spegnere l'apparecchio e azionare la pistola ad alta

pressione fino a quando l'apparecchio non è de- pressurizzato.

2. Bloccare la pistola AP spingendo in avanti l'arresto

operativo desiderato. La spia della disponibilità all'uso è accesa. L'apparecchio si avvia brevemente e si spegne non appena viene raggiunta la pressio- ne di lavoro. Nota Se la spia di controllo del senso di rotazione si accende durante il funzionamento, spegnere immediatamente l'apparecchio ed eliminare l'anomalia, vedere la Guida alla risoluzione dei guasti.

2. Sbloccare la pistola AP spingendo indietro l’arresto

di sicurezza. Quando viene azionata la pistola ad al- ta pressione, l'apparecchio si riaccende. Nota Se non esce acqua dall'ugello ad alta pressione, sfiata- re la pompa. Consultare la Guida alla risoluzione dei guasti - L'apparecchio non genera pressione. Impostazione temperatura di pulizia ● da 30 °C a 98 °C: Pulire con acqua calda. ● da 100 °C a 150 °C: Pulire con vapore.

2. In caso di funzionamento con vapore: Sostituire

l'ugello ad alta pressione (acciaio inossidabile) con l'ugello a vapore (ottone) (vedere Funzionamento con vapore). Regolazione della pressione di lavoro e della portata Regolazione pressione/portata del gruppo pompa

1. Ruotare il fuso di regolazione in senso orario: au-

mentare la pressione di lavoro (MAX).

2. Ruotare il fuso di regolazione in senso antiorario: ri-

durre la pressione di lavoro (MIN). Regolazione pressione/quantità sulla pistola AP PERICOLO Pericolo dovuto alla lancia allentata Pericolo di lesioni Durante la regolazione del regolatore di pressione e quantità, prestare attenzione che il collegamento a vite della lancia non si stacchi. Nota Se si desidera lavorare a lungo termine con una pres- sione ridotta, impostare la pressione sul regolatore pressione/quantità del gruppo pompa.

1. Impostare l'interruttore dell'apparecchio a max.

2. Impostare la pressione di lavoro sul regolatore di

pressione/quantità del gruppo pompa al valore mas- simo.

3. Impostare la pressione di lavoro e la portata girando

il regolatore di pressione/quantità sulla pistola AP (continuo) (+/-). Utilizzo con detergenti ● Usare i detergenti con parsimonia per proteggere l'ambiente. ● Il detergente deve essere adatto alla superficie da pulire. Nota I valori indicativi sul pannello di controllo si riferiscono alla pressione massima di lavoro. Nota Se il detergente deve essere aspirato da un serbatoio esterno, far passare il tubo di aspirazione del detergen- te attraverso l'apertura verso l'esterno.

1. Impostare la concentrazione del detergente utiliz-

zando la valvola di dosaggio del detergente secon- do le istruzioni del produttore. Pulizia Nota Inizialmente, dirigere sempre il getto ad alta pressione da maggiore distanza sull’oggetto da pulire, per evitare danni a causa dell’altra pressione.

1. Impostare la pressione di lavoro, la temperatura di

pulizia e la concentrazione di detergente in base alla superficie da pulire. Metodo di pulizia consigliato

1. Per sciogliere lo sporco: spruzzare una piccola

quantità di detergente e lasciare agire per 1-5 minu- ti, ma senza farlo asciugare.

2. Per rimuovere lo sporco: Sciacquare lo sporco sciol-

to con il getto ad alta pressione. Funzionamento con acqua fredda Per rimuovere sporco leggero e per risciacquare, ad es. attrezzi da giardino, terrazza, attrezzi.

1. Regolare la pressione di lavoro secondo necessità.Italiano 45

Temperature di pulizia consigliate ● 30-50°C: Sporco leggero ● Max. 60°C: Sporco proteico, ad es. nell'industria ali- mentare ● 60-90 °C: Pulizia di autoveicoli, pulizia di macchine ● 100-110 °C: Decerazione, sporco molto grasso ● Fino a 140 °C: Dissoluzione di additivi, in parte an- che pulizia di facciate Funzionamento con acqua calda PERICOLO Acqua calda Pericolo di ustioni Evitare il contatto con acqua calda.

