AEG KRC 4344 - Radio

KRC 4344 - Radio AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KRC 4344 AEG au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG KRC 4344 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : KRC 4344

Catégorie : Radio

Caractéristiques Détails
Type de produit Radio
Fréquences AM/FM Réception des stations AM et FM
Alimentation Fonctionne sur secteur et avec piles
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger, idéal pour une utilisation mobile
Qualité sonore Son clair avec réglage du volume
Utilisation Facile à utiliser avec des boutons intuitifs
Entretien Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces mobiles
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'eau
Garantie Vérifier la durée de garantie lors de l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - KRC 4344 AEG

Comment allumer la radio AEG KRC 4344 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de la radio.
Comment régler la fréquence de la radio ?
Utilisez le bouton de tuning pour régler la fréquence souhaitée. Tournez-le vers la droite ou vers la gauche pour chercher des stations.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio.
Comment régler le volume de la radio AEG KRC 4344 ?
Utilisez le bouton de volume sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le son.
Que faire si la radio ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont chargées et correctement installées.
Comment réinitialiser la radio aux paramètres d'usine ?
Consultez le manuel d'utilisation pour trouver la procédure de réinitialisation spécifique au modèle AEG KRC 4344.
La radio émet un bruit de fond, que faire ?
Cela peut être dû à une mauvaise réception. Essayez de repositionner l'antenne ou de vous déplacer dans un endroit avec une meilleure couverture.
Comment connecter la radio à un appareil Bluetooth ?
Activez le mode Bluetooth sur la radio, puis recherchez-la dans les paramètres Bluetooth de votre appareil. Sélectionnez-la pour établir la connexion.
Où trouver le manuel d'utilisation de la radio AEG KRC 4344 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel d'AEG ou consulté dans l'emballage du produit.
Comment changer les piles de la radio ?
Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de la radio et remplacez les anciennes piles par des nouvelles en respectant la polarité.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KRC 4344 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KRC 4344 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI KRC 4344 AEG

Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi

  • Lesinformationsimportantespourvotresécuritésont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’en- dommagement de l’appareil :

Prévient des risques pour votre santé et des risques éven- tuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.

  • Pourévitertoutrisqued’incendieoud’électrocutionne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareilàproximitéd’eau(parex.salledebains,bassin de piscine, cave humide).
  • N’utilisezpasl’appareildansdesendroitstrèshumides, poussiéreux,froidsouchauds.
  • N’utilisezl’appareilquepourunusageprivéetlebut prévu. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
  • Assurez-vousquelecordonélectriquen’estpasentortillé, coincé ou en contact avec des sources de chaleur.
  • Assurez-vousquelecordonélectriqueneprésentepas un risque de trébuchement.
  • Netouchezjamaislacheélectriqueoulecordonavec les mains humides.
  • Nebranchezl’appareilquedansuneprisedecouranten bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
  • Lacheélectriquedoittoujoursêtrefacilementaccessi- ble.
  • Inséreztoujourslespilescorrectement.
  • Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdesobjets tels qu’un journal, une nappe, un rideau, etc.
  • N’exposezpasl’appareilauxéclaboussuresouauxgout- tes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de liquide telque,p.ex.desvasesremplisdeeurs,surl’appareil.
  • Dessourcesd’inammationexposéestellesquedes bougiesalluméesnedoiventpasêtreplacéessurl’appa- reil.
  • N’ouvrezjamaisleblocmoteurdel’appareil.Desrépa- rations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
  • Pourévitertoutrisque,seullefabricant,sonserviceaprès- vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes àremplaceruncâbledéfectueuxparuncâbleéquivalent.
  • Sil’appareiln’estpasutiliserpendantassezlongtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles. Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’ap- pareil, qui ont la signification suivante : L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange- reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Lepointd’exclamationattirel’attentionde l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil. Enfants et personnes fragiles Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement !
  • Leprésentappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardes personnes(ycomprislesenfants)auxfacultésmentales, sensoriellesouphysiqueslimitéesoun’ayantpasl’expé- rienceet/oulesconnaissancesrequises,àmoinsd’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appareil.
  • Lesenfantsdoiventêtresurveillésandegarantirqu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Liste des différents éléments de commande 1 Bouton de contrôle VOLUME (Volume) 2 Bouton FUN. (Fonction) 3 Bouton POWER (On/Veille) 4 Bouton MODE 5 Bouton SETFrançais

6 Plaque de montage 7 Bouton SNZ/SLP (Rappel d’alarme/Minuterie du som- meil) 8 Bouton MEM DN (Emplacement préréglé vers le bas) 9 Bouton MEM UP (Emplacement préréglé vers le haut) 10 Bouton ALARM 11 Bouton de contrôle TUNE+/TUNE- 12 Connecteur AUX-IN 13 Connecteur casque 14 Pieds 15 Haut-parleurs 16 Compartiment à piles 17 Écran LCD Côté arrière (non indiqué) Cordon électrique Antenne filaire Consignes sur le montage de la fondation Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appareil de façon auto- nome, montez-le donc comme suit :

