KRC 4344 - Радіо AEG - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно KRC 4344 AEG у форматі PDF.
| Тип продукту | Радіобудильник з годинником, таймером і будильником |
| Бренд | AEG |
| Модель | KRC 4344 |
| Живлення | 220-240 V~, 50 Hz, 4 W |
| Резервні батареї | 2 батареї AA/R03 1,5 В (не входять у комплект) |
| Вага нетто | 0,65 кг |
| Діапазон радіочастот | FM 87,5 - 108 МГц |
| Кількість попередньо налаштованих станцій | 30 |
| Дисплей | РК-дисплей з підсвічуванням, індикація часу та дати |
| Функція будильника | Подвійний будильник з вибором сигналу та радіо |
| Функція повтору сигналу | Нагадування будильника (приблизно 5 хвилин) |
| Функція відкладеного вимкнення | Від 10 до 120 хвилин |
| Таймер | До 99 хвилин 59 секунд |
| Секундомір | Так |
| Вхід AUX | Роз'єм 3,5 мм |
| Вихід на навушники | Роз'єм 3,5 мм |
| Монтаж | Під шафою або на столі (відкидні ніжки) |
| Клас захисту | II (подвійна ізоляція) |
| Комплектація | Шаблон для свердління, 4 гвинти, антена з дротом, кабель живлення |
| Догляд | Чистити злегка вологою тканиною без миючих засобів |
| Безпека | Не піддавати впливу вологи, не відкривати, використовувати лише батареї одного типу |
Часті запитання - KRC 4344 AEG
Питання користувачів про KRC 4344 AEG
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Радіо у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник KRC 4344 - AEG і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. KRC 4344 бренду AEG.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА KRC 4344 AEG
Mode d'emploi Page 15
Données techniques Page 19
Élimination Page 19
Espanol
Indice
Sub-structeur montage-instructions
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction.
Symboles de ce mode d'emploi
- Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques évêntuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
NOTE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec I'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez I'appeaire à des tiers, veuilles-le remetre avec son mode d'emploi.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution ne mettez enaucun cas votereappareil en contact avec la pluie ou de I'humiidite.Ne laissez jamais fonctionner vretre apparéil à proximé d'eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
- N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, poussièux, froids ou chauds.
- N'utilisez l'appareil que pour un usage隱私 et le but prévu. Cet apparéil n'est pas consq pour une utilisation commerciale.
Assurez-vous que le cordon électrique n'est pas entortillé, coince ou en contact avec des sources de chaleur.
Assurez-vous que le cordon électricne ne présente pas un risque de trèbuchement.
- Ne touchez jamais la fiche électrique ou le cordon avec les mains humides.
- Ne branchez l'appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l'appareil corresponde à cette indiquée sur la prise de courant.
- La fiche électrique doit toujours être facilement accessible.
- Insérez toujours les piles correctement.
- Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels qu'un journal, une nappe, un rideau, etc.
Francais
- N'exposez pas l'appareil aux éclaboussures ou aux goutes d'eau et ne placez aucurn récipient rempli de liquide tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l'appareil.
- Des sources d'inflammation exposées telles que des bougies allumées ne doivent pas être placées sur l'apparéil.
- N'ouvre jamais le bloc moteur de l'appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entrainer des risques importants pour l'utiliser. En cas d'endommagement de l'appareil, en particulier du cable d'alimentation, ne mettez plus l'appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du cable d'alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-venture ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplaçer un cable défectueux par un cable équivalent. - Si l'appareil n'est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le cable d'alimentation ou retirez les piles.
Vouppouvezeventuellesntrouvercesymbolessurl'appareil,quiontla signification suivante:

L'éclair indique à l'utiliser les pieces dangereuses, situées à l'intérieur de l'appareil, qui conduisent de haute tensions.
Le point d'exclamation attire l'attention de l'utilisateur sur les remarques importantes d'utilisation et d'entretien données dans les documents de l'appareil.
Enfants et personnes fragiles
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.
AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
- Le present apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l' apparéil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Listedesifferentésélementsdecommande
1 Bouton de contrôle VOLUME (Volume)
2 Bouton FUN. (Fonction)
3 Bouton POWER (On/Veille)
4 Bouton MODE
5 Bouton SET
16 François
6 Plaque de montage
7 Bouton SNZ/SLP (Rappel d'alarme/Minuterie du sommeil)
8 Bouton MEM DN (Emplacement preréglé vers le bas)
9 Bouton MEM UP (Emplacement preréglé vers le haut)
10 Bouton ALARM
11 Bouton de contrôle TUNE+/TUNE-
12 Connecteur AUX-IN
13 Connecteur casque
14 Pieds
15 Haut-parleurs
16 Compartiment à piles
17 Ecran LCD
Côté arrière (non indiqué)
Cordonélectrique
Antenne filaire
Consignes sur le montage de la fondation
Si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil de façon automère, montez-le donc comme suit :
- Enlevez du placard au-dessus tous les objets et tous les objets fragiles des placards adjacents.