1. Impostare l’interruttore dell’apparecchio alla tempe-

ratura desiderata. Funzionamento con vapore PERICOLO Vapore caldo Pericolo di ustioni A temperature di lavoro superiori a 98 °C, la pressione di lavoro non deve superare 3,2 MPa (32 bar). È quindi essenziale che vengano eseguite le seguenti misure:

1. Sostituire l'ugello ad alta pressione (acciaio inossi-

dabile) con l'ugello a vapore (ottone, vedi Dati tecni- ci per il codice).

2. Aprire completamente la regolazione di pressione/

quantità sulla pistola AP, in direzione + fino all'arre- sto.

3. Impostare la pressione di lavoro sul regolatore di

pressione/quantità del gruppo pompa al valore mini- mo.

4. Impostare l'interruttore dell'apparecchio a min.

100 °C. Livello Eco L'apparecchio funziona nell'intervallo di temperatura più economico (max. 60°C). Interruzione del funzionamento

1. Bloccare la pistola AP spingendo in avanti l'arresto

di sicurezza. Tempo stato di pronto Entro il tempo di stato di pronto, l'apparecchio si avvia quando si apre la pistola AP. La spia verde di controllo è accesa. Se la pistola AP rimane chiusa per 30 minuti, il tempo dello stato di pronto termina. La spia lampeggia in ver- de. Dopo il funzionamento con il detergente

1. Mettere la valvola dosatrice di detergente sullo “0”.

2. Posizionare l'interruttore dell'apparecchio sul livello

1 (funzionamento con acqua fredda).

3. Risciacquare l’apparecchio per almeno 1 minuto

con la pistola AP aperta. Spegnimento dell’apparecchio PERICOLO Pericolo dovuto ad acqua calda o al vapore Pericolo di ustioni Dopo il funzionamento con acqua calda è necessario far funzionare l’apparecchio per almeno 2 minuti con acqua fredda e pistola aperta affinché si raffreddi.

1. Chiudere l'alimentazione dell'acqua.

2. Aprire la pistola AP.

3. Accendere la pompa con l'interruttore dell'apparec-

chio e lasciarla funzionare per 5-10 secondi.

4. Chiudere la pistola AP.

5. Portare l'interruttore dell'apparecchio su "0/OFF".

6. Non estrarre la spina di alimentazione dalla presa

con le mani bagnate.

7. Rimuovere il collegamento idrico.

8. Azionare la pistola AP fino a completa depressuriz-

zazione dell’apparecchio.

9. Bloccare la pistola AP spingendo in avanti l'arresto

di sicurezza. Antigelo ATTENZIONE Pericolo di gelo Rottura dell'apparecchio causata dall'acqua congelata Se è presente ancora dell'acqua, conservare l'apparec- chio in un luogo protetto dal gelo. Nel caso di dispositivi collegati a una canna fumaria, è necessario tener conto della penetrazione di aria fred- da. ATTENZIONE Aria fredda che entra dalla canna fumaria Pericolo di danneggiamento Quando la temperatura esterna è inferiore a 0°C, scol- legare l'apparecchio dalla canna fumaria.

1. Fermare l'apparecchio se non è possibile conser-

varlo al riparo dal gelo. Fermo dell’impianto Per periodi di inutilizzo più lunghi o quando non è pos- sibile conservare al riparo dal gelo:

1. Svuotare il serbatoio del detergente.

2. svuotare l'acqua.

3. Lavare l'apparecchio con antigelo.

Drenaggio dell'acqua

1. Svitare il tubo flessibile di afflusso acqua e il tubo

flessibile per alta pressione.

2. Svitare il tubo di alimentazione dal fondo della cal-

daia e far funzionare a vuoto la serpentina di riscal- damento.