  • Enlevezduplacardau-dessustouslesobjetsettousles objets fragiles des placards adjacents.
  • Leplacardau-dessusdoitremplirlesconditionssuivantes pour le montage : Épaisseur du fond du placard 16 mm à 20 mm.
  • Lesupportmuralduplacardau-dessusdoitêtrestableet solidement ancré au mur à l’aide de 2 vis minimum.
  • Important ! Ne pas monter l’appareil au-dessus d’une plaque de cuisine !
  • Pourlemontagedel’appareil,ilfauts’assurerdel’exis- tenced’unepriseélectriqueàproximitéduconducteur d’amenée.
  • Lapriseélectriquedoitêtrefaciled’accèspourpermettre un débranchement rapide du câble en cas d’urgence.
  • Important ! Ne brancher l’appareil qu’après le mon- tage !
  • Nepasmonterl’appareilsousdesplacardsprésentant une barre d’éclairage sur la face inférieure.
  • Pourlemontage,ilvousfautéventuellementlesoutils suivants : Alésoir ou clou, tournevis, mètre à ruban, bande adhésive,ciseaux,lunettesdesécurité. Accessoires de montage fournis 4 vis (si besoin est, vérifiez le compartiment à piles) 1 gabarit de perçage ATTENTION :
  • Conformez-vousauxdimensionsindiquéesdansla notice de montage.
  • Utilisezexclusivementlesaccessoiresdemontage fournis. Montage
  • Collezlegabaritaubasdel’armoiremuraleàl’aidedela bande adhésive. Servez-vous d’un amorçoir ou d’un clou pourpercerlescroixsurlespointsdexationetmarquez- en les trous.
  • Enlevezlaplaquedemontage(2)del’appareil.Pourcela, appuyez bien sur la plaque de montage vers le bas.
  • Sivousutilisezdifférentesvisouquel’épaisseurdu fond de l’armoire est trop fine, les vis peuvent traverser le fond de l’armoire.
  • Suspendezmaintenantlaradiosurlaplaquedemontage et poussez-la vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. Avant la première utilisation / introduction
  • Lisezconsciencieusementlemoded‘emploiavantla première utilisation !
  • Sélectionnezunendroitadaptépourl’appareilavecune surface plane et antidérapante sur laquelle vous pouvez facilement utiliser l’appareil.
  • Assurez-vousquel’appareilestdansunespacebien ventilé. Insérer les piles avec réserve de puissance (Piles non fournies) En cas de panne ou si la fiche électrique de l’appareil est débranchée, les réglages seront alors enregistrés si les piles avec réserve de puissance ont été insérées.

1. Ouvrez le compartiment à piles sur la partie basse.

2. Insérez 2 piles 1,5 V de type AA/R6. Faites attention à la

bonne polarité (voir sous le compartiment à piles) !

3. Refermez le compartiment à piles.

4. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue

période, enlevez donc les piles de l’appareil pour éviter une fuite de l’acide de piles.

N’exposezpaslespilesàunesourceintensedechaleur tellequep.ex.lesoleil,lefeuoutouteautresourcesimi- laire. Il y a un risque d’explosion ! ATTENTION :

  • Différentstypesdepilesoudespilesneuvesetusagées nedoiventpasêtreutilisésensemble.
  • Nejetezpaslespilesdanslesdéchetsménagers.Dé- posez les piles usagées à un centre de collecte adapté ou auprès du concessionnaire.Français

Alimentation électrique

  • Branchezl’appareildansuneprisedecourantenbonétat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. 1- 1 0 :00 s’affichera sur l’écran. Veillez à ce que la tension électrique corres- pondeauxdonnéesindiquéessurlaplaquesignalétique.
  • Sivousn’avezpasinsérédespilesavecréservede puissance, l’heure et les stations de radio préréglées sont perdues dès que l’alimentation est interrompue. Mettre en marche / arrêter l’appareil (3) Pour mettre l’appareil en mode Standby, enfoncez la touche POWER (l’affichage de l’heure apparaît). Enfoncez à nouveau cette touche pour mettre l’appareil en marche. Bouton de contrôle TUNE+/TUNE- (11) Le bouton de contrôle TUNE permet d’effectuer plusieurs réglages. NOTE : Le bouton de contrôle TUNE est un bouton-poussoir. Tournez le bouton-poussoir jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”. Maintenez-le enfoncé dans le sens de rotation respectif jusqu’à ce que le réglage souhaité soit effectué. Programmation de l’heure (en mode Standby)

Confirmez toujours vos réglages à l’aide du bouton SET (5).

