DEWALT DCE590 - Non categorizzato

DCE590 - Non categorizzato DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCE590 DEWALT in formato PDF.

📄 164 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DCE590 - page 67
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCE590

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCE590 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCE590 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCE590 DEWALT

  • Les cellules Li-Ion sont recyclables. Rapportez-les à votre revendeur ou dans un centre de recyclage local. Les blocs-batteries collectés y sont recyclés ou mis au rebutcorrectement.65 ITaLIanO AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale diistruzioni. Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguentisimboli. PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personaligravi. AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personaligravi. ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve omoderata. AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare dannimateriali. Segnala il pericolo di scosseelettriche. Segnala rischio diincendi. Dichiarazione CE di conformità Direttiva macchine Sollevatore Grabo 18V DCE590 DeWALT dichiara che i prodotti descritti nella sezione Dati tecnici sono conformi alle seguenti norme: 2006/42/CE, EN ISO 12100:2010, EN 62841-1:2015 + A11:2022.Questi prodotti sono anche conformi alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DeWALT all'indirizzo seguente o consultare l'ultima di copertina del manuale.Il firmatario è responsabile della compilazione del fascicolo tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DeWALT.Markus Rompel Vicepresidente Engineering DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Germania 18.06.2024I livelli di emissione di vibrazione e/o rumore indicati in questa scheda informativa, misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla norma 62841-1 possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi e per una valutazione preliminaredell’esposizione. AVVERTENZA: i livelli di emissione di vibrazioni e/o rumore dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali dell'elettroutensile. Tuttavia, se l’elettroutensile viene utilizzato per applicazioni o con accessori diversi o se non è sottoposto a una manutenzione adeguata, i suoi livelli di emissione di rumore e/o di vibrazioni potrebbero differire da tali valori. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzocomplessivo.Una stima del livello di esposizione a vibrazione dovrebbe anche tenere conto di quante volte l’elettroutensile viene spento o di quando rimane acceso, ma senza essere effettivamente usato. Questo fatto potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzocomplessivo.Individuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni e/o dei rumori, quali sottoporre l'elettroutensile e gli accessori a manutenzione, mantenere le mani calde (misura attinente alle vibrazioni) e prevedere l'organizzazione di modelli dilavoro.DCE590Tensione V

Tipo 1Carico nominale - In orizzontale

Temperatura d'esercizio ˚C -10 – 40 Umidità d’esercizio % <80Temperatura di conservazione ˚C -10 – 60Umidità di conservazione % <80Peso kg 1,6Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettoriale delle tre componenti sugli assi cartesiani) secondo la norma EN62841- 1:Dichiarato A: livello di pressione sonora ponderato misurato a livello dell'operatore L (re 1 pW), espresso in decibel Dichiarato A: livello di potenza sonora ponderato L

Congratulazioni! Per aver scelto un apparato DeWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettriciprofessionali. Dati Tecnici Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)

SOLLEVATORE GRABO 18V

DCE59066 ITaLIanO è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettricaaumenta. e ) Quando l’apparato elettrico viene impiegato all’aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L’uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossaelettrica. f ) Se è non è possibile evitare l’uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L’uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossaelettrica.

3) Sicurezza Personale

a ) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l’apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l’uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesionipersonali. b ) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L’uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesionipersonali. c ) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di spento prima inserire l’alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l’apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull’interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l’interruttore nella posizione di acceso provocaincidenti. d ) Prima di accendere l’apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell’apparato elettrico possono provocare lesionipersonali. e ) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell’apparato nelle situazioniimpreviste. f ) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti inmovimento.

AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l’apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesionigravi.

Il termine “apparato elettrico” utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senzacavo).

1) Sicurezza Dell’area di Lavoro

a ) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gliincidenti. b ) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o ifumi. c ) Durante l’uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita dicontrollo.

2) Sicurezza Elettrica

a ) Le spine dell’apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le preseappropriate. b ) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettricaaumenta. c ) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all’umidità. Se l’acqua entra nell’apparato elettrico aumenta il rischio di scossaelettrica. d ) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l’apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti) Cat #

Peso *Codice data 201811475B o successivo **Codice data 201536 o successivo **Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni della batteria. ***Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni della batteria. Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)*** Cat # VDC Ah Peso (kg) DCB1102 DCB181 18 1.5 0.35 45 DCB183 18 2.0 0.40 60 DCB184 18 5.0 0.62 150 DCB549 18/54 15.0/5.0 2.12 450 *Codice data 201811475B o successivo **Codice data 201536 o successivo ***Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni della batteria.67 ITaLIanO

AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza e conservarle per consultazioni future. L’inosservanza di queste avvertenze può provocare lesioni gravi e danni alle apparecchiature.

AVVERTENZA: NON utilizzare il modello DCE590 con una gru o apparecchiature simili. a ) La progettazione e lo scopo del modello DCE590 non non consentono di arrampicarsi né mantenere in sicurezza le persone in alcun modo. L'utilizzo di questo prodotto per arrampicarsi o per qualsiasi altro scopo non previsto può provocare infortuni anche mortali. può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteriadifferente. b ) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati. L’utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni ed’incendio. c ) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o unincendio. d ) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni oustioni. e ) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un’esplosione o unincendio. f ) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L’esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130°C potrebbe provocareun’esplosione. g ) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l’utensile a una temperatura che non rientri nell’intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell’intervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischiod’incendio.

a ) L’apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparatoelettrico. b ) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenzaautorizzati. g ) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l’attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a questeultime. h ) Non lasciare che la familiarità acquisita dall’uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un’azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione disecondo.

