DEWALT DCE590 - Kategorize edilmemiş

DCE590 - Kategorize edilmemiş DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCE590 DEWALT PDF formatında.

📄 164 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DEWALT DCE590 - page 138
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DCE590

Kategori : Kategorize edilmemiş

Cihazınız için talimatları indirin Kategorize edilmemiş PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCE590 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCE590 markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DCE590 DEWALT

säkras på plats före användning. Använd inte klister.)136 TÜRkçE UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunuokuyun. Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.

TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumugösterir.

UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir.

DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumlarıgösterir. Elektrik çarpması riskinibelirtir. Yangın riskinibelirtir. AB Uygunluk Beyanı Makine Yönetmeliği 18V Grabo Kaldırıcı DCE590 DeWALT Teknik Veriler bölümünde belirtilen ürünlerin şunlarla uyumlu olduğunu beyan eder: 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 62841-1:2015 + A11:2022.Bu ürünler aynı zamanda 2014/30/EU ve 2011/65/EU Yönetmeliklerine de uygundur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresi kullanarak DeWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın.Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT adına vermiştir.Markus Rompel Başkan Yardımcısı Engineering DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Almanya 18.06.2024DCE590Voltaj V

Tip 1Nominal Yük - Yatay olarak

Çalışma Sıcaklığı ˚C -10 – 40 Çalışma Nemi % <80Saklama Sıcaklığı ˚C -10 – 60Saklama Nemi % <80Ağırlık kg 1,6EN62841-1 uyarınca gürültü değerleri ve titreşim değerleri (triaks vektör toplamı):Beyan Edilen A – operatör seviyesinde ağırlıklı ses basıncı L (re 1 pW), Desibel Beyan Edilen A – ağırlıklı ses gücü seviyesi L (re 1 pW), Desibel Belirsizlik K

Tebrikler! Bir DeWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesinisağlamaktadır. Teknik Özellikleri Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)

DCE590 Bu bilgi sayfasında verilen titreşim ve/veya gürültü emisyonu düzeyi 62841-1 dahilinde belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarakkullanılabilir. UYARI: Beyan edilen titreşim ve/veya gürültü emisyon düzeyi, aletin kullanıldığı genel uygulamaları yansıtır. Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için, farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında, titreşim ve/veya gürültü emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini önemli ölçüdeartırabilir.Titreşim ve/veya gürültü maruz kalma seviyesine ilişkin bir tahminde bulunurken aletin kapalı kaldığı veya çalıştığı ancak gerçekte işi yapmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüdeazaltabilir.Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için aşağıdakiler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın: aleti ve aksesuarları iyi koruyun, ellerinizi sıcak tutun (titreşim için uygundur), çalışma sürelerini iyi organizeedin.137 TÜRkçE e ) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskiniazaltır. f ) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskiniazaltır.

a ) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaylasonuçlanabilir. b ) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmalarıazaltacaktır. c ) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiyeçıkartır. d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya nedenolabilir. e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanaktanır. f ) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalaratakılabilir. g ) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleriazaltabilir.

UYARI: Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara nedenolabilir.

GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE

BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN

Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifadeetmektedir.

1) Çalışma alanının Güvenlığı

a ) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiyeçıkartır. b ) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlarçıkartır. c ) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize nedenolabilir.

2) Elektrık Güvenlığı

a ) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskiniazaltacaktır. b ) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riskivardır. c ) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskiniarttıracaktır. d ) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskiniarttırır. Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika) Kat. #

Ağırlık *Veri kodu 201811475B veya sonrası **Veri kodu 201536 veya sonrası **Batarya şarj süreleri şablonu yalnızca bilgi verme amacıyla sunulmuştur, şarj süreleri, bataryaların sıcaklığına ve durumuna bağlı olarak değişir. ***Batarya şarj süreleri şablonu yalnızca bilgi verme amacıyla sunulmuştur, şarj süreleri, bataryaların sıcaklığına ve durumuna bağlı olarak değişir. Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika)*** Kat. # VDC Ah Ağırlık (kg) DCB1102 DCB181 18 1.5 0.35 45 DCB183 18 2.0 0.40 60 DCB184 18 5.0 0.62 150 DCB549 18/54 15.0/5.0 2.12 450 *Veri kodu 201811475B veya sonrası **Veri kodu 201536 veya sonrası ***Batarya şarj süreleri şablonu yalnızca bilgi verme amacıyla sunulmuştur, şarj süreleri, bataryaların sıcaklığına ve durumuna bağlı olarak değişir.138 TÜRkçE

UYARI: Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.

uyarılara uyulmaması ciddi yaralanmalara ve ekipmanın hasar görmesine neden olabilir.

UYARI: BU DCE590 vinç veya benzeri bir ekipmanla kullanılmamalıdır. a ) Kullandığınız DCE590 hiçbir şekilde tırmanmak veya insanları emniyete almak için tasarlanmamıştır veya üretilmemiştir. Bu ürünün tırmanmak veya başka amaçlarla kullanılması yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir. b ) Kullanım sırasında DCE590 sızdırmazlık kuvveti gözle görülür şekilde azalmaya başlarsa, kauçuk köpük contada aşınma, yırtılma veya hasar olup olmadığını kontrol edin. Contayı değiştirene kadar DCE590 ile herhangi bir şeyi kaldırmaya çalışmayın. c ) Kullanılmadığı zaman contayı conta koruyucuyla koruyun. Contanın zarar görmesini veya yırtılmasını önlemek için aleti koruyucu çantasında/kutusunda veya pürüzsüz bir yüzeyde muhafaza edin. d ) Büyük panelleri kaldırırken kuvvetli rüzgarlara karşı dikkatli olun. e ) Kullanıcı koruyucu kulaklık, gözlük ve çelik burunlu güvenlik ayakkabıları giymelidir. f ) Başınızın üzerinde yük kaldırmayın ve aletin ve yükün altındaki alanı insanlardan, evcil hayvanlardan ve hasar görebilecek herhangi bir şeyden her zaman uzak tutun. olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına nedenolabilir. d ) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara nedenolabilir. e ) Hasarlı ya da modifiye edilmiş bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bataryalar yangın, patlama veya yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik durumlara nedenolabilir. f ) Bir batarya veya aleti ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın. 130°C üzeri ısı veya ateşe maruz kalması patlamaya nedenolabilir. g ) Tüm şarj talimatlarına uyun ve talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında batarya veya aleti şarj etmeyin. Doğru olmayan şekilde veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi bataryaya hasar verebilir ve yangın riskiniartırabilir.

a ) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesinisağlayacaktır. b ) Hasar görmüş bataryalara asla serviste bulunmayın. Bataryaların servisi sadece üretici veya yetkili servis tarafındanyapılabilir. h ) Aletlerin sık kullanımı sonucu oluşan aşinalığın keyfi davranışta bulunmanıza ve aletle ilgili güvenlik ilkeleri ihmal etmenize neden olmasına izin vermeyin. Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmalara nedenolabilir.

4) Elektrıklı Aletlerın Kullanımı ve Bakımı

a ) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenliçalışacaktır. b ) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesigerekmektedir. c ) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya eğer demonte edilebilir tipteyse, bataryayı aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskiniazaltacaktır. d ) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elindetehlikelidir. e ) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasındankaynaklanır. f ) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi dahakolaydır. g ) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara nedenolabilir. h ) Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izinvermez.

5) Şarjlı Aletlerın kullanımı ve bakımı

a ) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riskiyaratabilir. b ) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yolaçabilir. c ) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden139 TÜRkçE Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TaLİMaTLaRI sakLaYIn: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik Özellikleri bölümünebakın).

  • Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleriokuyun.

UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına nedenolabilir.

UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiyeedilir.

DİKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin. Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yolaçabilir.

DİKKAT: Çocuklar, cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altındatutulmalıdır. İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü, alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önceçıkarın.

  • Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak Şek.detasarlanmıştır.
  • Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yolaçabilir.
  • Şarj cihazını yağmura veya kara maruzbırakmayın.
  • Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskiniazaltır.
  • Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka Şek.de hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak Şek.de yerleştirildiğinden eminolun.
  • Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına nedenolabilir.
  • Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıylahavalandırılır.
  • Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın— bunları derhaldeğiştirin.
  • Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir Şek.de hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezinegötürün. Şarj Cihazları DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzeretasarlanmışlardır. Elektrik Güvenliği Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak Şek.de ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj cıhazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan eminolun.

DeWALT şarj cihazınız EN60335standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerekyoktur. Elektrik kablosu hasar görürse, yalnızca DeWALT veya yetkili bir servis tarafındandeğiştirilmelidir. Uzatma Kablolarının Kullanımı Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1mm

'dir; maksimum uzunluk 30m’dir. Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın. Diğer Riskler İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:

  • Sıçrayan parçacıklar kaynaklı yaralanmariski.
  • Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanıktehlikesi.
  • Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanmariski.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

g ) Yükü takarken parmaklarınızı vakum altlığından uzak tutun zira conta sıkışırken parmağınız da sıkışabilir. h ) Alet, kişiler veya nesneler için bağlantı noktası olarak kullanılmamalıdır. i ) Gözenekli malzemelerin yük kapasitesi, dikey veya yatay konumdan kaldırıldığında gözeneksiz malzemelere göre çok daha düşük olur. j ) Islak koşullar yük kapasitesinin daha düşük olmasına neden olabilir. k ) Kaygan malzemeleri kaldırırken, özellikle dikey yönde, kaldırıcıdan kayma ihtimaline karşı dikkatli olunması gerekir. l ) Yaralanmayı önlemek için kullanıcı uygun kaldırma tekniğini ve konumlandırmayı kullanmalıdır. m ) Aleti esnek malzemeler üzerinde kullanmayın. Buna ince plastik filmler ve levhalar da dahildir. Emme, malzemeyi contaya doğru bükebilir ve vakum contasını kırabilir, bu da malzemenin düşmesine/kırılmasına neden olabilir. n ) Aleti 3 mm (1/8") veya daha ince cam üzerinde KULLANMAYIN. o ) Ancak, yük güvenli bir şekilde serbest bırakıla bildiğinde vakumu serbest bırakın veya aleti kapatın.140

Bataryalar Tüm Bataryalar için Önemli Güvenlik Talimatları Yedek batarya sipariş ederken katalog numarası ve voltaj bilgilerini eklemeyiunutmayın. Batarya ambalajından çıkarıldığında tam şarj edilmiş durumda değildir. Bataryayı ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını okuyun. Ardından ana hatlarıyla belirtilen şarj prosedürlerini takipedin.

TÜM TALIMATLARI OKUYUN

Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum batarya ömrünü garantieder. Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geridönmeyecektir. DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır. Bataryanın soğutulması gerektiğinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir. Fan doğru Şek. de çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj cihazını kesinlikle kullanmayın. Şarj cihazının içerisine yabancı maddelerin girmesine izinvermeyin. Elektronik Koruma Sistemi XR Li-Ion cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birliktetasarlanmıştır. Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerinekoyun. Duvara Montaj Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir Şek.de tasarlanır. Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafını montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın. Şarj aletini (ayrıca satın alınan) en az 25,4mm uzunluğunda ve 7–9mm bir vida başı çapına sahip, ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı yaklaşık 5,5mm optimal bir derinlik bırakacak Şek.de vidalayarak monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarakoturtun. Şarj Cihazı Temizlik Talimatları

UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik öncesinde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir. Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın.

  • Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yolaçabilir.
  • Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafındandeğiştirilmelidir.
  • Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riskiazaltmaz.
  • ASLA 2şarj cihazını bir arada bağlamayaçalışmayın.
  • Şarj cihazı standart 230V ev elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için geçerlideğildir. Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. B) NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım öncesinde tam olarak şarjedin.

1. Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prizetakın.

şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen kırmızı (şarj oluyor) ışık, şarj işleminin başladığınıgösterir.

3. Aşama 1Yanıp sönen şarj göstergesi, batarya kapasitesinin

çoğunun şarj olarak dolduğu şarj işlemini gösterir. Aşama 2Yanıp sönen şarj göstergesi, bataryanın tam kapasiteye ulaşması için kalan veya dolması gereken kısmıgösterir.

4. Aşama 1veya Aşama 2’de şarjın tamamlandığı, Aşamaya

ait ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir. Hem Aşama 1hem de Aşama 2şarj ışıkları sürekli AÇIK kaldığında batarya tamamen şarj edilmiştir ve bu sırada çıkarılıp kullanılabilir veya şarj cihazında bırakılabilir. NOT: Bataryayı çıkarmak için, bazı şarj cihazları için batarya çıkarma düğmesine

basılmasıgerekir. Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelerebakın. Göstergeler Aşama 1 Şarj Oluyor Aşama 2 Şarj Oluyor Tam Şarj Olmuş Sıcak/Soğuk Batarya Gecikmesi*

  • Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devamedecektir. Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj cihazı lambası yanmayarak arızalı bir bataryayıgösterecektir. NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına dagelebilir. Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezinegönderin.141 TÜRkçE olun. NOT: Lityum iyon bataryalar kontrol edilmiş bagajakonmamalıdır. DeWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması (ADR) dahilinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tümüyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38.3. Bölümü uyarınca testedilmiştir. Çoğu durumda bir DeWALT bataryanın nakliyesi, tam olarak denetlenen Sınıf 9Tehlikeli Madde olarak sınıflandırılmaktan muaf tutulacaktır. Genel olarak sadece 100Watt Saat (Wh) üzeri enerji sınıflandırmasına sahip bir lityum iyon batarya içeren nakliye işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş Sınıf 9dahilinde yapılması gerekir. Tüm lityum-iyon bataryaların üzerinde Watt saat değeri belirtilmiştir. Ayrıca yasal düzenlemelerin karmaşıklığı nedeniyle, DeWALT Wh değerine bakılmaksızın lityum iyon bataryaların tek başına hava yoluyla gönderilmesini önermez. Bataryanın Watt saat değeri 100Wh’nin üzerindeyse, batarya içeren aletlerin taşınması (kombo kitler) havayoluylayapılabilir. Taşıma işlemi istisna kapsamında veya tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek taşımacınınsorumluluğundadır. Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcınınsorumluluğundadır. Saklama Önerileri

1. En iyi saklama yerleri doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı

sıcak veya soğuk olmayan, serin ve kuru yerlerdir. En iyi batarya performansı ve ömrü için, kullanılmadığında bataryaları oda sıcaklığındasaklayın.

2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonucu almak amacıyla

tamamen şarj edilmiş bir bataryanın şarj cihazının dışında kuru bir yerde saklanması tavsiyeedilir. nOT: Bataryalar tamamen boşalmış şekilde saklanmamalıdır. Kullanılmadan önce bataryanın yeniden şarj edilmesigerekir. Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan resimli grafiklere ek olarak, şarj cihazı ve batarya üzerindeki resimli grafikler aşağıdakileri gösterebilir:

Kullanmadan önce kullanım kılavuzunuokuyun.

Şarj süresi için Teknik Veriler bölümünebakın.

İletken nesnelerle temasettirmeyin.

  • Bataryayı, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Bataryayı şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanlarıtutuşturabilir.
  • Bataryayı asla şarj cihazına zorla takmaya çalışmayın. Ciddi yaralanmalara neden olacak şekilde patlayabileceği için bataryayı uyumlu olmayan bir şarj cihazına sığacak şekilde modifiyeetmeyin.
  • Bataryaları sadece DeWALTşarj aletleriyle şarjedin.
  • Su veya diğer sıvılarıSIÇRATMAYIN.
  • Aleti ve bataryayı sıcaklığın 4˚C (39,2˚F) altına düştüğü veya 40˚C'ye (104˚F) (kışın küçük kulübeler veya metal binalar gibi) ulaştığı veya bu değeri aştığı yerlerde (yazın küçük kulübeler veya metal binalar gibi) muhafaza etmeyin veyakullanmayın.
  • Bataryayı ciddi şekilde hasar görse veya tamamen yıpranmış olsa bile yakmayın. Batarya yanması durumunda patlayabilir. Lityum iyon bataryalar yandıklarında zehirli gaz ve materyaller açığaçıkarır.
  • Batarya içerikleri deriyle temas ederse derhal sabun ve suyla yıkayın. Batarya sıvısı gözünüze temas ederse, 15dakika süreyle veya yanma geçene kadar gözünüzü yıkayın. Tıbbi yardım gerekliyse, batarya elektrolikleri sıvı organik karbonat ve lityum tuzlarının karışımındanoluşmuştur.
  • Açıktaki batarya içeriği solunum yollarında yanmaya sebep olabilir. Temiz hava alın. Belirtiler devam ederse tıbbi yardımalın.