1. Appuyez sur le bouton SET (5). Réglez maintenant les

minutes, les heures et le format d’affichage (24 Hr ou 12 Hr) les uns après les autres. NOTE : “PM” indique l’après-midi dans l’affichage 12 heures. Régler la date (en mode veille)

Confirmez toujours vos réglages à l’aide du bouton SET (5).

1. Sélectionnez l’affichage de la date en appuyant sur le

bouton MODE (4). L’année s’affiche dans l’indicateur de l’année (YEAR).

2. Appuyez sur le bouton SET (5). Vous pouvez maintenant

régler successivement la date (DATE), le mois (MONTH) et l’année (YEAR). Les paramètres des jours de semaine change automatiquement. MO = Lundi, TU = Mardi, WD = Mercredi, TH = Jeudi, FR = Vendredi, SA = Samedi, SU = Dimanche Changer l’indicateur d’affichage A l’aide du bouton MODE (4), vous pouvez basculer entre l’indicateur de la date et celui de l’heure ou entre la date et l’année. Prise casque ( 13) Pour une utilisation avec casque, utilisez un casque avec un connecteur mâle stéréo 3,5 mm branché à la prise casque. Les haut-parleurs sont désactivés. Régler le Volume Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME (1). Luminosité de l‘écran Le rétroéclairage de l’affichage s’éteindra automatiquement entre 11 pm et 5 am. Écouter la radio NOTE : Les stations préréglées seront perdues en cas de rupture de l’alimentation électrique. Balayer les stations

  • Réglezlastationsouhaitéeàl’aideduboutonde contrôle TUNE+/TUNE- (11). Si vous maintenez le bouton de contrôle enfoncé dans un sens, l’appareil cherchera alors la station de radio suivante ou précédente. L’écran indiquera la fréquence correspondante.
  • Encasd’interférencessurlastationreçue,essayezd’amé- liorer la réception en tournant, roulant ou déroulant l’antenne filaire. Prérégler les stations de radio L’appareil peut prérégler jusqu’à 30 stations de radio. Pour prérégler une station, suivez les étapes suivantes :

1. Recherchez une station comme indiqué dans “Balayer les

2. Appuyez sur le bouton SET (5). L’écran indiquera

MEMORY et l’emplacement préréglé correspondant commencera à clignoter.

3. Utilisez les boutons MEM UP (9) et MEM DN (8) pour

sélectionner l’emplacement préréglé de la station corres- pondante.

4. Appuyez à nouveau sur le bouton SET. La station sera

préréglée. L’indicateur MEMORY et l’emplacement préréglé disparaîtront. Rappeler les stations de radio préréglées

1. Sélectionnez l’emplacement préréglé à l’aide des bou-

tons MEM UP (9) et MEM DN (8). Balayage automatique des stations Lorsque vous maintenez le bouton SET (5) enfoncé pendant environ 3 secondes, l’appareil commencera le balayage auto- matique des stations en recherchant automatiquement toute la gamme de fréquences des stations. Les stations trouvées serontstockéesauxemplacementspréréglés1-30parordre croissant.Français

  • Lebalayages’arrêterauniquementunefoisqueles 30 emplacements préréglés ont été tous remplis.
  • Unefoisréglé,l’ordrenepeutpaschanger. Régler l’heure de l’alarme Vouspouvezréglerjusqu’àdeuxalarmes.Procédezpourcela de la manière suivantes :

1. Appuyez sur le bouton ALARM (10), - - : - - ALM1 s’affiche.

En appuyant sur le bouton ALARM une nouvelle fois, - - : - - ALM2 s’affiche.

2. Dès que vous avez choisi une heure d’alarme, sélection-

nez le signal d’alarme à l’aide du bouton de contrôle TUNE+/TUNE.

  • Concernantl’alarme,vouspouvezsélectionnerlebip

) et la radio ( ). = Une fois l’heure de l’alarme atteinte, un bip retentira. = Une fois l’heure de l’alarme atteinte, la station de radio sélectionnée sera lue au volume précédemment réglé.

3. Appuyez sur le bouton SET (5). L’affichage des minutes

commence à clignoter.

4. Réglez à l’aide du bouton de contrôle TUNE+/TUNE-

(11). Confirmez la saisie à l’aide du bouton SET. L’affichage des heures commence à clignoter.