4) Uso e Manutenzione

Dell’apparato Elettrico a ) Non forzare l’apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L’apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è statoprevisto. b ) Non utilizzare l’apparato se l’interruttore non permette l’accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l’interruttore è pericoloso e deve essereriparato. c ) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall’elettroutensile, se staccabile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l’apparatoaccidentalmente. d ) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l’uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l’apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a personeinesperte. e ) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l’apparato elettrico prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la correttamanutenzione. f ) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita ilcontrollo. g ) Utilizzare l’apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L’utilizzo dell’apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni dipericolo. h ) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l’utensile nel caso diimprevisti.

5) Uso e Manutenzione Della Batteria

a ) Ricaricare l’apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria68 ITaLIanO Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplicepossibile. Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella direte.

L’apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento aterra.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da DeWALT o da un centro di assistenzaautorizzato. Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipoprescritto.Tipo 11per la classe II (doppio isolamento) – utensilielettriciTipo 12per la classe I (messa a terra) – utensilielettrici Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttoredifferenziale. Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati Tecnici). La sezione minima del conduttore è 1mm

e la lunghezza massima è 30m.Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlocompletamente. Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria COnsERVaRE LE PREsEnTI IsTRUZIOnI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Datitecnici).• Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con labatteria. AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossaelettrica. AVVERTENZA: consigliamo l’utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA oinferiore. ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili DeWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali edanni. ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino conl’apparecchio.AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all’interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d’acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di Rischi residui Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Essi sono:• Menomazioniuditive.• Rischio di lesioni personali dovuti a particellevolatili.• Rischio di bruciature causate da componenti che si arroventano durantel’uso.• Rischio di lesioni personali causate dall'usoprolungato.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

b ) Se la DCE590 forza di tenuta inizia a diminuire notevolmente durante l'uso, controllare che la guarnizione in gommapiuma non sia usurata o danneggiata. Non tentare di sollevare nulla con il sollevatore DCE590 finché la guarnizione non sarà statasostituita.c ) Quando non si utilizza, mantenere sempre protetta la guarnizione con il protettore della guarnizione. Conservare l’utensile nella sua borsa/custodia di protezione, oppure riporre su una superficie omogenea, per evitare di intaccare o strappare la guarnizione.d ) Fare attenzione ai venti forti quando si sollevano pannelli di grandi dimensioni.e ) L'utente deve indossare dispositivi per la protezione dell’udito, occhiali di sicurezza e scarpe antinfortunistiche con punta in acciaio.f ) Non sollevare l'utensile sopra la testa e mantenere sempre l'area sotto l'utensile e il carico sgombra di persone, animali domestici e qualsiasi cosa che possa essere danneggiata.g ) Tenere le dita lontano dalla ventosa durante la connessione al carico, poiché potrebbe impigliarsi durante la compressione della guarnizione.h ) È vietato utilizzare l’utensile come punto di ancoraggio per tenere persone o oggetti.i ) La capacità di carico per i materiali porosi sarà molto inferiore rispetto a quella dei materiali non porosi, anche se sollevati dall’orientamento verticale o dall'orientamento orizzontale.j ) Le condizioni di umidità possono determinare una capacità di carico inferiore.k ) Prestare attenzione durante il sollevamento di materiali scivolosi, specialmente in orientamento verticale, dal momento che potrebbero scivolare dal sollevatore.l ) L'utente deve utilizzare una tecnica di sollevamento e un posizionamento adeguati per evitare lesioni.m ) NON utilizzare l’utensile su materiali flessibili. Rientrano tra tali materiali le pellicole e i fogli di plastica sottili. L'aspirazione può piegare il materiale contro la guarnizione e rompere la tenuta del vuoto, con conseguente caduta/rottura del materiale.n ) NON utilizzare l’utensile su vetro di spessore pari o inferiore a 3 mm (1/8").o ) Rilasciare il vuoto o spegnere l’utensile solo quando il carico potrà essere rilasciato in piena sicurezza.69 ITALIANO

3. L'indicatore lampeggiante corrispondente alla "Fase 1di

carica in corso” mostra il processo di ricarica che carica la maggioranza della capacità della batteria. L'indicatore lampeggiante corrispondente alla "Fase 2di carica in corso" mostra il processo di "rabbocco" della carica che consente alla batteria di raggiungere la sua capacitàcompleta.