UYARI: Yanma tehlikesi. Batarya sıvısı kıvılcım veya aleve maruz bırakıldığındayanabilir.

UYARI: Kesinlikle bataryanın içini açmaya çalışmayın. Bataryanın muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazını takmayın. Bataryayı ezmeyin, düşürmeyin veya ona hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir batarya veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik şoku veya çarpmasına neden olabilir. Hasarlı bataryalar geri dönüşüm için yetkili servisleregönderilmelidir.

UYARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde gevşek çiviler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb. içerisinekoymayın.

DİKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı, dengeli bir yüzeye yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük bataryaya sahip bazı aletler bataryanın üzerinde dik durabilir, ancak kolaycadevrilebilirler. Taşıma

UYARI: Yangın tehlikesi. Batarya kutuplarının yanlışlıkla iletken malzemelerle temas etmesi halinde, bataryaların taşınması yangına neden olabilir. Bataryaları taşıma sırasında, batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin142 TÜRkçE Açıklama (Şekil A)

UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasar veya yaralanmayla sonuçlanabilir.

Açma/kapatma güç düğmesi

Kaldırma aleti gövdesi

Sızdırmazlık koruyucu

Batarya çıkarma düğmesi

Güneş siperi Kullanım Amacı Kullandığınız DCE590 taş döşeme, fayans, alçıpan, mobilya ve büyük aletler gibi nesnelerin profesyonel şekilde kaldırılması, taşınması ve yerleştirilmesi için tasarlanmış bir kaldırma aletidir. Yalnızca kapalı alanda kullanım içindir. ≤265 lb (120 kg) ≤132 lb (60 kg) YaTaY: Malzeme yere düz şekilde yerleştirilir. Tek bir DCE590 ideal koşullar altında 120kg’a(265lb) kadar yatay kaldırma kuvveti sunar. ≤265 lb (120 kg)

132 lb (60 kg) DIkEY: Malzeme kendi kenarı üzerinde dik koyulur. Tek bir DCE590 ideal koşullar altında 60kg’a(132lb) kadar dikey kaldırma kuvveti sunar. Daha fazla kaldırma kapasitesi için iki DCE590 vakumlu kaldırıcıkullanın. Tarih Kodu Konumu (Şek. H) Üretim tarihi kodu

4haneli bir yıldan ve ardından 2haneli bir haftadan oluşur ve 2haneli bir fabrika kodu eklenerekuzatılır. Paket İçeriği Paket şunları içerir: 1 Grabo Kaldırıcı 1 Güneş Siperi 1 Sızdırmazlık Koruyucu 1 Li-iyon batarya (C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1 modelleri) 2 Li-iyon bataryalar (C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2 modelleri) 3 Li-iyon bataryalar (C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3 modelleri) 1 Kullanım kılavuzu nOT: Bataryalar, şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz. Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz. Bmodellerinde Bluetooth® bataryalar bulunur. nOT: Bluetooth® kelimesi tescili ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.n'in tescilli markalarıdır ve bunların DeWALT tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibine aittir.

  • Nakliye sırasında alet, parçalar ve aksesuarlarda hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
  • Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın. Batarya Tipi Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB181, DCB183, DCB184 ve DCB549. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın.

Hasarlı bataryaları şarjetmeyin.

Suya maruzbırakmayın.

Zarar gören kabloları vakit kaybetmedendeğiştirin.

Sadece 4˚C ve 40˚C arasında şarjedin.

Yalnızca kapalı alanda kullanımiçindir.

Bataryayı çevreye zarar vermemeye dikkat ederek bertarafedin.

Bu aletle kullanılan bataryaları sadece DeWALT şarj aletleriyle şarj edin. Özel olarak belirtilen DeWALT bataryalar haricindeki bataryaların bir DeWALT şarj aletiyle şarj edilmesi, bataryaların patlamasına veya başka tehlikeli durumlara yol açmasına nedenolabilir.

Bataryayı ateşeatmayın. Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:

Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.

Kulak koruması kullanın.

Göz koruması kullanın. Ayak koruması kullanın.143

maksimum seviyeye yükseldikçe LED ekranda

dört yeşil ışık sırayla yanar.

3. Mod düğmesine bağlı olarak LED ekranda

basınç bar veya PSI biriminde görüntülenir. Basınç -0,83 bar'a (-12 PSI) ulaştığında vakum pompası çalışmayı durdurur.

4. Vakum -0,81 bar'ın (-11,7 PSI) altına düşerse vakum basıncını

-0,83 bar'a (-12 PSI) geri döndürmek için vakum pompası otomatik olarak devreye girer.

5. Malzeme -0,83 bar (-12 PSI) vakum basıncına ulaşamayacak

kadar gözenekliyse vakum pompası sürekli olarak çalışır.

UYARI: Kaldırma kapasitesi azalacağından bu durumda kaldırırken çok dikkatli olun.

6. Vakum pompası etkinleştirildiğinde, serbest bırakma

ve açma/kapama düğmesi

elektronik olarak devre dışı bırakılır. Vakum göstergeleri

kırmızı görüntülenir (Şekil D–G) Vakum düğmesi

devre dışı bırakıldığında vakum göstergeleri

1. Yükü serbest bırakmak için vakum düğmesine

basarak vakum pompasını devre dışı bırakın. Vakum göstergeleri

kırmızı yanar ve hızlı bir şekilde yanıp söner.