5. Réglez les heures à l’aide du bouton de contrôle TUNE+/

TUNE- et confirmez à l’aide du bouton SET. 5a. Si vous avez sélectionné la radio comme signal d’alarme, sélectionnez l’emplacement de la station de radio sou- haité à l’aide du bouton de contrôle TUNE+/TUNE-. Puis, appuyez sur le bouton SET. Fonction rappel d’alarme L’alarme automatique peut s’éteindre à l’aide du bouton SNZ/SLP (7) pendant environ 5 minutes. Le symbole “

s’affiche. Éteindre le bip Enfoncez la touche POWER pour désactiver le réveil jusqu’au lendemain. Désactiver l’alarme

1. Appuyez sur le bouton ALARM (10) jusqu’à ce que l’heure

de l’alarme que vous souhaitez désactiver s’affiche.

2. Sélectionnez l’affichage - - : - - à l’aide du bouton de

contrôle TUNE+/TUNE- (11). L’heure de l’alarme a été désactivée. Arrêt différé Vouspouvezutilisercettefonctionpourretarderl’arrêtdu fonctionnement de la radio. L’appareil s’éteint automatique- ment, lorsque le délai sélectionné est écoulé.

  • Sélectionnezletempsauquell’appareildoits’éteindreen appuyant sur le bouton SNZ/SLP (7) de manière répétée. Lessélectionssuivantespeuventêtreeffectuées:120à 10 minutes. SLEEP s’affiche derrière l’heure.
  • Vouspouvezdésactivercettefonctionenenfonçantla touche POWER (3). Fonction de la minuterie Utilisezcettefonctionpour,p.ex.,avoirunaperçud’untemps decuissonprécis.L’heuremaximalequipeutêtrerégléeest 99 minutes, 59 secondes. L’heure précédemment réglée est enregistrée.
  • Vouspouvezréglerlesparamètresàl’aideduboutonde contrôle TUNE+/TUNE- (11).
  • Conrmeztoujoursvosparamètresàl’aidedubouton SET (5).

1. AppuyezsurleboutonFUN(2)1x.L’heureprécédem-

ment réglée et TMR s’affichent. Appuyez sur le bouton SET (5). Vous pouvez maintenant régler les secondes et les minutes les unes après les autres.

3. Tournez le bouton de contrôle TUNE dans le sens

TUNE+, pour activer la fonction.

4. Dès que l’affichage est à zéro, un signal sonore retentit.

Appuyez sur une touche pour désactiver le signal sonore. NOTE : Pour interrompre la fonction, tournez le bouton de contrôle dans le sens TUNE+ une fois de plus. Fonction chronomètre

2. Tournez le bouton de contrôle TUNE (11) dans le sens

TUNE+, pour activer la fonction.

3. Si vous tournez le bouton de contrôle TUNE dans le sens

TUNE+unenouvellefois,vouspouvezarrêterlafonction et la redémarrer.

4. Réinitialiser le chronomètre :Lorsquel’heureestarrê-

tée, tournez le bouton de contrôle TUNE dans le sens TUNE-. 0 :00 :00 s’affiche une nouvelle fois. Fiche AUX IN Pour le branchement d’appareils de lecture analogues. Cette douille vous permet également d’écouter via les haut-parleurs le son d’autres appareils lecteurs, comme des lecteurs MP3, dles lecteurs CD, etc.Français

jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle AUX-IN (12).

2. Allumez l’appareil à l’aide du bouton POWER (3). L’appa-

reil se met automatiquement au service AUX IN. Le son de la radio s’éteindra.

3. Les haut-parleurs vous permettent d’écouter les sons de

lecteursexternes;vouspouvezréglerlevolumeàl’aide du régleur VOLUME (1).

4. Consultezlemoded’emploidel’appareilexternepourla

suite des opérations. NOTE : Réglezlevolumedel’appareilexternesurunvolume agréable à écouter. Nettoyage ATTENTION :

  • Neplongezjamaisl’appareildansl’eau.
  • N’utilisezpasunebrossemétalliqueouunautreobjet abrasif.
  • N’utilisezpasundétergentcorrosifouabrasif.
  • Débrancheztoujoursl’appareilavantdelenettoyer.
  • Lavezl’appareilavecuntorchonlégèrementhumidesans détergent. Dépannage Symptômes Cause Solution L’appareil ne peut pas fonc- tionner. L’appareil est bloqué et “sus- pendu“. Débranchez la fiche d’alimentation pendant environ 5 secondes puis rebranchez l’appareil. Données techniques Modèle : ............................................................................. KRC 4344 Alimentation : .....................................................220-240 V~, 50 Hz Consommation : ..........................................................................4 W Classe de protection :......................................................................II Piles avec réserve de puissance : .............2x1,5V,typeAA,R03 Poids net : ...............................................................................0,65 kg Partie radio Gammes de fréquence : .............UKW/FM 87,5 ~ 108 MHz Sous réserve de modifications techniques. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer- nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Élimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli- mination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.Español