D25417 - çekiç DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun D25417 DEWALT PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin çekiç PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun D25417 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. D25417 markasının DEWALT.
KULLANIM KILAVUZU D25417 DEWALT
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüdeartırabilir. Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN60745’te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi içinkullanılabilir. Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) AĞIR HİZMET TİPİ DÖNER ÇEKİÇ D25413, D25417, D25430 Tebrikler! Bir DeWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesinisağlamaktadır. Teknik Özellikleri D25413 D25417 D25430 Voltaj V
Tip 2 2 2 Giriş gücü W 1000 1000 1000 Frekans Hz 50 50 50 Yüksüz hız min
0–820 0–820 – Yüksüz dakika başına vuruş sayısı bpm 0–4700 0–4700 0–4700 Tek darbe enerjisi (EPTA 05/2009) Darbeli delme J 4,2 4,2 – Keskileme J 4,2 4,2 4,2 Çelik/tahta/betonda azami delme kapasitesi mm 13/32/32 13/32/32 – Keski pozisyonları
Yumuşak tuğlada karot alma kapasitesi mm 100 100 – Uç tutucu
SDS PLUS SDS PLUS SDS PLUS
Bilezik çapı mm 60 60 60 Ağırlık kg 4,2 4,3 4,0 EN60745-2-6’e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):
(ses basıncı düzeyi) dB(A) 86 86 88
(akustik güç düzeyi) dB(A) 3 3 3 K (akustik gücü belirsizliği) dB(A) 97 97 99 Metal delme Titreşim emisyon değeri a
1,5 1,5 – Beton delme Titreşim emisyon değeri a h, HD = m/s
1,5 1,5 – Keskileme Titreşim emisyon değeri a h, Cheq = m/s
1,5 1,5 1,5 Darbesiz vidalama Titreşim emisyon değeri a
1,5 1,5 –98 tüRkçE almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüdeazaltabilir. Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların bakımını yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerinidüzenleyin. AT Uygunluk Beyanatı Makıne Dırektıfı Ağir hizmet tipi döner Çekiç D25413, D25417 DeWALT , Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/AT, eN60745-1:2009+A11:2010, eN60745-2-6:2010. Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DeWALT ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağınabakın. D25430
WALT Teknik Bilgiler bölümünde belirtilen ürünlerin şunlarla uyumlu olduğunu ilan eder: 2000/14/EC Elektrikli beton kırıcı (elle kullanılan) m</= 30 kg, Ek VIII; TÜV Rheinland LGA Products GmbH (0197), D-90431 Nurnberg, Germany, Onaylanmış Gövde TanıtımNo.:0197 2000/14/EC (Bölüm 12, Ek III, No. 10; m</= 15 kg) Uyarınca akustik güç seviyesi
(garanti edilen ses gücü seviyesi) dB 105 Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT
adınavermiştir. Markus Rompel Mühendislik Direktörü DeWALT , Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunuokuyun. Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumugösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumlarıgösterir.
Yangın riskinibelirtir. Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları
UYARI: Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine nedenolabilir.
GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE
BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifadeetmektedir.
1) Çalışma alanının Güvenlığı
a ) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiyeçıkartır. b ) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlarçıkartır. c ) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize nedenolabilir.
2) Elektrık Güvenlığı
a ) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskiniazaltacaktır. b ) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riskivardır. c ) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskiniarttıracaktır. d ) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskiniarttırır.99 tüRkçE e ) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskiniazaltır. f ) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskiniazaltır.
a ) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaylasonuçlanabilir. b ) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmalarıazaltacaktır. c ) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiyeçıkartır. d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya nedenolabilir. e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanaktanır. f ) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalaratakılabilir. g ) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleriazaltabilir.
4) Elektrıklı Aletlerın Kullanımı ve Bakımı
a ) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenliçalışacaktır. b ) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesigerekmektedir. c ) Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskiniazaltacaktır. d ) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elindetehlikelidir. e ) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasındankaynaklanır. f ) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi dahakolaydır. g ) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara nedenolabilir.
a ) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesinisağlayacaktır. Döner Çekiçler için Özel Ek Güvenlik Önlemleri
- Koruyucu kulaklık kullanın. Gürültüye maruz kalınması, işitme kaybına yolaçabilir.