2. Tetik kilitleme düğmesini

ileri kaydırın ve vakum basıncını boşaltmak ve yükü serbest bırakmak için serbest bırakma düğmesine

basın ve basılı tutun.

3. Basınç düştükçe dört vakum göstergesinin

sırayla yanması durur. LED ekran yanıp sönüyor ve düşük batarya seviyesi uyarısı (Şekil G)

1. Düşük batarya seviyesi durumunu belirtmek için düşük

batarya uyarı sesi duyulur ve LED ekran

UYARI: Düşük batarya seviyesi uyarısı duyulduğunda ve LED ekran n

yanıp söndüğünde, kullanıcı derhal taşınan yükü indirmeli ve yerine sabitlemelidir aksi takdirde kaldırıcının yükü zamanından önce bırakması riskiyle karşı karşıya kalırsınız ve bu durum ciddi yaralanmalara ve kaldırılan malzemenin hasar görmesine neden olabilir. Aşağı indirdiğinizde vakum pompasını devre dışı bırakmak için vakum düğmesine

basın, tetik kilitleme düğmesini

ileri doğru kaydırın ve ardından kalan vakum basıncını boşaltmak ve yükü serbest bırakmak için serbest bırakma düğmesini

basılı tutun. Bataryayı değiştirin veya şarj edin. Bataryanın şarj durumu %20'nin altındaysa DCE590 kaldırma işleminin başlatılmasına izin vermez.

UYARI: Güç kesintisi durumunda DCE590 gözenekli olmayan malzemeleri beş dakika boyunca tutar. Güç kesintisi sırasında DCE590 gözenekli malzemeleri tutmaz.

2. Batarya tamamen şarj edilmiş olsa bile vakum basıncı -0.81

bar (-11.7 PSI) değerinin altına düşerse bir uyarı sesi duyulur. NOT: Bu durum gözenekli malzemelerde -0.81 bar (-11.7 PSI) değerinin altında da meydana gelebilir.

3. Basınç yeterli değilse kullanıcı taşınan yükü derhal bırakmalı

ve yerine sabitlemelidir. Basınç düşüyorsa kullanıcı köpük kauçuk contayı

değiştirmeli veya aleti malzemenin gözenekli olmayan bir bölümüne konumlandırmalıdır. Şarj durum göstergesi (Şekil H, I) DCE590 bir şarj durumu göstergesine sahiptir. Bu, kullanım sırasında bataryadaki mevcut şarj seviyesini görüntüler. Bu gösterge, aletin işlevselliğini göstermez ve ürün bileşenlerine, sıcaklığa ve son kullanıcı uygulamasına göre farklılık gösterebilir. LED Ekran (Şekil D–G) DCE590 çok renkli bir LED ekrana

sahiptir. LED ekranda

basınç birimleri, batarya şarj durumu ve basınç durumu ışıkları görüntülenir. Mod düğmesi

1. Birim ölçümü PSI veya bar olarak ayarlanacak şekilde birimler

arasında geçiş yapmak için mod düğmesine

basın. Vakum göstergeleri

yeşil görüntülenir (Şekil D–G) Vakum düğmesi

etkinleştirildiğinde dört vakum göstergesi

1. Açma/kapama düğmesini

AÇIK konuma getirin. ElinizdekiDCE590 artık çalışır konumdadır ve LED ekranda

0bar/PSI değeri görüntülenir ve herhangi bir ışık yanmaz.

2. Kaldırılacak yükü temiz yüzeye yerleştirdikten sonra vakum

bir kez basın. Vakum pompası etkinleşir ve basınç -0,83 bar'a (-12 PSI) ulaşmaya başlar. Basınç Güneş Siperinin Takılması ve Çıkartılması (Şek. C) Güneş siperi

takılabilir. Takmak için

üzerindeki iki montaj tırnağını

motor muhafazasındaki

hemen üzerindeki iki montaj deliğiyle

2. İki montaj tırnağını

sıkıca bastırarak güneş siperinin

tam olarak oturmasını sağlayın. Çıkartmak için

yukarıya ve motor muhafazasından

uzağa doğru sıkıca çekin.

UYARI: Ciddi fiziksel yaralanma riskini azaltmak için makineyi kapalı konuma getirin ve herhangi bir ayarlama veya ekleri ya da aksesuarları çıkarma/ takma işlemi öncesinde bataryayı çıkartın. Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir.

UYARI: Yalnızca DeWALT bataryaları ve şarj cihazlarınıkullanın. ISLAK KOŞULLARDA VEYA YANICI SIVI YA DA GAZLARIN MEVCUT OLDUĞU ORTAMLARDA kullanmayın. Bu DCE590 profesyonel kullanım amaçlı bir elektrikli alettir.

UYARI: BU DCE590 vinç veya benzeri bir ekipmanla kullanılmamalıdır. Çocukların aleti ellemesine IZIN VERMEYIN. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.

  • Küçük çocuklar ve engelliler. Bu cihaz yanlarında bir gözetmen olmadan küçük çocukların ve engellilerin kullanımına uygun değildir.
  • Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır. Alet adının kod çözümü, DCE590: D = D

WALT. C = Kablosuz. E = Alet kategorisi. 590 = Kaldırma aleti.144 TÜRkçE Önerilen Malzemeler

UYARI: Kullandığınız DCE590 aletinin kaldırdığınız malzeme üzerindeki kapasitesini bildiğinizden emin olmak için ilgili malzemeyi her zaman birkaç cm kaldırarak test edin.

UYARI: Kullandığınız DCE590 aletini her zaman yükün ağırlık merkezine mümkün olduğu kadar yakın bir yere takın. Bu test amaçlı kaldırma sırasında yükün dengeli olduğundan emin olun.

