MUM5934D - Кухонний комбайн BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MUM5934D BOSCH у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Кухонний комбайн у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MUM5934D - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MUM5934D бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MUM5934D BOSCH
Використання за призначенням
Використання за призначенням
Цей прилад призначений тільки для побутового використання. Прилад слід використовувати тільки для переробки продуктів у звичайних для домашнього господарства кількостях і відрізках часу. Не можна перевищувати максимально допустиму кількість продуктів (X «Приклади використання» див. стор. 192). Цей прилад придатний для перемішування, замішування і збивання харчових продуктів. Не використовуйте прилад для переробки інших речовин чи предметів. За умови використання дозволених виробником додаткових деталей можливі також додаткові види застосування. Використовуйте прилад тільки з дозволеними оригінальними частинами та приладдям. Ніколи не використовуйте дане приладдя для інших пристроїв. Використовуйте прилад лише всередині приміщень за кімнатної температури на висоті не вище 2000 м над рівнем моря.
Правила техніки безпеки
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся її вказівок, не викидайте її! Передаючи прилад у користування іншим людям, додайте до нього і цю інструкцію. У разі недотримання вказівок щодо правильного використання приладу виробник не несе відповідальності за збитки, які виникли внаслідок цього. Особи з фізичними, сенсорними або ментальними вадами або особи, яким бракує знань та досвіду, можуть користуватися приладом лише під наглядом або якщо вони пройшли підготовку з користування приладом та розуміють можливу небезпеку. Тримайте прилад і кабель живлення подалі від дітей, їм не дозволяється користуватися приладом. Дітям не можна гратися з приладом. Очищення та технічне обслуговування забороняється виконувати дітям. WW Небезпека враження електричним струмом та небезпека виникнення пожежі! ■■ Прилад дозволяється підключати до розетки й експлуатувати лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці. Не користуйтеся приладом, якщо кабель живлення і прилад мають будь-які пошкодження. З метою уникнення ризиків ремонт приладу, наприклад заміна пошкодженого кабелю живлення, повинен виконуватися тільки нашим сервісним центром. ■■ Прилад вмикати та вимикати виключно поворотним перемикачем. 182
Правила техніки безпеки
■■ Ніколи не підключайте прилад до вимикачів з годинниковим механізмом чи розеток з дистанційним керуванням. Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду! ■■ Не ставте прилад на гарячі поверхні або поблизу їх, напр., на плиту. Кабель живлення не повинен торкатися до гарячих частин або гострих країв. ■■ Ні в якому разі не занурюйте основний блок приладу у воду і не мийте в посудомийній машині. Не використовуйте пароочисник. Не користуйтеся приладом, коли ваші руки вологі. ■■ Обов’язково відключайте прилад від електромережі в таких випадках: після кожного використання; перед складанням, розбиранням або очищенням; якщо виникла несправність або ви плануєте залишити прилад без догляду. WW Увага! Існує небезпека травмування! ■■ Перед заміною приладдя або додаткових елементів, які рухаються під час роботи, прилад слід вимкнути та від’єднати від електромережі. Після вимкнення привод ще деякий час продовжує рухатися. Дочекайтеся повної зупинки привода. ■■ Не переставляйте поворотний важіль, поки прилад увімкнений. ■■ Використовувати насадки дозволяється тільки у тому випадку, якщо встановлено чашу, кришку приладу та захисну кришку привода! При застосуванні приладдя залежно від інструкцій встановіть чашу, кришку приладу та захисну кришку привода! ■■ Під час роботи приладу категорично заборонено засовувати руки в чашу або приймальний лоток. Не вводіть в чашу чи в приймальний лоток жодних предметів (напр., кухонну ложку). Руки, волосся, одяг та інші інструменти чи приладдя слід тримати подалі від частин приладу, що обертаються. ■■ Не використовуйте одночасно насадки та приладдя або 2 різних приладдя. Під час використання приладдя дотримуйтеся як цих, так і доданих інструкцій з експлуатації. ■■ Приладдя використовуйте тільки у повністю зібраному стані. Приладдя ніколи не збирайте на основному блоці. Використовуйте приладдя тільки в передбаченому для цього робочому положенні. ■■ Hе торкатися гострих ножів і кантів дисків для подрібнення. Диски для подрібнення можна брати тільки за краї! ■■ Hе торкатися ножів блендера оголеними руками. ■■ Не встромляйте руки до встановленого блендера! Не використовуйте блендер без встановленої кришки. ■■ Поводження з гострими ножами, спорожнення й очищення потребують обережності. 183
