DEWALT DCE590 - Ventosa

DCE590 - Ventosa DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCE590 DEWALT in formato PDF.

📄 164 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DCE590 - page 67
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DCE590 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ventosa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCE590 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCE590 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCE590 DEWALT

Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più fidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

DCE590
Tensione Vcc18
Tipo 1
Carico nominale
- In orizzontalekg120
lb265
- In verticalekg60
lb132
Temperatura d'esercizio °C -10 - 40
Umidità d'esercizio % <80
Temperatura di conservazione °C -10 - 60
Umidità di conservazione % <80
Peso kg 1,6
Valori di rumorosità e valori di vibrationare (somma vettoriale delle tre componenti sugli assi cartesiani) secondo la norma EN62841- 1:
Dichiarato A: livello di pressione sonora ponderato misurato a livello dell'operatore LPA (re 1 pW), espression in decibel69
Dichiarato A: livello di potenza sonora ponderato LWA (re 1 pW), espression in decibel77
Incertezza KWA / KPA, in decibel3
Vibrazioni dichiarate<2,5 m/s2

I livelli di emissione di vibratione e/o rumore indicati in questa scheda informativa, misurati secondo una procedura standardizzata prevista alla norma EN62841-1 possono essere utilizzati perMETTE A CONFRONTE ELETTRUTENSILI diversi e per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AYERTENZA: i livelli di emissione di vibrazioni e/o de dichiarati si riferiscono alle applicazioni princip

della elettroutensile. Tuttavia, se l'electrontensileiene utilizzato per applicazioni o con accessori diversi o se non è sottomosto a una manutenzione adeguata, i loro livelli di emissione di rumore e/o di vibrazioni potrebbero differire da tali valori. Ciò potrebbe augmentare sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzo complessivo.

Una stima del livello di esposizione a vibrazione dovrebbe ancche tenere conto di quante volte l'elettrotensile viene spento o quando rimane acceso, ma alla èsso effettamente usato. Questo fatto potrebree ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

Individuare misure di sicurezza aggintive per proteggere l'operaore dagli effetti delle vibrazioni e/o dei rumori, quali sottoporre l'elettROUTensile e gli accessori a manutenzione, mantenere le mani calde (misura attinente alle vibrazioni) e prevedere l'organizzazione di modelli di lavoro.

Dichiarazione CE di conformità Direttiva machine

DEWALT DCE590 - Dichiarazione CE di conformità Direttiva machine - 1

Sollevatore Grabo 18VDCE590

DEWALT dichiara che i prodotti descritti nella sezione Dati tecnici sono conformi alle seguenti norme: 2006/42/CE, EN ISO 12100:2010, EN 62841-1:2015 + A11:2022.

Questi prodotti sonoanche conformi alle direttive 2014/30/ UE e 2011/65/UE.Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o consultare l'ultima di copertina del manuale.

Il firmatario è responsabile della compilatione del fascicolo tecnico e rende但这a dichiarazione periconto di DEWALT.

DEWALT DCE590 - Sollevatore Grabo 18VDCE590 - 1

Markus Rompel

Vicepresidente Engineering

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesions, leggere attendamente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti symboli.

PENCOLO: indica una situazione di pericolo imminente non viene evitata, provoca il decreso o lesions personali gravi.

AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente per elossa che, se non viene evitata, puo provocare il decreso o lesioni personali gravi.

ATENZIONE: indica una situazione potenzialmente per la sua che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali dientitieslieve o moderata.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesions personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Se rala il pericolo di scosse elettriche.
Sala rischio di incendi.

Batterie Caricatori/Tempi di Ricerica (Minuti)***
Cat # VDC Ah Peso (kg)DCB1102
DCB181 18 1.5 0.35 45
DCB183 18 2.0 0.40 60
DCB184 18 5.0 0.62 150
DCB549 18/5415.0/5.02.12 450

*Codice data 201811475B o successivo

**Codice data 201536 o successivo

***Questa matrice è solo indicatorà; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni della batteria.

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER APPARATI ELETTRICI

AVERTENZA: leggere attendamente tutte le
antennen,istruzioni,illustrazioni e specifiche

fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti cui dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avventenze fa riferimento via gli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), via a quelli a batteria (senza cavo).

1) Sicurezza Dell'area di Lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati
favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenerlontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni sono provocare la perdita di controllo.

2) Sicurezza Elettrica

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore,olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo

è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.

e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzato unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza Personale

a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso.Nonutilizzare l' apparato elettrico quando si è stanchi o sotto I'effetto di droghe,alcool o medicinali.Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbgliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche anticivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione di spento prima insere l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliorare controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g) Se i dispositiivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri cui ridurre i pericoli legati a queste ultimate.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso Frequente degli utensili induca aCEDERE alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.

4) Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico

a) Non forzare l'apparato. Utilizzato un apparato adatto al lavoro da eseguire. L' apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilizzato l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Scollegare la spina alla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile, se staccabile, prima di effettuire qualsiasi tipo di regolazione, cancellare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentamente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti egni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g) Utilizzato l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolò.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite eenza traccé di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevisti.

5) Uso e Manutenzione Della Batteria

a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria

può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.

b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificamente indicati. L'utilizzo diogni altri pacco batteria crea rischio di lesioni e d'incendio.
c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare uszioni o un incendio.
d) In condizioni di uso excessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il dato. In caso di dato, sciacquare abbondamente con acqua. Se il liquido viene a dato con gli occhi, consultare un medico. Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o usioni.
e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosiono o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.
g)Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'utensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumento do il rischio d'incendio.

