Max Power RY36HT60A - Кущорізи RYOBI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Max Power RY36HT60A RYOBI у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Кущорізи у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Max Power RY36HT60A - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Max Power RY36HT60A бренду RYOBI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Max Power RY36HT60A RYOBI
ОРИГІНАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ Головними міркуваннями при розробці цього бездротового кущоріза були безпека, ефективність та надійність. ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ ВИКОРИСТАННІ Бездротовий кущоріз призначений для обрізання кущів, живоплотів та іншої подібної рослинності. Продукт призначений для домашнього або місцевого використання. Виріб призначений виключно для використання поза приміщенням в умовах мінімальної вологості та достатнього освітлення. Виріб не призначений для обрізання живоплотів, кущів та інших рослин з діаметром гілок, який перевищує зазначений у технічних характеристиках
Не використовуйте для будь-яких інших цілей. ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі правила безпеки, інструкції, ілюстрації і специфікації, що поставляються з електроінструментом. Недотримання наведених нижче вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або серйозних травм. Збережіть всі інструкції і вказівки для майбутнього використання. Термін “електроінструмент” у попередженнях стосується вашого (дротового) електричного інструменту, що живиться від електромережі, або (бездротового) електричного інструменту, що працює на акумуляторної
БЕЗПЕКА РОБОЧОГО МІСЦЯ ■ Утримуйте робоче місце в чистоті і добре освітленим. Безлад на робочому місці або темні місця спричиняють аварії. ■ Не використовуйте електроінструменти у вибухонебезпечній атмосфері, наприклад, у присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу. Електричні інструменти створюють іскри, що можуть запалити пил або пари. ■ Тримайте дітей та сторонніх осіб подалі під час роботи електроінструментом. Відволікання уваги може призвести до втрати контролю. ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА ■ Вилка живлення електроінструменту повинна відповідати розетці. Ніколи не змінюйте вилку. Не використовуйте ніякі вилки-перехідники з заземленими (замкнутими на землю) електроінструментами. Не змінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним струмом. ■ Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Існує підвищений ризик ураження електричним струмом, якщо ваше тіло заземлене. ■ Не піддавайте електроінструменти впливу дощу або вологих умов. Вода, що потрапила в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. ■ Не зловжуйте шнур. Ніколи не використовуйте шнур живлення для перенесення, переміщення або вилучення вилки з розетки. Тримайте шнур подалі від тепла, масла, гострих кромок або рухомих частин. Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик ураження електричним струмом. ■ При роботі з електроінструментом на вулиці, використовуйте подовжувач, відповідний для використання на відкритому повітрі. Використання кабелю, придатного для використання на відкритому повітрі, знижує ризик ураження електричним струмом. ■ При роботі з електроінструментом у вологому середовищі використовуйте залишковий поточний пристрій (ЗПП) захищеного живлення. Використання ЗПП знижує ризик ураження електричним струмом. ОСОБИСТА БЕЗПЕКА ■ Будьте уважні, дивіться, що ви робите, і використовуйте здоровий глузд при роботі з електроприладами. Не використовуйте електроінструмент, якщо Ви втомилися або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або ліків. Найменша необережність при роботі з електроінструментом може призвести до серйозних
■ Використовуйте персональне захисне обладнання. Завжди надягайте захисні окуляри. Захисне устаткування, наприклад, респіратор, взуття на нековзній підошві, захисний шолом або засоби захисту органів слуху, використовувані в належних умовах, зменшать ризик отримання травми. ■ Запобігайте випадкового запуску. Переконайтеся, що вимикач знаходиться у вимкненому положенні перед підключенням до джерела живлення та / або акумуляторної батареї, підніманням або переміщенням інструменту. Не переносьте електроінструмент з пальцем на вимикачі або подачею живлення на інструмент, який має перемикач, щоб запобігти нещасного випадку. ■ Перед включенням електроінструменту знімайте регулювальний або гайковий