Правила техніки безпеки
WW Небезпека отримання опіків! Під час переробки гарячих продуктів в блендері з воронки в кришці виступає пара. Заповнювати максимум 0,5 літрів гарячої або пінистої рідини. WW Небезпека задушення! Не дозволяйте дітям гратися з пакувальним матеріалом. WW Увага! Рекомендується ні в якому разі не залишати прилад ввімкненим довше, ніж це потрібно для переробки продуктів. Не вмикайте прилад вхолосту. WW Важливо! Після кожного використання, а також після тривалого невикористання прилад необхідно очищати (X «Очищення та догляд» див. стор. 190). WW Пояснення символів на приладі або приладді
i Дотримуватися вказівок інструкції з використання. Y Обережно! Обертові ножі. Обертові насадки. W Обережно! Hе встромляти рук до завантажувального отвору. Щиро вітаємо вас із покупкою нового приладу фірми Bosch. Додаткову інформацію про нашу продукцію ви знайдете на нашому сайті.
Використання за призначенням�����������182 Правила техніки безпеки����������������������182 Системи безпеки�����������������������������������185 Стислий огляд���������������������������������������185 Робочі положення���������������������������������186 Управління���������������������������������������������186 Очищення та догляд�����������������������������190 Зберігання���������������������������������������������191 Усунення несправностей����������������������191 Приклади використання�����������������������192 Утилізація����������������������������������������������194 Умови гарантії���������������������������������������194 Спеціальне приладдя���������������������������195
Системи безпеки Захист від увімкнення
Див. таблицю «Робочі положення». У положеннях 1 і 3 прилад вмикається, лише: ■■ коли чаша (11) вставлена й повернута в зафіксоване положення.
Блокування повторного ввімкнення
У разі порушення електропостачання прилад залишається ввімкненим, але двигун після цього не запускається. Для повторного увімкнення спочатку поверніть перемикач у положення 0/off, а потім увімкніть прилад.
Захист від перевантаження
Самостійне вимкнення двигуна під час використання означає, що спрацював захист від перевантаження. Це може бути спричинене одночасною переробкою занадто великої кількості продуктів. Інформацію про поведінку в разі спрацювання системи безпеки див. у розділі «Усунення несправностей». Прилад не потребує технічного обслуговування.
Розгорніть сторінки з малюнками. Малюнок A: Основний блок приладу 1 Кнопка розблокування 2 Поворотний важіль Функція Easy Armlift для підтримання руху важеля вгору (див. «Робочі положення»). 3 Поворотний перемикач Після вимкнення (положення 0/off) прилад автоматично переходить у оптимальне положення для зміни насадок.
0/off = зупинка M = моментальне ввімкнення з найвищим числом обертів; утримуйте перемикач протягом часу, потрібного для переробки. Ступінь 1-7, робоча швидкість: 1 = мале число обертів - низька швидкість, 7 = велике число обертів - висока швидкість. 4 Індикатор робочого стану Світиться під час роботи (поворотний перемикач у положенні M або 1-7). Блимає в разі неполадок під час управління приладом, спрацювання електронного запобіжника або дефекту приладу, див. розділ «Усунення несправностей». 5 Захисна кришка привода Щоб зняти захисну кришку привода, спершу натисніть на її задню частину. 6 Привод – наскрізної шатківниці та – преса для цитрусових (спеціальне приладдя*). Якщо привод не використовується, закрийте його захисною кришкою. 7 Привод насадок (віничок-мішалка, віничок-збивалка, гачок для замішування) та м’ясорубки (спеціальне приладдя*) 8 Захисна кришка привода блендера 9 Привод блендера (спеціальне приладдя*) Якщо привод для блендера не використовується, закрийте його захисною кришкою. 10 Система автоматичного змотування кабелю Чаша з приладдям 11 Чаша з нержавіючої сталі 12 Кришка Насадки 13 Віничок-мішалка Profi Flexi 14 Віничок-збивалка Profi 15 Гачок для замішування з відхилювачем тіста
16 Сумка для приладдя Для зберігання насадок і ріжучих дисків. Наскрізна шатківниця 17 Штовхач 18 Кришка з приймальним бункером 19 Диски для подрібнення a Двобічний диск Profi Supercut – товсті / тонкі скибки b Двобічний диск – тертка для крупного / дрібного натирання c Диск – тертка для середнього натирання d Диск для дерунів* 20 Тримач дисків 21 Корпус із випускним отвором Блендер* 22 Чаша блендера 23 Кришка 24 Воронка * Деталі, які не входять до комплекту поставки, можна придбати в магазинах або сервісній службі.