- Ürün paketinde bulunan yardımcı tutma kollarını kullanın. Kontrolü kaybetmeniz, yaralanmanıza nedenolabilir.
- Kesici aletin veya mandalın, gömülü elektrik kablolarına veya kendi kablosuna temas etmesine yol açabilecek durumlarda elektrikli aleti izole edilmiş saplarından tutun. Kesim aksesuarı elektrik akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde, akım elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik çarpmasına yolaçabilir.
- Kesilecek parçayı sağlam bir yere sabitlemek için işkence veya başka araçlar kullanın. Parçanın elinizle veya vücudunuzu kullanarak tutulması güvenilmezdir ve kontrol kaybına nedenolabilir.
- Koruyucu gözlük veya gözü koruyacak başka araçlar kullanın. Kırma delme işlemleri uçuşan talaşlara neden olur. Uçan parçacıklar kalıcı göz hasarına neden olabilir. Toz üreten uygulamalarda toz maskesi veya solunum aygıtı takın. Uygulamaların çoğu için koruyucu kulaklıkgerekebilir.
- Aleti her zaman sıkıca tutun. Bu aleti her iki elinizle kavramadan kullanmaya çalışmayın. Yan tutamağın daima kullanılması tavsiye edilir. Bu aletin tek elle kullanılması kontrol kaybına neden olabilir. Nervürlü çelik gibi sert100 tüRkçE malzemelerin kırılması veya bu tür malzemelerle karşılaşılması da tehlikeli olabilir. Kullanmadan önce yan tutamağısıkın.
- Bu aleti uzun süre çalıştırmayın. Çekiç etkisinden kaynaklanan titreşim el ve kollarınıza zarar verebilir. İlave tampon sağlamak için eldiven kullanın ve sık sık ara vererek maruz kalınan titreşimisınırlayın.
- Uçları kendi başınıza yenilemeye çalışmayın. Keskilerin yenilenmesi yetkili bir uzman tarafından yapılmalıdır. Uygun olmayan şekilde yenilenmiş keskiler yaralanmaya nedenolabilir.
- Aleti kullanırken veya uçları değiştirirken eldiven giyin. Alet üzerindeki açıkta olan metal parçalar ve uçlar çalışma sırasında oldukça sıcak olabilirler. Parçalanan malzemenin küçük parçacıkları çıplak ellere zararverebilir.
- Uç tam olarak durmadan aleti asla yere koymayın. Dönen uçlar yaralanmaya nedenolabilir.
- Sıkışan uçları çıkarmak için uçlara çekiçle vurmayın. Metal veya malzeme parçacıkları fırlayarak yaralanmaya nedenolabilir.
- Hafifçe aşınmış keskiler taşlama yöntemiyle yenidenkeskinleştirilebilir.
- Elektrik kablosunu dönen uçtan uzakta tutun. Kabloyu vücudunuzun hiçbir uzvuna sarmayın. Dönen uca dolaşan bir elektrik kablosu yaralanmaya ve kontrol kaybına nedenolabilir.
UYARI: Bir kaçak akım cihazının 30mA veya daha az kaçık akımla kullanılmasınıöneriyoruz. Kalan Riskler Aşağıdaki riskler kırıcı - delici kullanmanın özünde mevcuttur:
- Aletin dönen veya sıcak parçalarına dokunma sonucuyaralanma. İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:
- Aksesuar değiştirirken parmakların ezilmetehlikesi.