ключ. Гайковий ключ або регулювальний ключ, залишений на обертаємій частині електроінструменту, може призвести до травми.100 ■ Не тягніться. Зберігайте правильну стійку і баланс весь час. Це дозволяє краще контролювати інструмент в несподіваних ситуаціях. ■ Одягайтеся правильно. Не носіть вільний одяг або прикраси. Тримайте волосся і одяг подалі від рухомих частин. Вільний одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини. ■ Якщо є пристрої для підключення для збору пилу, переконайтеся, що вони під'єднані і використовуються правильно. Використання пилозбірника знижує небезпеку, пов'язану з запиленістю. ■ Неухильно дотримуйтесь правил техніки безпеки навіть при використанні інструменту впродовж тривалого часу. Необережна дія може протягом лічених секунд призвести до серйозних травм. ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ ■ Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте відповідний для вашої потреби електроінструмент. Електроінструмент виконає роботу краще і безпечніше при швидкості, для якої він був розроблений. ■ Не використовуйте електроінструмент, якщо перемикач не включає та вимикає його. Будь- який електроінструмент, який не може управлятися за допомогою перемикача, є небезпечним і має бути відремонтований. ■ Перед проведенням будь-яких налаштувань, заміною аксесуарів або при зберіганні електроінструменту слід від'єднати вилку від джерела живлення і /або вийняти з електроінструменту батарею, якщо вона знімна. Такі профілактичні заходи безпеки зменшують ризик випадкового включення електроінструмента. ■ Зберігайте непрацюючі електроприлади у недоступному для дітей місці і не дозволяйте особам, які не знайомі з інструкціями електричного прилада або з даними інструкціями, працювати з електроприладами. Електроінструменти небезпечні в руках недосвідчених користувачів. ■ Обслуговування електроінструментів та аксесуарів. Перевірте розрегульовані або зв'язані рухомі частини, поломані частини і будь-які інші умови, які можуть вплинути на роботу електроінструменту. Якщо пошкоджений, відремонтуйте електроінструмент перед використанням. Багато нещасних випадків є наслідком поганого догляду за електроінструментом. ■ Тримайте ріжучий інструмент гострим і чистим. Добре доглянутий ріжучий інструмент з гострими ріжучими крайками рідше зв'язується і легше контролюється. ■ Використовуйте електроінструмент, аксесуари та насадки відповідно до цих інструкцій, беручи до уваги умови роботи і роботу, що повинна бути виконана. Використання електричного інструменту для операцій, які відрізняються від призначених, може призвести до небезпечної ситуації. ■ Ручки та поверхні для захвату інструменту завжди повинні бути сухими, чистими і вільними від оливи й мастила. Слизькі ручки та поверхні для захвату можуть перешкоджати безпечному поводженню і контролю інструмента у несподіваних
ВИКОРИСТАННЯ І ДОГЛЯД ІНСТРУМЕНТУ НА
■ Перезаряджати тільки за допомогою зарядного пристрою, зазначеного виробником. Зарядний пристрій, що підходить для одного типу акумуляторів, може створити ризик загоряння при використанні з іншим акумуляторним блоком. ■ Використовуйте електроінструменти тільки з призначеними для них акумуляторами. Використання будь-яких інших акумуляторів, може створити ризик отримання травми і пожежі. ■ Коли акумулятор не використовується, тримайте його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, шурупи, або інші дрібні металеві предмети, які можуть підключити один контакт до іншого. Коротке замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі. ■ У важких умовах експлуатації, рідина може бути випущена з батареї; уникайте контакту. При випадковому контакті змийте водою. Якщо рідина потрапила в очі, зверніться за медичною допомогою. Рідина з акумулятора може викликати роздратування або опіки. ■ Не використовуйте пошкоджений або модифікований акумулятор або інструмент. Пошкоджені або модифіковані акумуляторні батареї можуть мати непередбачувану поведінку, що може призвести до виникнення пожежі, вибуху і ризику отримання травми. ■ Не піддавайте акумулятори або інструмент впливу надмірної температури або вогню. Вплив вогню або температури вище 130 °С може призвести
■ Дотримуйтесь усіх попереджень та не заряджайте акумуляторну батарею або інструмент при температурах, які виходять за межі зазначених у інструкції. Зарядка неналежним чином або при температурах поза зазначеного діапазону може привести до пошкодження батареї та збільшує ризик виникнення пожежі.