Малюнок B: Увага! Прилад можна експлуатувати, лише якщо приладдя/насадки правильно встановлені на правильний привод відповідно до цієї таблиці та знаходяться в робочому положенні. Поворотний важіль у кожному робочому положенні має бути зафіксова ний у пазі. Вказівка Поворотний важіль має функцію «Еаsy Аrmlіft», яка підтримує його рух угору.
Регулювання робочого положення
■■ Натисніть на кнопку розблокування та поверніть поворотний важіль. Підтримуйте рух однією рукою. ■■ Поверніть поворотний важіль у бажане положення до фіксації.
Насадка/ Робоча приладдя швидкість 1-5
* Установлення/зняття віничка-збивалки, віничка-мішалки й гачка для замішу вання; додавання великої кількості про дуктів для переробки.
Управління WWУвага! Існує небезпека травмування! Вставляйте штепсельну вилку в розетку, лише якщо виконано всі операції з підготовки приладу до роботи. Увага! Прилад можна експлуатувати тільки з приладдям/насадками в робочому положенні. Не експлуатуйте прилад порожнім. Бережіть прилад і приладдя від джерел тепла. Деталі не можна використовувати в мікрохвильовій печі.
■■ Перед першим використанням прилад і приладдя слід ретельно очистити, див. «Очищення та догляд». Важлива вказівка Ця інструкція з експлуатації містить наклейку з орієнтовними значеннями робочої швидкості приладу під час використання насадок або приладдя. Ми рекомендуємо приклеїти цю наклейку на прилад (мал. C).
■■ Установіть основний блок на рівній і чистій поверхні. ■■ Одним рухом витягніть кабель до бажаної довжини (макс. 100 см) і повільно відпустіть; кабель зафіксується (мал. D). ■■ Щоб зменшити робочу довжину кабелю, злегка потягніть за нього та дайте йому змотатися до бажаної довжини. Потім знову злегка потягніть за кабель і повільно відпустіть; кабель зафіксується. Увага! Якщо кабель застрягне, його слід повністю витягнути, а потім дати йому змотатися. ■■ Вставте штепсельну вилку в розетку.
WWНебезпека поранення обертовими насадками! Під час роботи ніколи не встромляйте руки до чаші. Працюйте лише з установленою кришкою (12)! Насадки можна міняти тільки після зупинки привода - привод продовжує рухатися ще деякий час після вимкнення та зупиняється в положенні для зміни насадок. Рухайте поворотний важіль лише після повної зупинки насадки. Приводи, що не використовуються, завжди закривайте захисними кришками.
Увага! Чашу можна використовувати тільки для роботи з цим приладом. Віничок-мішалка Profi Flexi (13) Для замішування тіста, напри клад здобного Віничок-збивалка Profi (14) Для збивання яєчних білків, вершків і легких видів тіста, наприклад бісквітного Гачок для замішування (15) Для замішування важкого тіста та підмішування інгредієнтів, які не повинні подрібнюватися (напри клад, родзинок, шоколадних пластівців) Важлива вказівка щодо застосування віничка-збивалки (мал. E) Для оптимального перемішування інгредієнтів віничок-збивалка має майже торкатися дна чаші. Якщо це не так, відрегулюйте висоту віничка-збивалки, як описано нижче. ■■ Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■■ Натиснути кнопку розблоку вання та перевести поворотний важіль у положення 2. ■■ Вставте віничок-збивалку у привод до фіксації. ■■ Міцно втримуйте віничок-збивалку та відпустіть гайку за годинниковою стрілкою гайковим ключем (розмір 8). ■■ Повертайте віничок-збивалку, щоб від регулювати оптимальну висоту. Повертання за годинниковою стрілкою: підйом. Повертання проти годинникової стрілки: опускання. ■■ Натиснути кнопку розблоку вання та перевести поворотний важіль у положення 1. ■■ Перевірте висоту віничка-зби валки, за потреби відрегулюйте. ■■ Якщо висоту відрегульовано правильно, натисніть на кнопку розблокування та переведіть поворотний важіль у положення 2.