4. Il completamento della carica per la Fase 1o la Fase 2è

indicato dalla spia della Fase che rimane accesa fissa. Il pacco batteria è completamente carico quando le spie di ricarica Fase 1e Fase 2rimangono accese fisse e può essere rimosso e utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. NOTA: per rimuovere il pacco batteria, alcuni caricabatterie richiedono la pressione del pulsante rilasciobatteria

Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del paccobatteria. Indicatori Fase 1 di Carica in corso Fase 2 di Carica in corso Carica completa Ritardo per pacco batteria caldo/freddo*

  • La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell’indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura dicaricamento. I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non siilluminerà. NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema delcaricabatteria. Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per esseretestati. Ritardo pacco caldo/freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/ freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata dellabatteria. Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria siscalda. Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all’interno delcaricabatterie. particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare apulirlo.
  • NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorareinsieme.
  • Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DeWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica ofolgorazione.
  • Non esporre il caricabatteria a pioggia oneve.
  • Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si dannegginoentrambi.
  • Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare osollecitare.
  • Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L’utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica ofolgorazione.
  • Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sottol’alloggiamento.
  • Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituireimmediatamente.
  • Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenzaautorizzato.
  • Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione oincendio.
  • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitarepericoli.
  • Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce talerischio.
  • Non tentare MAI di collegare fra loro 2caricabatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie daveicolo. Caricamento di una batteria (Fig. B) NOTA: per garantire la massima prestazione e durata delle batterie agli ioni di litio, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo a primavolta.

1. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente adatta

prima di inserirvi il paccobatteria.

2. Inserire il pacco batteria

nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La spia rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo dicarica.70 ITALIANO

  • Non conservare né ricaricare il pacco batteria in luoghi dove la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4°C (39,2°F), come all'esterno di capannoni o strutture metalliche in inverno, né superare 40°C (104°F), come all'esterno di capannoni o strutture metalliche inestate.
  • Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. La combustione dei pacchi batteria agli ioni di litio genera fumi e materialitossici.
  • Se il contenuto della batteria dovesse venire a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria dovesse finire in un occhio, sciacquare con l'occhio aperto per 15minuti o fino a quando l'irritazione sarà cessata. Se dovesse essere necessario ricorrere a cure mediche, l’elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali dilitio.
  • Il contenuto delle celle della batteria aperte può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se i sintomi persistono, rivolgersi a unmedico.

AVVERTENZA: pericolo di ustioni. Il liquido della batteria può essere infiammabile, se esposto a una scintilla ofiamma.

AVVERTENZA: Non tentare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l’involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto o sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Potrebbe verificarsi una scossa elettrica o una folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovranno essere inviati al centro assistenza per ilriciclaggio.

AVVERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti. Ad esempio, non mettere il pacco batteria all’interno di grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc., insieme a chiodi, viti, chiavi,ecc.

ATTENZIONE: quando l'utensile non viene usato, appoggiarlo su un fianco su una superficie stabile, dove non rischi di fare inciampare o cadere qualcuno. Alcuni utensili con pacchi batteria di grandi dimensioni possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria, ma potrebbero caderefacilmente. Trasporto

AVVERTENZA: pericolo d'incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito. NOTA: le batterie agli ioni di litio non devono essere riposte nei bagagli da stiva degliaerei. Pacchi batteria Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria Al momento di ordinare pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di indicare il numero di catalogo e la tensionecorrispondente. Quando si estrae il pacco batteria dalla confezione dopo l'acquisto, non è completamente carico. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie leggere le istruzioni di sicurezza riportate di seguito, quindi seguire le procedure di ricaricadescritte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non ricaricare o utilizzare il pacco batteria in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L’inserimento o la rimozione del pacco batteria dal caricabatterie potrebbe incendiare le polveri o ifumi.
  • Non inserire il pacco batteria nel caricabatterie a forza. Non modificare il pacco batteria in modo da consentire di inserirlo in un caricabatterie non compatibile, poiché il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesionipersonali.
  • Ricaricare i pacchi batteria solo nei DeWALTDEWALT.
  • NON spruzzare o immergere in acqua o in altriliquidi. Sistema di protezione elettronico Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamentocompleto. L’apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamentecarica. Montaggio a parete Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d’aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nellefessure. Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall’esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all’interno dell’apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in unliquido.71 ITaLIanO Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 Sollevatore Grabo 1 Parasole 1 Protettore della guarnizione 1 Pacco batteria agli ioni di litio (modelli C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1 e Z1) 2 Pacchi batteria agli ioni di litio (modelli C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2 e Z2) 3 Pacchi batteria agli ioni di litio (modelli C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3 e Z3) 1 Manuale di istruzioni nOTa: i pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi con i modelli NT. I modelli B includono pacchi batteria Bluetooth®. nOTa: il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali marchi Tipo di batteria È possibile utilizzare i seguenti modelli di pacchi batteria: DCB181, DCB183, DCB184 e DCB549. Per maggioriinformazioni consultare la sezione Dati tecnici.

Per conoscere la durata di carica, consultare la sezione "Datitecnici".

Non sondare con oggetticonduttivi.

Non caricare pacchi batteriadanneggiati.

Fare sostituire immediatamente i cavi di alimentazionedifettosi.

Solo per uso in ambientichiusi.

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione perl’ambiente.

Ricaricare i pacchi batteria esclusivamente con i caricabatterie designati da DeWALT. La ricarica di pacchi batteria diversi da quelli designati da DeWALT con un caricabatterie DeWALT potrebbe causarne l’esplosione o far insorgere altre situazioni dipericolo.

