Wet & Dry AP3WD - Nasır giderme SILKN - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Wet & Dry AP3WD SILKN PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında Wet & Dry AP3WD SILKN
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Nasır giderme PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Wet & Dry AP3WD - SILKN ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Wet & Dry AP3WD markasının SILKN.
KULLANIM KILAVUZU Wet & Dry AP3WD SILKN
Tedarikin kapsamı/cihazın parçaları
2. MicroPedi rulo başlığı, İnce (açık gri)
4. MicroPedi rulo başlıkları için kilitleme çubuğu
5. Kilitleme düğmesi
6. Açma/kapama düğmesi
7. Pil bölmesi kapağı
8. MicroPedi rulo başlığı, Kalın (koyu gri)
Telif Hakkı 2017 © Home Skinovations Ltd. Tüm hakları saklıdır. Basım tarihi: 03/2017 Yasal bildirim Home Skinovations Ltd.’nin, performans, güvenilirlik ve üretilebilirliklerini geliştirme ama- cıyla ürünleri üzerinde değişiklik yapma veya teknik özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. Home Skinovations Ltd. tarafından sağlanan bilgilerin, basım tarihinde doğru ve güvenilir olduğu kabul edilmektedir. Ancak Home Skinovations Ltd., bu bilgilerin kullanımına yö- nelik herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir. İşbu belgeyle Home Skinovations Ltd. tarafından zımni olarak veya herhangi bir patent ya da patent hakkı altında hiçbir lisans verilmemektedir. Bu belgenin hiçbir kısmı, Home Skinovations Ltd.’nin açık yazılı onayı olmadan, ister elektronik ister mekanik olsun, herhangi bir biçimde veya herhangi bir surette hiçbir amaç için çoğaltıla- maz ya da iletilemez. Veriler önceden bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Home Skinovations Ltd., bu belgenin konusu olan ürünün tabi olduğu patentlere ve bekle- medeki patent başvurularına, ticari markalara, telif haklarına veya diğer fikri mülkiyet hakla- rına sahiptir. Bu belgenin temin edilmesi, Home Skinovations Ltd. ile yapılan yazılı bir anlaş- mada açıkça belirtilmediği sürece, size bu patentler, ticari markalar, telif hakları veya diğer fikri mülkiyet hakları için hiçbir surette herhangi bir lisans vermez. Teknik özellikler önceden bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Silk’n ve Silk’n logosu, Home Skinovations Ltd.’nin tescilli ticari markalarıdır. InnoEssentials International, Donk 1B, 2991 LE Barendrecht, Hollanda, www.silkn.eu, info@silkn.com.95
Genel bilgiler Talimat kılavuzunun okunması ve saklanması Bu talimat kılavuzu, MicroPedi Wet & Dry (bundan sonra “nasır giderici” olarak geçecektir) için temin edilmiştir. Cihazın ilk kez ve sonrasında nasıl çalıştırılacağına ilişkin önemli bilgiler içermektedir. Nasır gidericiyi kullanmaya başlamadan önce lütfen talimat kılavuzunu, özellikle de güvenlik bilgilerini dikkatle okuyun. Talimat kılavuzuna uymamak, ciddi yaralanmalara veya cihazın hasar görmesine neden olabilir. Talimat kılavuzu, Avrupa Birliği’nde geçerli kuralları ve standart- ları temel almaktadır. Avrupa Birliği sınırlarının dışında, lütfen bulunulan ülkelere özel kanun ve yönergelere de uyun. Lütfen ileride referans olarak kullanmak için kılavuzu saklayın. Nasır gidericiyi bir başkasına verirseniz, söz konusu kişiye kılavuzu da mutlaka verin. Talimat kılavuzunu ana sayfamızdan PDF dosyası olarak da isteyebilirsiniz: www.silkn.eu. Sembollerin açıklaması Bu talimat kılavuzunda, nasır gidericinin üzerinde veya ambalajda aşağıdaki semboller ve işaret