■■ Міцно втримуючи віничок-збивалку, затягніть гайку проти годинникової стрілки гайковим ключем (розмір 8). Робота з чашею та насадками (мал. F) ■■ Натиснути кнопку розблоку вання та перевести поворотний важіль у положення 2. ■■ Установка чаші: установіть чашу, нахиливши її вперед, а потім поставте рівно; поверніть проти годинникової стрілки до фіксації. ■■ Залежно від мети переробки вставте у привод до фіксації віничок-мішалку, віни чок-збивалку чи гачок для замішування. Вказівка Поверніть відхилювач тіста на гачку для замішування так, щоб гачок міг увійти в паз (мал. E-4b). ■■ Завантажте інгредієнти для переробки до чаші. ■■ Натиснути кнопку розблокування та перевести поворотний важіль у положення 1. ■■ Установіть кришку. ■■ Установіть поворотний перемикач на бажаний ступінь. Наші рекомендації –– Віничок-мішалка Profi Flexi: спочатку підмішвати на ступені 1-2, потім ввімкнути ступінь З-5 у відповід ності до потреб –– Віничок-збивалка Profi: ступінь 7, підмішування на ступені 1 –– Гачок для замішування: спочатку підмішуйте на ступені 1, замішуйте на ступені 3 Довантаження інгредієнтів ■■ Вимкніть прилад за допомогою поворотного перемикача. ■■ Додайте інгредієнти через отвір для довантаження в кришці. або ■■ Зніміть кришку. ■■ Натиснути кнопку розблокування та перевести поворотний важіль у положення 2. ■■ Завантажте інгредієнти. 188
Після роботи ■■ Вимкніть прилад за допомогою поворотного перемикача. ■■ Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■■ Зніміть кришку. ■■ Натиснути кнопку розблоку вання та перевести поворотний важіль у положення 2. ■■ Вийміть насадку з привода. ■■ Зніміть чашу. ■■ Очистьте всі деталі, див. «Очищення та догляд».
Наскрізна шатківниця
WWНебезпека травмування! Не торкайтеся гострих ножів і ріжучих крайок дисків для подрібнення. Диски для подрібнення можна брати тільки за краї! Наскрізну шатківницю можна вставляти/ знімати лише після зупинки привода і після виймання вилки з розетки. Не встромляйте руки до приймального бункера. Увага! Наскрізну шатківницю можна використовувати тільки в повністю зібраному стані. Категорично заборонено збирати наскрізну шатківницю на основному блоці. Наскрізну шатківницю можна використовувати лише в зазначеному робочому положенні. Захист від перевантаження Малюнок G: Щоб запобігти значним пошкодженням приладу в разі перевантаження наскрізної шатківниці, на приводному валу багатофункціональної нарізки зроблена насічка (місце заданого злому). У випадку перевантаження приводний вал ламається в цьому місці. Придбати новий тримач дисків із приводним валом можна в сервісній службі. Двобічний диск Profi Supercut товсті/тонкі скибки Для нарізання фруктів і овочів. Переробка на ступені 5. Позначення на двобічному диску: «Grob» (грубий) - бік для нарізання товстими скибками, «Fein» (тонкий) - бік для нарізання тонкими скибками.
