MRC 4119 - Радіогодинник AEG - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MRC 4119 AEG у форматі PDF.

📄 110 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice AEG MRC 4119 - page 88
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Українська UK
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : AEG

Модель : MRC 4119

Категорія : Радіогодинник

Завантажте інструкції для вашого Радіогодинник у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MRC 4119 - AEG і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MRC 4119 бренду AEG.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MRC 4119 AEG

Огляд елементів управління ..... стор. 3 Інструкція з експлуатації ............ стор. 88 Технічні параметри ..................... стор. 97

Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можли-

Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує на можливі ризики травм.

Вказує на можливі загрози для приладу або інших предметів. ПРИМІТКА. Виділяє підказки та інформацію для Вас. Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуата-

  • Длязапобіганняризикупожежіабоударуструмом,недопускайтезволоження приладу. Не користуйтеся приладом поблизу води (наприклад ванні кімнати, басейни, вологі підвали).
  • Використайтеприладвиключновприватнихціляхтазапередбаченимпризна- ченням. Прилад не призначено для промислового використання.
  • Підключайтеприладвиключнодоналежнимчиномвстановленогоджерелажив- лення. Зверніть увагу на те, щоб вказана напруга відповідала напрузі штепсельної
  • Призастосуваннізовнішніхблоківживленнязвернітьувагунавірніполярністьта напругу, завжди ставте батарейки в необхідному порядку.
  • Встановітьприладтак,щобнезакриватиіснуючівентиляційніотвори.
  • Вжодномуразіневідкриватикорпусприладу.Неналежніремонтиможуть спричинити суттєві загрози для користувача. При пошкодженні приладу, зокре- ма кабелі живлення, прилад не слід пускати в експлуатацію. Кабель живлення регулярно перевіряти на пошкодження.Українська
  • Длязапобіганнязагрозіпошкодженийкабельживленняслідзамінитинаеквіва- лентний виключно виробником, нашою сервісною службою або іншою кваліфіко- ваною особою.
  • КолиВидовгонекористуєтесьприладом,витягнітьштепсельнувилкузрозетки або дістаньте батарейки. На приладі можуть бути розташовані такі символи, щоб вказати Вам на наступне. Символ з блискавкою вказує користувачу на внутрішні деталі приладу під небезпечно високою напругою. Символ із знаком оклику вказує користувачу на важливі вказівки щодо експлуатації або ремонту в супровідних документах. Діти та немічні особи
  • Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступнимипакувальніматеріали(пласти- кові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо). ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. Існує загроза задухи!
  • Цейприладнепризначенийдлявикористаннялюдьми(включаючидітей)з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, недостатнім досвідом та/або знаннями – крім випадків, коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу.
  • Дітямнедозволеногратисьзцимприладом.Потрібендоглядзаними. Спеціальні рекомендації з безпеки
  • Некористуйтесяприладомвмісцях,детемпературасередовищадужевисока або дуже низька, має багато пилу або вологості.
  • Звертайтеувагунате,щобприладмавдостатнювентиляцію!
  • Незакривайтеотворидлявентиляціїтакимиречамиякжурнали,скатерки,заві- ски та тому подібне.
  • Забороняєтьсядоторкуватисядовилкиелектроживленняприладуабокабелю мокрими руками.
  • Тримайтекабельнабезпечнійвідстанівідопалювальнихприладів.
  • Забороняєтьсяставитинакабельважкіречі.Українська
  • Неставтеприладпоблизувідваззквітами,ємностейзводоюітомуподібного. Якщо на прилад потрапить рідина, це може призвести до його серйозного пошко-

Огляд елементів управління 1 Поворотний проектор 2 Регулятор FOCUS 3 Оптичне скло 4 Клавіша 180° FLIP 5 Клавіша C/F /YEAR(за°Цельсієм/°Фаренгейтом) 6 Клавіша 7 Клавіша MEM/M+ 8 Клавіша (Увімкнення/Вимкнення) 9 Клавіша SNOOZE/SLEEP/DIMMER 10 LCD дисплей 11 Клавіша (зменшення гучності) 12 Клавіша (збільшення гучності) 13 Клавіша 14 Клавіша DST / M/D 15 Клавіша ON/OFF PROJECTION Задня панель (без малюнка)

Роз’єм LINE IN Датчик температури Антена (FM) Клавіш електричного живлення Нижня панель (без малюнка) Відділок для батарей (резервне живлення годинника) Включення приладу

  • Виберітьпідходящемісцедляпристрою,сухе,рівнеінековзке,делегкоможна управляти пристроєм.
  • Якщопристрійвстановлено,знімітьздисплеязахиснустрічку.Українська

Встановлення батареї (резервна) (Батарея не входить у комплект поставки) У разі припинення живлення пристрою налаштування буде збережено, якщо встанов- лено батарею резервного живлення

1. Відкрийте відсік для батарей у нижній частині. Для цього за допомогою хрестової

викрутки викрутіть гвинт на кришці відсіку для батареї.