sözcükleri kullanılmaktadır. UYARI! Bu sembol/işaret sözcüğü, kaçınılmaması halinde ölüme veya ciddi yaralan- maya yol açabilecek, orta düzeyde risk teşkil eden bir tehlikeyi belirtir. DİKKAT! Bu sembol/işaret sözcüğü, kaçınılmaması halinde hafif veya orta şiddette yaralanmaya yol açabilecek, düşük düzeyde risk teşkil eden bir tehlikeyi belirtir. NOT! Bu işaret sözcüğü, olası mal zararına karşı uyarır. Bu sembol, size montaj işlemleri veya çalıştırma biçimi hakkında işe yarayacak ilave bilgiler sunar. Uygunluk beyanı (bkz. bölüm “Uygunluk beyanı”): Bu sembolü taşıyan ürünler, Avrupa Ekonomik Alanı’nın yürürlükteki tüm Topluluk mevzuatını karşılamaktadır. Güvenlik Uygun kullanım Nasır giderici, ayak, el ve dirseklerdeki nasırları ve sert deriyi gidermek üzere tasarlanmıştır. Cihaz hem ıslak hem de kuru ciltte kullanılabilir. Nasır giderici yalnızca evde kullanım için üretilmiştir. Ticari kullanıma (örneğin ayak bakımı hizmetleri) uygun değildir. Nasır gidericiyi dışarıda kullanmayın. Nasır giderici oyuncak değil- dir. Hastalık bulaşmasını önlemek amacıyla, nasır giderici ve MicroPedi rulo başlıkları birden fazla kişi tarafından kullanılmamalıdır. Nasır giderici yalnızca bu talimat kılavuzunda açıklandığı şekilde kullanılmalıdır. Başka her tür kullanım, uygun kullanıma ters düşer ve mal zararına neden olabilir.97
Üretici ya da perakendeci uygun olmayan veya yanlış kullanımdan kaynaklanan hasar için herhangi bir yükümlülük kabul etmez. Güvenlik talimatları UYARI! Patlama ve yangın riski! Pillerin uygun olmayan kullanımı patlama ve yangın riskini arttırır.
- Pilleri asla ısıya (örneğin doğrudan güneş ışığı, kont- rolsüz alev) maruz bırakmayın.
- Pilleri şarj etmeyin veya başka yöntemlerle yeniden aktif hale getirmeyin.
- Pillere kısa devre yaptırmayın.
- Pillerin akmasını önlemek için nasır gidericide daima yalnızca aynı tipte pil kullanın.
- Pilleri takarken kutupları doğru yerleştirmeye dikkat edin.
- Enerjisi biten pilleri nasır gidericiden bir an önce çıkarın. UYARI! Fiziksel, duyusal veya zihinsel ka- pasitesi düşük çocuklar ve kişiler (örneğin bir ölçüde kısıtlı fiziksel ve zihinsel kapa- siteye sahip engelli, yaşlı kişiler) veya ye- terli deneyim ya da bilgiye sahip olmayan kişiler (örneğin yaşları biraz daha büyük çocuklar) için tehlikeler.
- Pilleri çocukların erişebileceği yerlerde tutmamaya dikkat edin. Bir çocuğun pil yuttuğundan şüphele- niyorsanız derhal tıbbi yardım alın.98
- Nasır giderici, gözetim altında olmaları ya da cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgi almış olmaları ve sonuç olarak ortaya çıkabilecek tehlikeleri anlama- ları şartıyla, sekiz yaş ve üzeri çocukların yanı sıra fi- ziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi düşük ya da yeterli deneyim veya bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından da kullanılabilir.
- Temizlik ve kullanıcı tarafından yapılan bakım işleri, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklarca ger- çekleştirilmemelidir.
- Nasır gidericiyi ve aksesuarlarını sekiz yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde tutun.
- Tedarikin kapsamına, yutulması mümkün küçük par- çaların yanı sıra film ambalaj malzemesi de dahildir.
- Yutulmaları halinde boğulma riski ortaya çıkacağın- dan bu parçaları çocuklardan uzak tutun. DİKKAT! Kimyasal yanık riski! Akan pil sıvısı, temas halinde cilde zarar verebilir veya vücudun diğer bölgelerinde yaralanmala- ra neden olabilir.