Увага! Двобічний диск для нарізання не придатний для нарізання твердого сиру, хлібобулочних виробів і шоколаду. Тверду варену картоплю можна різати лише холодною. Двобічний диск-тертка для крупного/дрібного натирання Для натирання овочів, фруктів і сиру, окрім твердого (наприклад, пармезану). Переробка на ступені 3 або 4. Позначення на двобічному диску-тертці: «2» - бік для крупного натирання, «4» - бік для дрібного натирання. Увага! Двобічний диск-тертка не придатний для натирання горіхів. М’який сир можна натирати лише з боку для крупного натирання на ступені 7. Диск-тертка для середнього натирання Для натирання сирої картоплі, твердого сиру (наприклад, пармезану), охолодженого шоколаду та горіхів. Переробка на ступені 7. Увага! Диск-тертка не придатний для натирання м’якого та скибкового сиру. Диск для дерунів Для натирання сирої картоплі з метою приготування дерунів та інших видів картопляних оладок, для нарізання фруктів і овочів товстими скибками. Натирання: переробка на ступені 7. Нарізання: переробка на ступені 5. Робота з наскрізною шатківницею Малюнок H: ■■ Натиснути кнопку розблоку вання та перевести поворотний важіль у положення 2. ■■ Установка чаші: установіть чашу, нахиливши її вперед, а потім поставте рівно; поверніть проти годинникової стрілки до фіксації. ■■ Натиснути кнопку розблоку вання та перевести поворотний важіль у положення 3.
■■ Зніміть захисну кришку з привода наскрізної шатківниці (мал. H-5a). ■■ Міцно тримайте тримач дисків за нижній кінець; під час цього обидва виступи повинні вказувати вгору. ■■ Обережно покладіть бажаний диск для нарізання або натирання на виступи тримача дисків (мал. H-6a). Якщо йдеться про двобічний диск, потрібний бік має вказувати вгору. ■■ Візьміть тримач дисків за верхній кінець і вставте в корпус (мал. H-6b). ■■ Установіть кришку (див. позначку) та поверніть за годинниковою стрілкою до упору. ■■ Установіть багатофункціональну шатківницю на привод, як показано на мал. H-8, і поверніть її за годинниковою стрілкою до упору. ■■ Поверніть поворотний перемикач у рекомендоване положення. ■■ Завантажте продукти для переробки у приймальний бункер, підштовхуючи їх штовхачем. Увага! Не допускайте накопичення нарізаних продуктів у випускному отворі. Порада: для рівномірного нарізання тонкі продукти слід складати в стоси. Вказівка: у разі затиснення перероблюваних продуктів у наскрізній шатківниці слід вимкнути кухонний комбайн, вийняти вилку з розетки, дочекатися зупинки привода, зняти з наскрізної шатківниці кришку та спустошити приймальний бункер. Після роботи ■■ Вимкніть прилад за допомогою поворотного перемикача. ■■ Поверніть наскрізну шатківницю проти годинникової стрілки та зніміть її. ■■ Поверніть кришку проти годинникової стрілки та зніміть її. ■■ Вийміть тримач дисків разом із диском. Для цього натисніть пальцем знизу на приводний вал (мал. J). ■■ Очистьте деталі.
WWНебезпека поранення гострими ножами/приводом, що обертається! Ніколи не встромляйте руки до встановленого блендера! Блендер можна знімати/встановлювати тільки після зупинки привода! Блендер можна використовувати тільки в зібраному стані та з установленою кришкою. WWІснує небезпека опіку! Під час переробки гарячих продуктів у блендері з воронки в кришці виходить пара. Заливайте максимум 0,5 літра гарячої або пінистої рідини. Увага! Блендер може бути пошкоджений. Не переробляйте швидкозаморожені інгредієнти (за винятком кубиків льоду). Не експлуатуйте блендер порожнім. Робота з блендером Малюнок K: ■■ Натисніть на кнопку розблоку вання і переведіть поворотний важіль у положення 4. ■■ Зніміть захисну кришку привода блендера. ■■ Установіть чашу блендера (позначка на ручці має бути навпроти позначки на основному блоці) і поверніть проти годинникової стрілки до упору. ■■ Завантажте інгредієнти. Максимальна кількість: рідина = 1,25 л; пінисті або гарячі рідини = 0,5 л; оптимальна кількість твердих продуктів: 50-100 г. ■■ Установіть кришку і вкрутіть її проти годинникової стрілки до упору в ручку блендера. Кришка має бути зафіксованою. ■■ Установіть поворотний перемикач на бажаний ступінь.