3. Mettere in moto l'apparecchio per massimo 1 minuto

fino al completo svuotamento della pompa e delle condutture. Lavaggio dell'apparecchio con antigelo Nota Osservare le disposizioni fornite dal produttore dell'an- tigelo.

1. Versare un antigelo disponibile in commercio nel

serbatoio galleggiante.

2. Accendere l’apparecchio (senza bruciatore) e la-

sciarlo in funzione fino al completo risciacquo. Questa operazione offre anche un certo livello di prote- zione contro la corrosione. Trasporto ATTENZIONE Trasporto non idoneo su carrello Pericolo di danneggiamento Prestare attenzione all'orientamento dell'apparecchio durante il trasporto su carrello. Figura K ATTENZIONE Trasporto non idoneo Pericolo di danneggiamento46 Italiano Proteggere da danneggiamento la leva di azionamento della pistola AP. 몇 PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.

1. Per il trasporto in veicoli, assicurare l’apparecchio

secondo le direttive in vigore affinché non possa sci- volare e ribaltarsi. Stoccaggio 몇 PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento. Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio. Cura e manutenzione PERICOLO Rischio di avviamento accidentale dell'apparec- chio, contatto con parti sotto tensione Pericolo di lesioni, scossa elettrica Spegnere l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi la- voro su di esso. Staccare la spina.

1. Chiudere l'alimentazione dell'acqua.

2. Aprire la pistola AP.

3. Accendere la pompa con l'interruttore dell'apparec-

chio e lasciarla funzionare per 5-10 secondi.

4. Chiudere la pistola AP.

5. Portare l'interruttore dell'apparecchio su "0/OFF".

6. Non estrarre la spina di alimentazione dalla presa

con le mani bagnate.

7. Rimuovere il collegamento idrico.

8. Azionare la pistola AP fino a completa depressuriz-

zazione dell’apparecchio.

9. Bloccare la pistola AP spingendo in avanti l'arresto

Intervalli di manutenzione Ogni settimana ATTENZIONE Rischio di danni dovuti alla presenza di olio lattigi- noso Il funzionamento con olio lattiginoso può causare danni all'apparecchio. Se l’olio è lattiginoso, informare immediatamente il ser- vizio assistenza autorizzato.

1. Pulire il microfiltro.

2. Pulire il setaccio per carburante.

1. Pulire il filtro posto sul tubo flessibile di aspirazione

detergente. Ogni 500 ore d'esercizio, almeno annualmente

2. Far eseguire una manutenzione dell'apparecchio

dal servizio assistenza. Con ricorrenza di almeno 5 anni

1. Eseguire la prova di pressione secondo le indicazio-

ni del costruttore. Lavori di manutenzione Montare il tubo flessibile ad alta pressione di ricambio (solo HDS...XA) 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni L'avvolgitubo potrebbe girare inaspettatamente molto velocemente se il fermo si stacca. Seguire attentamente i passaggi seguenti e fissare l'av- volgitubo come descritto. Nota Per questo apparecchio sono adatti solo i tubi flessibili per alta pressione in versione "Ultra Guard".

1. Sollevare il coperchio sull'avvolgitubo con un cac-

ciavite a lama piatta. Figura M

2. Svolgere completamente il tubo flessibile di alta

pressione dall'avvolgitubo.

3. Inserire una chiave a brugola da 10 attraverso

l'apertura esagonale nell’alloggiamento. Inserire la chiave fino a quando l'avvolgitubo è bloccato. Figura N Figura O

5. Rimuovere il fermo dal tubo flessibile per alta pres-

6. Estrarre il gancio di sicurezza.

7. Estrarre il tubo flessibile per alta pressione dall'at-

8. Inserire il nuovo tubo flessibile per alta pressione at-

traverso i rulli di guida e inserirlo nell’attacco del tu- bo. Rispettare il senso di rotazione dell'avvolgitubo.

9. Inserire il gancio di sicurezza nell’attacco del tubo.

10. Verificare che tutte le rondelle siano dietro il gancio

tà del tubo flessibile per alta pressione. La distanza dall'estremità del tubo deve essere pari a circa 1 m (dalla pistola ad alta pressione).