- Nasır giderici içindeki bir pil akmışsa, koruyucu eldi- ven takın ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin.
- Pil sıvısının cilt, gözler ve mukoza zarı ile temas et- mesini engelleyin.
- Pil asidine temas etmişseniz, etkilenen alanları derhal bol temiz su ile yıkayın ve bir an önce tıbbi yardım alın.
- Nasır gidericiyi bir süre kullanmayacaksanız, pilleri pil bölmesinden çıkarın.99
DİKKAT! Yaralanma riski! Nasır gidericinin uygun olmayan kullanımı, yaralanmalara ve mal zararına neden olabilir.
- Dönen MicroPedi rulo başlıklarını cildinizin bir nok- tası üzerinde çok uzun süre tutmak hafif yaralanma- ya neden olabilir.
- Nasır gidericiyi sadece eller, ayaklar ve dirseklerde kullanın, vücudun başka herhangi bir kısmında kul- lanmayın.
- Yağ veya merhem gibi ilave bakım ürünleri kullan- mayın.
- Nasır gidericiyi açık yaraların ve ciltte oluşan iltihap- lanmanın doğrudan üzerinde veya yakınında ya da siğilleri gidermek amacıyla kullanmayın.
- Nasır gidericiyi yaralı, tahriş olmuş veya kabarmış cilt bölgelerinde kullanmayın.
- Nasır gidericiyi cildinize iki ila üç saniyeden uzun süre sürekli olarak uygulamayın.
- Ağrı veya ciltte tahriş hissederseniz uygulamayı der- hal bırakın.
- Kanama veya ciddi tahriş yaşanırsa tıbbi yardım alın.
- MicroPedi rulo başlıkları hasar görmüş veya yıpran- mışsa nasır gidericiyi kullanmayın.
- Uzun, esnek nesneler, saç ve kumaşlar, dönen Micro- Pedi rulo başlıklarına sıkışabilir.
- Nasır gidericiyi saç ve peruğun yanı sıra ayakkabı bağcığı, ip veya kumaş ipliği gibi diğer uzun, esnek nesnelerden uzak tutmaya dikkat edin.100
Aağıdaki durumlarda nasır gidericiyi kullan- madan önce doktorunuza danıın:
- Alerjileriniz varsa, ellerinizde veya ayaklarınızda dö- küntü mevcutsa, cildiniz tahriş olmuşsa veya nöroder- matit, sedef hastalığı vb. cilt hastalıklarına sahipseniz;
- Diyabetliyseniz veya kan dolaşımınız yetersizse;
- Nasır gidericinin sizin için uygun olduğundan emin değilseniz. NOT! Hasar rsk! Nasır gidericinin uygun olmayan kullanımı, cihazın hasar görmesine neden olabilir.
- Nasır gidericinin içine veya MicroPedi rulo başlıkları ile gövde arasına herhangi bir nesnenin girmeme- sine dikkat edin.
- Nasır gidericiyi sert çarpmalardan, çok düşük veya çok yüksek sıcaklıklardan ve doğrudan güneş ışığın- dan koruyun.
- Nasır gidericiyi ancak bir MicroPedi rulosu takılıyken çalıştırın.
- Nasır gidericiyi insanların spreyler veya saf oksijen ile çalıştığı odalarda kullanmayın.
- Nasır gidericiyi çalıştırırken duman görür veya du- man kokusu alırsanız cihazı derhal kapatın ve kul- lanmayı bırakın.
- Nasır gidericiyi yalnızca orijinal aksesuarlarla kullanın.
- Nasır gidericinin sızdırmaz şekilde kapatılmış parça- larını açmayın ve cihaz üzerinde değişiklik yapmaya101
- Hasar görmüşse, nasır gidericiyi kullanmayın. İlk kullanım Nasır giderici ve paket içeriğinin kontrolü NOT! Hasar riski! Ambalajı gereken özeni göstermeden keskin bir bıçak veya başka bir sivri uçlu nesneyle açmak, nasır gidericiye rahatlıkla hasar verebilir.
- Açarken son derece dikkatli olun.