■ Дозволяйте обслуговувати ваш електроінструмент тільки кваліфікованому персоналу, використовуючи тільки ідентичні запасні частини. Це буде гарантувати безпечне обслуговування електроінструменту.УКРАЇНСЬКА МОВА
■ Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. Обслуговування акумуляторних батарей повинно проводитися тільки виробником або уповноваженим сервісним центром. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ БЕЗДРОТОВОГО КУЩОРІЗА ■ Не користуйтеся кущорізом при поганій погоді, особливо коли існує ризик блискавки. Це зменшує ризик ураження блискавкою. ■ Слідкуйте за тим, аби дроти живлення не потрапили у зону зрізання. Кабелі живлення можуть бути непомітними у живоплоті або кущах, тому існує ризик їх випадкового перерізання лезом. ■ Одягайте засоби для захисту слуху. Адекватне захисне знаряддя знижує ризик втрати слуху. ■ Тримайте кущоріз тільки за ізольовані поверхні, тому що лезо може контактувати із прихованою проводкою У разі контакту ножів з дротом під напругою напруга може передаватися на металеві частини кущоріза, і користувач може бути уражений електричним
■ При роботі ножі мають знаходитися якнайдалі від тіла. Не видаляйте обрізаний матеріал та не тримайте матеріал, що має різатись, руками, коли леза рухаються. Леза продовжують рухатись протягом короткого часу після вимкнення пристрою. Найменша необережність при роботі з електроінструментом може призвести до серйозних травм. ■ Перед видаленням застряглого матеріалу або технічним обслуговуванням тримера для підстригання живоплоту переконайтеся, що всі вимикачі живлення переведено у вимкнене положення, а акумулятор вийнято або від’єднано. Неочікуване включення тримера для живоплоту під час очищення або обслуговування може призвести до серйозної травми. ■ Переносіть кущоріз за ручку, при цьому ножі мають бути зупиненими; слідкуйте за тим, щоби випадково не натиснути кнопку ввімкнення. При правильному перенесенні кущоріза знижується ризик випадкового ввімкнення і, як наслідок, травмування ножами. ■ Завжди закривайте лезо кожухом під час зберігання або транспортування кущоріза. При правильному поводженні з кущорізом знижується ризик травмування лезами. ДОДАТКОВІ ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО
■ Не намагайтеся різати гілки або пагони розмірами, більшими за вказані у технічних характеристиках, а також такі, що виглядають занадто великими для ножів. Використовуйте ручну пилу без живлення або ножівку для обрізки великих стовбурів. ■ Під час оперування пристроєм, завжди міцно тримайте його обома руками за дві ручки. ■ Огляньте виріб перед кожним використанням. Перевірте правильність роботи всіх елементів керування. Переконайтеся у відсутності протікання палива або послаблених кріплень тощо. Переконайтеся, що всі захисні огорожі, дефлектори і ручки правильно і надійно закріплені. У разі виявлення пошкоджених частин замініть їх до початку роботи. Переконайтеся у відсутності витоків акумулятора. ■ Переконайтеся у відсутності в кущах сторонніх об'єктів, зокрема дротової огорожі тощо. ■ Цей виріб має використовуватися тільки на рівні землі і в жодному разі на драбині чи іншій нестійкій
■ Не використовуйте при поганому освітленні. Використовуйте продукт при денному світлі або при хорошому штучному освітленні. Оператор потрібне чіткий огляд робочої області, щоб визначити потенційні небезпеки. ■ Використання захисту органів слуху знижує здатність чути попередження (крики або сигнали тривоги). Приділяйте особливу увагу можливим небезпекам навкруги та всередині робочої зони. Не відволікайтеся, і завжди концентруйтеся на
■ Щоб знизити ризик травмування рухомими частинами пристрою, завжди вимикайте пристрій та виймайте акумулятор. Дайте їм охолонути. Переконайтеся, що всі рухомі частини зупинилися: ● перед регулюванням робочого положення різального пристрою ● перед обслуговуванням ● перед очищенням закупорення ● перед перевіркою, чищенням, або роботі на
● перед зміною приладдя ● до того, як залишити продукт без нагляду ● перед оглядом приладу на наявність пошкоджень і здійснення необхідного ремонту після удару об сторонній предмет ● перш ніж виконувати технічне обслуговування ● якщо продукт починає ненормально вібрувати ■ Не проштовхуйте пристрій на держалі через масивні чагарники. Це може призвести до заплутування лез і сповільнення. Якщо леза сповільнюються, зменшіть