2. Вставте одну батарею типу CR2032, 3 В. Перевірте правильність полярності (пока-

зананаднівідсікудлябатарей)!

3. Закрийте відсік для батарей. Знову закрутіть гвинт кришки відсіку для батареї.

4. Якщо виріб не використовуватиметься протягом тривалого часу, вийміть батарею

для запобігання її витіканню.

Батарейки не можна викидати в звичайне домашнє сміття. Просимо повернути батарейку в магазин, де Ви її придбали, або віддати на спеціальній пункт збору. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Забороняється піддавати батарейки високим температурам або прямим сонячним променям. Забороняється кидати батарейки в огонь. Існує небезпека вибуху!

  • Підключітьштекердоналежновстановленоїрозетки.
  • Упевніться,щонапругамережівідповідаєзначеннямнатабличцізтехнічними
  • Якщорезервнабатареяневстановлена,уразізбоївуподачіживленняналашту- вання годинника і пам’яті каналу буде втрачено. Увімкнення/вимкнення виробу Для увімкнення або вимкнення виробу натисніть клавішу (8).

Налаштовуйте гучність за допомогою кнопок (12) та (11). Яскравість дисплея Налаштувати яскравість дисплея у режимі очікування можна за допомогою кнопки SNOOZE/SLEEP/DIMMER (9).Українська

Налаштування яскравості дисплея буде також застосовано до увімкненого при-

Відображення температури Виріб визначає поточну температуру навколишнього середовища і відображає її на

  • Врежиміочікуванняпозначеннятемпературиможнаперемикатиміжрежимами °C(градусизаЦельсієм)і°F(градусизаФаренгейтом),якщонатиснутиіутриму- вати клавішу C/F / YEAR. Встановлення годинника (у режимі очікування)
  • Натиснітьіутримуйтеклавішу MEM/M+ (7), допоки позначення року (YR) на дисплеї не почне блимати.
  • Теперможнавстановитирік(YR),місяць(M),день(D),форматвідображеннячасу (12 H/24 H), години та хвилини за допомогою клавіш C/F / YEAR (5) і DST / M/D (14).
  • Кожногоразупідтвердьтевведенезадопомогоюклавіші MEM/M+. Значення, яке слід встановити, миготить.
  • Введенебудеавтоматичнозбереженопротягомприблизно30секундпісля натиснення клавіші.
  • Врежимі12годинбудевідображатисьтаке:PM=післяполудня.
  • Будніднібудевстановленоавтоматично. Відображення дати і року (у режимі очікування)
  • Щобнадеякийчасз’явиласьдата,натиснітьклавішу DST / M/D (14).
  • ДлявідображеннярокунатиснітьклавішуC/F / YEAR (5). Перехід на літній час (у режимі очікування) Натисніть та утримуйте клавішу DST / M/D (14) для переходу між режимами літньо- го часу і звичайного часу. Якщо вибрано літній час, на дисплеї з’явиться символ “ “.Українська

1. За допомогою кнопок C/F / YEAR (5) і DST / M/D (14) налаштуйте потрібну

станцію. Якщо утримувати одну із кнопок натиснутою, пристрій перейде до по- шуку наступної радіостанції. На дисплеї буде відображатись налаштована частота.

2. Якщо прийом занадто слабкий, змініть положення антени на таке, де прийом

буде кращим. Встановлення станцій Можна встановити до 10 радіостанцій.

1. Віднайдіть станцію, як описано в розділі “Вибір радіостанцій”.

2. Натисніть та утримуйте кнопку

MEM/M+ (7). На дисплеї буде блимати індика- тор розташування (наприклад, P02).

3. За допомогою кнопок C/F

/ YEAR (5) і DST / M/D (14) виберіть потрібне роз- ташування станції в пам’яті.

MEM/M+, щоб встановити станцію.

Якщо резервна батарея не встановлена, у разі від’єднання від мережі живлення усі збережені канали буде втрачено. Пошук встановленої станції Для пошуку в пам’яті встановленої станції в радіорежимі натискайте кнопку MEM/ M+ (7). Функція будильника Встановлення часу сигналу будильника Для будильника можна встановити два значення часу. Виконайте подані далі вказівки.

(13). Відобразиться поточне налаштування часу будильника та піктограми “ “.

2. Під час відображення часу будильника натисніть та утримуйте кнопку при-

близно протягом 3 секунд. Будуть блимати години поточного встановленого часу будильника.

3. Для налаштування використовуйте клавіші C/F / YEAR (5) і DST / M/D (14).

4. Щобпідтвердитивибір,натиснітьклавішу Почнуть блима-ти хвилини.

5. Для налаштування використовуйте клавіші C/F / YEAR і DST / M/D.Українська

6. Тепервиберітьденьдлясигналубудильника.Можнавибратитакізначення:

  • 1-5=понеділок–п’ятниця
  • 1-7=понеділок–неділя
  • 1-1=деньтижня 6a. Якщовибранозначення1-1:

1. Натисніть клавішу , щоб вибрати день тижня.