12. Collegare l'apparecchio all'alimentazione d'acqua e

di corrente, metterlo in funzione e verificare la tenu- ta del collegamento.

13. Tendere il tubo flessibile e mantenerlo in tensione.

Mentre il tubo è in tensione, estrarre la chiave a bru- gola.

14. Sbloccare l’avvolgitubo tirando il tubo flessibile per

alta pressione e lasciare che il tubo flessibile per al- ta pressione si arrotoli lentamente. Controllare la ve- locità di avvolgimento tenendo il tubo flessibile.

15. Riapplicare il coperchio.

Pulire il microfiltro

1. Depressurizzare l'apparecchio.

2. Svitare il microfiltro sulla testata della pompa.

4. Pulire il microfiltro con acqua pulita o con aria com-

5. Montare nella sequenza inversa.

Pulire il filtro di carburante

1. Percuotere il filtro. Non disperdere nell’ambiente il

carburante.Italiano 47 Pulire il filtro posto sul tubo flessibile di aspirazione detergente

1. Togliere il bocchettone di aspirazione del detergen-

2. Pulire il filtro sotto l'acqua.

3. Inserire nuovamente il filtro.

Effettuare il cambio dell'olio Per il tipo e la quantità di olio vedi Dati tecnici.

1. Predisporre un contenitore di raccolta per almeno 1

2. Allentare la vite di scarico dell'olio.

3. Scaricare l’olio nel contenitore di raccolta.

Nota Smaltire l’olio usato nel rispetto dell’ambiente oppure conferire presso un centro di raccolta autorizzato.

4. Serrare nuovamente la vite di scarico dell'olio.

5. Rabboccare con olio nuovo, lentamente, fino al se-

gno “MAX”. Le bolle d’aria devono poter uscire. Guida alla risoluzione dei guasti PERICOLO Rischio di avviamento accidentale dell'apparec- chio, contatto con parti sotto tensione Pericolo di lesioni, scossa elettrica Spegnere l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi la- voro su di esso. Staccare la spina. Errore Causa Correzione La spia di controllo del senso di rotazione lam- peggia (solo dispositivi trifase)

1. Invertire i poli sulla spina dell’apparecchio.

Figura L La spia di controllo della disponibilità operativa si spegne o l'apparecchio non funziona Nessuna tensione di rete 1. Controllare il collegamento alla rete e il ca- vo. La spia di controllo assi- stenza lampeggia 1 volta Mancanza d'acqua 1. Controllare il collegamento idrico e i tubi di alimentazione. Perdita nel sistema ad alta pressione 1. Verificare la tenuta del sistema ad alta pressione e dei collegamenti. La spia di controllo assi- stenza lampeggia 2 volte Errore nell'alimentazione o eccessivo as- sorbimento di corrente del motore

1. Controllare il collegamento alla rete e i fu-

2. Informare il servizio assistenza.

La spia di controllo assi- stenza lampeggia 3 volte Sovraccarico/surriscaldamento motore 1. Portare l'interruttore dell'apparecchio su "0/OFF".

2. Far raffreddare l'apparecchio.

3. Accendere l'apparecchio.

Il malfunzionamento si verifica ripetuta- mente

1. Informare il servizio assistenza.

La spia di controllo assi- stenza lampeggia 4 volte Il limitatore della temperatura dei gas di scarico è scattato

1. Portare l'interruttore dell'apparecchio su

3. Accendere l'apparecchio.

Il malfunzionamento si verifica ripetuta- mente

1. Informare il servizio assistenza.

La spia di controllo assi- stenza lampeggia 5 volte Interruttore reed bloccato nella protezio- ne per mancanza d'acqua o pistone ma- gnetico bloccato

1. Informare il servizio assistenza.

La spia di controllo assi- stenza lampeggia 6 volte Il sensore di fiamma ha spento il brucia- tore

1. Informare il servizio assistenza.

Spia di controllo combu- stibile accesa Il serbatoio del carburante è vuoto 1. Rabboccare il carburante. Spia di controllo manu- tenzione del sistema ac- cesa Il serbatoio di manutenzione del sistema è vuoto