6) Assistenza

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER SOLLEVATORI

AVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze e qu'uzioni di sicurezza e conservare per consultazioni future. L'inosservanza di queste avvertenze cui provocare lesioni gravi e danni alle apparetchiature. AVERTENZA: NON utilizzato il modello DCE590 con una grice apparetchiature similii.

a) La progettazione e lo scopo del modello DCE590 non non consentono di arrampicarsi né Maintainere in sicurezza le persona in alcun modo. L'utilizzo di questo prodotto per arrampicarsi o per qualsiasi altri scopo non previsto può provocare infortuni anche mortali.

b) Se la DCE590 forza di tenuta inizia a diminuire notevolmente durante l'uso, controllare che la guarnizione in gommapiuma non sua usurata o danneggiata. Non tentare di sollevare nulla con il sollevatore DCE590 finché la guarnizione non sare stata sostituita.
c) Quando non si utilizes, Maintainere sempre protetta la guarnizione con il protettore della guarnizione. Conservare l'utensile nella sua borsa/custodia di protezione, oppure riporre su una superficie omogenea, per evitare di intaccare o strappare la guarnizione.
d) Fare attenzione ai venti forti quando si sollevano pannelli di grande dimensioni.
e) L'utente deve indossare dispositivi per la protezione dell'udito, occhiali di sicurezza e scarpe antinfortunistiche con punta in acciaio.
f) Non sollevare l'utensile sopra la testa e mantenere sempre l'area sotto l'utensile e il carico sgombra di persona, animali domestici e qualsiasi casa che possa essere danneggiata.
g) Tenere le dita lontano alla ventosa durante la connessione al carico, poiché potrebbe impigliarsi durante la compressione della guarnizione.
h) É vietato utiliser l'utensile comme punto di anticoraggio per tenere persono o oggetti.
i) La capacité di carico per i materiali porosi sare molto inferiore rispetto a quella dei materiali non porosi,anche se sollevati dall'orientamento verticale o dall'orientamento orizzontale.
j) Le condizioni di umidità possono determinare una capacità di carico inferiore.
k) Prestare attenzione durante il sollevamento di materiali scivolosi, specialmente in orientamento verticale, dal momento che potrebbero scivolare dal sollevatore.
1) L'utente deveutilizzareuna tecnica di sollevamento e un posizionamento adeguati per evitare lesionsi.
m) NON utilizzato l'utensile su materiali flessibili. Rientrano tra tali materiali le pellicole e i fogli di plastica sottili. L'aspirazione può jegare il materiale contro la guarnizione e rompere la tenuta del vuoto, con seguente caduta/rottura del materiale.
n) NON utilizzato l'utensile su vetro di spessore parti o inferiore a 3 mm (1/8").
o) Rilasciare il vuoto o spegnere l'utensile solo quando il carico potra essere rilasciato in piena sicurezza.

Rischi residui

Malgrado l'applicatione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Essi sono:

Menomazioni uditive.
Rischio di lesions personali dovuti a particelle volatili.
Rischio di bruciature causate da componenti che si arroventano durante l'uso.
Rischio di lesions personali causate dall'uso prolongato.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Caricabatterie

I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione es sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsianche che la tensione del caricabatterie corrisponda a那一a di rete.

L'apparato DEWALT possie doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perché non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da DEWALT o da un centro di assistenza autorizzato.

CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tip11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici

Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruptore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Non si dovrebbe mai utilizzato un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzato un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati Tecnici). La sezione minima del conduttore è 1mm^2 e la lunghezza massima è 30m

Se siutilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria

COnsERVaRE LE PREsEnTI IsTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici).

  • Prima di utilizzato il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funzione con la batteria.

AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far p.i. are alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolò di scossa elettrica.

AWERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo di te residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.

ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di caricare solamente batterie ricaricabili DEWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.

ATENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per rarsi che non giochino con l'apparechio.

AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserto nella presa di currente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non ESAustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di

particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie alla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie alla presa prima di cominciare a pulirlo.

  • NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altri caricabatteria diverso da quelli di quello manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificamente per lavorare insieme.
  • Questi caricabatteria non sono previsti per alcun alto utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
  • Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
  • Per staccare alla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ci riduce il rischio che si danneggino entrambi.
  • Assicurarsi che il cavo siaosto in modo da non essere calpestato,non faccia inciampare o altri che lo possa danneggiare o sollecitare.
  • Non utilizzato un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei cui dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
  • Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sost o'alloggiamento.
    Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituire immediatamente.
  • Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in quale altri modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
  • Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
  • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostuire immediamente dal produttore, o dal suo agente o da persona qualificate per evitare pericoli.
  • Staccare il caricabatterie alla presa prima di qualsiastipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
    Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzato con una tensione diversa. Ci non vale per i caricabatterie da veicolo.

Caricamento di una batteria (Fig. B)

NOTA: per garantire la massima prestazione e durata delle batterieagliioni di litio, caricare complemente il pacco batteria prima di utilizzato a prima volta.

  1. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente adatta prima di inserirvi il pacco batteria.
  2. Inserire il pacco battei nel caricabatteria, assicurandosi che sia complemente posizionato nel caricabatteria. La spia rossa (in carica) lampeggia ripetutamente,indicando che è iniziato il processo di carica.

  3. L'indicatore lampeggiante correspondente alla "Fase 1 di carica in corso"在哪几行?在哪几行?在哪几行?在哪几行?在哪几行?在哪几行?在哪几行?在哪几行?在哪几行?在哪几行?在哪几行?在哪几行?

  4. Il completeness della carica per la Fase 1 o la Fase 2 è indicato alla spia della Fase che rimane accesa fissa. Il pacco batteria è completeness carico quando le spie di ricarica Fase 1 e Fase 2 rimangono accese e può essere rimioso e utilizzato in quello momento o lasciato nel caricabatterie.