- Beton ve/veya çimento bazlı malzemeler üzerinde çalışırken meydana gelen tozun yutulması sonucu oluşan sağlık sorunlarıbulunmaktadır. Elektrik Güvenliği Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman güç kaynağının, etiket plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontroledin. DeWALT aletiniz EN60745 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerekyoktur. Güç kablosu hasarlıysa, DeWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyladeğiştirilmelidir. Uzatma Kablolarının Kullanımı Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1,5 mm
'dir; maksimum uzunluk 30 m’dir. Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın. Ambalaj İçeriği Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir: 1 Kırıcı delici (yalnızca D25413, D25417) veya 1 Kırıcı (D25430) 1 Yan tutamak 1 Derinlik ayarlama çubuğu (yalnızca D25413, D25417) 1 Alet kutusu 1 Anahtarsız kovan (yalnızca D25417) 1 Kullanım kılavuzu
- Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontroledin.
- Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zamanayırın. Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır: Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun. Kulaklıktakın. Koruyucu gözlüktakın. Tarih Kodu Konumu İmalat yılını da içeren Tarih Kodu gövdeyebasılıdır. Örnek: 2019 XX XX İmalat Yılı Açıklama (Şek. [Fig.] A–D, F)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmaylasonuçlanabilir.
Değişken hız anahtarı
LED Gösterge (yalnızca D25417)
Derinlik ayarlama çubuğu (yalnızca D25413, D25417)
Derinlik durdurma mandalı
Kovan (yalnızca D25417)101
Kilitleme düğmesi (yalnızca D25430) Kullanim Amaci D25413, D25417 Bu ağır hizmet tipi döner kırıcı deliciler profesyonel delme ve darbeli delme, vidalama ve hafif yontma maksadıylatasarlanmıştır. D25430 Kırıcınız, profesyonel kırma, kesme ve yıkım uygulamaları içintasarlanmıştır. Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlardaKULLANMAYIN. Bu kırıcı deliciler profesyonel elektriklialetlerdir. Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaretedilmelidir.
- Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün ile kontrol altındatutulmalıdır. Aktif titreşim kontrolü (Şek. A) Aktif titreşim kontrolü, darbe mekanizmasının geri tepme titreşimini ortadan kaldırır. El ve kola yansıyan titreşimin azaltılması uzun süre daha rahat kullanım sağlar ve aletin ömrünüuzatır. Titreşimi azami kontrol etmek için aleti bir elinizle ana tutamaktan
ve diğer elinizle yan tutamaktan
tutun. Yeteri kadar basınç uygulayarak kırıcı delicinin yaklaşık yarım kursta olmasınısağlayın. Aktif titreşim kontrolünü devreye alabilmesi için kırıcı delicinin sadece yeteri kadar basınca ihtiyacı vardır. Çok fazla basınç uygulamak aletin daha hızlı delmesini veya kırmasını sağlamaz ve aktif titreşim kontrolü devreyegirmez. Tork Sınırlama Kavraması
UYARI: Kullanıcı aleti kullanırken her zaman sıkıcatutmalıdır. Tork sınırlama kavraması, matkap ucunun sıkışması durumunda operatöre iletilen maksimumum tork tepkimesini düşürür. Bu özellik ayrıca dişliler ve elektrik motorunun sıkışmasını daengeller. İKAZ: Tork kontrol ayarlarını değiştirmeden önce aleti daima kapatın aksi halde alet zarargörebilir. Dönüş Engelleme Sistemi (Şek. B) D25417 Kullanıcının kontrolü kaybettiğini algılama özelliğine sahip olan kurulu dönüş engelleme sistemi yoluyla daha iyi bir kullanıcı konforu ve güvenliği sunar. Bir sıkışma tespit edildiğinde, tork ve devir anında durdurulur. Bu özellik kendi kendine dönmeyi önleyerek bilek yaralanmalarını azaltır. Kırmızı LED gösterge
dönüş engelleme sistemi etkin olduğundayanar. Bazı elektromanyetik olaylara (hızlı geçişler) maruz kalması durumunda, makinenin hızı sıfır devir/dakika değerine düşürmesi mümkündür. Bu durum, LED göstergesinin
yanıp sönmesiyle gösterilecektir. Bu modu iptal etmek için makinenin bir defada kapatılması ve yeniden çalıştırılması gerekir. Değişken hız anahtarını
çevirdikten sonra makine normal çalışma moduna döner.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın.Tetik düğmesinin KAPALI konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir. Çalışma Modunun Seçilmesi (Şek. C) D25413, D25417 Bu alet aşağıdaki çalışma modlarında kullanılabilir: Döner delme: vidalama ve çelik, ahşap ve plastikleri delmekiçin. Darbeli delme: beton ve çimento bazlı malzemeleri delmekiçin. Sadece darbe: hafif yontma, keskileme ve yıkım uygulamaları için. Bu modda alet ayrıca sıkışan bir matkap uc unu kurtarmak için bir levye gibi dekullanılabilir. D25430 Bu alet aşağıdaki çalışma modlarında kullanılabilir: Sadece darbe: hafif yontma, keskileme ve yıkım uygulamaları için. Bu modd a alet ayrıca sıkışan bir matkap ucunu kurtarmak için bir levye gibi dekullanılabilir.