UYARI: Kaldırılan malzeme ne olursa olsun, yükü güvenli bir şekilde serbest bırakma zamanı gelene kadar vakum pompasını etkin konumda tutun.

UYARI: BATARYAYI, DCE590 malzemeye takılıyken çıkartmayın. Tipik Gözenekli Malzemeler

DIKKAT: Gözenekli taş, kereste, alçıpan, bazı OSB levhaları veya beton gibi yarı gözenekli malzemeleri kaldırırken, kaldırma sırasında vakum pompasının açık konumda kaldığından emin olun.

UYARI: Gözenekli yükleri kaldırırken vakum pompası daha sık açılıp kapanabilir. Vakum pompası sık açılıp kapanıyorsa veya sürekli çalışıyorsa yükü güvenilir bir şekilde kaldıramayabileceği nedeniyle çok dikkatli olun. Kaldırma kapasitesi daha düşük olur.

DIKKAT: Çok gözenekli malzemelerde veya ince çatlaklı malzemelerde DCE590 işe yaramaz. Bu, bazı kireçtaşı, kuru dökme beton ve çoğu OSB levhasını içerir. Tipik Gözeneksiz Malzemeler

  • Mermer • Metal Bu Malzemeler Üzerinde Kullanmayın

UYARI: BU DCE590 aletini tasarlanmadığı amaçlarla kullanmayın.

  • Kalınlığı 3 mm’den (1/8") az olan cam
  • Kauçuk veya diğer esnek malzemeler Malzemeyi elle kaldırmak için kullanıldığında doğru el pozisyonu, bir elin ana tutamak

üzerinde olmasını ve başparmağınızın LED ekrana

dönük olmasını gerektirir. Doğru El Pozisyonu (Şekil A)

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAIMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunukullanın.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAIMA sıkıcatutun. KULLANMA Kullanma Talimatları

UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daimauyun.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir

  • Şarj durum göstergesi LED'leri

yanarak bataryanın şarj yüzdesini gösterir.

  • Şarj durum göstergesi LED'lerinin

üçü birden yandığında, batarya tamamen dolmuştur.

  • Bir şarj durum göstergesi LED'i

yandığında şarj azdır ve bataryanın şarjı bittiğinde kırmızı yanıp söner. Bataryayı çıkarın ve şarj edin. Şarj Durum Göstergesi Durum ŞARJ SEVIYESI

ŞARJ DURUM GÖSTERGESI LED

RENGI %100 - %75 Sarı %50 - %75 Sarı %10 - %50 Kırmızı %10 veya daha az. Düşük batarya kapanma Kırmızı ve LED ekran yanıp sönüyor Bataryanın Alete Takılması ve Aletten Çıkartılması (Şek. B) nOT: Bataryanın

tamamen dolu olduğundan eminolun. Bataryanın Aletin Tutma Koluna Takılması

1. Bataryayı alet tutamağının içindeki raylara hizalayın(Şek. B).

2. Batarya tam olarak aletteki yerine oturana kadar tutma

koluna kaydırın ve kilit tırnağının yerine yerleşme sesini duyduğunuzdan eminolun. Bataryanın Aletten Çıkartılması

1. Batarya çıkarma düğmesine

basın ve bataryayı sıkıca çekerek aletin tutma kolundançıkarın.

2. Şarj cihazınatakın.

Enerji Göstergeli Bataryalar (Şek. B) Bazı DeWALT bataryalarda, üç yeşil LED lambasından oluşan ve bataryada kalan şarj seviyesini gösteren bir güç göstergesibulunur. Enerji göstergesini devreye sokmak için enerji göstergesi düğmesine

basın ve basılı tutun. Üç yeşil LED lambasının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Bataryadaki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, enerji göstergesi yanmaz ve bataryanın şarj edilmesigerekir. nOT: Enerji göstergesi sadece bataryada kalan şarjın bir göstergesidir. Bu gösterge, aletin işlevselliğini göstermez ve ürün bileşenlerine, sıcaklığa ve son kullanıcı uygulamasına göre farklılıkgösterebilir.145 TÜRkçE

UYARI: BU DCE590 sürekli olarak iki saatten uzun süreyle kullanılmamalıdır. Emici kaldırıcılar yalnızca kısa süreli yük kaldırma ve taşıma için uygundur.

UYARI: BU DCE590 vinç veya benzeri bir ekipmanla kullanılmamalıdır.

1. Açma/kapama düğmesini

2. Bu DCE590 köpük kauçuk conta

kaldırmak istediğiniz öğenin yüzeyine yaslanacak şekilde konumlandırılmalıdır. Yük yüzeyinin temiz ve kuru olduğundan emin olun ve mümkünse DCE590 aletini ağırlık merkezinin üzerine yerleştirin. nOT: Birden fazla DCE590 kullanılıyorsa, her kaldırıcıyı ağırlık merkezinden kabaca eşit mesafeye dağıtın. nOT: Vakum oluşmayacağı veya hızla kaybolacağı için DCE590 aletini deliklerin ve çatlakların üzerine yerleştirmeyin. nOT: Bazı dokulu yüzeylerde, sızdırmazlık oluşturmaya yardımcı olmak için DCE590 ve köpük kauçuk conta

ile yüzeye baskı uygulamanız gerekebilir.

basıldıktan sonra LED ekrandaki

vakum göstergeleri yeşil renkte yanar ve batarya şarjı %20'nin altında değilse alet kullanıma hazırdır. nOT: Batarya şarjı yetersizse DCE590 kaldırma işleminin başlatılmasına izin vermez. Düşük batarya düzeyi uyarısı duyulduğunda ve LED ekran

yanıp söndüğünde, kullanıcı derhal taşınan yükü indirmeli ve yerine sabitlemelidir, aksi takdirde kaldırıcının yükü zamanından önce serbest bırakma riskiyle karşı karşıya kalabilirsiniz.

