AEG KRC 4344 - Radio

KRC 4344 - Radio AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KRC 4344 AEG w formacie PDF.

📄 58 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice AEG KRC 4344 - page 35
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AEG

Model : KRC 4344

Kategoria : Radio

Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KRC 4344 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KRC 4344 marki AEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KRC 4344 AEG

Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 10 Mode d’emploi 15 Instrucciones de servicio 20 Istruzioni per l’uso 25 Instruction Manual 30 Instrukcja obsługi/Gwarancja 35 Használati utasítás 40 Інструкція з експлуатації

Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

  • Urządzeniechronićnależyprzeddeszczemiwilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykłado- wo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
  • Urządzenianienależyużywaćwbardzogorących,zim- nych, zakurzonych ani wilgotnych miejscach.
  • Zurządzenianależykorzystaćwyłączniedocelówprywat- nych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
  • Kabelzasilającyniepowinienbyćposkręcany,przytrza- śnięty ani nie powinien stykać się ze źródłami ciepła.
  • Poprowadzeniekablazasilającegoniepowinnogrozić potknięciem.
  • Wtyczkizasilającejanikablanienależynigdydotykać mokrymi rękoma.
  • Urządzenienależypodłączyćtylkoiwyłączniedoprzepi- sowo zamontowanego gniazdka. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w gniazdku.
  • Kabelzasilającymusibyćzawszełatwodostępny.
  • Baterienależyzawszewkładaćwodpowiednisposób.
  • Nienależyzasłaniaćotworówwentylacyjnychprzedmiota- mi, takimi jak gazety, obrusy, firanki itp.
  • Urządzenianienależywystawiaćnadziałaniekapiącej ani rozchlapującej się wody, a także nie należy na nim stawiać naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony z kwiatami.
  • Naurządzeniunienależystawiaćźródełotwartegoognia, takich jak zapalone świeczki.
  • Nigdyniewolnootwieraćobudowyurządzenia.Niefa- chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
  • Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzeniasamemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko- dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifiko- waną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Jeżeliurządzenieniebędzieprzezdłuższyczasużywane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie. Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na: Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecz- nie wysokim napięciem. Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia. Dzieci i osoby niepełnosprawne
  • Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiaćswobod- nie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia!
  • Tourządzenieniemożebyćużywaneprzezosoby(wtym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, moto- rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędne- go doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia.
  • Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem. Przegląd elementów obsługi 1 Pokrętło VOLUME (głośność) 2 Przycisk FUN. (funkcja) 3 Przycisk POWER (Wł/Czuwanie) 4 Przycisk MODE 5 Przycisk SET 6 Płytka montażowa 7 Przycisk SNZ/SLP (Timer drzemki/uśpienia)Język polski

8 Przycisk MEM DN (Pozycja pamięci w dół) 9 Przycisk MEM UP (Pozycja pamięci w górę) 10 Przycisk ALARM 11 Pokrętło TUNE+/TUNE- 12 Gniazdo AUX-IN 13 Gniazdo słuchawek 14 Podstawki 15 Głośniki 16 Wnęka na baterie 17 Wyświetlacz LCD Tylna strona (niewidoczna) Kabel zasilający Antena drutowa Instrukcje dotyczące montażu podwieszanego Jeśli urządzenie nie ma pełnić funkcji urządzenia wolnostoją- cego, należy je zamontować w opisany poniżej sposób:

  • Wyjmijzszafkiwiszącejwszystkieprzedmiotyazsąsied- nich szafek wszystkie przedmioty tłukące się.
  • Szafkawiszącamusispełniaćnastępującewymagania: grubość dna szafki 16 mm do 20 mm.
  • Zawieszenienaścienneszafkiwiszącejmusibyćstabilniei solidnie zakotwione w ścianie, za pomocą co najmniej 2 wkrętów.
  • Ważne! Nie montuj urządzenia nad płytą do gotowa- nia!
  • Koniecznejestzapewnieniedostępnościgniazdasiecio- wego w zasięgu przewodu zasilającego urządzenia.
  • Gniazdomusibyćłatwodostępnetak,abywsytuacjiawa- ryjnej można było szybko wyciągnąć wtyczkę sieciową.
  • Ważne! Urządzenie należy podłączyć dopiero po zakończeniu montażu!
  • Urządzenianiewolnomontowaćpodszafkamiwiszącymi, zakończonymi od dołu listwą oświetleniową.
  • Wceludokonaniamontażubyćmożepotrzebnebędą: rozwiertak lub gwóźdź, śrubokręt, taśma miernicza, taśma samoprzylepna, nożyczki, okulary ochronne. Dostarczone akcesoria montażowe 4 śruby (w razie konieczności sprawdź we wnęce na baterie) 1 szablon nawierceń UWAGA:
  • Przestrzegajwymiarówpodanychwinstrukcjimontażu.
  • Używajtylkoakcesoriówmontażowychdostarczonych w komplecie z urządzeniem. Montaż
  • Przyklejszablondospoduszafkiściennejzapomocą taśmy samoprzylepnej. Za pomocą rozwiertaka lub gwoź- dzia przebij krzyżyki w punktach mocowania, zaznaczając w ten sposób otwory do wiercenia.
  • Zdejmijpłytkęmontażową(2)zurządzenia.Abytozrobić, przesuń mocno płytkę montażową do tyłu.
  • Zdejmijszabloniprzymocujpłytkęmontażowąpod szafką za pomocą 4 śrub. UWAGA:
  • Należyużyćśrubokręta,aniewkrętarkiakumulatorowej.
  • Jeśliużytezostanąinneśrubylubjeśligrubośćspodu szafki będzie zbyt mała, śruby mogą przebić się przez spód szafki.
  • Następniepowieśradionapłytcemontażowejiprzesuń je w tył do momentu usłyszenia dźwięku kliknięcia. Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie
  • Przeduruchomieniemurządzeniaproszędokładnie przeczytać instrukcję obsługi!
  • Proszęzapewnićurządzeniuodpowiedniąwentylację! Lokalizacja
  • Rozłóżpodstawki(14).
  • Wybierzodpowiedniąlokalizacjędlaurządzenia.Właści- wą będzie równa, nieśliska powierzchnia, na której można z łatwością obsługiwać urządzenie.
  • Urządzeniepowinnobyćodpowiedniowentylowane. Wkładanie baterii zasilania rezerwowego (Baterie nie są dołączone). W przypadku awarii zasilania lub odłączenia wtyczki zasilającej urządzenia od gniazda elektrycznego, ustawienia zostaną zachowane, jeśli w urządzeniu znajdują się baterie zasilania rezerwowego.

1. Otwórz znajdującą się na spodzie urządzenia wnękę na

2. Włóż 2 baterie typu AA/R6 1,5 V. Zwróć uwagę na prawi-

dłową biegunowość (patrz spód wnęki na baterie)!

3. Ponownie zamknij wnękę na baterie.

4. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,

należy wyjąć z niego baterie, aby nie dopuścić do wycieku kwasu akumulatorowego. OSTRZEŻENIE: Baterii nie należy wystawiać na działanie silnych źródeł cie- pła, takich jak światło słoneczne, ogień itp. Istnieje ryzyko wybuchu! UWAGA:

  • Nienależyużywaćrazembateriiróżnegotypuani nowych baterii z wyczerpanymi.
  • Bateriinienależywyrzucaćwrazzodpadamidomowy- mi. Wyczerpane baterie należy przekazać do wyznaczo- nego punktu zbiórki lub zwrócić je sprzedawcy.Język polski
  • Podłączyćwtyczkędoprawidłowozainstalowanego gniazda z zestykiem ochronnym 230 V 50 Hz. 1- 1 0:00 pojawi się na wyświetlaczu. Proszę pamiętać o zgodności napięcia sieci z danymi na tabliczce informacyjnej urzą- dzenia.
  • Jeślidourządzenianiezostaływłożonebateriezasilania rezerwowego, ustawienia godziny i stacji radiowych zosta- ną utracone zaraz po wystąpieniu przerwy w dopływie prądu. Włączanie i wyłączanie urządzenia (3) Włącz urządzenie przyciskiem POWER w trybie oczekiwania Standby (zostanie wyświetlony wskaźnik czasu). Po ponow- nym naciśnięciu tego przycisku zostanie włączone urządzenie. Pokrętło TUNE+/TUNE- (11) Pokrętło TUNE jest używane do różnych ustawień. WSKAZÓWKA: Pokrętło TUNE jest przełącznikiem obrotowym. Obróć pokrętło obrotowe do momentu usłyszenia dźwięku „kliknięcia”. Przytrzymaj je w wybranym kierunku obrotu do momentu wprowadzenia żądanego ustawienia. Ustawianie czasu (w trybie oczekiwania STANDBY)
  • Ustawieniemożnawprowadzićzapomocąpokrętła TUNE+/TUNE- (11).
  • UstawienianależyzawszepotwierdzaćprzyciskiemSET(5).

1. Naciśnij przycisk SET (5). Można następnie wprowadzić

kolejno ustawienia minut, godzin i formatu wyświetlania (24- lub 12-godzinny). WSKAZÓWKA: W trybie 12-godzinnym po południu widoczne będzie wskazanie „PM”. Ustawianie daty (w trybie gotowości)

  • Ustawieniemożnawprowadzićzapomocąpokrętła TUNE+/TUNE- (11).
  • UstawienianależyzawszepotwierdzaćprzyciskiemSET(5).

1. Wybierz wyświetlenie daty za pomocą przycisku MODE

(4). Rok jest wyświetlany jako wskazanie roku (YEAR).

2. Naciśnij przycisk SET (5). Można następnie wprowadzić

kolejno ustawienia dnia (DATE), miesiąca (MONTH) i roku (YEAR). Ustawienie dni tygodnia zmienia się automatycz- nie. MO = poniedziałek, TU = wtorek, WD = środa, TH = czwartek, FR = piątek, SA = sobota, SU = niedziela Zmiana wyświetlanych wskazań Za pomocą przycisku MODE (4) można przełączyć między wyświetlaniem daty i godziny lub daty i roku. Gniazdko na słuchawki (13) Aby włączyć słuchawki, należy użyć zestawu słuchawek z wtyczką stereo typu jack 3,5 mm podłączoną do gniazdka słuchawek. Głośniki wyłączają się. Regulacja Głośność Regulatorem głośności VOLUME (1) można ustawić pożąda- ną głośność. Jasność wyświetlacza Między godziną 23:00 a 5:00 podświetlenie wyświetlacza jest automatycznie wyłączone. Słuchanie radia WSKAZÓWKA: Wstępnie ustawione stacje zostaną utracone w razie prze- rwy zasilania. Skanowanie stacji

  • DostrójżądanąstacjęzapomocąpokrętłaTUNE+/ TUNE- (11). Jeśli pokrętło będzie stale przytrzymywane w jednym kierunku, urządzenie będzie wyszukiwać kolejne lub poprzednie stacje radiowe. Wyświetlacz pokazuje odpowiednią częstotliwość.
  • Jeśliistniejązakłócenianaodbieranejstacji,należy poprawiać odbiór poprzez obroty, zwijanie lub rozwijanie anteny przewodowej Wstępne ustawianie stacji radiowych Na urządzeniu można ustawić do 30 stacji radiowych. Aby ustawić stację, należy wykonać poniższe kroki:

1. Wyszukać stacji jak opisano w rozdziale „Skanowanie

2. Nacisnąć przycisk SET (11). Wyświetlacz pokaże MEMO-

RY i odpowiednio ustawiona lokalizacja zacznie migać.