1. Kullanım modunu seçmek için, güvenlik kilidine
basın ve istenilen modun sembolüne denk gelene kadar mod seçim anahtarını
2. Emniyet kilidini bırakın ve mod seçme düğmesinin yerine
sabitlendiğini kontroledin.
UYARI: Çalışma modunu, alet çalışırkenseçmeyin. Keski Pozisyonunun Belirlenmesi (Şek. C) Keski belirlenerek 12 farklı pozisyonasabitlenebilir.
1. Mod seçme düğmesini
darbeli matkap sembolüne gelene kadar çevirin. Montaj Ve Ayarlamalar bölümündeki Çalışma Modunun Seçilmesibakın.
2. Keskiyi istenilen pozisyonadöndürün.
3. Mod seçme düğmesini
sadece çekiç pozisyonunaçevirin.
4. Keskiyi pozisyona sabitlenene dekdöndürün.102
SDS PLUS Aksesuarlarının Takılıp Çıkarılması (Şek. D) Bu alet SDSPLUS aksesuarlarını kullanır (SDSPLUS uç sapının kesiti için Şekil D’deki küçük resme bakın). Sadece profesyonel aksesuarlar kullanmanızı tavsiyeederiz.
1. Uç sapını temizleyerekgresleyin.
2. Uç sapını uç yuvasına/sabitleme bileziğine
3. Ucu aşağı bastırarak oluklara oturana dek hafifçeçevirin.
4. Düzgün oturup oturmadığını kontrol etmek için ucu çekin.
Kırma delme fonksiyonu, uç yuvasına oturduğunda ucun eksenel olarak birkaç santimetre oynayabilmesinigerektirir.
5. Ucu çıkarmak için uç yuvası/sabitleme bileziğini
geri çekin ve ucu çekerekçıkarın.
UYARI: Aksesuar değiştirirken daima eldiven giyin. Alet ve aksesuar üzerindeki açıkta olan metal parçalar çalışma sırasında oldukça sıcakolabilirler. Yan Tutamağın Takılması (Şek. A) Yan tutamak
sağ elini ya da sol elini kullanan kullanıcıların kullanabilecekleri şekildetakılabilir.
UYARI: Yan tutamak düzgün takılmadan aletikullanmayın.
1. Yan tutamağıgevşetin.
2. Sağ elini kullanan kullanıcılar için: tutamak solda kalacak
şekilde yan tutamak kelepçesini uç yuvasının arka kısmında bulunan manşonun üzerindengeçirin. Sol elini kullanan kullanıcılar için: tutamak sağda kalacak şekilde yan tutamak kelepçesini uç yuvasının arka kısmında bulunan manşonun üzerindengeçirin.
3. Yan tutamağı istenilen pozisyona döndürün ve
tutamağısıkın. Delme Derinliğinin Ayarlanması (Şek. D) Yalnızca D25413, D25417
1. Gereken matkap ucunu yukarıda anlatıldığı şekildetakın.
2. Derinlik sabitleme kelepçesine
bastırın ve basılıtutun.
3. Derinlik ayarlama çubuğunu
derinlik sabitleme kelepçesinin içindengeçirin.