Non bruciare il paccobatteria. DeWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore, secondo quanto prescritto dalle normative del settore e legali che includono le Raccomandazioni ONU per il trasporto di merci pericolose; Regolamenti sui Prodotti Pericolosi dell’Associazione Internazionale per il Trasporto Aereo (IATA), il Codice marittimo internazionale per il trasporto delle merci pericolose (IMDG) e l'Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state collaudate in base alla Sezione 38.3 del Manuale delle prove e dei criteri nell’ambito delle Raccomandazioni relative al trasporto di merci pericolosedell’ONU. Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esente dalla classificazione nella categoria di Materiale pericoloso di classe 9soggetto a piena regolamentazione. In generale, solo una batteria agli ioni di litio con una classificazione energetica superiore a 100wattora (Wh) richiederà una classificazione nella categoria pienamente regolata di Materiale pericoloso di classe 9. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la classificazione Wh contrassegnata sul pacco. Inoltre, per via della complessità delle normative, DeWALT sconsiglia la spedizione aerea di pacchi batteria agli ioni di litio, a prescindere dalla loro classificazione energetica. Gli attrezzi dotati di batteria (kit combo) possono essere spediti per via aerea purché la classificazione energetica della batteria non superi 100Wh. A prescindere che una spedizione sia considerata esente o soggetta a piena regolamentazione, è responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno edocumentazione. Le informazioni contenute in questa sezione del manuale sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento; tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività siano conformi alle normative invigore. Istruzioni per la conservazione

1. Il luogo di conservazione ideale deve essere fresco e

asciutto, al riparo dalla luce solare diretta e da temperature eccessivamente fredde o calde. Per garantire prestazioni e durata ottimali delle batterie conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non vengonousati.

2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di

riporre i pacchi batteria completamente carichi in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatterie per risultatiottimali. nOTa: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente scarichi. Il pacco batteria deve essere ricaricato primadell'uso. Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria Oltre ai simboli utilizzati in questo manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

Leggere il manuale di istruzioni primadell'uso.72 ITALIANO Installazione e rimozione del parasole (Fig. C) Il parasole

può essere installato per coprire lo schermo LED

1. Allineare i due perni di montaggio

due fori di montaggio

appena al di sopra dello schermo LED

sull’alloggiamento motore

2. Premere saldamente i due perni di montaggio

nei fori di montaggio

non si trova a filo con l’alloggiamento motore

1. Tirare saldamente il parasole

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi alle persone, spegnere l'utensile e scollegarlo dall'alimentazione elettrica pacco batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/ installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni allepersone.

AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente batterie e caricabatterieDeWALT. ≤265 lb (120 kg) ≤132 lb (60 kg) ORIZZONTALE: Materiale appoggiato a terra. Un solo modello DCE590 offre fino a 120 kg(265 lb) di forza di sollevamento orizzontale in condizioni ideali. ≤265 lb (120 kg)

132 lb (60 kg) VERTICALE: Materiale sul suo bordo. Un solo modello DCE590 offre fino a 60 kg (132 lb) di forza di sollevamento verticale in condizioni ideali. Per una maggiore capacità di sollevamento, utilizzare due sollevatori a vuoto DCE590. NON utilizzare in condizioni di umidità o in presenza di liquidi o gas infiammabili. Il sollevatore DCE590 è un elettroutensile professionale.

AVVERTENZA: NON utilizzare il modello DCE590 con una gru o apparecchiature simili. NON consentire ai bambini di venire a contatto con l'utensile. L'impiego di questo utensile da parte di operatori inesperti deve avvenire sotto sorveglianza.

  • Bambini e infermi. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di bambini piccoli o persone inferme senza adeguata supervisione.
  • Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone di qualsiasi età con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza, conoscenza o competenze, a meno che siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto. Decodifica del nome utensile, DCE590: D = D

WALT. C = Cordless. E = Categoria utensile. 590 = Utensile per sollevamento. Descrizione (Fig. A)

AVVERTENZA: non modificare mai questo elettroutensile né alcuna sua parte. Ne potrebbero derivare danni materiali o lesioni alle persone.

Impugnatura principale

Interruttore di accensione/spegnimento

Alloggiamento motore

Corpo del sollevatore

Pulsante di rilascio

Pulsante di blocco del grilletto

Guarnizione in gommapiuma

Protettore della guarnizione

Pulsante di sgancio pacco batteria

Parasole Uso previsto Il modello DCE590 è un utensile di sollevamento progettato per operazioni professionali di sollevamento, movimentazione e posizionamento di oggetti come pavimentazioni in pietra, piastrelle, cartongesso, arredi e grandi elettrodomestici. Solo per uso interno. Posizione del codice data (Fig. H) Il codice data di produzione

consiste in un anno a 4cifre seguito da una settimana a 2cifre ed è esteso da un codice di fabbrica a 2cifre. Contrassegni sull'utensile Sull'utensile sono apposti i seguenti pittogrammi:

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare dispositivi di protezione per l'udito.

Indossare dispositivi di protezione per gli occhi. Indossare dispositivi di protezione per i piedi. da parte di DeWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.