Довантаження інгредієнтів Малюнок K-8: ■■ Вимкніть прилад за допомогою поворотного перемикача. ■■ Зніміть кришку й завантажте інгредієнти або ■■ вийміть воронку й поступово засипайте тверді інгредієнти через завантажувальний отвір або ■■ залийте рідкі інгредієнти через воронку. Після роботи ■■ Вимкніть прилад за допомогою поворотного перемикача. ■■ Поверніть блендер за годинниковою стрілкою та зніміть його. Порада: блендер бажано чистити одразу після використання.
Використовуване приладдя необхідно ґрунтовно чистити після кожного використання. Увага! Не застосовуйте абразивні засоби для чищення. На поверхнях можуть виникнути пошкодження.
Очищення основного блоку
WWНебезпека ураження електричним струмом! У жодному разі не занурюйте основний блок в воду та не тримайте його під проточною водою. Не користуйтеся пароочисником. ■■ Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■■ Протріть основний блок і захисну кришку привода вологою ганчіркою. За потреби скористайтеся невеликою кількістю мийного засобу. ■■ Після цього протріть прилад насухо.
Очищення чаші та насадок
Чашу та насадки можна мити в посудомийній машині. Не затискайте пластмасові елементи в посудомийній машині; це може призвести до їх безповоротної деформації під час миття! 190
Очищення наскрізної шатківниці
WWHебезпека поранення гострими ножами! Hе торкатися гострих ножів і кантів дисків для подрібнення. Для очищення користу ватися щіткою. Усі деталі наскрізної шатківниці можна мити в посудомийній машині. Порада: для видалення червоного нальоту після переробки моркви або інших подібних продуктів слід налити трохи олії на ганчірку та протерти нею наскрізну шатківницю (за винятком дисків для подрібнення). Після цього промийте наскрізну шатківницю.
WWНебезпека поранення гострими ножами! Не торкайтеся ножів блендера голими руками. Чашу блендера, кришку та воронку можна мити в посудомийній машині. Порада: після переробки рідин часто достатньо просто почистити блендер, не знімаючи його з приладу. Для цього налийте трохи води з мийним засобом до встановленого блендера. Увімкніть блендер на кілька секунд (рівень M). Вилийте воду після миття та промийте блендер чистою водою. Важлива вказівка Сумку для приладдя слід очищати в разі потреби. Дотримуйтеся вказівок із догляду, розташованих у сумці.
Зберігання WWУвага! Існує небезпека травмування! Якщо прилад не використовується, вийміть штепсельну вилку з розетки. Малюнок L: ■■ Покладіть насадки та диски для подрібнення до сумки для приладдя. ■■ Зберігайте сумку для приладдя в чаші.
Усунення несправностей WWУвага! Існує небезпека травмування! Вийміть штепсельну вилку з розетки, перш ніж починати усунення несправності. Важлива вказівка У разі неполадки під час управління приладом, спрацювання електронного запобіжника або дефекту приладу блимає індикатор робочого стану. Поворотний важіль у кожному робочому положенні має бути зафіксований у пазі. Спочатку спробуйте усунути проблему, що виникла, за допомогою наступних вказівок. Несправність Прилад не запускається. Усунення ■■ Перевірте електричне живлення. ■■ Перевірте штепсельну вилку. ■■ Перевірте поворотний важіль. Чи правильне положення? Чи зафіксовано цей елемент? ■■ Поверніть блендер або чашу до упору. ■■ Установіть кришку блендера та закрутіть до упору. ■■ Закрийте захисними кришками приводи, які не використовуються. ■■ Активоване блокування повторного ввімкнення. Поверніть перемикач приладу в положення 0/off, а потім назад на бажаний ступінь. Несправність Прилад вимикається під час використання. Спрацьовує захист від перевантаження. Занадто багато продуктів перероблялися одночасно. Усунення ■■ Вимкніть прилад. ■■ Зменште кількість перероблюваних продуктів. ■■ Не перевищуйте максимально допустиму кількість продуктів (див. «Приклади використання»)!