1. Ripristinare la manutenzione del sistema.

Spia di controllo deter- gente accesa Il serbatoio del detergente è vuoto 1. Rabboccare il detergente.48 Italiano Servizio clienti Se non è possibile riparare il guasto occorre far control- lare l’apparecchio dal servizio clienti. L’apparecchio non gene- ra pressione Aria nel sistema 1. Sfiatare la pompa: a Mettere la valvola dosatrice di detergen- te sullo “0”. b Con la pistola ad alta pressione aperta, accendere e spegnere l'apparecchio più volte utilizzando l'interruttore dell'appa- recchio. c Aprire e chiudere il controllo di pressio- ne/quantità dell'unità pompa con la pi- stola ad alta pressione aperta. Nota Il processo di sfiato è più veloce se si smonta il tubo ad alta pressione dal collegamento ad alta pressione.

2. Se necessario, rabboccare il detergente.

3. Verificare collegamenti e tubi.

La pressione è impostata su MIN 1. Portare la pressione su MAX. Microfiltro sporco 1. Pulire il microfiltro, sostituirlo se necessa- rio. Quantità di afflusso d'acqua troppo bas-

1. Controllare la quantità di afflusso d'acqua

(vedi Dati tecnici). L'apparecchio perde, l'acqua gocciola dal fon- do dell'apparecchio Pompa non a tenuta stagna 1. In caso di perdite significative, far control- lare l'apparecchio dal servizio assistenza. Nota Sono ammesse 3 gocce al minuto. L'apparecchio si accen- de e si spegne continua- mente quando la pistola ad alta pressione è chiu-

Perdita nel sistema ad alta pressione 1. Verificare la tenuta del sistema ad alta pressione e dei collegamenti. L’apparecchio non aspi- ra il detergente

1. Far funzionare l'apparecchio con la valvola

di dosaggio del detergente aperta e l'ali- mentazione dell'acqua chiusa fino allo svuotamento del serbatoio del galleggiante e fino a quando la pressione scende a “0”.

2. Aprire nuovamente l’alimentazione dell'ac-

qua. Se la pompa continua a non aspirare il detergente può essere dovuto ai seguen- ti motivi: Il filtro nel tubo di aspirazione del deter- gente è sporco

1. Pulire il filtro.

Valvola di non ritorno bloccata 1. Staccare il tubo del detergente e allentare la valvola di non ritorno con un oggetto smussato. Il bruciatore non si ac- cende Il serbatoio del carburante è vuoto 1. Rabboccare il carburante. Mancanza d'acqua 1. Controllare il collegamento idrico e i tubi di alimentazione. Filtro del carburante sporco 1. Sostituire il filtro carburante. Nessuna scintilla di accensione 1. Se durante l’esercizio non è visibile alcuna scintilla di accensione attraverso il vetro spia, fare controllare l’apparecchio dal ser- vizio assistenza. La temperatura imposta- ta non viene raggiunta durante il funzionamento con acqua calda Pressione di lavoro/portata troppo alta 1. Ridurre la pressione di lavoro / portata sul controllo pressione/quantità del gruppo pompa. Serpentina di riscaldamento sporca di fu- liggine

1. Far rimuovere la fuliggine dall’apparecchio

dal servizio assistenza. Errore Causa CorrezioneItaliano 49 Garanzia In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilascia- te dalla nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto del materia- le o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si pre- ga di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro) Potete trovare ulteriori informazioni sulla garanzia (se disponibili) nell'area di assistenza del sito web Kärcher locale alla voce "Download". Dichiarazione di conformità UE Con la presente dichiariamo che il prodotto sotto indica- to è conforme alle disposizioni pertinenti delle direttive e dei regolamenti elencati. In caso di modifiche appor- tate al prodotto senza il nostro consenso, la presente di- chiarazione perde ogni validità. Prodotto: Idropulitrice Tipo: 1.174-xxx Tipo: 1.170-xxx Direttive e regolamenti 2000/14/CE 2006/42/CE (+2009/127/EG) 2014/30/UE 2014/53/UE 2014/68/EU 2011/65/UE 2009/125/CE Regolamento applicato (en) (UE) 2019/1781 Categoria del gruppo costruttivo