- Le placard au-dessus doit replir les conditions suivantes pour le montage :
Épaisseur du fond du placard 16 mm à 20 mm.
- Le support mural du placard au-dessus doit être stable et solidement ancre au mur à l'aide de 2 vis minimum.
- Important! Ne pas monter l'appareil au-dessus d'une plaque de cuisine!
- Pour le montage de l'appareil, il faut s'assurer de l'existence d'une prise électrique à proximite du conducteur d'amnéée.
- La prise électrique doit être facile d'accès pour permettre un débranchement rapide du cable en cas d'urgence.
- Important! Ne brancher l'appareil qu'aupres le montage!
- Ne pas monter l'appareil sous des placards représentant une barre d'éclairage sur la face inférieure.
- Pour le montage, il vous faut eventuèlement les outils suivants : Alésoir ou clou, tournevis, mètre à ruban, bande adhé sévice, ciseaux, lunéttes de sécurité.
Accessoires de montage fournis
4 vis (si besoin est, vérifie le compartment à piles)
1 gabarit de perçage
ATTENTION:
- Conformez-vous aux dimensions indiquées dans la notice de montage.
Utilisez exclusivement les accessoires de montage fournis.
Montage
- Collez le gabarit au bas de l'armoire murale à l'aide de la bande adhésive. Servez-vous d'un amor pour ou d'un clou pour percer les croix sur les points de fixation et marquez-en les trous.
- Enlevez la plaque de montage (2) de l'appareil. Pour cela, appuyez bien sur la plaque de montage vers le bas.
Enlevez le gabarit et fixez la plaque de montage à l'aide de 4 vis sous l'armoire.
ATTENTION:
Utilizez un tournevis et non un tournevis sans fil.
- Si vous utilisez différentes vis ou que l'épaisseur du fond de l'armoire est trop fine, les vis peuvent traverser le fond de l'armoire.
- Suspendez maintainant la radio sur la plaque de montage et poussez-la vers l'arriere jusqu'à ce qu'elle s'emboite.
Avant la première utilisation / introduction
- Lisez consciencieusement le mode d'emploi avant la première utilisation!
Le cas échéant, retirez le film de protection de l'écran.
Emplacement
- Dépliez les pieds (14).
- Sélectionnez un endroit adapté pour l'appareil avec une surface plane et antidérapante sur laquelle vous pouvez facilement utiliser l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est dans un espace bien ventilé.
Insérer les piles avec réserve de puissance
En cas de panne ou si la fiche électricque de l'appareil est débranchée, les réglages seront alors enregistrés si les piles avec réserve de puissance ont été insérées.
- Ouvrez le compartment à piles sur la partie basse.
- Insérez 2 piles 1,5V de type AA/R6. Faites attention à laonne polarité (voir sous le compartmente à piles)!
- Refermez le compartmente piles.
- Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période, enlevez donc les piles de l'appareil pour éviter une fuite de l'acid de piles.
AVERTISSEMENT:
N'exposez pas les piles à une source intense de chaleur telle que p.ex. le soleil, le feu ou toute autre source similaire. Il y a un risque d'explosion!
ATTENTION:
- Différents types de piles ou des piles neuves et usages ne doivent pas être utilisés ensemble.
- Ne jetez pas les piles dans les déchets menagers. Déposez les piles usagées à un centre de collecte adapté ou auprès du concessionnaire.
Alimentation electrique
- Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. 1-1 0:00 s'affichera sur l'écran. Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique.
- Si vous n'avez pas inséré des piles avec réserve de puissance, l'heure et les stations de radio préregliées sont perdues lors que l'alimentation est interrompue.
Mettre en marche / arreter l'appareil (3)
Pourmettre l'appareil en mode Standby,enforcez la touche POWER(l'affichage de I'heure apparait).Enforcez a nouveau cette touche pourmettreI'appareil en marche.
Bouton de contrôle TUNE+/TUNE- (11)
Le bouton de contrôle TUNE permet d'effectuer plusieurs réglages.
NOTE:
Le bouton de contrôle TUNE est un bouton-pouvoir.
Tournez le bouton-pouvoir jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Maintenez-le enforcé dans le sens de rotation respectif jusqu'à ce que le réglage souhaïte soit effectué.
Programmation de l'heure (en mode Standby)
- Reglez à l'aide du bouton de contrôle TUNE+/TUNE-(11).
-
Confirmez toujours vos réglages à l'aide du bouton SET (5).
-
Appuyez sur le bouton SET (5). Reglez maintainant les minutes, les heures et le format d'affichage (24 Hr ou 12 Hr) les uns après les autres.