3. Użyć przycisków MEM UP (9) oraz MEM DN (8), aby

wybrać wstępnie ustawioną lokalizację dla odpowiedniej stacji.

4. Nacisnąć przycisk SET ponownie. Stacja będzie już

ustawiona. Wskaźnik MEMORY oraz ustawiona lokalizacja znikną. Przywoływanie ustawionych wstępnie stacji radiowych

1. Wybrać lokalizację za pomocą przycisków MEM UP (9)

oraz MEM DN (8). Automatyczne skanowanie stacji Kiedy przytrzymujemy przycisk SET (5) przez około 3 sekun- dy, urządzenie uruchamia automatyczne skanowanie stacji, szukając automatycznie całkowitego zakresu częstotliwości dla stacji. Odnalezione stacje będą zapisane we wstępnie ustawionych lokalizacjach 1-30 w rosnącym porządku.Język polski

  • Skanowaniezostaniezatrzymanedopieropoustawie- niu wszystkich 30 pozycji pamięci.
  • Porządkuniemożnazmienićpoustawieniu. Ustawianie czasu alarmu Można ustawić dwa alarmy. W tym celu należy wykonać następujące czynności:

1. NaciśnijprzyciskALARM(10);nawyświetlaczupojawi

się wskazanie - - : - - ALM1. Po ponownym naciśnięciu przycisku ALARM na wyświetlaczu pojawi się wskazanie - - : - - ALM2.

2. Po ustawieniu godziny alarmu, wybierz sygnał alarmu za

pomocą pokrętła TUNE+/TUNE-.

  • Odnośniealarmumożnawybraćmiędzybudzikiem

) a radiem ( ). = Kiedy nadejdzie czas alarmu, rozlegnie się sygnał budzika. Głośność powoli rośnie. = Gdy wybije godzina alarmu, rozpocznie się odtwarzanie wybranej stacji radiowej przy uprzednio ustawionym poziomie głośności.

3. Naciśnij przycisk SET (5). Zacznie migać wskazanie minut.

4. Wprowadź ustawienie za pomocą pokrętła TUNE+/

TUNE- (11). Potwierdź ustawienie przyciskiem SET. Za- cznie migać wskazanie godzin.

5. Ustaw liczbę godzin za pomocą pokrętła TUNE+/TUNE- i

potwierdź przyciskiem SET. 5a. Po ustawieniu radia jako sygnału alarmu, wybierz żądaną pozycję stacji radiowej za pomocą pokrętła TUNE+/ TUNE-. Następnie naciśnij przycisk SET. Funkcja drzemki Automatyczny alarm można wyłączyć za pomocą przycisku SNZ/SLP (7) na ok. 5 minut. Na wyświetlaczu pojawi się wska- zanie „

Wyłączanie budzika Aby wyłączyć alarm do następnego dnia, naciśnij przycisk POWER. Wyłączanie alarmu

1. Naciśnij przycisk ALARM (10) do momentu pojawienia się

na wyświetlaczu godziny alarmu do wyłączenia.

2. Wybierz wskazanie - - : - - za pomocą pokrętła TUNE+/

TUNE- (11). Godzina alarmu zostanie wyłączona. Opóźnione wyłączanie Radio posiada funkcję wyłączenia z opóźnieniem. Urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie określonego czasu.

  • Wybraćżądanyokresczasuwciskającwielokrotnie przycisk SNZ/SLP (7). Można dokonać następujących wy- borów:120 do 10 minut. Obok godziny widoczne będzie wskazanie SLEEP.
  • PowciśnięciuklawiszaPOWER(3)zostajeprzywrócone pierwotne ustawienie. Funkcja timera Za pomocą tej funkcji można na przykład ustawić minutnik czasu gotowania. Maksymalny czas, który można ustawić, to 99 minut i 59 sekund. Uprzednio ustawiony czas zostanie zapisany.
  • Ustawieniemożnawprowadzićzapomocąpokrętła TUNE+/TUNE- (11).
  • UstawienianależyzawszepotwierdzaćprzyciskiemSET(5).