4. Delme derinliğini şekilde gösterildiği gibiayarlayın.
5. Derinlik sabitleme kelepçesini serbestbırakın.
İleri/geri düğmesi (Şek. E)
1. İleri yönlü (sağ) dönüş için ileri/geri düğmesini
sol tarafa alın. Aletin üzerindeki ok işaretlerinebakın.
2. Geri yönlü (sol) dönüş için ileri/geri düğmesini
UYARI: Dönüş yönünü değiştirmeden önce daima motorun tamamen durmasınıbekleyin. Mandren Adaptörü ve Mandrenin Takılması Ayrı Olarak Satılır
1. Mandren mandren adaptörünün dişli ucunavidalayın.
2. Bağlı mandren ve adaptörü, standart
SDSPLUS uçmuş gibi aletetakın.
3. Mandren, standart SDSPLUS uçla aynı şekildeçıkarılır.
UYARI: Standart mandrenleri asla darbeli delme modundakullanmayın. Uygun aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için satıcınızabaşvurun. Uç Yuvasının Mandrenle Değiştirilmesi (Şek. F) Yalnızca D25417
1. Kilitleme bileziğini
açma pozisyonuna döndürün ve uç yuvasını/sabitleme bileziğini
mile sokun ve kilitleme bileziğini kilitleme pozisyonunadöndürün.
3. Mandreni uç yuvasıyla değiştirmek için önce uç yuvasını
çıkardığınız gibi mandreni çıkarın. Ardından uç yuvasını, mandreni taktığınız gibitakın.
UYARI: Standart mandrenleri asla darbeli delme modundakullanmayın. Toz Kapağının Değiştirilmesi (Şek. A, D) Toz kapağı
mekanizmaya toz girmesini engeller. Eskimiş toz kapağını derhaldeğiştirin.
1. Uç yuvası sabitleme bileziğini
geri çekin ve toz kapağını
2. Yeni toz kapağınıtakın.
3. Uç yuvası sabitleme bileziğinibırakın.
KULLANMA Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daimauyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın.Tetik düğmesinin KAPALI konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir.
- Boru ve kablo tesisatlarının yerlerine dikkatedin.
- Alete sadece hafif bir baskı (yaklaşık 5 kg) uygulayın. Aşırı güç uygulamak delme işlemini hızlandırmadığı gibi aletin performansını düşürerek ömrünükısaltır.
- Toz kapağına zarar vermemek için çok derin delmeyin veyailerlemeyin.
- Daima aleti iki elinizle sıkıca tutun ve duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin (Şek.G). Aleti daima yan tutamak düzgün takılı vaziyettekullanın. Uygun El Pozisyonu (Şek. G)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunukullanın.103
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıcatutun. Uygun el pozisyonu bir elin yan tutamakta
ve diğer elin ana tutamakta
olmasınıgerektirir. Aşırı Yük Kavraması Matkap ucu sıkışır veya tutukluk yaparsa matkap mili tahriki, aşırı yük kavraması tarafından kesilir. Bunun sonucu olarak ortaya çıkan güçlerden dolayı aleti her iki elinizle sıkıca tutun ve duruşunuzun sağlam olmasına dikkatedin. Açma Kapama (Şek. A)
1. Aleti çalıştırmak için değişken hız düğmesine
basın. Değişken hız düğmesine uygulanan basınç, aletin hızınıbelirler.
2. Aleti durdurmak için açma/kapama düğmesinibırakın.
3. Aleti kapalı konumda sabitlemek için ileri/geri düğmesini
1. Mod seçme düğmesini
darbeli delme pozisyonuna çevirin. Montaj Ve Ayarlamalar bölümündeki Çalışma Modunun Seçilmesi bakın.
2. Uygun matkap ucutakın.
NOT: En iyi sonuçlar için yüksek kalitede karbür uçlarkullanın.