■ Якщо продукт впав, постраждав від важкого впливу або починає вібрувати, негайно зупиніть обладнання та перевірте на наявність пошкоджень або визначте причину вібрації. Будь-яка пошкоджена деталь, має102 бути правильно відремонтована або замінена в авторизованому сервісному центрі. ■ Експлуатувати виріб дозволяється при температурі від 0 °C до 40 °C. ■ Зберігайте виріб у місці, де навколишня температура тримається в межах 0–40 °C. ■ Тривале використання інструменту може призвести до травмування або загострення існуючої травми. При використанні приладу протягом тривалого періоду часу, часті перерви. ДОДАТКОВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ АКУМУЛЯТОРІВ ■ Для зменшення ризику загоряння, травмування та пошкодження пристрою у разі короткого замикання ніколи не занурюйте виріб, акумуляторну батарею або зарядний пристрій у рідину та не допускайте потрапляння рідини всередину. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого
■ Заряджайте акумулятор у місці з температурою від 10 °C до 38 °C. ■ Зберігайте акумулятор у місці, де навколишня температура тримається в межах 0–20 °C. ■ Використовуйте акумулятор у місці, де навколишня температура тримається в межах 0–40 °C. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ■ Вимкніть та від'єднайте акумуляторну батарею. Переконайтеся, що всі рухомі частини зупинилися. Перед зберіганням або транспортуванням виробу й акумуляторної батареї дайте їм охолонути. ■ Почистіть всі сторонні матеріали з продукту. Заборонено зберігання або транспортування пристрою зі встановленим акумулятором. Вийміть акумуляторну батарею та зберігайте її окремо. Зберігайте продукт в прохолодному, сухому і добре провітрюваному місці, недоступному для дітей. Зберігати подалі від агресивних агентів, таких як садові хімікати і солей проти обледеніння. Не зберігайте пристрій на відкритому
■ Перед зберіганням або транспортуванням виробу надягайте чохол на ножі. ■ Під час транспортування приладу в автомобілі закріпіть його, щоб запобігти його переміщенню чи падінню, оскільки це може призвести до травмування людей або пошкодження самого виробу. ПЕРЕВЕЗЕННЯ ЛІТІЄВИХ БАТАРЕЙ ■ Здійснюйте транспортування акумуляторної батареї відповідно до місцевих та загальнодержавних норм
■ Дотримуйтесь всі спеціальні вимоги до упаковки і маркування при транспортуванні батареї третьою стороною. Переконайтеся, що під час транспортування акумулятор не вступає в контакт з іншими акумуляторними батареями або струмопровідними матеріалами та захистіть відкриті роз'єми ізоляційними непровідними кришками або стрічкою. Чи не переносьте акумулятори, тріснуті або бігу. Зв'язатися з нами для отримання подальших рекомендацій. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ■ Використовуйте тільки оригінальні запасні частини, аксесуари та обладнання від виробника. Невиконання цієї вимоги може привести до можливої травми, поганої продуктивності та може призвести до втрати гарантії. ■ Обслуговування вимагає крайньої обережності і знання і повинно бути виконане тільки кваліфікованим фахівцем. Звертайтеся тільки до авторизованого сервісного центру. ■ Лопасті різака дуже гострі. Щоби запобігти травмуванню, будьте завжди дуже обережними при чищенні, змащенні, наладці інструменту, встановленні та знятті чохла. ■ Вимкніть та від'єднайте акумуляторну батарею. Дайте їм охолонути. Переконайтесь, що всі рухомі частини повністю зупинились перед очищенням або технічним обслуговуванням пристрою. ■ Ви можете зробити регулювання та ремонт, описані в цьому посібнику користувача. Для обслуговування або ремонту, звертайтеся тільки до авторизованого сервісного центру. ■ Після кожного використання, очистіть основну частину і ручки продукту м'якою сухою тканиною. Будь-яка пошкоджена деталь, має бути правильно відремонтована або замінена в авторизованому сервісному центрі. ■ Після кожного використання, очистіть леза від сміття жорсткою щіткою, а потім ретельно нанесіть мастило від іржі перед установкою протектора леза. Використовуйте рекомендований антикорозійний мастильний розпилювач для рівномірного розподілу та зменшення ризику травмування при контакті з ножами. Для отримання інформації про відповідний аерозольний продукт, зв'яжіться з вашим місцевим уповноваженим сервісним
■ Перевірте всі гайки, болти і гвинти після короткого проміжка часу i перед кожним використанням на правильну герметичність, щоб забезпечити продукт у безпечному робочому стані. Будь- яка пошкоджена деталь, має бути правильноУКРАЇНСЬКА МОВА
відремонтована або замінена в авторизованому сервісному центрі. ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінку 113.