NOTA: per rimuovere il pacco batteria, alcuni caricabatterie richiedono la pressione del pulsante rilascio balleria Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.

Indicatori
Fase 1 di Carica in corso— — —
Fase 2 di Carica in corso— — —
Carica completa— — —
Ritardo per pacco batteria caldo/freddo*— — —
  • La spia rossa continuera a lampeggiare, ma una spia dell'indicatore gialla sare alluminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento.

I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indichera una batteria difettosa e non si illuminerà.

NOTA: quello potrebbeanche indicare un problema del caricabatteria.

Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.

Ritardo pacco caldo/freddo

Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/ freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria.

Un pacco batteria freddo si carichera a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si carichera a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massimaanche se la batteria si scalda. Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzato mai il caricabatterie se la ventola non funzione correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all'interno del caricabatterie.

Sistema di protezione elettronico

Gli apparatusi XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.

L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteriaagliioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica.

Montaggio a parete

Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d'aria. Utilizzato il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separamente) di almeno 25,4mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7 - 9mm , fissata nel legno a una profondità ottimale lasciendo circa 5,5mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fessure.

Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

AWERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il Batteria alla presa di alimentazione CA prima

della pulizia. è possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzato acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.

Pacchi battery

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria

Al momento di ordinare pacchi batteria di ricambio, assicurarsi diindicare il numero di catalogo e la tensione corrispondente.

Quando si estrae il pacco batteria alla confazione dopo l'acquisto, non è Completely carico. Prima di utilizzato il pacco batteria e il caricabatterie leggere le istruzioni di sicurezza riportate di seguito, quando seguire le procedure di ricarica descritte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non ricaricare outilizzare il pacco batteria in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione del pacco batteria dal caricabatterie potrebbe incendiare le polveri o i fumi.
  • Non inserire il pacco batteria nel caricabatterie a forza. Non modificare il pacco batteria in modo da consentire di inserirlo in un caricabatterie non compatibile, poiché il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesionsi personali.
  • Ricaricare i pacchi batteria solo nei DEWALT DEWALT.
  • NON spruzzare o immerge in acqua o in altri liquidi.

Non conservare né ricaricare il pacco batteria in luoghi dove la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4^ 39,2 F),come all'esterno di capannoni o strutture metalliche in inverno, ne superare 40^ 104 F),come all'esterno di capannoni o strutture metalliche in estate.
- Non bruciare il pacco batteriaanche se è seriamente danneggiato o completamente ESAusto. Il pacco batteria cui esplodere se gettato nel fuoco. La combustione dei pacchi batteriaagliioni di litio genera fumi e materiali tossici.
- Se il contento della batteria dovesse venire a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria dovesse finire in un occhio, sciacquare con l'occhio aperto per 15 minuti o sono a quando l'irritazione sare cessata. Se dovesse essere necessario ricorrere a cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di salute di litio.
- Il contentuto delle celle della batteria aperte può causare irritazione delle vie respiratoriè. Far circolare aria fresca. Se i sintomi persistono, rivolgersi a un medico.

AVERTENZA: pericolodi usioni. Il liquido della batteria, sere infiammabile, se esposto a una scintilla o fiamma.

ALVERTENZA: Non tentare mai di aprire il pacco Batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzato un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sua caduto o sua stato travolto o danneggiato in quale modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Potrebbe verificarsi una scossa elettrica o una folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovanno essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.

AWERTENZA: pericolodincendio. Non conservare portare il pacco batteria in modo tale che oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti. Ad esempio, non mettere il pacco batteria all'interno di grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc., insieme a chiodi, viti, chiavi, ecc.

ATENZIONE: quando l'utensile non viene usato, p ggiarlo su un fianco su una superficie stabile, dove non rischi di fare inciampare o cadere qualcuno. Alcuni utensili con pacchi batteria di grande dimensioni possono rimonere in piedi poggiano sul pacco batteria, ma potrebbero cadere lavorente.

Trasporto

AVERTENZA: pericolodincendio. Iltrasporto delle batteriepuocausare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertamente a contatto con materiali conduittivi.Durante iltrasporto delle batterie,assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essie e causare un cortocircuito.NOTA:le batterieagliioni di litio non devono essere riposte nei bagagli da stiva degli aerei.

DEWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore, secondo quando prescritto delle normative del settore e legali che includono le Raccomandazioni ONU per il trasporto di merci pericolose; Regolamenti sui Prodotti Pericolosi dell'Associazione Internazionale per il Trasporto Aero (IATA), il Codice marittimo internazionale per il trasporto delle merci pericolose (IMDG) e l'Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterieagliioni del litio sono state collaudate in base alla Sezione 38.3 del Manuale delle prove e dei criteri nell'ambito delle Raccomandazioni relative al trasporto di merci pericolose dell'ONU.

Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DEWALT sare esente alla classificazione nella categoria di Materiale pericoloso di classe 9 soggetti a piena regolamentozza. In generale, solo una batteriaagli ioni di litio con una classificazione energetica superiore a 100 wattora (Wh) richiedera una classificazione nella categoria pienamente regolata di Materiale pericoloso di classe 9. Tuttle le batterieagli ioni di litio hanno la classificazione Wh contrassegnata sul pacco. Inoltre, per via della complessità delle normative, DEWALT sconsiglia la spedizione aerea di pacchi batteriaagli ioni di litio, a prescindere alla lo ricerazione energetica. Gli attrezzi dotati di batteria (kit combo) possono essere spediti per via aerea purché la classificazione energetica della batteria non superi 100 Wh.

A prescindere che una spedizione sia considerata esente o soggetta a piena regolamentazione, è responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione.