  • Controllare se l'utensile, i relativi componenti o gli accessori presentino danni che potrebbero avere subito durante il trasporto
  • Prima di utilizzare il prodotto, dedicare il tempo necessario per leggere e comprendere a fondo questo manuale.73 ITALIANO si corre il rischio che il sollevatore rilasci troppo presto il carico, con le possibili conseguenze di gravi lesioni personali e danni al materiale sollevato. Quando sarà giù, premere il pulsante del vuoto

per disattivare la pompa a vuoto, far scorrere il pulsante di blocco del grilletto

in avanti e tenere premuto il pulsante di rilascio

per scaricare la pressione di vuoto residua e rilasciare il carico. Sostituire o caricare la batteria. Il modello DCE590 non consentirà l'avvio del sollevamento se lo stato di carica della batteria è inferiore al 20%.

AVVERTENZA: in caso di interruzione di corrente, il modello DCE590 tratterrà i materiali non porosi per cinque minuti. Il modello DCE590 non tratterrà materiali porosi durante un’interruzione di corrente.

2. Se la pressione di vuoto scende al di sotto di -0,81 bar (-11,7

PSI), sarà emesso un segnale acustico di avviso, anche se la batteria è completamente carica. NOTA: tale eventualità si potrebbe verificare al di sotto di -0,81 bar (-11,7 PSI) su materiali porosi.

3. Se il vuoto non è sufficiente, l’utente deve mettere

immediatamente giù il carico in fase di trasporto e fissarlo saldamente in posizione. Se la pressione cade, l’utente deve sostituire la guarnizione in gommapiuma

oppure riposizionare l’utensile su una sezione non porosa delmateriale. Indicatore dello stato di carica (Fig. H, I) Il modello DCE590 è provvisto di un indicatore dello stato di carica. Tale indicatore mostra il livello di carica corrente della batteria durante l'uso. Non indica la funzionalità della macchina ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione da parte dell'operatore finale.

  • I LED dell'indicatore dello stato di carica

si illuminano riportando la percentuale di carica della batteria.

  • Quando si illuminano tutti e tre i LED dell'indicatore dello stato di carica

, la batteria è completamente carica.

  • Quando si illumina un solo LED dell’indicatore di carica

la carica è bassa; quando la batteria sarà scarica, lampeggerà in rosso. Rimuovere la batteria e ricaricarla. Stato dell'indicatore dello stato di carica

100% - 75% Giallo 50% - 75% Giallo 10% - 50% Rosso 10% o inferiore. Spegnimento per batteria scarica Rosso e schermo LED lampeggiante. Schermo LED (Fig. D–G) Il modello DCE590 è munito di uno schermo LED a colori

visualizza le unità di pressione, lo stato di carica della batteria e le spie dello stato di pressione. Pulsante modalità

1. Premere il pulsante modalità

per cambiare finché l'unità di misura sarà impostata su PSI o bar. Gli indicatori del vuoto

vengono visualizzati in verde (Fig. D–G) Quando il pulsante del vuoto

viene attivato, i quattro indicatori di vuoto

1. Far scorrere l’interruttore di accensione/spegnimento

posizione ON. Il modello DCE590 ora è acceso e il display dello schermo LED

visualizza 0bar/PSI e nessuna spia.

2. Dopo aver sistemato il carico da sollevare su una superficie

pulita, premere una volta il pulsante del vuoto

. La pompa del vuoto si attiverà e la pressione inizierà a salire a -0,83 bar (-12 PSI). Quattro spie verdi si illuminano in sequenza sullo schermo LED

via via che la pressione sale al massimo livello.

visualizza la pressione in unità di bar o PSI, in base al pulsante modalità. La pompa a vuoto smetterà di funzionare quando la pressione avrà raggiunto -0,83 bar (-12 PSI).

4. Se il vuoto scende al di sotto di -0,81 bar (-11,7 PSI), la

pompa a vuoto si attiverà automaticamente per ripristinare la pressione di vuoto a -0,83 bar (-12 PSI).

5. Se il materiale è troppo poroso per raggiungere una

pressione di vuoto di -0,83 bar (-12 PSI), la pompa a vuoto funzionerà continuamente.

AVVERTENZA: in questo caso, prestare la massima attenzione durante il sollevamento, poiché la capacità di sollevamento è ridotta.

6. Il pulsante di rilascio

e l’interruttore di accensione/ spegnimento

sono disattivati elettronicamente mentre è attivata la pompa a vuoto. Gli indicatori del vuoto

vengono visualizzati in rosso (Fig. D–G) Quando si disattiva il pulsante del vuoto

, gli indicatori di vuoto

si illuminano in rosso e lampeggiano.

1. Per rilasciare il carico, disattivare la pompa a vuoto

premendo il pulsante del vuoto

. Gli indicatori di vuoto

si illumineranno in rosso e lampeggeranno rapidamente.

2. Far scorrere il pulsante di blocco del grilletto

in avanti e tenere premuto il pulsante di rilascio

per scaricare la pressione di vuoto e rilasciare il carico.

3. I quattro indicatori di vuoto

cesseranno di essere illuminati in sequenza via via che la pressione scende. Schermo LED lampeggiante e segnale acustico di batteria scarica (Fig. G)

1. Il segnale acustico di batteria scarica emetterà un suono e lo

lampeggerà per indicare che la batteria si sta esaurendo.

AVVERTENZA: quando viene emesso il suono di batteria in esaurimento e lo schermo LED

lampeggia, l’utente deve immediatamente mettere giù il carico in fase di trasporto e fissarlo saldamente in posizione, altrimenti74 ITaLIanO Materiali raccomandati

AVVERTENZA: eseguire sempre un sollevamento di prova di pochi centimetri dell'oggetto, per conoscere con certezza le capacità del modello DCE590 sul materiale che si sta sollevando.