7. Сміттєзбірник HEDGESWEEP
9. Інструкція з експлуатації
10. Акумуляторна батарея
11. Зарядний пристрій
Попередження Перед використанням пристрою прочитайте та зрозумійте всі інструкції. Дотримуйтесь всіх попереджень та інструкцій з безпеки використання. Надягайте засоби захисту очей, вух
Носіть неслизькі, надміцні рукавички. Носіть нековзне захисне взуття при використанні продукту. Для запобігання серйозних травм не торкайтеся лез. Завжди тримайте виріб обома руками при роботі. Не піддавайте впливу дощу або вологих умов. Остерігайтеся кинутих або літаючих об'єктів. Сторонні особи, діти та хатні тварини повинні знаходитися не ближче 15 м від робочої зони. Вийміть батарею перед початком ремонту або технічного обслуговування приладу. Гарантований рівень звукової
Не викидайте старі акумулятори, старе електричне та електронне устаткування разом із несортованим побутовим сміттям. Старі акумулятори, старе електричне та електронне устаткування збираються окремо. З устаткування необхідно зняти старі батареї, акумулятори та джерела світла. За інформацією стосовно утилізації або місць збору звертайтеся до місцевої влади або дилера. Місцеве законодавство може зобов'язувати продавців безкоштовно приймати старі акумулятори та електричне й електронне устаткування. Ваш внесок до справи повторного використання та переробки старих акумуляторів, електричного та електронного устаткування зменшує потребу у сировині. В акумуляторах, особливо літієвих, і старому електричному та електронному устаткуванні містяться цінні, придатні для переробки матеріали, і якщо утилізація такого устаткування проводиться у неекологічний спосіб, це негативно впливає на навколишнє середовище та людське здоров'я. Видаліть персональні дані з устаткування, яке передається на переробку.104
Бездротовий кущоріз Kablosuz çit budama makinesi Μπορντουροψάλιδο
Вага (з найбільш важким акумулятором) Ağırlık (en ağır pil paketiyle) Βάρος (με τη βαρύτερη
Рівень звукового тиску за шкалою А для оператора
Бездротовий кущоріз Kablosuz çit budama makinesi Μπορντουροψάλιδο
Вага (з найбільш важким акумулятором) Ağırlık (en ağır pil paketiyle) Βάρος (με τη βαρύτερη
Рівень звукового тиску за шкалою А для оператора
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Значення вібрації та шуму, наведені в цьому керівництві, вимірювалися відповідно до стандартизованого методу випробування та можуть бути використані для порівняння одного інструменту з іншим. Ними можна користуватися для попередньої оцінки впливу. Наведені значення виміряно при стандартній експлуатації виробу. Утім якщо виріб використовується для інших цілей, з іншими додатковими пристосуваннями або ж не проходить належного обслуговування, рівні вібрації та шуму можуть відрізнятися від зазначених. Як наслідок, рівні впливу впродовж загального робочого часу можуть значно збільшитися. При оцінці рівнів впливу вібрації та шуму слід враховувати періоді, коли виріб вимкнений або працює на холостих обертах. Як наслідок, рівні впливу впродовж загального робочого часу можуть значно зменшитися. Дотримуйтеся додаткових заходів, які можуть захистити оператора від впливу вібрації та шуму: підтримуйте пристрій та додаткові пристосування у належному стані, слідкуйте, щоби руки залишалися теплими (при вібрації), та продумайте графік роботи.