1. Naciśnij raz przycisk FUN (2). Na wyświetlaczu pojawi

się uprzednio ustawiony czas i wskazanie TMR. Naciśnij przycisk SET (5). Następnie można wprowadzić kolejno ustawienia sekund i minut.

3. Obróć pokrętło TUNE w kierunku pozycji TUNE+, aby

4. Gdy licznik na wyświetlaczu dojdzie do zera, rozlegnie

się sygnał dźwiękowy. Naciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy. WSKAZÓWKA: W celu wcześniejszego wyłączenia tej funkcji należy ponow- nie obrócić pokrętło w kierunku pozycji TUNE+. Funkcja stopera

1. Naciśnij dwa razy przycisk FUN (2). Na wyświetlaczu poja-

wi się wskazanie 0:00:00 i STW.

2. Obróć pokrętło TUNE (11) w kierunku pozycji TUNE+,

aby włączyć tę funkcję.

3. Ponowne obrócenie pokrętła TUNE w kierunku pozycji

TUNE+ umożliwia wyłączenie funkcji i jej ponowne uak- tywnienie.

4. Zerowanie stopera: Po zatrzymaniu odmierzania czasu

obróć pokrętło TUNE w kierunku pozycji TUNE-. Na wyświetlaczu ponownie pojawi się wskazanie 0:00:00. Gniazdko AUX IN Dla podłączenia urządzeń odtwarzania analogowego. Za pomocą tego gniazdka można odsłuchiwać przez głośniki także nagrania z innych odtwarzaczy, np. odtwarzacza MP3, odtwarzacza CD.

1. Podłącz zewnętrzne urządzenie za pomocą wtyczki jack

3,5 mm stereo do gniazda AUX-IN (12).

2. Włącz urządzenie za pomocą przycisku POWER (3).

Urządzenie przełączy się automatycznie na tryb AUX IN. Dźwięk radia zostanie wyłączony.

3. Z głośników będzie słychać dźwięk odtwarzany z urządze-

nia zewnętrznego, a regulatorem głośności VOLUME (1) można odpowiednio zmienić głośność.Język polski

4. Dalej proszę postępować jak podano na instrukcji obsługi

zewnętrznego źródła dźwięku. WSKAZÓWKA: Ustaw optymalną głośność w zewnętrznym urządzeniu. Czyszczenie UWAGA:

  • Proszęniewsadzaćurządzeniadowody.
  • Nienależyużywaćdrucianychszczotekaniinnychścier- nych przedmiotów.
  • Nienależyużywaćżrącychanisilniedziałającychśrod- ków czyszczących.
  • Przedczyszczeniemurządzeniaproszęwyłączyćjezsieci.
  • Urządzenieproszęczyścićużywająclekkozwilżonejścierki bez środków czyszczących. Usuwanie usterek Symptomy Przyczyna Rozwiązanie Nie można włą- czyć urządzenia Urządzenie „zawiesiło się” Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka na około 5 se- kund. Następnie włożyć ją z powrotem. Dane techniczne Model: ................................................................................ KRC 4344 Napięcie zasilające: ...........................................220-240 V~, 50 Hz Pobór mocy: ................................................................................4 W Stopień ochrony: ..............................................................................II Baterie zasilania rezerwowego: ..................2x1,5V,typAA,R03 Masa netto: .............................................................................0,65 kg Radio: Zakresy częstotliwości: ................UKW/FM 87,5 ~ 108 MHz Zastrzega się prawo do zmian technicznych! Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, che- miczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrz- nych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawi- dłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsu- menckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów

Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na- stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.Magyarul