AVVERTENZA: Collegare sempre il modello DCE590 il più vicino possibile al centro di gravità del carico. Assicurarsi che il carico sia bilanciato durante questo sollevamento di prova.

AVVERTENZA: indipendentemente dal materiale da sollevare, mantenere la pompa a vuoto in posizione attivata fino a quando sarà il momento di rilasciare il carico in sicurezza.

AVVERTENZA: NON togliere la batteria mentre il DCE590 è connesso con il materiale. Materiali porosi tipici

  • Pietra • Cartongesso
  • Legno • Calcestruzzo

ATTENZIONE: quando si sollevano materiali semiporosi come pietra porosa, legno, cartongesso, pannelli OSB o cemento, assicurarsi che la pompa a vuoto rimanga in posizione accesa durante il sollevamento.

AVVERTENZA: quando si sollevano carichi porosi, la pompa a vuoto potrebbe eseguire il ciclo di accensione e spegnimento con maggiore frequenza. Prestare la massima attenzione se la pompa a vuoto esegue frequentemente il ciclo di accensione e spegnimento o se funziona in modo continuo, poiché potrebbe non essere in grado di sollevare il carico in modo affidabile. La capacità di sollevamento sarà ridotta.

ATTENZIONE: Su materiali molto porosi o con fessure sottili, il modello DCE590 non funzionerà. Rientrano tra tali materiali la pietra calcarea, il calcestruzzo a secco e la maggior parte dei pannelli OSB. Materiali non porosi tipici

  • Vetro • Fibra di vetro finita
  • Piastrella liscia • Plastica
  • Marmo • Metallo Non utilizzare su questi materiali

AVVERTENZA: NON utilizzare il modello DCE590 per scopi non previsti.

AVVERTENZA: NON sollevare materiali il cui sollevamento non è previsto.

AVVERTENZA: NON utilizzare per sollevare pannelli solari. Rischio di scosse elettriche.

  • Ardesia • Teli di plastica
  • Vetro con spessore inferiore a 3 mm (1/8")
  • Gomma o altri materiali flessibili

AVVERTENZA: NON utilizzare su materiali come l’ardesia, che è una roccia scistosa. Potrebbe crearsi una tenuta sulla superficie superiore, ma gli strati possono separarsi Durante l’uso per il sollevamento manuale, la posizione corretta delle mani richiede una mano sull’impugnatura principale

con il pollice rivolto verso lo schermo LED

Posizionamento corretto delle mani (Fig. I)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone, tenere SEMPRE le mani nella posizione corretta, come illustrato infigura.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone, mantenere SEMPRE una presa sicura allo scopo di prevenire reazioni improvvisedell'elettroutensile. UTILIZZO Istruzioni per l'uso

AVVERTENZA: attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e alle normative invigore.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi alle persone, spegnere la macchina e disconnettere i pacchi batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni allepersone. Installazione e rimozione del pacco batteria dall'elettroutensile (Fig. B) nOTa: assicurarsi che il pacco batteria

sia completamentecarico. Inserimento del pacco batteria nell'impugnatura dell’elettroutensile

1. Allineare il pacco batteria alle guide all’interno

dell’impugnatura dell’elettroutensile(Fig. B).

2. Far scorrere il pacco batteria nell'impugnatura finché sarà

saldamente alloggiato nell'elettroutensile e assicurarsi di sentire lo scatto dell'aggancio insede. Rimozione della batteria dall'elettroutensile

1. Premere il pulsante di rilascio batteria

ed estrarre con decisione il pacco batteria dall'impugnaturadell'elettroutensile.

2. Inserire il pacco batteria nelcaricabatterie.

Pacchi batteria con indicatore del livello di carica (Fig. B) Alcuni pacchi batteria DeWALT includono un indicatore di carica costituito da tre spie a LED verdi che si illuminano, mostrando il livello di carica residua del paccobatteria. Per azionare l'indicatore di carica mantenere premuto il rispettivo tasto

. Una combinazione di tre spie a LED verdi si illumina per mostrare il livello di carica residua. Se il livello di carica del pacco batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, le spie dell'indicatore non si illuminano e sarà necessario ricaricare il paccobatteria. nOTa: l'indicatore di carica mostra solamente il livello di carica residua del pacco batteria. Esso non indica la funzionalità dell’elettroutensile ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all’applicazione da parte dell’utilizzatorefinale.75 ITaLIanO Sollevamento di materiali (Fig. A, D, I—L)

AVVERTENZA: Un solo modello DCE590 offre fino a 120 kg (265lb) di potenza di sollevamento orizzontale e 60kg (132 lb) di potenza di sollevamento verticale, in condizioni ideali. Consultare la sezione Uso previsto all’inizio di questo manuale.

AVVERTENZA: l’utilizzo del modello DCE590 mentre la carica della batteria è inferiore al 20% potrebbe provocare gravi lesioni personali e danni al materiale sollevato.

AVVERTENZA: prima di tentare il sollevamento, eliminare polvere e detriti dal materiale che si intende sollevare.