Le informazioni cont∉ne in questa sezione del manuale sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento; tuttavia, non viene fornità alcuna garanzia implicita o esplicità. è responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività siano conformi alle normative in vigore.

Istruzioni per la conservazione

  1. Il luogo di conservazione ideale deve essere fresco e asciutto, al riparo alla luce solare diretta e da temperature effecssivamente fredde o calde. Per garantire prestazioni edurata ottimali delle batterie conservare i pacchi batteria atemperatura ambiente quando non vengono usati.
  2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di riporre i pacchi batteria completeness carichi in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatterie per risultati ottimali.

nOTa: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente scarichi. Il pacco batteria delve essere ricaricato prima dell'uso.

Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria

Oltre ai symboli utilizzati in quello manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti symboli:

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 1

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 2

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 3

Per conoscere la durata di carica, consultare la sezione "Dati tecnici".

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 4

Non sondare con oggetti conduitti.

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 5

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 6

Non esporre all'acqua.

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 7

Fare sostituire immediatamente i cavi di alimentazione difettosi.

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 8

Caricare solo a temperature comprese tra 4e40^

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 9

Solo per uso in ambienti chiusi.

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 10

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 11

Ricaricare i pacchi batteria esclusivamente con i caricabatterie designati da DEWALT. La ricarica di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatterie DEWALT potrebbe causare l'esplosiono far insorgere altre situazioni di pericol.

DEWALT DCE590 - Etichette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 12

Non bruciare il pacco batteria.

Tipodibattery

E possibile utilizzare i seguenti modelli di pacchi batteria: DCB181, DCB183, DCB184 e DCB549. Per maggiori informazioni consultare la sezione Dati tecnici.

Contenuto della confezione

La confezione contiene:

1 Sollevatore Grabo
1 Parasole
1 Protettore della quarnizione
1 Pacco batteria agli ioni di litio (modelli C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1 e Z1)
2 Pacchi batteria agli ioni di litio (modelli C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2 e Z2)
3 Pacchi batteria agli ioni di litio (modelli C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3 e Z3)
1 Manuale di istruzioni

nOTa: i pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi con i modelli NT. I modelli B includono pacchi batteria Bluetooth®.

nOTa: il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc., e qualsiasi utilizzato di tali marchi

da parte di DeWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispetti titolari.

  • Controllare se l'utensile, i relativi componenti o gli accessori presentino danni che potrebbero avere subito durante il trasporto.
  • Prima di utilizzare il prodotto, dedicare il tempo necessario per leggere e comprendere a fondo quello manuale.

Contrassegni sull'utensile

Sull'utensile sono apposti i seguenti pittogrammi:

DEWALT DCE590 - Contrassegni sull'utensile - 1

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DCE590 - Contrassegni sull'utensile - 2

Utilizzare dispositivi di protezione per l'udito.

DEWALT DCE590 - Contrassegni sull'utensile - 3

Indossare dispositivi di protezione per gli occhi.

DEWALT DCE590 - Contrassegni sull'utensile - 4

Indossare dispositivi di protezione per i piedi.

Posizione del codice data (Fig. H)

Il codice data di produzione 29 consiste in un anno a 4 cifre seguito da una settimana a 2 cifre ed è esteso da un codice di fabbrica a 2 cifre.

Descrizione (Fig. A)

AVERTENZA: non modificare mai quello eletttroutensile una sua parte. Ne potrebbero derivare danni materiali o lesioni alle persone.

1 Impugnatura principale
2 Interruttore di accensione/spegnimento
3 Alloggiamento motore
4 Corpo del sollevatore
5 Fermi della cinghia
6 Schermo LED
7 Pulsante modalita
8 Pulsante del vuoto
9 Pulsante di rilascio
10 Pulsante di blocco del grilletto
11 Ventosa
12 Guarnizione in gommapiuma
13 Protettore della guarnizione
14 Filtridell'aria
15 Pacco batteria
16 Pulsante di sgancio pacco batteria
17 Parasole

Uso previsto

Il modello DCE590 è un utensile di sollevamento progettato per operazioni professionali di sollevamento, movimentazione e posizionamento di oggetti come pavimentazioni in pietra, piastrelle, cartongesso, arredi e grande elettrodomestici. Solo per uso interno.

≤265lb (120kg)

DEWALT DCE590 - Uso previsto - 1

ORIZZONTALE: Materiale appoggiato a terra. Un solo modello DCE590 offre fina a 120 kg(265 lb) di forza di sollevamento orizzontale in condizioni ideali.

DEWALT DCE590 - Uso previsto - 2

VERTICALE: Materiale sul suo bordo. Un solo modello DCE590 offre fina a 60kg (132 lb) di forza di sollevamento verticale in condizioni ideali.

Per una magiore capacité di sollevamento, utilizzare due sollevatori a vuoto DCE590.

NONutilizzare in condizioni di umidita o in presenza di liquidi ogas inflammabili.

Il sollevatore DCE590 è un elettrotensile professionale.

AYERTENZA: NON utilizzato il modello DCE590 con una
apparecchiature similii.

NON consentire ai bambini di venire a contatto con l'utensile. L'impio di quello utensile da parte di operatori inesperti delve avvenire molto sorvegianza.

  • Bambini e infermi. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di bambini piccoli o persone inferme sulla adeguata supervisione.
  • Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone di qualsiasi età con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privè di esperienza, conoscenza o competenze, a meno che siano sorvegliate da una persona responsable della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

Decodifica del nome utensile, DCE590:

D = DBWALT . C = Cordless. E = Categoria utensile. 590 = Utensile per sollevamento.

ASSEMBLAGGIO REGOLAZIONI

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi, persone, spegnere l'utensile e scollegarlo dall'alimentazione elettrica pacco batteria prima di effettuare qualiasi regolazione o rimozione/ installatione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui provocare lesioni alle persone.