Приклади використання
Несправність Під час роботи привода була випадково натиснута кнопка розблокування. Поворотний важіль рухається вгору. Привод вимикається, однак не зупиняється в положенні для зміни насадок. Усунення ■■ Установіть поворотний перемикач у положення 0/off. ■■ Переведіть поворотний важіль у положення 1. ■■ Увімкніть прилад (ступінь 1). ■■ Знову вимкніть прилад. Насадка зупиняється в положенні для зміни насадок. Несправність Блендер не починає працювати або зупиняється під час використання, привод гуде. Ніж заблокований. Усунення ■■ Вимкніть прилад і вийміть штепсельну вилку з розетки. ■■ Зніміть міксер і усуньте перешкоду. ■■ Знову встановіть блендер. ■■ Увімкніть прилад. Важлива вказівка Якщо усунути несправність в описаний спосіб не вдається, зверніться до сервісної служби.
Приклади використання Збиті вершки
–– 100-600 г ■■ Переробляйте вершки віничком-збивалкою 1½-4 хв на ступені 7 (залежно від кількості та властивостей вершків).
–– 1-8 яєчних білків ■■ Переробляйте білки віничкомзбивалкою 4-6 хв на ступені 7.
Основний рецепт –– 2 яйця –– 2-3 ст. л. гарячої води –– 100 г цукру –– 1 пакетик ванільного цукру –– 70 г борошна –– 70 г крохмалю –– За бажанням - розпушувач тіста ■■ Збивайте інгредієнти (крім борошна та крохмалю) в піну віничком-збивалкою приблизно 4-6 хв на ступені 7. ■■ Установіть поворотний перемикач на ступінь 1 і підмішуйте по ложці пересіяне борошно та крохмаль протягом приблизно ½-1 хв. Максимальна кількість: 2 x основний рецепт
Основний рецепт –– 6 яєць –– 500 г цукру –– 1 пучка солі –– 2 пакетики ванільного цукру або шкірка ½ лимона –– 500 г вершкового масла або маргарину –– (кімнатної температури) –– 1000 г борошна –– 1 пакетик розпушувача тіста –– 250 мл молока ■■ Яйця, цукор, сіль і ванільний цукор або лимонну шкірку змішуйте віничкоммішалкою протягом приблизно 10 с на ступені 1. ■■ Установіть на ступінь 5 і змішуйте протягом 120 секунд. ■■ Додайте масло та перемішуйте протягом 60 с на ступені 3. ■■ Додайте борошно й розпушувач тіста і перемішуйте потягом приблизно 2 хв на ступені 1. ■■ Установіть на ступінь 3 і протягом 2 хв поступово додавайте молоко. Максимальна кількість: 1 x основний рецепт
Основний рецепт –– 125 г вершкового масла (кімнатної температури) –– 100-125 г цукру –– 1 яйце –– 1 пучка солі –– Трохи лимонної шкірки або ванільного цукру –– 250 г борошна –– За бажанням - розпушувач тіста ■■ Переробляйте всі інгредієнти протягом приблизно ½ хв на ступені 1, потім десь 2-3 хвилини на ступені 6 віничком-мішалкою. Починаючи від 500 г борошна: ■■ замішуйте інгредієнти гачком для замішування протягом приблизно ½ хв на ступені 1, а потім десь 3-4 хвилини на ступені 3. Максимальна кількість: 2 x основний рецепт
Основний рецепт –– 500 г борошна –– 1 яйце –– 80 г жиру (кімнатної температури) –– 80 г цукру –– 200-250 мл теплого молока –– 25 г свіжих дріжджів або 1 пакетик –– сухих дріжджів –– Шкірка ½ лимона –– 1 пучка солі ■■ Переробляйте всі інгредієнти приблизно ½ хв на ступені 1, потім приблизно 3-6 хв на ступені 3 гачком для замішування. Максимальна кількість: 2 x основний рецепт
Приклади використання
Тісто для макаронних виробів
Основний рецепт –– 300 г борошна –– 3 яйця –– За потреби 1-2 ст. л. (10-20 г) холодної води ■■ Змішуйте всі інгредієнти приблизно 3-5 хв на ступені 3, щоб утворилося тісто. Максимальна кількість: 1,5 x основний рецепт
Основний рецепт –– 1000 г борошна –– 3 пакетики сухих дріжджів –– 2 ч. л. солі –– 660 мл теплої води ■■ Переробляйте всі інгредієнти приблизно ½ хв на ступені 1, потім приблизно 4-5 хв на ступені 3 гачком для замішування.