AVVERTENZA: durante il sollevamento di qualsiasi oggetto, assicurarsi che il pulsante del vuoto

rimanga attivo durante il sollevamento. NON far scorrere l’interruttore di accensione/spegnimento

AVVERTENZA: NON togliere la batteria mentre il DCE590 è connesso con il materiale.

AVVERTENZA: prima di ogni sollevamento, ispezionare la guarnizione in gommapiuma alla ricerca di eventuali danni e ispezionare i filtri dell'aria alla ricerca di eventuali ostruzioni. Se la pressione del vuoto scende più velocemente del previsto dopo l'arresto del motore, è necessario sostituire la guarnizione in gommapiuma.

AVVERTENZA: ispezionare l’utensile settimanalmente alla ricerca di eventuali segni di danni o usura. Sostituire le parti danneggiate prima dell’uso.

AVVERTENZA: NON lasciare il modello DCE590 incustodito durante il collegamento al materiale.

AVVERTENZA: NON utilizzare il modello DCE590 vicino a un fuoco o a una fiamma libera. provocando il distacco del resto del materiale e la rottura della tenuta del vuoto.

ATTENZIONE: quando si sollevano materiali laminati come ripiani, potrebbe crearsi una tenuta sulla superficie superiore, ma gli strati possono separarsi provocando il distacco del resto del materiale e la rottura della tenuta del vuoto.

ATTENZIONE: Rimuovere SEMPRE le eventuali pellicole protettive dall’area di carico dove il modelloDCE590 sarà fissato.

ATTENZIONE: NON utilizzare su superfici molto sottili o fragili, compreso vetro con spessore inferiore a 1/8" (3 mm). La pressione del vuoto può causare la flessione e la rottura del materiale.

ATTENZIONE: non utilizzare su fogli sottili di plastica, gomma o altri materiali flessibili. La pressione del vuoto può sollevare il materiale contro la valvola di rilascio del vuoto nella ventosa. Tale condizione impedirà il rilascio del materiale.

ATTENZIONE: non utilizzare il modello DCE590 per sollevare animali.

ATTENZIONE: non applicare il modello DCE590 alla pelle o a qualsiasi parte del corpo.

1. Se con il trascorrere del tempo il vuoto diventerà

insufficiente, si attiverà automaticamente la pompa a vuoto fino a raggiungere di nuovo l’intera pressione di vuoto.

2. Non disattivare il pulsante del vuoto

finché non si è pronti a rilasciare il carico.

AVVERTENZA: NON utilizzare il modello DCE590 in modo continuativo per più di due ore. I sollevatori a vuoto sono adatti solo per il sollevamento e il trasporto di carichi a breve termine.

1. Far scorrere l’interruttore di accensione/spegnimento

2. Posizionare il sollevatore DCE590 con la guarnizione in

a filo rispetto alla superficie dell’oggetto da sollevare. Assicurarsi che la superficie del carico sia pulita e asciutta e collocare il modello DCE590sopra il centro di gravità, se possibile. nOTa : se si utilizzano più modelli DCE590, distribuire ciascun sollevatore all'incirca alla stessa distanza dal centro di gravità. nOTa: non posizionare il modello DCE590 sopra fori e fessure in quanto il vuoto non si creerà o si disperderà rapidamente. nOTa: su alcune superfici ruvide, potrebbe essere necessario esercitare una pressione sulla superficie con il modello DCE590 e la guarnizione in gommapiuma

per favorire la creazione di una tenuta.

3. Dopo la pressione del pulsante di vuoto

, gli indicatori di vuoto sullo schermo LED

si illumineranno in verde e, se la carica della batteria non è inferiore al 20%, l’utensile sarà pronto all’uso. nOTa: Il modello DCE590 non consente che il sollevamento si avvii se lo stato di carica della batteria è basso. Quando suona il segnale acustico di batteria scarica e lo schermo LED

lampeggia, l’utente deve immediatamente mettere giù il carico trasportato e fissarlo in posizione per evitare il rischio che il sollevatore rilasci il carico troppo presto.

AVVERTENZA: in caso di interruzione di corrente, il modello DCE590 tratterrà i materiali non porosi per un massimo di cinque minuti. Il modello DCE590 non tratterrà i materiali porosi, in assenza di corrente.

4. Premere il pulsante del vuoto

per avviare la pompa a vuoto e creare una tenuta a vuoto sulla superficie dell'oggetto che si desidera sollevare. nOTa: potrebbe essere necessario applicare una certa pressione per facilitare la creazione di una tenuta. Potrebbero essere necessari fino a cinque secondi per creare la massima tenuta a vuoto.

5. Quando la pompa a vuoto avrà raggiunto l’intervallo di

tenuta massimo, si arresterà e rimarrà attivata. La tenuta a vuoto è attivata ed è possibile sollevare l'oggetto. Assicurarsi che il carico sia bilanciato. Altrimenti, rilasciare e ripetere i passaggi precedenti in una posizione più bilanciata. nOTa: quando si lavora su materiali porosi, la pressione del vuoto potrebbe non raggiungere l’intervallo massimo e la pompa a vuoto continuerà a funzionare per mantenere la pressione del vuoto.

AVVERTENZA: prima di ciascun trasporto del carico sollevato, è necessario verificarne la tenuta sicura ad un'altezza ridotta, per evitare lesioni dovute alla caduta del carico sollevato.