Procedura di conformità Modulo H Serpentina di riscaldamento Valutazione della conformità modulo H Blocco di comando Valutazione della conformità modulo H Varie tubazioni Valutazione della conformità Art. 4 par. 3 Norme armonizzate applicate EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 63000: 2018 EN 62233: 2008 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-11: 2000 Specifiche applicate: AD 2000 conforme TRD 801 conforme Nome dell'organismo notificato: Per 2014/68/UE TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 51105 Colonia Identificazione n. 0035 Certificato n.: Procedura di valutazione della conformità applicata 2000/14/CE: Allegato V Livello di potenza acustica dB(A) HDS 6/14-4 Misurato: 88 Garantito: 91 HDS 8/18-4 Misurato: 90 Garantito: 93 HDS 9/17-4 Misurato: 91 Garantito: 94 Nome e indirizzo Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/07/2024 I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire- zione. Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-221250 Italiano Dati tecnici Motivo dell’eccezione ai sensi del regolamento (UE) 2019/1781 allegato I sezione 2 (12): j) Con riserva di modifiche tecniche. HDS 6/14-4

HDS 9/17-4 CXA Collegamento elettrico Tensione di rete V 230 400 400 400 400 Fase ~13333 Frequenza di rete Hz 50 50 50 50 50 Grado di protezione IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Classe di protezione I I I I I Potenza assorbita dalla rete kW 3,4 6,0 6,0 6,5 6,5 Protezione di rete (lento) A 16 16 16 16 16 Collegamento idrico Pressione in entrata (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Temperatura in entrata (max.) °C 30 30 30 30 30 Portata (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 1000(13,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3) 1100 (18,3) Altezza di aspirazione (max.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Dati sulle prestazioni dell’apparecchio Portata, acqua l/h (l/min) 280-560 (4,7-9,3) 300-800 (5,0-13,3) 300-800 (5,5-13,3) 340-900 (5,7-15) 340-900 (5,7-15) Pressione di esercizio dell'acqua con ugello standard MPa (bar) 3-14 (30- 140) 3-18 (30- 180) 3-18 (30- 180) 3-17 (30- 170) 3-17 (30- 170) Valvola di sicurezza per eccesso di pressione di esercizio (massima) MPa (bar) 20 (200) 22 (220) 22 (220) 22 (220) 22 (220) Portata esercizio a vapore l/h (l/min) 280 (4,7) 340 (5,7) 340 (5,7) 340 (5,7) 340 (5,7) Pressione di esercizio esercizio a vapore con bocchetta vapore (max) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) Cod. articolo della bocchetta vapore 2.114-000.0 2.114-002.0 2.114-002.0 2.114-004.0 2.114-004.0 Temperatura di funzionamento dell'acqua calda (massima) °C 98 98 98 98 98 Temperatura di lavoro esercizio a vapore °C 155 155 155 155 155 Portata, detergente l/h (l/min) 37 (0,62) 51 (0,85) 51 (0,85) 50 (0,83) 50 (0,83) Potenza bruciatore kW 43 61 61 69 69 Consumo di gasolio (max) kg/h 3,6 5,2 5,2 5,8 5,8 Forza repulsiva della pistola AP N 28 42 42 46 46 Grandezza dell'ugello standard 035 43 43 50 50 Dimensioni e pesi Tipico peso d’esercizio kg 118 130 138 134 141 Lunghezza x larghezza x altezza mm 1060 x 650 x

dB(A)33333 Livello di potenza acustica L

dB(A)9193939494 Valore di vibrazione mano-braccio m/s

Limpieza del filtro fino

Limpar o filtro fino

2. Očistite sito za gorivo.

1. Iztresite sito za gorivo. Ne dovolite, da gorivo pride

2. Očistite sito za gorivo.

Očistite sito za gorivo