2. Зробіть вибір за допомогою клавіш C/F / YEAR і DST / M/D.

(MON.=понеділок,TUE=вівторок,WED=середа,THU=четвер, FRI=п’ятниця,SAT=субота,SUN=неділя)

7. Для підтвердження натисніть кнопку . Тоді виберіть, як ви хочете прокинутися.

Виберітьз-поміжтакихналаштувань:

  • “bu” (гудок): Коли настане відповідний час будильника, пролунає гудок. Інтервал між гудка- ми буде все коротшим. Гучність неможливо налаштувати.
  • Відображення радіочастоти: У встановлений час увімкнеться радіо. Буде відтворюватись остання встанов- лена станція. Гучність повільно збільшиться до встановленого рівня. Гучність неможливо налаштувати.

Функціябудильникаавтоматичновимкнетьсячерез30хвилиндонаступного

7a. Якщо ви хочете прокидатись під звук радіостанції, за допомогою кнопок C/F

YEAR і DST / M/D виберіть максимальний рівень гучності будильника.

8. Нарешті, знову натисніть кнопку . Увімкнено перший будильник.

Для встановлення другого будильника повторіть наведені вище дії із використанням

  • Колиувімкненофункціюбудильника,відображатимутьсяпіктограми“

” або “ ” чи “ “ відповідно.

  • Щобнакороткийчасвідобразитиналаштуваннячасубудильника,натискайте
  • Проектуваннябудеувімкненоавтоматичноувстановленийчас. Виключення сигналу зумеру Щобзупинитибудильник,натиснітьклавішу (8).Українська

Автоматична функція будильника з інтервалами Автоматично встановлена функція будильника може тимчасово виключатися клаві- шем SNOOZE/SLEEP/ DIMMER (9) На дисплеї блиматиме піктограма будильника. Вимкнення будильника Щобвимкнутифункціюбудильника,натиснітьіутримуйтекнопку (13) або (6) відповідно. Піктограма відповідного будильника зникне. Виключення з відстрочкою Під час роботи радіо можна використати функцію відкладеного вимкнення живлення. Виріб вимкнеться автоматично, коли настане встановлений час.

  • НатискайтеклавішуSNOOZE/SLEEP/DIMMER,щобвстановитичаспісляякого вирібвимкнеться(9).Можнавибратитакізначення:90,60,30і15хвилин.Буде відображатись індикація “SLEEP”.
  • Цюфункціюможнавідмінитинатискуваннямклавіша (8).

Цейвирібможепроектуватичаснастінуабостелю.

  • ЦюфункціюможнаувімкнутиабовимкнутизадопомогоюклавішіON/OFF/ PROJECTION (15).
  • Повернітьпроектор(1)употрібнеположення.
  • Узаднійчастиніпроекторарозміщенодискрегулювання(2),задопомогоюякого можна налаштувати різкість проекції.
  • Змінитивідображенняпроекторана180градусівможназадопомогоюклавіші / 180° FLIP (4).
  • Натиснітьтаутримуйтекнопку / 180° FLIP приблизно протягом 3 секунд. Та- ким чином можна перемикати між екранами відображення часу та температури.

У встановлений час та після збоїв у подачі живлення проектування розпочнеться автоматично.Українська

LINE IN гніздо (Зворотна сторона) Для підключення аналогових звуковідтворювальних приладів. Через це гніздо Ви можете слухати через динамікизвук інших звуковідтворювальних приладів типу про-

1. Підключіть звуковідтворювальний прилад за допомогою стереофонічного штеке-

ра 3,5 мм до гнізда LINE IN.

2. Прилад автоматично переключиться в режим LINE IN. Звук радіо диску відклю

3. Гучномовець виводитиме звук зовнішнього пристрою. Використовуйте кнопки

та для налаштування гучності.

4. Подальші інструкції Ви можете отримати з інструкції обслуговування для приладів,

  • Поставтерегуляторгучностіпідключеногоприладунарівень,щоєприємним для слухання.
  • Сигналбудильниканебуделунати,якщокабельпід’єднанийдороз’ємуLINE IN!

Забороняється опускати прилад в воду.

  • Передочищеннямприладувитягнітьвилкузрозетки.
  • Приладслідочищуватизлегкавологоютканиноюбездодатковихзасобів. Усунення несправностей Несправність Причина Вирішення Виріб не працює Виріб заблокований або

Вийміть штепсель живлення приблизно на 5 секунд. Тоді під’єднайте його зновуУкраїнська

Діапазоничастот:....................................................................ФМ87,5~108,0МГц Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається продовж процесу розробки

Цейприладбулоперевіренозгідновсіхвідповідних,актуальнихдирективСЕ,напри- клад щодо електромагнітної сумісності та низьковольтної директиви, та збудовано з а новітніми положеннями техніки безпеки.Русский