UYARI: Güç kesintisi olduğunda, DCE590 gözenekli olmayan malzemeleri maksimum beş dakika boyunca tutar. Güç kesintisi esnasında DCE590 gözenekli malzemeleri tutmaz.

4. Vakum pompasını başlatmak ve kaldırmak istediğiniz öğenin

yüzeyinde bir vakum sızdırmazlığı oluşturmak için vakum düğmesine

basın. nOT: Sızdırmazlık oluşturmaya yardımcı olmak için biraz basınç uygulamanız gerekebilir. Maksimum vakum sızdırmazlığının oluşturulması beş saniye kadar sürebilir.

5. Vakum pompası maksimum sızdırmazlık aralığına

ulaştığında vakum pompası durur ve etkin durumda kalır. Vakum sızdırmazlığı devreye girer ve öğeyi kaldırabilirsiniz. Yükün dengeli olduğundan emin olun. Değilse, yükü bırakın ve yukarıdaki adımları daha dengeli bir yerde tekrarlayın. nOT: Gözenekli malzemeler üzerinde çalışırken vakum basıncı maksimum aralığa ulaşmayabilir ve vakum pompası, vakum basıncını korumak için çalışmaya devam eder.

UYARI: Kaldırılan yükün her bir taşınmasından önce, kaldırılan yükün düşmesi nedeniyle oluşabilecek yaralanmaları önlemek için düşük bir yükseklikte güvenli tutuş kontrol edilmelidir.

UYARI: POMPANIN BASINÇ BAKIM YETENEĞINI DEVRE DIŞI BIRAKACAĞINDAN, kaldırma işlemi sırasında hiçbir zaman vakum düğmesine tekrar basmayın.

UYARI: Kaldırılmış yükleri taşırken, çarpışmaları önlemek için daima varış noktanızın açık bir şekilde görülebildiğinden emin olun.

UYARI: Kaldırılan yükleri sallamayın, sarsmayın veya yüke vurmayın.

6. Öğeyi kaldırmayı tamamladığınızda, yere koyun ve yerine

sabitleyin, ardından vakum düğmesine

basın. Aletteki dört vakum göstergesi

kırmızı yanıp söner. Araç artık serbest bırakılabilir.

UYARI: BIR YAPRAKLI KAYA OLAN ARDUAZ LEVHASI GIBI MALZEMELER ÜZERINDE kullanmayın. Üst yüzeyde bir sızdırmazlık oluşturulabilir, ancak katmanlar ayrılarak malzemenin geri kalanının dağılmasına ve vakum sızdırmazlığının kopmasına neden olabilir.

DİKKAT: Tezgah üstleri gibi lamine malzemeleri kaldırırken üst yüzeyde bir sızdırmazlık oluşturulabilir, ancak katmanlar ayrılarak malzemenin geri kalanının dağılmasına ve vakum sızdırmazlığının kopmasına neden olabilir.

DİKKAT: KULLANDIĞINIZ DCE590 aletinin takılacağı yük alanındaki koruyucu filmleri daima çıkarın.

CAMLAR DA DAHIL OLMAK ÜZERE çok ince veya kırılgan yüzeylerde kullanmayın. Vakum basıncı malzemenin esnemesine ve kırılmasına neden olabilir.

kullanmayın. Vakum basıncı, malzemeyi vakum altlığındaki vakum tahliye valfine doğru çekebilir. Bu, malzemenin serbest kalmasını önler.

DIKKAT: Herhangi bir hayvanı kaldırmak için DCE590 aletini kullanmayın.

DIKKAT: Kullanılanbu DCE590 aletini cildiniz veya vücudunuzun herhangi bir parçasına sürmeyin.

1. Vakum zamanla yetersiz hale gelirse vakum pompası tekrar

tam vakum basıncı elde edilene kadar otomatik olarak devreye girer.

2. Yükü serbest bırakmaya hazır olana kadar vakum

devre dışı bırakmayın. Malzemelerin Kaldırılması (Şekil A, D, I—L)

UYARI: Tek bir DCE590 ideal koşullarda maksimum120kg’a (265 lb) kadar yatay kaldırma kuvveti ve 60 kg’a (132 lb)kadar dikey kaldırma kuvveti sunar. Bu kılavuzun başındaki Kullanım Amacı bölümüne bakın.

UYARI: Bu DCE590 aletinin, batarya şarjı %20'nin altındayken kullanılması ciddi yaralanmalara ve kaldırılan malzemelerin hasar görmesine neden olabilir.

UYARI: Kaldırmaya çalışmadan önce kaldırılacak malzemeyi toz ve kirlerden temizleyin.

UYARI: Herhangi bir öğeyi kaldırırken, kaldırma sırasında vakum düğmesinin

etkin durumda kaldığından emin olun. Açma/kapama düğmesini

UYARI: BATARYAYI, DCE590 malzemeye takılıykençıkartmayın.

UYARI: Her kaldırmadan önce köpük kauçuk contada hasar ve hava filtrelerinde tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin. Motor durduktan sonra vakum basıncı beklenenden daha hızlı düşerse köpük contanın değiştirilmesi gerekir.

UYARI: Alette herhangi bir hasar veya aşınma belirtisi olup olmadığını haftalık olarak kontrol edin. Kullanmadan önce hasarlı parçaları değiştirin.