AVERTENZA:utilizzare esclusivamente batterie e carbubatterie DEWALT.

Installazione e rimozione del parasole (Fig. C)

Il parasole 17 vuo essere installato per coprirlo schermo LED6.

Per installare

  1. Allineare i due perni di montaggio 23 sul parasole 17 ai due fori di montaggio 24 appena al di sopra dello schermo LED 6 sull'alloggiamento motore 3.
  2. Premere saldamente i due perni di montaggio 23 nei fori di montaggio 24 finché il parasole 17 non si trov a filo con l'alloggiamento motore 3.

Per rimuovere

  1. Tirare saldamente il parasole 17 verso l'alto e allontanarlo dall'alloggiamento motore 3.

Schemo LED (Fig. D-G)

Il modello DCE590 è munito di uno schermo LED a colori 6. Lo schermo LED 6 visualizza le unità di pressione, lo stato di carica della batteria e le spie dello stato di pressione.

Pulsante modalità 7 (Fig. A, E)

  1. Premere il pulsante modalità 7 perambiare finché l'unità di misura sare impostata su PSI o bar.

Gli indicatori del vuoto 18 vengono visualizzati in verde (Fig. D-G)

Quando il pulsante del vuoto 8 viene attivato, i quattro indicatori di vuoto 18 si illuminano in verde.

  1. Far scorrere l'interruttore di accensione/spegnimento 2 in posizione ON. Il modello DCE590 ora è acceso e il display dello schermo LED 6 visualizza 0 bar/PSI e nessuna spia.
  2. Dopo aver sistematico il carico da sollevare su una superficie pulita, premere una volta il pulsante del vuoto 8. La pompa del vuoto si attivera e la pressione inizIERA a salire a-0,83 bar (-12 PSI). Quattro spi veudi si illuminano in sequenza sullo schermo LED 6 via via che la pressione sale al massimo livello.
  3. Lo schermo LED 6 visualizza la pressione in unità di bar o PSI, in base al pulsante modalità. La pompa a vuoto smetterà di funzionare quando la pressione avrà raggiunto -0,83 bar (-12 PSI).
  4. Se il vuoto scende al di sotto di -0,81 bar (-11,7 PSI), la pompa a vuoto si attiverà automaticamente per ripristinare la pressione di vuoto a -0,83 bar (-12 PSI).
  5. Se il materiale è troppo poroso per raggiungere una pressione di vuoto di -0,83 bar (-12 PSI), la pompa a vuoto funzionera continuamente.

AWERTENZA: in questo caso, prestare la massima azione durante il sollevamento, poiché la capacità di sollevamento è ridotta.

  1. Il pulsante di rilascio 9 e l'interruttore di accensione/ specnimento 2 sono disattivati elettronicamente nelle attivata la pompa a vuoto.

Gli indicatori del vuoto 18 vengono visualizzati in rosso (Fig. D-G)

Quando si disattiva il pulsante del vuoto 8, gli indicatori di vuoto 18 si illuminano in rosso e lampeggiano.

  1. Per rilasciare il carico, disattivare la pompa a vuoto premendo il pulsante del vuoto 8. Gli indicatori di vuoto 18 si illumineranno in rosso e lampeggeranno rapidamente.
  2. Far scorrere il pulsante di blocco del grilletto 10 in avanti e tenere premuto il pulsante di rilascio 9 per scaricare la pressione di vuoto e rilasciare il carico.
  3. I quattro indicatori di vuoto 18 cesseranno di essere illuminati in sequenza via via che la pressione scende.

Schemo LED lampeggiante e segnale acustico di batteria scarica (Fig. G)

  1. Il segnale acustico di batteria scarica emettera un suono e lo schermo LED 6 lampeggerà per indicare che la batteria si sta esaurendo.

AVERTENZA: quando viene emesso il suono di batteria urimento e lo schermo LED 6 lampeggia, l'utente deve immediatamente mettere giù il carico in fase di trasporto e fissarlo saldamente in posizione, altrimenti

si corre il rischio che il sollevatore rilasci troppo presto il carico, con le possibili consequences di gravi lesioni personali e dati al materiale sollevato. Quando sare gli, premere il pulsante del vuoto 8 per disattivare la pompa a vuoto, far scorrere il pulsante di blocco del grilletto 10 in avanti et tenere premuto il pulsante di rilascio 9 per scaricare la pressione di vuoto residua e rilasciare il carico. Sostituire o caricare la batteria. Il modello DCE590 non consentirà l'avvio del sollevamento se lo stato di carica della batteria è inferiore al 20% .

ALVERTENZA: in caso di interruzione di corrente, il 10 DCE590 tratterra i materiali non porosi per cinque minuti. Il modello DCE590 non tratterra materiali porosi durante un'interruzione di corrente.

  1. Se la pressione di vuoto scende al di sotto di -0,81 bar (-11,7 PSI), sera emesso un segnale acustico di avviso,anche se la batteria è completamente carica.

NOTA: tale eventualità si potrebbe verificare al di fatto di -0,81 bar (-11,7 PSI) su materiali porosi.

  1. Se il vuoto non è sufficiente, l'utente deve mettere immediatamente gli il carico in fase di trasporto e fissarlo saldamente in posizione. Se la pressione cade, l'utente deve sostituire la guarnizione in gommapiuma 12 oppure riposizionare l'utensile su una sezione non porosa del materiale.

Indicatore dello stato di carica (Fig. H, I)

Il modello DCE590 è provvisto di un indicatore dello stato di carica. Tale indicate alla non indica la funzionalità della macchina ed è soggetti a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione da parte dell'operatore finale.