AVVERTENZA: NON premere nuovamente il pulsante del vuoto in nessun momento durante un'operazione di sollevamento, poiché disabiliterebbe la capacità di mantenimento della pressione della pompa.76 ITALIANO La corretta manutenzione dell’utensile include ispezioni giornaliere e trimestrali. Ogni giorno, verificare la presenza di: Crepe, deformazioni o danni al corpo del sollevatore, corretto raggiungimento della pressione del vuoto -0,83 bar (-12 PSI), tagli, strappi, usura o danni alla guarnizione in gommapiuma, eventuali perdite di vuoto, frequenza di spurgo del vuoto, contrassegno ed etichette di controlli mancanti. Su base trimestrale, verificare la presenza di: Tutti i controlli giornalieri oltre a dispositivi di fissaggio allentati, deformazioni da usura, crepe, danni da corrosione alla struttura, danni ai controlli ed etichette di sicurezza mancanti. MANUTENZIONE Questo apparato è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’apparato e sottoporlo a puliziaperiodica.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causarelesioni. Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

AVVERTENZA: quando si trasportano carichi sollevati, assicurarsi sempre che ci sia una visuale chiara della destinazione, per evitare collisioni.

6. Al termine del sollevamento dell’oggetto, metterlo giù e

fissarlo in posizione, quindi premere il pulsante del vuoto

I quattro indicatori del vuoto

lampeggeranno in rosso. Ora l’utensile può essere rilasciato.

7. Far scorrere il pulsante di blocco del grilletto

in avanti, quindi tenere premuto il pulsante di rilascio

per rilasciare il materiale. I quattro indicatori di vuoto

cesseranno di essere illuminati in sequenza via via che la pressione scenderà e le unità di livello della pressione visualizzeranno zero.

8. Rimuovere l’utensile dal materiale.

AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti

DeWALT non sono stati testati con questo prodotto, l’utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni alle persone, utilizzare soltanto gli accessori consigliati da DeWALT per l'uso con questoprodotto. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori piùadatti. Pulizia

AVVERTENZA: Pericolo di scosse elettriche e rischio meccanico. Scollegare l'elettroutensile dalla sorgente di alimentazione elettrica prima di procedere alla pulizia.

AVVERTENZA: Per garantire un funzionamento sicuro ed efficiente, mantenere sempre puliti l'elettroutensile e le feritoie di ventilazione.

AVVERTENZA: Non usare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell’utensile. Questi prodotti chimici possono indebolire i materiali con cui sono realizzate tali parti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non permettere mai che penetri liquido all’interno dell’utensile e non immergere mai alcuno dei suoi componenti in unliquido.

AVVERTENZA: NON utilizzare agenti detergenti aggressivi per la pulizia ordinaria delle superfici diaspirazione. Le feritoie di ventilazione possono essere pulite con uno spazzolino asciutto e morbido con setole di materiale non metallico e/o con un aspirapolvere adatto. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Indossare occhiali di sicurezza e una mascherina antipolvere omologati. Lubrificazione L’apparato non richiede alcuna ulteriorelubrificazione. Sostituzione della guarnizione in gommapiuma (Fig. M)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'elettroutensile e rimuovere il pacco batteriaprima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di attacchi o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni allepersone. Le guarnizioni in gommapiuma di sostituzione DZE591 sono disponibili presso il proprio rivenditore locale o centro di assistenza autorizzato.

1. Rimuovere la guarnizione in gommapiuma usurata o

estraendola dall’utensile. NOTA: Assicurarsi che la scanalatura dove alloggia la guarnizione sia pulita e libera da detriti.

2. Installare una nuova guarnizione in gommapiuma

in posizione come mostrato in Fig. M. Assicurarsi che la guarnizione in gommapiuma

sia fissata in posizione prima dell’uso. (Non utilizzare adesivo.) Connessione a una cinghia di sollevamento (Fig. A, N–Q)

AVVERTENZA: gli accessori di sollevamento devono soddisfare le seguenti norme: EN818 per catene a maglie corte, EN1492 per brache tessili, EN1677 per componenti di brache e EN13414 per brache in fune di acciaio. NOTA: L'utente è tenuto a procurarsi l’accessorio cinghia di sollevamento

adeguato (venduto separatamente) da utilizzare con l'utensile. Individuare i quattro fermi della cinghia

attorno al corpo del sollevatore

1. Fissare ciascuno dei fermagli

alle estremità della cinghia di sollevamento

nei quattro fermi della cinghia

nOTa: è necessario collegare la cinghia di sollevamento

a ciascuno dei quattro fermi della cinghia

. Oppure solo due dei fermi della cinghia

a seconda dell'orientamento di sollevamento (vedi Fig. N–Q).

2. Prima del sollevamento, assicurarsi che le cinghie di

sollevamento non siano attorcigliate o piegate.

3. Le cinghie devono avere la stessa lunghezza e avere la

stessa tensione durante il sollevamento. Protezione dell’ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiutidomestici. I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati e riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo web www.2helpU.com. Batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria deve essere smaltito con la dovuta attenzione per l’ambiente:

  • Lasciare scaricare completamente il pacco batteria, quindi rimuoverlo dallostrumento.