NOTE:
"PM" indique l'après-midi dans l'affichage 12 heures.
Régler la date (en mode veille)
- Reglez à l'aide du bouton de contrôle TUNE+/TUNE-(11).
-
Confimez toujours vos réglages à l'aide du bouton SET (5).
-
Sélectionnez l'affichage de la date en appuyant sur le bouton MODE (4). L'année s'affiche dans l'indicateur de l'année (YEAR).
- Appuyez sur le bouton SET (5). Vous pouvez maintainant régler successivement la date (DATE), le mois (MONTH) et l'année (YEAR). Les paramètres des jours de semaine change automatiquement.
$$ \begin{array}{r l} \text {M O} & = \text {L u n d i}, \text {T U} = \text {M a r d i}, \text {W D} = \text {M e r c r e d i}, \ \text {T H} & = \text {J e u d i}, \text {F R} = \text {V e n d r e d i}, \ \text {S A} & = \text {S a m e d i}, \text {S U} = \text {D i m a n c h e} \end{array} $$
Changer l'indicateur d'affichage
A l'aide du bouton MODE (4), vous pouvez basculer entre l'indicateur de la date et celui de l'heure ou entre la date et l'année.
Prise casque (13)
Pour une utilisation avec casque, utilisez un casque avec un connecteur male stereo 3,5 mm branché à la prise casque. Les haut-parleurs sont désactivés.
Régler le Volume
Vos pouvez regler le volume à l'aide de la touche VOLUME (1).
Luminosité de l'écran
Le retroéclairage de l'affichage s'éteindra automatiquement entre 11 pm et 5 am.
Écouter la radio
NOTE:
Les stations prérogliées seront perdues en cas de rupture de l'alimentation électrique.
Balayer les stations
- Reglez la station souhaïée à l'aide du bouton de contrôle TUNE+/TUNE- (11). Si vous maintainez le bouton de contrôle enforcé dans un sens, l'appareil chercha alors la station de radio suivante ou précédente. L'écran indiquera la fréquence correspondante.
- En cas d'interférences sur la station reçue, essayez d'améliorer la réception en tournant, roulant ou dérouulant l'antenne filaire.
Préregler les stations de radio
L'appareil peut prérégler jusqu'à 30 stations de radio. Pour prérégler une station, suivez les étapes suivantes:
- Recherche une station comme indiqué dans "Balayer les stations".
- Appuyez sur le bouton SET (5). L'écran indiquera MEMORY et l'emplacement préné glé correspondant commencerà à clignoter.
- Utilisez les boutons MEM UP (9) et MEM DN (8) pour selectionner l'emplacement preréglé de la station correspondante.
- Appuyez à nouveau sur le bouton SET. La station sera prérgée. L'indicateur MEMORY et l'emplacement prérgé disparaitront.
Rappeler les stations de radio prérglées
- Sélectionnez l'emplacement préérégèle à l'aide des boutons MEM UP (9) et MEM DN (8).
Balayage automatique des stations
Lorsque vous maintenez le bouton SET (5) enforcé pendant environ 3 secondes, l'appareil commencera le balayage automatique des stations en recherchant automatiquement toute la gamme de fréquences des stations. Les stations trouées seront stockées aux emplacements prérégliés 1-30 par ordre croissant.
18 François
NOTE:
Le balayage s'arrête unquiement une fois que les 30 emplacements preréglés ont ete tous replis.
Une fois regle, l'ordre ne peut pas changer.
Régler l'heure de l'alarme
Vous pouvez regler jusqu'à deux alarmes. Procedez pour cela de la manière suivantes:
- Appuyez sur le bouton ALARM (10), --: -- ALM1 s'affiche. En appuyant sur le bouton ALARM une nouvelle fois, --: -- ALM2 s'affiche.
-
Dès que vous avez choisi une heures d'alarme, seLECTIONnez le signal d'alarme à l'aide du bouton de contrôle TUNE+/TUNE.
-
Concernant l'alarme, vous pouvez selectionner le bip (4) et la radio (5).
= Une fois l'heure de I'alarme atteinte, un bip retentira.
= Une fois l'heure de I'alarme atteinte, la station de radio selectionnee sera lue au volume precedemment regle.
- Appuyez sur le bouton SET (5). L'affichage des minutes commence à clignoter.
- Reglez à l'aide du bouton de contrôle TUNE+/TUNE- (11). Confirmez la saisie à l'aide du bouton SET. L'affichage des heures commence à clignoter.
- Reglez les heures à l'aide du bouton de contrôle TUNE+/ TUNE- et confirmez à l'aide du bouton SET.
5a. Si vous avez selectionné la radio comme signal d'alarme, selectionné l'emplacement de la station de radio souhaité à l'aide du bouton de contrôle TUNE+/TUNE-. Puis, appuyez sur le bouton SET.