УМОВИ НАДАННЯ ГАРАНТІЇ RYOBI Разом з будь-якими законними правами, що виникають у зв’язку з придбанням товару, і без обмеження законних прав, застосовуваних незалежно і безплатно, на всі зазначені на нашому вебсайті нові електроінструменти та/або садові інструменти марки RYOBI, за винятком допоміжних пристроїв, систем зберігання інструментів і запасних частин, як зазначено нижче («Товар»), поширюється добровільна гарантія, надана компанією Techtronic Industries GmbH («TTI»), відповідно до викладених нижче умов і положень («Гарантія»). Гарантія поширюється лише на покупця(ів), які купують продукцію в статусі кінцевого користувача — споживача («Споживач»). Роздрібні торговці, прокатні компанії, а також кінцеві користувачі для професійного застосування в явній формі виключаються з цих загальних положень та умов Гарантії. До певного(их) товару(ів) для кінцевих користувачів для професійного застосування може застосовуватися інший тип добровільної гарантії, якщо це в явній формі зазначено на вебсайті www.ryobitools.eu. Застосування цієї добровільної гарантії не обмежуватиме законні права Споживача у разі наявності дефекту.
1. За умови, що Товар придбано виключно для індивідуального використання, стандартна гарантія
(«Стандартна гарантія») має термін дії 24 місяці («Стандартний гарантійний термін») і починається з дати придбання товару. Щоб Стандартна гарантія набула чинності та мала юридичну силу, ця дата повинна бути підтверджена рахунком-фактурою або іншим документом, що підтверджує факт придбання. Також ця Стандартна гарантія поширюється лише на новий(і) Виріб(и).
2. В деяких країнах Споживачі можуть мати можливість продовжити Стандартну гарантію на відповідні
Товари після закінчення терміну дії Стандартної гарантії, зареєструвавшись на вебсайті www.ryobitools. eu. Інформація про відповідність Товарів розширеній гарантії («Розширена гарантія») вказана на пакуванні Товару, на вебсайті www.ryobitools.eu та/або наведена у відповідній документації до Товару за адресою https://www.ryobitools.eu/. Щоб скористатися Розширеною гарантією, Споживачі мають зареєструвати свій(свої) Товар(и) онлайн протягом 30 календарних днів з дати покупки. Всі персональні дані Споживача будуть оброблятися відповідно до заяви про конфіденційність, яку можна знайти за посиланням https://uk.ryobitools.eu/footer-links/privacy-policy/. Підтвердженням Розширеної гарантії є повідомлення про реєстрацію, надіслане нами електронною поштою, та оригінал рахунку-фактури із зазначенням дати покупки.
3. Стандартна гарантія та Розширена гарантія («Гарантії») обмежуються ремонтом та/або заміною
дефектного Товару на розсуд компанії TTI за умови, що дефект виготовлення або матеріалу існував на дату придбання. Будь-які можливі додаткові витрати або збитки не підлягають відшкодуванню. Також Гарантії не поширюються на: – будь-яку шкоду, заподіяну Споживачем випадково, навмисно або з необережності – будь-які пошкодження Товару, що виникли в результаті неналежного поводження або відсутності технічного обслуговування – будь-який Товар, який був змінений або модифікований – будь-який Товар, на якому пошкоджено, змінено або видалено оригінальне ідентифікаційне маркування (торговельна марка, серійний номер) – будь-які пошкодження, спричинені недотриманням інструкції з експлуатації – Товари, які не підпадають під дію маркування CE/UKCA – будь-який Товар, який намагалися відремонтувати в неуповноваженому сервісному центрі або без попереднього узгодження з TTI – будь-який Товар, підключений до невідповідного джерела електроживлення (сила струму, напруга,
– будь-який Товар, який використовувався з невідповідною паливною сумішшю (паливо, олива, співвідношення палива та оливи) – будь-які пошкодження, спричинені зовнішніми факторами (водою, хімічними речовинами, фізичними силами, механічними ударами) або сторонніми речовинами – нормальний знос запасних частин – неправильне використання, перенавантаження Товару(ів) – використання незатверджених допоміжних пристроїв або деталей – допоміжні пристрої до електроінструменту, наданого в комплекті з інструментом або придбаного окремо. Такі виключення включають, але не обмежуються, таким: біти для викруток, свердла, шліфувальні диски, наждачний папір і полотна, бічні напрямні – комплектуючі (деталі та допоміжні пристрої), які піддаються нормальному зносу, включаючи, але не обмежуючись, таким: комплекти для обслуговування та ремонту, вугільні щітки, підшипники, патрони, кріплення та держаки для свердел SDS, шнури живлення, допоміжні ручки, транспортні чохли та футляри, шліфувальне полотно, пилові мішки, шланги для відводу пилу, повстяні шайби, штифти та пружини для гайковертів, натискні головки, привідні ремені, зчеплення, лопаті кущорізів або газонокосарок, підвісна система, тросові дроселі, зубці, зчіпні штифти, вентилятори, вентиляторні та вакуумні трубки, вакуумні мішки та паски, напрямні шини, пильні ланцюги, шланги, арматура для з’єднання, розпилювальні форсунки, колеса, пульверизатори, внутрішні котушки, зовнішні котушки, ріжучі волосіні, свічки запалювання, повітряні фільтри, паливні фільтри, лопаті для мульчування тощо.