1. Nasır gidericiyi ambalajından çıkarın.
2. Tedarik edilen parçalarda eksik olup olmadığını kontrol edin (bkz. Şekil A).
3. Nasır gidericinin veya tek tek parçalarının hasar görüp görmediğini kontrol edin. Hasar
görmüşse, nasır gidericiyi kullanmayın. Bu durumda yapmanız gereken, garanti kartında verilen servis adresi üzerinden üretici ile iletişime geçmektir. Pillerin takılması
1. Nasır gidericiyi yatay doğrultuda tutun.
2. Pil bölmesi kapağını (7) saat yönünün tersine çevirin ve kaydırarak çıkarın.
3. Gerekirse pilleri takmadan önce pillerin kontak noktalarını ve cihazı temizleyin.
4. Pilleri pil bölmesine (9) taktıktan sonra pil kutuplarının doğru yerleştirilip yerleştirilmedi-
5. Pil bölmesi kapağını tekrar takın ve saat yönünde çevirerek sağlam bir şekilde kapatın.
Artık bir MicroPedi rulo başlığı (2 veya 8) takabilirsiniz. Çalıştırma MicroPedi rulo başlığının seçilmesi Nasır giderici iki adet MicroPedi rulo başlığı ile tedarik edilmektedir. Hangi rulo başlığının hangi bakım amacına uygun olduğunu öğrenmek için aşağıdaki tabloyu inceleyin. No. Renk Kullanım 2 Açık gri Bu MicroPedi rulo başlığının bu yüzeyi daha incedir. Bu MicroPedi rulo başlığını, pürüzlü deriyi gidermek için veya koyu gri MicroPedi rulo başlığını kullandık- tan sonra bakım amacıyla kullanın.102
8 Koyu gri Bu MicroPedi rulo başlığının bu yüzeyi daha kalındır. Bu MicroPedi rulo başlığını çok pürüzlü deriyi gider- mek için kullanın. Çok pürüzlü deride daima önce koyu gri MicroPedi rulo başlığını, ardından açık gri rulo başlığını kullanmanızı öneririz. MicroPedi rulo başlığının çıkarılması ve takılması NOT! Hasar riski! Takılı bir MicroPedi rulo başlığını nasır gidericinin döndürme milinden cihaz açıkken çıkarırsanız, na- sır gidericinin hasar görmesine neden olabilirsiniz.
- Nasır giderici açıkken halen dönmekte olan bir MicroPedi rulo başlığını asla çıkarmayın.
- MicroPedi rulo başlığını değiştirmeden önce daima ilk olarak nasır gidericiyi kapatın. MicroPedi rulo başlığının çıkarılması
1. Nasır gidericinin kapalı olduğundan emin olun.
2. Nasır gidericinin size göre sağ tarafındaki MicroPedi rulo başlıklarının kilitleme çubuğunu
3. İçerideki MicroPedi rulo başlığı yerinden çıkacaktır.
4. MicroPedi rulo başlığını dışarı doğru çekerek nasır gidericinin döndürme milinden (3) çıkarın.
MicroPedi rulo başlığının takılması
1. Gereken MicroPedi rulo başlığını (2 veya 8) nasır gidericinin gövdesindeki döndürme miline
2. MicroPedi rulo başlıklarının kilitleme çubuğu (4) tık sesiyle yerine oturana kadar MicroPedi rulo
başlığını doğrudan döndürme mili üzerine dikkatle bastırın.
3. Nasır gidericiyi hafifçe sallayarak MicroPedi rulo başlığının güvenli bir şekilde sabitlenip sabit-
lenmediğini kontrol edin. Nasır giderici artık kullanıma hazırdır. Nasır gidericinin kullanımı
1. Nasır gidericiyle bakım yapmadan önce cildinizi temizleyin. En iyi sonuçlar cilt kuru olduğunda
2. “MicroPedi rulo başlığının çıkarılması ve takılması” bölümünde açıklanan şekilde, gereken
MicroPedi rulo başlığını (2 veya 8) nasır gidericinin döndürme miline (3) geçirin.