  • I LED dell'indicatore dello stato di carica 25 si illuminano riportando la percentuale di carica della batteria.
  • Quando si illuminano tutti e tre i LED dell'indicatore dello stato di carica 25, la batteria è completamente carica.
  • Quando si illumina un solo LED dell'indicatore di carica 25, la carica è Bassa; quando la batteria sare scarica, lampeggerà in rosso. Rimuovere la batteria e ricaricarla.

Stato dell'indicatore dello stato di carica

LIVELLO DI CARICACOLORE DEL LEDDELL'INDICATORE DI CARICA
100% - 75% Giallo
50% - 75% Giallo
10% - 50% Rosso
10% o inferiore.Spegnimento per batteria scaricaRosso e schermo LEDlampeggiante.

UTILIZZO

Istruzioni per l'uso

AVERTENZA: attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e normative in vigore.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi, persone, spegnere la macchina e disconnettere i pacchi batteria prima di effettuire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui provocare lesioni alle persone.

Posizionamento corretto delle mani (Fig. I)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle
pore, tenere SEMPRE le mani nella posizione corretta,
come illustrato in figura.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions alle
pore,mantere SEMPRE una presa sicura allo scopo di prevenire reazioni improvvise dell'elettroutensile.

Durante l'uso per il sollevamento manuale, la posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura principale 1 con il pollice rivolto verso lo schermo LED 6.

Installazione e rimozione del pacco batteria dall'eletttroutensile (Fig. B)

nOTa: assicurarsi che il pacco batteria 15 sua completeness carico.

Inserimento del pacco batteria nell'impugnatura dell'eletttroutensile

  1. Allineare il pacco batteria alle guide all'interno dell'impugnatura dell'elettroutensile (Fig.B).
  2. Far scorrere il pacco batteria nell'impugnatura finché sare saldamente alloggiato nell'elettROUTensile e assicurarsi di sentire lo scatto dell'aggancio in sede.

Rimozione della batteria dall'eletttroutensile

  1. Premere il pulsante di rilascio batteria 16 ed estrarre con decisione il pacco batteria dall'impugnatura dell'elettroutensile.
  2. Inserire il pacco batteria nel caricabatterie.

Pacchi battery con indicatore del livello di carica (Fig. B)

Alcuni pacchi batteria DEWALT includono un indicatore di carica costituito da tre spie a LED verdi che si illuminano, migliorando il livello di carica residua del pacco batteria.

Per azionare l'indicatore di carica mantenere premuto il rispetto tasto 28. Una combinazione di tre spie a LED verdi si illumina per migliorare il livello di carica residua. Se il livello di carica del pacco batteria scende al di fatto del limite utilizzabile, le spie dell'indicatore non si illuminano e sare necessario ricaricare il pacco batteria.

nOTa: l'indicatore di carica在哪?Esso non indica la funzionalità dell'elettrotensile ed è soggetto a variazioni in base ai

componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione da parte dell'utilizzatore finale.

Materiali racomandati

AVERTENZA: eseguire sempre un sollevamento di po di pochi centimetri dell'oggetto, per conoscere concertezza le capacità del modello DCE590 sul materiale che si sta sollevando.
AVERTENZA: Collegare sempre il modello DCE590 il più possibile al centro di gravità del carico. Assicurarsi che il carico sia bilanziato durante quello sollevamento di prova.
ALVERTENZA: independentemente dal materiale da are,mantere la pompa a vuoto in posizione attivata fina a quando sera il momento di rilasciare il carico in sicurezza.
A WERTENZA: NON togliere la batteria nelle il DCE590.
Resso con il materiale.

Materiali porosi tipici

  • Pietra - Cartongesso
  • Legno - Calcestruzzo
    Compensato Lastra in cemento

ATENZIONE: quando si sollevano materiali semiporosi a pietra porosa, legno, cartongesso, pannelli OSB o cemento, assicurarsi che la pompa a vuoto rimanga in posizione accesa durante il sollevamento.

AVERTENZA: quando si sollevano carichi porosi, la ppa a vuoto potrebbe eseguire il ciclo di accensione e spegnimento con maggiore frequenza. Prestare la massima attenzione se la pompa a vuoto esgue frequentemente il ciclo di accensione e spegnimento o se funziona in modo continuo, poiché potrebbe non essere in grado di sollevare il carico in modo affidabile. La capacité di sollevamento sare ridotta.

ATENZIONE: Su materiali molto porosi o con fessure il modello DCE590 non funzionera. Rientrano tra tali materiali la pietra calcarea, il calcestruzzo a secco e la maggior parte dei pannelli OSB.

Materiali non porosi tipici

Vetro · Fibra di vetro finita
- Piastrella liscia - Plastica
Marmo Metallo

Nonutilizzare suquesti materiali

AWERTENZA: NON utilizzato il modello DCE590 per non previsti.
A VERTENZA: NON sollevare materiali il cui amento non è previsto.
AWERTENZA: NONutilizzato per sollevare pannelli Rischio di scosse elettriche.

  • Ardesia - Teli di plastica

Vetro con spessore inferiore a 3mm (1 / 8^n)

  • Gomma o altri materiali flessibili

AWERTENZA: NONutilizzare su materiali come l'ardesia, una roccia scistosa.Potrebrecarsi una tenuta sulla superficie superiore, ma gli strati possono separarsi

provocando il distacco del resto del materiale e la rottura della tenuta del vuoto.

ATENZIONE: quando si sollevano materiali laminati come potrebbe crearsi una tenuta sulla superficie superiore, ma gli strati possono separarsi provocando il distacco del resto del materiale e la rottra della tenuta del vuoto.

ATENZIONE: Rimuovere SEMPRE le eventuali pellicole

ive dall'area di carico dove il modelloDCE590 sare fissato.