–– 2 яйця –– 2 ч. л. гірчиці –– ¼ л олії –– 2 ст. л. лимонного соку або оцту –– 1 пучка солі –– 1 пучка цукру Інгредієнти мусять мати однакову температуру. ■■ Кілька секунд переробляйте інгредієнти (крім олії) у блендері на ступені 3 (2) або 4 (3). ■■ Перемкніть блендер на ступінь 7 (4) і повільно заливайте олію через воронку; збивайте, доки шляхом емульгування не утвориться майонез. Майонез слід спожити якнайшвидше, зберігати його не можна.
Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Директивою визначаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів. Про актуальні можливості для видалення можна дізнатися в спеціалізованому магазині.
Стосовно цього приладу діють умови гарантії, щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні, в якій Ви придбали прилад. Ви можете в будь-який час одержати умови гарантії у спеціалізованому магазині, в якому Ви придбали прилад, або безпосередньо в нашому представництві у Вас в країні. Умови гарантії для Німеччини та адреси Ви знайдете на останніх чотирьох сторінках цієї брошури. Крім того, умови гарантії розміщені також і в Інтернеті за зазначеною адресою. Для користування гарантійними послугами необхідно в будь-якому випадку показати квитанцію про оплату. Можливі зміни.
Спеціальне приладдя MUZ5ZP1 Прес для цитрусових
Для вичавлювання соку з апельсинів, лимонів і грейпфрутів.
MUZ5CC1 Насадка для нарізання кубиками
Для нарізання фруктів і овочів кубиками однакового розміру
Для подрібнення свіжого м’яса з метою приготування таких страв, як тартар або м’ясний рулет.
MUZ45LS1 Комплект дисків з отворами Дрібний отвір (3 мм), великий отвір (6 мм) MUZ45SV1 Насадка для печива
Для м’ясорубки MUZ5FW1. Малі отвори - для паштетів і бутербродних мас, великі - для ковбасок і сала.
MUZ45RV1 Насад ка-тертка
Для м’ясорубки MUZ5FW1. Для натирання горіхів, мигдалю, шоколаду та сухих булочок.
Для м’ясорубки MUZ5FW1. З металевим шаблоном для 4 різних форм печива.
MUZ45FV1 Насадка-прес для фруктів
Для м’ясорубки MUZ5FW1. Для приготування пюре з ягід, окрім малини, помідорів і шипшини. З таких ягід, як смородина, автоматично видаляються черешки та кісточки. MUZ45PS1 Для наскрізної шатківниці MUZ5DS1. Диск для нарі Для нарізання сирої картоплі соломкою з метою зання картоплі приготування картоплі фрі. соломкою
Спеціальне приладдя MUZ45AG1 Диск для нарі зання овочів по-азіатському MUZ45RS1 Диск-тертка для крупного натирання MUZ45KP1 Диск для дерунів
Для наскрізної шатківниці MUZ5DS1. Ріже фрукти й овочі тонкими смужками для приготування овочевих страв азіатської кухні.
MUZ5KR1 Чаша з пластмаси
У чаші можна переробляти до 750 г борошна та інших інгредієнтів.
MUZ5MX1 Насадкаблендер із пластмаси
Для змішування напоїв, приготування пюре з фруктів і овочів або майонезу; для подрібнення фруктів і горіхів; для наколювання льоду.
MUZ5MM1 Багатофунк ціональний блендер
Для подрібнення зелені, овочів, яблук і м’яса; для натирання моркви, редьки, сиру, горіхів і охолодженого шоколаду.
Для наскрізної шатківниці MUZ5DS1. Для натирання сирої картоплі з метою приготування, наприклад, дерунів чи галушок.
Для наскрізної шатківниці MUZ5DS1. Для натирання сирої картоплі з метою приготування дерунів та інших видів картопляних оладок, для нарізання фруктів і овочів товстими скибками. MUZ5ER2 У чаші можна переробляти до 750 г борошна та Чаша з нержа інших інгредієнтів. віючої сталі
Деталі, які не входять до комплекту поставки, можна придбати в магазинах або сервісній службі.
Тиісті ретте пайдалану
Тиісті ретте пайдалану
Notice-Facile