3. Koruyucu kapağı (1) çıkarın.
4. Açma/kapama düğmesi (6) üzerindeki kilitleme düğmesine (5) basın.103
5. Nasır gidericiyi açmak için açma/kapama düğmesini yukarı kaydırın.
6. MicroPedi rulo başlığını, bakım yapmak istediğiniz cilt kısımları üzerinde hafif basınç uy-
gulayarak dikkatle gezdirin. Çok fazla basınç uygularsanız MicroPedi rulo başlığı durur. Cilt üzerinde yalnızca iki veya üç saniye kullanın ve sonucu kontrol edin.
7. Bakımı tamamladığınızda veya uzun bir ara vermek istediğinizde açma/kapama düğmesini
aşağı kaydırarak nasır gidericiyi kapatın.
8. Cilt bakımı seansınızın sonunda nasır gidericiyi “Temizlik ve bakım” bölümünde açıklandığı
şekilde temizleyin. Temizlik ve bakım NOT! Hasar riski! Yanlış temizlik ürünlerini ve temizlik aletlerini kul- lanırsanız nasır gidericinin hasar görmesine neden olabilirsiniz.
- Sert, güçlü veya aşındırıcı temizlik ürünleri veya aletleri kullanmayın. Nasır gidericinin temizlenmesi Nasır gidericiyi her kullanımdan sonra aşağıdaki şekilde temizleyin:
1. “MicroPedi rulo başlığının çıkarılması ve takılması” bölümünde açıklanan şekilde, MicroPedi
rulo başlığını (2 veya 8) nasır gidericiden çıkarın.
2. Pil bölmesi kapağının (7) güvenli bir şekilde kilitleme pozisyonuna döndürüldüğünden
3. Nemli bir bez kullanarak veya parçaları kısa süre akan ılık suya tutarak nasır gidericide ve
MicroPedi rulo başlıklarında kalan kiri, tozu ve deri kalıntılarını giderin.
4. Nasır gidericiyi ve MicroPedi rulo başlığını bir bezle silerek ıslaklığını giderin.
5. Artık temizlenmiş ve kurutulmuş olan nasır gidericiyi ve MicroPedi rulo başlıklarını serin ve
kuru bir yerde muhafaza edin. MicroPedi rulo başlıklarının değiştirilmesi MicroPedi rulo başlıkları (2 veya 8), kullanım sıklığına ve bakım yapılan cilt kısmının büyük- lüğüne bağlı olarak yalnızca birkaç kez kullanılmalıdır.
- Aşağıdaki durumlarda MicroPedi rulo başlıklarını mutlaka değiştirin:
- MicroPedi rulo başlıkları yıpranmış görünüyorsa;
- MicroPedi rulo başlıklarında çatlaklar veya başka türlü hasar görülmeye başlamışsa.
- “MicroPedi rulo başlığının çıkarılması ve takılması” bölümünde açıklanan şekilde, MicroPedi rulo başlıklarını değiştirin.104
En iyi sonuçlar için daima her iki MicroPedi rulo başlığının da aynı anda değiştirilmesini öneririz. Orijinal yedek parçaları,
- ürünü satın aldığınız perakendeciden
- ve Silk’n web sitesinden (www.silkn.eu) temin edebilirsiniz. Sorun giderme Öncelikle aşağıdaki listede verilen önlemleri alarak sorunu kendiniz çözmeye çalışın: Sorun Olası nedenleri ve çözümü Nasır giderici çalışmıyor. Piller (9) düzgün takılmamış olabilir.
- Pilleri çıkarın ve kutupları doğru konuma getirmeye dikkat ederek yeniden takın. Piller (9) bitmiş olabilir.
- Pillerin yerine yenilerini takın. Nasır giderici çok yavaş çalışıyor. Piller (9) bitmek üzere olabilir.
- Pillerin yerine yenilerini takın MicroPedi rulo başlıklarından biri hasar görmüş.