ATENZIONE: NON utilizzato su superfici molto sottili e magili, compreso vetro con spessore inferiore a 1/8 (3 mm). La pressione del vuoto può causare la flessione e la rottura del materiale.

ATIENZIONE: non utilizzato su fogli sottili di plastica, o o altri materiali flessibili. La pressione del vuoto cui pot sollevare il materiale contro la valvola di rilascio del vuoto nella ventosa. Tale condizione impedirà il rilascio del materiale.

ATENZIONE: non utilizzato il modello DCE590 per are animali.

ATENZIONE: non applicare il modello DCE590 alla pelle alsiasi parte del corpo.

  1. Se con il trascorrere del tempo il vuoto diventera insufficiente, si attivera automaticamente la pompa a vuoto fino a raggiungere di nuovo l'intera pressione di vuoto.
  2. Non disattivare il pulsante del vuoto 8 finché non si è pronti a rilasciare il carico.

Sollevamento di materiali (Fig. A, D, I—L)

ALVERTENZA: Un solo modello DCE590 offre sino a 120 kg (132 lb) di potenza di sollevamento orizzontale e 60kg (132 lb) di potenza di sollevamento verticale, in condizioni ideali. Consultare la sezione Uso previsto all'inizio di quello manuale.
AVERTENZA: l'utilizzo del modello DCE590 nelle la della batteria è inferiore al 20% potrebbe provocare gravi lesioni personali e uomini al materiale sollevato.
AVERTENZA: prima di tentare il sollevamento, eliminare e detriti dal materiale che si intende sollevare.
AVERTENZA: durante il sollevamento di qualiasi assicurarsi che il pulsante del vuoto 8 rimanga attivo durante il sollevamento. NON far scorrere l'interruttore di accensione/spegnimento 2 sulla posizione OFF 21.
AWERTENZA: NON togliere la batteria quando il DCE590 èesso con il materiale.
ALVERTENZA: prima di ogni sollevamento, ispezionare la gurizione in gommapiuma alla ricerca di eventuali danni e ispezionare i filtri dell'aria alla ricerca di eventuali ostruzioni. Se la pressione del vuoto scende più velocimento del previsto après l'arresto del motore, è necessario sostituire la gurizione in gommapiuma.
AWERTENZA: ispezionare l'utensile settimanalmente a.orca di eventuali segni di danni o usura. Sostituire le parti danneggiate prima dell'uso.
AYERTENZA: NON lasciare il modello DCE590 i codito durante il collegamento al materiale.
AWERTENZA: NONutilizzare il modello DCE590 vicino a co o a una fiamma libera.

AVERTENZA: NON utilizzato il modello DCE590 in modo vuativo per più di due ore. I sollevatori a vuoto sono adatti solo per il sollevamento e il trasporto di carichi a breve termine.

AYERTENZA: NON utilizzato il modello DCE590 con una
apparecchiature similii.

  1. Far scorrere l'interruttore di accensione/spegnimento 2 in posizione ON 22.
  2. Posizione are il sollevatore DCE590 con la guarnizione in gommapiuma 12 a filo rispetto alla superficie dell'oggetto da sollevare. Assicurarsi che la superficie del carico sia pulita e asciutta e collocare il modello DCE590sopra il centro di gravità, se possibile.

nOTa: se si utilizzato più modelli DCE590, distribuire ciascun sollevatore all'incirca alla stessa distance dal centro di gravità. nOTa: non posizionale il modello DCE590 supra fori e fissure in quanto il vuoto non si creera o si disperderà rapidamente.

nOTa: su alcune superfici ruvide, potrebbe essere necessario esercitare una pressione sulla superficie con il modello DCE590 e la guarnizione in gommapiuma 12 per favore la creazione di una tenuta.

  1. Dop la pressione del pulsante di vuoto 8, gli indicatori di vuoto sullo schermo LED 6 si illumineranno in verde e, se la carica della batteria non è inferiore al 20% , l'utensile sare除去 all'uso.

nOTa: Il modello DCE590 non consente che il sollevamento si avvi se lo stato di carica della batteria è basso. Quando suona il segnale acustico di batteria scarica e lo schermo LED 6 lampeggia, l'utente delve immediatamente mettere giù il carico trasportato e fissarlo in posizione per evitare il rischio che il sollevatore rilasci il carico troppo presto.

ALWERTENZA: in caso di interruzione di corrente, il 10. DCE590 tratterra i materiali non porosi per un massimo di cinque minuti. Il modello DCE590 non tratterra i materiali porosi, in assenza di corrente.

  1. Premere il pulsante del vuoto 8 per avviare la pompa a vuoto e create una tenuta a vuoto sulla superficie dell'oggetto che si desidera sollevare.
    nOTa: potrebbe essere necessario applicare una certa
    pressione per facilitare la creazione di una tenuta.
    Potrebbero essere necessari fino a cinque secondi per creare
    la massima tenuta a vuoto.
  2. Quando la pompa a vuoto avrare raggiunto l'intervallo di tenuta massimo, si arrestere e rimarrà attivata. La tenuta a vuoto è attivata ed è possibile sollevare l'oggetto. Assicurarsi che il carico sia bilanciato. Altrimenti, rilasciare e ripetere i passaggi precedenti in una posizione più bilanziata.
    nOTa: quando si lavora su materiali porosi, la pressione del vuoto potrebbe non raggiungere l'intervallo massimo e la pompa a vuoto continuera a funzionare per mantenere la pressione del vuoto.
    ALVERTENZA: prima di ciascun transporte del carico solvato, è necessario verificarne la tenuta sicura ad un'altezza ridotta, per evitare lesioni dovute alla caduta del carico sollevato.
    AVERTENZA: NON premere nuovamente il pulsante oto in nessun momento durante un'operazione di sollevamento, poiché disabilititerrebbe la capacité di mantenimento della pressione della pompa.