3. Gerektiğinde yan tutamağı
4. Gerekirse delme derinliğiniayarlayın.
5. Delik delinecek yeriişaretleyin.
6. Matkap ucunu delinecek yere yerleştirin ve aletiaçın.
7. İş bittikten sonra ve fişi prizden çıkarmadan önce daima
aletikapatın. Karot Uçla Delme (Şek. A, C)
1. Mod seçme düğmesini
kırma delme konumuna ayarlayın. Montaj Ve Ayarlamalar bölümündeki Çalışma Modunun Seçilmesibakın.
2. Gerektiğinde yan tutamağı
3. Uygun karot uçtakın.
4. Punta matkabını karot ucatakın.
5. Punta matkabını delinecek yere yerleştirin ve değişken hız
basın. Karot betona yaklaşık 1 cm girene dekdelin.
6. Delmeyi durdurun ve punta matkabını çıkarın. Karot ucu
deliğe tekrar yerleştirerek delmeye devamedin.
7. Delinecek yapının kalınlığı karot ucunun derinliğinden daha
fazla ise düzenli aralıklarla ucun içindeki yuvarlak beton veya özü kırarak çıkarın. Deliğin etrafındaki betonun istenmeden kırılmasını engellemek için öncelikle yapı boyunca çapı punta matkabının çapıyla aynı olan bir delik açın. Ardından bu deliği her iki taraftan yarıya kadar delerekgenişletin.
8. İş bittikten sonra ve fişi prizden çıkarmadan önce daima
aletikapatın. Döner Delme (Şek. C) Yalnızca D25413, D25417
1. Mandren adaptörü/mandren düzeneğini takın. Montaj
Ve Ayarlamalar bölümündeki Çalışma Modunun Seçilmesibakın.
2. Darbeli delme ile aynı şekilde devamedin.
UYARI: Standart mandrenleri asla darbeli delme modundakullanmayın. Vidalama (Şek. A, C) Yalnızca D25413, D25417
1. Mod seçme düğmesini
döner delme pozisyonuna çevirin. Montaj Ve Ayarlamalar bölümündeki Çalışma Modunun Seçilmesibakın.
2. Dönüş yönünüseçin.
3. Altı köşe tornavida uçlarıyla kullanmak için özel SDSPLUS
vidalama adaptörünütakın.
4. Uygun tornavida ucu takın. Düz yarıklı vidaları vidalarken
daima yarık bulma aparatlı uçlarkullanın.
5. Vida başının hasar görmesini engellemek için değişken
hafifçe basın. Ters (sol) dönüşte, vidayı kolayca çıkarmanız için aletin hızı otomatik olarakdüşer.
6. Vidanın başı iş parçasına gömülü durumdaysa vida başının
iş parçasına girmesini engellemek için değişken hız düğmesinibırakın. Yontma ve Keskileme (Şek. A, C)
1. Mod seçme düğmesini
sadece çekiç pozisyonuna çevirin. Montaj Ve Ayarlamalar bölümündeki Çalışma Modunun Seçilmesibakın.
2. Uygun bir keski takın ve 12 pozisyondan birine sabitlemek
için elinizle keskiyiçevirin.
3. Gerektiğinde yan tutamağı
4. Aleti açın ve çalışmayabaşlayın.
5. İş bittikten sonra ve fişi prizden çıkarmadan önce daima
- Bu aleti kolay tutuşur veya patlayıcı sıvıları (benzin, alkol, vs.) karıştırmak veya pompalamak içinkullanmayın.
- Etiketinde yanıcı olduğu belirtilen sıvılarıkarıştırmayın. BAKIM DeWALT elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğebağlıdır.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın.Tetik düğmesinin KAPALI konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir.104 tüRkçE Motor Fırçaları DeWALT , fırçalar aşındığında matkabı otomatik olarak durduran bir ileri fırça sistemi kullanır. Bu sayede motorun ciddi hasar görmesi engellenir. Yeni fırça kompleleri yetkili DeWALT
servis merkezlerinden temin edilebilir. Daima orijinal yedek parçakullanın. Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlamagerektirmemektedir. Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesitakın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın. İlave Aksesuarlar
UYARI: DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlarkullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıylagörüşün. Çevrenin Korunması Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpeatılmamalıdır. Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde mevcuttur105
Notice-Facile