- Hasar gören MicroPedi rulo başlıklarını orijinal yedek parçalarla değiştirin. Bu önlemler başarılı olmazsa veya nasır gidericinizin onarılması gerekiyorsa, garanti kartı üzerindeki bilgileri kullanarak Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. Teknik veriler Model: AP-3WD Piller: LR06/AA, 2× Gerilim: 3 V DC Güç tüketimi: 3,4 W Hız: 2.300 dev/dk +/– %20 Boyutlar (Y × G × D): yaklaşık 15,5 × 6,0 × 3,5 cm Pilsiz ağırlık: yaklaşık 127 g Saklama sıcaklığı: 0−40 °C Uygunluk beyanı AB uygunluk beyanı, arka kısımda verilen adresten istenebilir.105
Atma Ambalajın atılması Ambalaj malzemelerini atmadan önce ayırın, kartonu atık kağıt toplama, plastikleri de geri dönüşüm hizmetlerine verin. Nasır gidericinin atılması (Geri dönüştürülebilir malzemeler için ayrı atık toplama sistemlerine sahip Avrupa Birliği ülkeleri ve diğer Avrupa ülkeleri için geçerlidir) Eski cihazlar evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Nasır giderici artık kullanılamaz haldeyse, tüketiciler yasalar gereğince kullanılan ci- hazları evsel atıklardan ayrı olarak atmakla (örneğin yerel yönetim/belediye tarafın- dan işletilen bir toplama noktasına teslim etmekle) yükümlüdür. Bu sayede bu tür ekipmanın uygun şekilde geri dönüştürülmesi sağlanır ve olası olumsuz çevresel etkilerin önüne geçilmiş olur. Elektrikli ve elektronik ekipmanların burada gösterilen sembolü taşımalarının nedeni budur. Nasır gidericinin gövdesi ABS plastikten üretilmiştir. Bölgenizdeki yerel yönetim bu tür bir geri dönüşüm sistemi yürütüyorsa, cihazın gövdesini bu malzeme için ayrı olarak sağlanan toplama hizmetine teslim edin. Şarj edilebilen piller de dahil olmak üzere piller, evsel atıklarınızla birlikte atılmamalıdır! Bir tüketici olarak siz, yasalar gereğince, zararlı maddeler* içersin veya içermesin, (şarj edilebilen piller dahil) tüm pilleri yerel yönetim/belediye tarafından işletilen bir topla- ma noktasına teslim etmekle veya çevresel açıdan makul bir şekilde atılmalarını sağla- mak üzere ürünü satın aldığınız perakendeciye geri götürmekle yükümlüsünüz. *etiketinde şu göstergeleri taşıyanlar: Cd = kadmiyum, Hg = cıva, Pb = kurşun106
İPUCU: Chazınızı göndermeden önce lütfen telefon veya e-posta üzernden destek hzmety- le letme geçn. Bu eklde, kullanım hatalarıyla lkl durumlarda sze yardımcı olablrz. Garanti süresi: Satın alma tarhnden tbaren 2 yıl Garanti kapsamından yararlanabilmek için lütfen bize şunları gönderin:
- Kusurlu ürünle brlkte orjnal makbuz ve doldurulmu garant kartı.
- Ambalaj çerğndek tüm parçalar dahl olmak üzere ürün. Aşağıdakilere bağlı hasarlar garanti kapsamında değildir:
- Kaza veya öngörülemeyen olaylar (örneğn yıldırım dümes, su basması, yangın).
- Uygun olmayan kullanım veya taıma.
- Güvenlk ve bakım yönergelerne uyulmaması.
- Uygun olmayan dğer lemler veya değklkler. Bu garanti, satış noktasının yasal garanti yükümlülüklerine herhangi bir sınırlama getirme- mektedir. Garanti süresi ancak yasal bir standart tarafından öngörülmesi halinde uzatılabilir. Garantinin (zorunlu) ve/veya yedek parça envanterinin ve/veya tazminat taleplerinin hallinin yasalarca belirlendiği ülkelerde, yasalarca şart koşulan minimum koşullar geçerli olacaktır. Servis şirketi ve satıcı, bir ürünü onarım için kabul ederken ürün üzerinde kayıtlı herhangi bir müşteri verisi veya ayar için sorumlu tutulamaz.161
KolayKılavuz