4. Для гарантійного обслуговування Товар(и) повинні бути відправлені або передані без невиправданої
затримки після виникнення або виявлення дефекту виготовлення або матеріалу уповноваженому сервісному партнеру RYOBI, перелік яких наведено на вебсайті https://www.ryobitools.eu/. Споживачі можуть отримати передбачені Гарантією послуги від сервісного партнера RYOBI таким чином: а. звернувшись до роздрібного продавця, де була здійснена покупка; або б. зареєструвавшись через сервісну платформу, доступну на офіційному вебсайті RYOBI https://www. ryobitools.eu/. Доступність такого процесу може відрізнятися в залежності від країни. При відправленні Товару уповноваженому сервісному партнеру RYOBI він повинен бути надійно упакований та не мати небезпечного вмісту (докладніше див. інструкції з техніки безпеки на сайті https:// www.ryobitools.eu/), з позначкою адреси відправника та стислим описом дефекту. Зверніть увагу, що в деяких країнах вартість доставки або поштових витрат має бути сплачена відправником відповідно до прийнятої місцевої практики. Щоб дізнатися, чи передбачена така оплата, зверніться до місцевого уповноваженого сервісного центру RYOBI.
5. Товар, про який Споживач заявляє як про дефектний, буде оглянутий після отримання. Якщо дефект
буде підтверджено, передбачені Гарантією послуги будуть надані шляхом ремонту дефектних частин виробу або заміни їх на недефектні частини на розсуд ТТІ. Якщо ТТІ відмовляється відремонтувати дефект або якщо, на розсуд ТТІ, ремонт виявився невдалим, буде надана рівноцінна заміна. Замінений(і) Продукт(и) або деталь(і) стають власністю ТТІ. Будь-які ремонт/заміна відповідно до вищезазначених гарантій є безплатними. Ремонт(и)/заміна(и), виконані компанією TTI, не продовжують і не поновлюють термін дії Гарантій. На замінені запасні частини поширюється дія первісно наданих Гарантій, а термін дії Гарантій закінчується разом із терміном дії Гарантії, яка була первісно надана на товар в цілому.
6. Гарантії RYOBI надаються компанією Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Str.10, 71364 Winnenden,
Germany (Вінненден, Німеччина), тільки Споживачеві, який придбав Товар, і не можуть бути передані або переуступлені.
7. Гарантії дійсні в Європейській економічній зоні (ЄЕЗ), Швейцарії та Сполученому Королівстві. Щоб
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Бездротовий кущоріз Марка: RYOBI | Виробник
| Діапазон серійного номеру
Ми відповідально заявляємо, що описаний нижче пристрій відповідає всім чинним положенням директив ЄС, Європейських норм та гармонізованих стандартів
Виміряний рівень звукової потужності ...................... 93,5 dB(A) Гарантований рівень звукової потужності ................... 98 dB(A) Метод оцінки відповідності Annex V Directive 2000/14/EC з поправками, внесеними 2005/88/EC. Дозвіл на складання технічного файла:
Notice-Facile