UYARI: MALZEMEYE TAKILIYKEN gözetimsiz, başıboş DCE590 bırakmayın.

UYARI: BU DCE590 ateş veya açık alev yakınındakullanılmamalıdır.146

Kauçuk Köpük Contanın Değiştirilmesi (Şek. M)

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayarlama yapmadan veya ekleri veya aksesuarları çıkarmadan/takmadan önce bataryayı çıkartın. Yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmayayolaçabilir. Yedek köpük kauçuk contalar DZE591, en yakın bayiden veya yetkili servis merkezinden temin edilebilir.

1. Aşınmış veya hasar görmüş köpük kauçuk contayı

aletten çekerek çıkarın. NOT: Contanın yerleştirildiği oluğun temiz ve kirden arınmış olduğundan emin olun.

2. Yeni bir kauçuk köpük contayı

yerine takın, bkz. Şek.M. Kullanmadan önce kauçuk köpük contanın

yerinde sabitlendiğinden emin olun. (Yapışkan kullanmayın.) Uygun alet bakımı, günlük ve üç aylık kontrolleri içerir. Her gün şunları kontrol edin: Kaldırıcı gövdesinde çatlaklar, deformasyon veya hasar, -0.83 bar (-12 PSI), vakum basıncına uygun şekilde ulaşılması, köpük kauçuk contada kesikler, yırtılmalar, aşınma veya hasar, herhangi bir vakum sızıntısı, vakum boşaltma oranı, eksik kontrol işareti ve etiketler. Üç ayda bir şunları kontrol edin: Tüm günlük kontrollere ilave olarak gevşek bağlantı elemanları, aşınma deformasyonu, çatlama, yapıda korozyon hasarı, hasar kontrolü ve eksik güvenlik etiketleri kontrolü. BAKIM Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğebağlıdır.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir. Şarj cihazı ve akü bakımgeriktirmezler. Kaldırma Kayışının Bağlanması (Şekil A, N–Q)

UYARI: Kaldırma aksesuarları aşağıdakileri karşılamalıdır: Kısa baklalı zincirler için EN818, kumaş sapanlar için EN1492, sapan bileşenleri için EN1677 ve çelik tel halat sapanlar için EN13414. NOT: Aletinizle birlikte kullanmak için uygun kaldırma kayışı

aksesuarını (ayrıca satılır) temin etmek kullanıcının sorumluluğundadır. Dört kayış mandalını

kaldırıcı gövdesinin

etrafındakonumlandırın.

UYARI: BU DCE590 vinç veya benzeri bir ekipmanla kullanılmamalıdır.

ucunda yer alır ve bu klipsleri dört kayış mandalına

sabitleyin. NOT: Kaldırma kayışını

dört kayış mandalının

her birine bağlamanız gerekir. Veya kaldırma yönüne bağlı olarak kayış mandallarından

yalnızca ikisi bağlanmalıdır (bkz.Şekil N–Q).

2. Kaldırmadan önce kaldırma kayışlarının kıvrılmadığından

veya bükülmediğinden emin olun.

3. Kaldırma sırasında kayışların eşit uzunlukta ve eşit gerilimde

olması gerekir. İsteğe Bağlı Aksesuarlar

UYARI: Şuna dikkat edilmelidir ki DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu üründe sadece Bu ürünle, DeWALT tarafından önerilen aksesuarlarkullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıylagörüşün.

UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

UYARI: EMME YÜZEYLERININ DÜZENLI TEMIZLIĞINI YAPARKEN sert temizlik maddeleri KULLANMAYIN. Havalandırma delikleri kuru, yumuşak, metalik olmayan bir fırça ve/veya uygun bir elektrik süpürgesi kullanılarak temizlenebilir. Su veya temizlik solüsyonu kullanmayın. Onaylı göz koruması ve bir toz maskesi kullanın. Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlamagerektirmemektedir. Temizleme

UYARI: Elektrik çarpması ve mekanik tehlike. Temizlemeden önce elektrikli aletin fişini güç kaynağından ayırın.

UYARI: Güvenli ve verimli çalışmayı sağlamak için elektrikli cihazı ve havalandırma deliklerini her zaman temiz tutun.

7. Tetik kilitleme düğmesini

ileri kaydırın ve ardından malzemeyi serbest bırakmak için serbest bırakma düğmesini

basılı tutun. Basınç düştükçe ve basınç seviyesi birimleri sıfırı gösterdiğinde dört vakum göstergesinin

yanması sırayla durur.

8. Aleti malzemeden ayırın.147

TÜRkçE Çevrenin korunması

Ayrı toplama. Bu sembolü taşıyan ürünler ve bataryalar normal evsel atıklarla birlikte çöpeatılmamalıdır. Ürünler ve bataryalar ham madde ihtiyacını azaltmak için geri kazanılabilecek veya geri dönüştürülebilecek malzemeler içerir. Elektrikli aletleri ve bataryaları lütfen yerel yönetmeliklere uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgi www.2helpU.com adresindenedinilebilir. Şarj Edilebilir Batarya Bu uzun ömürlü batarya daha önce kolaylıkla gerçekleştirdiği işlemler için artık yeterli güç üretememeye başladığında şarj edilmelidir. Ürünü, teknik ömrünün sonunda çevreye zarar vermeyecek bir biçimde elden çıkarın:

  • Bataryayı şarjı tamamen bitene kadar kullanın, sonrasında alettençıkartın.
  • Lityum İyon bataryalar geri dönüştürülebilir. Bunları bayinize veya bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan bataryalar geri dönüştürülür ve uygun şekilde bertarafedilir.148