AVERTENZA: quando si trasportano carichi sollevati, a rarsi sempre che ci sua visuale chiara della destinazione, per evitare collisionsi.

AERTENZA: non far oscillare, agitare o urtare i carichi sollevati.

  1. Al termine del sollevamento dell'oggetto, metterlo giue e fissarlo in posizione, quindi premere il pulsante del vuoto 8. I quattro indicatori del vuoto 18 lampeggeranno in rosso. Ora l'utensile cui assere rilasciato.
  2. Far scorrere il pulsante di blocco del grilletto 10 in avanti, quando tenere premuto il pulsante di rilascio 9 per rilasciare il materiale. I quattro indicatori di vuoto 18 cesseranno di essere illuminati in sequenza via via che la pressione scendera e le unità di livello della pressione visualizeranno zero.
  3. Rimuovere I'utensile dal materiale.

MANUTENZIONE

Questo apparato è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui poto causare lesioni.

Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

La corretta manutenzione dell'utensile include ispezioni giornaliere e trimestrali.

Ogni giorno, verificare la presenza di: Crepe, deformazioni o danni al corso del sollevatore, corretto raggiungimento della pressione del vuoto -0,83 bar (-12 PSI), tagli, strappi, usura o danni alla guarnizione in gommapiuma, eventuali perdite di vuoto, frequenza di spurgo del vuoto, contrassegno ed etichette di controlli mancanti.

Su base trimestrale, verificare la presenza di: Tutti i controlli giornalieri及其他 dispositivi di fissaggio allentati, deformazioni da usura, crepe, danni da corrosione alla struttura, danni ai controlli ed etichette di sicurezza mancanti.

Sostituzione della guarnizione in gommapiuma (Fig. M)

AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni
a nali, spegnere l'eeltroutensile e rimuovere
il pacco batteriaprima di effettuire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di attacchi o accessori. Un avvio accidentale cui provocare lesioni alle persone.

Le guarnizioni in gommapiuma di sostituzione DZE591 sono disponibili presso il proprio rivenditore locale o centro di assistenza autorizzato.

  1. Rimuovere la guarnizione in gommapiuma usurata o danneggiata 12 extraendola dall'utensile.

NOTA: Assicurarsi che la scanalatura dove alloggia la guarnizione sia pulita e libera da detriti.

  1. Installare una nuova guarnizione in gommapiuma 12 in posizione come mostrato in Fig. M. Assicurarsi che la guarnizione in gommapiuma 12 sua fissata in posizione prima dell'uso. (Non utilizzato adesivo.)

Lubrificazione

L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.

Pulizia

AVERTENZA: Pericolo di scosse elettriche e rischio in nico. Scollegare l'elettROUTensile alla sorgente di alimentazione elettrica prima di procedere alla pulizia.

AVERTENZA: Per garantire un funzionamento sicuro e ciente,mantere sempre puliti l'elettroutensilee le feritoie di ventilazione.

AVERTENZA: Non usare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'utensile. Questi prodotti chimici posso sono indebolire i materiali con cui sono realizzate tali parti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non permettere mai che penetr li liquido all'interno dell'utensile e non immergere mai alcuno dei loro componenti in un liquido.

AVERTENZA: NON utilizzato agenti detergenti aggessivi per la pulizia ordinaria delle superfici di aspirazione.

Le feritoie di ventilazione possono essere pulite con uno spazzolino asciutto e morbido con setole di materiale non metallico e/o con un aspirapolvere adatto. Non utilizzato acqua o soluzioni detergenti. Indossare occhiali di sicurezza e una mascherina antipolvere omologati.

Accessoropzionali

AVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti WALT non sono stati testati con questo prodotto, l'utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni alle persone, utilizzare sostanto gli accessori consigliati da DeWALT per l'uso con questo prodotto.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Connessione a una cinghia di sollevamento (Fig. A, N-Q)

AVERTENZA: gli accessori di sollevamento devono s'isfare le seguenti norme: EN818 per catene a maglie corte, EN1492 per brache tessili, EN1677 per componenti di brache e EN13414 per brache in fune di acciaio.

NOTA: L'utente è tenuto a procurarsi l'accorso cinghia di sollevamento 19 adeguato (venduto separamente) da utilizzare con l'utensile.

Individuare i quattro fermi della cinghia 5 attorno al corpo del sollevatore 4.

AYERTENZA: NON utilizezare il modello DCE590 con una apparecchiature similii.

  1. Fissare ciascuno dei fermagli 20 alle estremita della cinghia di sollevamento 19 nei quattro fermi della cinghia 5.
    nOTa: è necessario collegare la cinghia di sollevamento 19 a ciascuno dei quattro fermi della cinghia 5. Oppure solo due dei fermi della cinghia 5 a seconda dell'orientamento di sollevamento (vedi Fig. N-Q).
  2. Prima del sollevamento, assicurarsi che le cinghie di sollevamento non siano attorcigliate o piegate.
  3. Le cinghie devono avere la stessa lunghezza e avere la stessa tensione durante il sollevamento.

Protezione dell'ambiente

DEWALT DCE590 - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.

I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati e riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo web www.2helpU.com.

Batteria ricaricabile

Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria deve essere smaltito con la dovuta attenzione per l'ambiente:

  • Lasciare scaricare completeness il pacco batteria, quindi rimuoverlo dallo strumento.
  • Le batterieagliioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte saranno riciclate o smaltite in modo corretto.

18 V GRABO LIFTER

DCE590

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCE590

Categoria : Ventosa