Fonction rappel d'alarme
L'alarme automatique peut s'éteindre à l'aide du bouton SNZ/SLP (7) pendant environ 5 minutes. Le symbole "ZZz" s'affiche.
Eteindre le bip
Enforcez la touche POWER pour désactiver le réveil jusqu'au lendémain.
Déactivé l'alarme
- Appuyez sur le bouton ALARM (10) jusqu'à ce que l'heure de l'alarme que vous souhaitez désactiver s'affiche.
- Sélectionnez l'affichage --- à l'aide du bouton de contrôle TUNE+/TUNE- (11). L'heure de l'alarme a été désactivée.
Arrêt différé
Vou pouve utiliser cette fonction pour retarder l'arrêt du fonctionnement de la radio. L'appareil s'est automatiquement, lorsque le début seLECTIONné est écoulé.
- Sélectionnez le temps auquel l'appareil doit s'éteindre en appuyant sur le bouton SNZ/SLP (7) de manière répetée. Les sélections suivantes peuvent être effectues : 120 à 10 minutes. SLEEP s'affiche derrière l'heure.
- Vous pouvez désactiver cette fonction en,enfantant la touche POWER (3).
Fonction de la minuterie
Utilisez cette fonction pour, p.ex., avoir un aperçu d'un temps de cuisson précis. L'houre maximale qui peut être régée est 99 minutes, 59 secondes. L'houre précédément régée est enregistrée.
- Vous pouvez régler les paramètres à l'aide du bouton de contrôle TUNE+/TUNE-(11).
-
Confirmez toujours vos paramétres à l'aide du bouton SET (5).
-
Appuyez sur le bouton FUN (2) 1x. L'houre précédement réglée et TMR s'affichent. Appuyez sur le bouton SET (5). Vous pouvez maintainant régler les secondes et les minutes les unes après les autres.
- Tournez le bouton de contrôle TUNE dans le sens TUNE+, pour activer la fonction.
- Dés que l'affichage est à zéro, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche pour désactiver le signal sonore.
NOTE:
Pour interrompre la fonction, tournez le bouton de contrôle dans le sens TUNE+ une fois de plus.
Fonction chronomètre
- Appuyez sur le bouton FUN (2) 2x. 0:00:00 et STW s'affi-chent.
- Tournez le bouton de contrôle TUNE (11) dans le sens TUNE+, pour activer la fonction.
- Si vous tournez le bouton de contrôle TUNE dans le sens TUNE+ une nouvelle fois, vous pouvez arrêtar la fonction et la redémarrer.
- Réinitialiser le chronomètre : Lorsque l'heure est arrêtée, tournez le bouton de contrôle TUNE dans le sens TUNE-. 0:00:00 s'affiche une nouvelle fois.
Fiche AUX IN
Pour le branchement d'appareils de lecture analogues.
Cette douille vous permet egressément d'ecouter via les haut-parleurs le son d'autres appareils lecteurs, comme des lecteurs MP3, dles lecteurs CD, etc.
- Veuillez brancher l'appareil externe à l'aide d'une fiche à jack stéreo de 3,5 mm à la prise fémelle AUX-IN (12).
- Allumez l'appareil à l'aide du bouton POWER (3). L'appareil se met automatiquement au service AUX IN. Le son de la radio s'éteindra.
- Les haut-parleurs vous permettent d'écouter les sons de lecteurs externes; vous pouvez régler le volume à l'aide du régleur VOLUME (1).
- Consultez le mode d'emploi de l'appareil externe pour la suite des opérations.
NOTE:
Réglez le volume de l'appareil externe sur un volume agreable à écouter.
Nettoyage
ATTENTION:
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
-
N'utilise pas une Brosse métallique ou un autre objet abrasif.
N'utilisez pas un détergent corrosif ou abrasif. -
Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer.
- Lavez l'appareil avec un torchon légarement humide sans détergent.
Dépannage
| Symptômes Cause Solution | ||
| L'appareil ne peut pas fonctionner. | L'appareil est bloqué et "suspendu". | Débranche la fiche d'alimentation pendant environ 5 secondes puis rebranche l'appareil. |
Données techniques
Modèle: KRC 4344
Alimentation: 220-240 V\~, 50 Hz
Consommation: 4W
Classe de protection ..
Piles avec réserve de puissance : 2x 1,5V, type AA, R03
Poids net : 0,65 kg
Partie radio
Gammés de fréquence: ...UKW/FM 87,5 ~ 108 MHz
Sous réserve de modifications techniques.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et laasse tension.
Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.

Élimination
Signification du symbole "Elimination"
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparéils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilisez plus.
Vou contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vou contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Voutrouvezétoutlesinformationssurlesborned'éliminationdesappareilsaupresdevourcommune oude l'administration de vour communauté.